update da language
[enigma2.git] / po / sv.po
1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:56+0100\n"
12 "Last-Translator: weeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr "\"?"
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr "%d min"
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr "%d.%B %Y"
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52 "%s\n"
53 "(%s, %d MB ledigt)"
54
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
57 msgid "(ZAP)"
58 msgstr "(ZAP)"
59
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
63
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
67
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
69 msgid "0 V"
70 msgstr "0 V"
71
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
73 msgid "1.0"
74 msgstr "1.0"
75
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
77 msgid "1.1"
78 msgstr "1.1"
79
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
81 msgid "1.2"
82 msgstr "1.2"
83
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
85 msgid "12 V"
86 msgstr "12 V"
87
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
89 msgid "12V Output"
90 msgstr "12V Ut"
91
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
93 msgid "13 V"
94 msgstr "13 V"
95
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
97 msgid "18 V"
98 msgstr "18 V"
99
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
101 msgid "<unknown>"
102 msgstr "<okänd>"
103
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
105 msgid "A"
106 msgstr "A"
107
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
109 msgid ""
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
112 msgstr ""
113 "En inspelning pågår redan.\n"
114 "Vad vill du göra?"
115
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
117 msgid ""
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
120 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
121
122 #: ../RecordTimer.py:163
123 msgid ""
124 "A timer failed to record!\n"
125 "Disable TV and try again?\n"
126 msgstr ""
127 "En timerinspelning misslyckades!\n"
128 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
129
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
131 msgid "AA"
132 msgstr "AA"
133
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
135 msgid "AB"
136 msgstr "AB"
137
138 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
139 msgid "Activate Picture in Picture"
140 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
141
142 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
143 msgid "Add"
144 msgstr "Lägg till"
145
146 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
147 msgid "Add files to playlist"
148 msgstr ""
149
150 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
151 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
152 msgid "Add timer"
153 msgstr "Lägg till timer"
154
155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
158 msgid "Advanced"
159 msgstr "Avancerat"
160
161 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
162 msgid "After event"
163 msgstr "Efter program"
164
165 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
166 msgid "Album:"
167 msgstr "Album:"
168
169 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
170 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
171 msgid "All"
172 msgstr "Alla"
173
174 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
175 msgid "Arabic"
176 msgstr "Arabiska"
177
178 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
179 msgid "Artist:"
180 msgstr "Artist:"
181
182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
183 msgid "Audio Options..."
184 msgstr ""
185
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
197 msgid "Auto"
198 msgstr "Auto"
199
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
201 msgid "Automatic Scan"
202 msgstr "Automatisk Sökning"
203
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
205 msgid "B"
206 msgstr "B"
207
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
209 msgid "BA"
210 msgstr "BA"
211
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
213 msgid "BB"
214 msgstr "BB"
215
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
217 msgid "Backup"
218 msgstr "Backup"
219
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
221 msgid "Backup Location"
222 msgstr "Backups Placering"
223
224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
225 msgid "Backup Mode"
226 msgstr "Backup Läge"
227
228 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
229 msgid "Band"
230 msgstr "Band"
231
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
233 msgid "Bandwidth"
234 msgstr "Bandbredd"
235
236 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
237 msgid "Bus: "
238 msgstr "Bus: "
239
240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
241 msgid "C-Band"
242 msgstr "C-Band"
243
244 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
245 msgid "CF Drive"
246 msgstr "CF Disk"
247
248 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
249 msgid "Cable"
250 msgstr "Kabel"
251
252 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
253 msgid "Cable provider"
254 msgstr "KabelTV leverantör"
255
256 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
257 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
260 msgid "Cancel"
261 msgstr "Avbryt"
262
263 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
264 msgid "Capacity: "
265 msgstr "Kapacitet: "
266
267 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
268 msgid "Channel"
269 msgstr "Kanal"
270
271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
272 msgid "Channel:"
273 msgstr "Kanal:"
274
275 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
276 msgid "Choose source"
277 msgstr "Välj källa"
278
279 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
280 msgid "Classic"
281 msgstr "Klassisk"
282
283 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
284 msgid "Cleanup"
285 msgstr "Rensa"
286
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
292 msgid "Clear before scan"
293 msgstr ""
294
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
296 msgid "Clear log"
297 msgstr "Rensa log"
298
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
300 msgid "Code rate high"
301 msgstr "Code rate hög"
302
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
304 msgid "Code rate low"
305 msgstr "Code rate låg"
306
307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
309 msgid "Command order"
310 msgstr "Kommando ordning"
311
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
313 msgid "Committed DiSEqC command"
314 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
315
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
318 msgid "Complete"
319 msgstr "Komplett"
320
321 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
322 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
323 msgid "Configuration Mode"
324 msgstr "Inställningar"
325
326 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
327 msgid "Conflicting timer"
328 msgstr "Timerkonflikt"
329
330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
331 msgid "Current version:"
332 msgstr "Aktuell Version:"
333
334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
335 msgid "DVB-S"
336 msgstr ""
337
338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
339 msgid "DVB-S2"
340 msgstr ""
341
342 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
343 msgid "Danish"
344 msgstr "Danska"
345
346 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
347 msgid "Date"
348 msgstr ""
349
350 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
351 msgid "Default"
352 msgstr "Standard"
353
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
355 msgid "Delete"
356 msgstr "Ta bort"
357
358 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
359 msgid "Delete entry"
360 msgstr "Ta bort post"
361
362 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
363 msgid "Delete failed!"
364 msgstr "Borttagning misslyckades!"
365
366 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
367 msgid "Description"
368 msgstr "Beskrivning"
369
370 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
371 msgid "Detected HDD:"
372 msgstr "Hittad Hårddisk:"
373
374 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
375 msgid "Detected NIMs:"
376 msgstr "Hittad NIMs:"
377
378 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
379 msgid "DiSEqC A/B"
380 msgstr "DiSEqC A/B"
381
382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
383 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
384 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
385
386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
387 msgid "DiSEqC Mode"
388 msgstr "DiSEqC Läge"
389
390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
391 msgid "DiSEqC mode"
392 msgstr "DiSEqC läge"
393
394 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
395 msgid "DiSEqC repeats"
396 msgstr "DiSEqC repetetioner"
397
398 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
399 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
407 msgid "Disable"
408 msgstr "Avaktivera"
409
410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
411 msgid "Disable Picture in Picture"
412 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
413
414 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
415 msgid ""
416 "Do you really want to REMOVE\n"
417 "the plugin \""
418 msgstr ""
419 "Vill du verkligen TA BORT\n"
420 "pluginen \""
421
422 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
423 #, python-format
424 msgid "Do you really want to delete %s?"
425 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
426
427 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
428 msgid ""
429 "Do you really want to download\n"
430 "the plugin \""
431 msgstr ""
432 "Vill du verkligen ladda ner\n"
433 "pluginen \""
434
435 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
436 msgid ""
437 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
438 "All data on the disk will be lost!"
439 msgstr ""
440
441 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
442 msgid ""
443 "Do you want to backup now?\n"
444 "After pressing OK, please wait!"
445 msgstr ""
446 "Vill du ta en backup nu?\n"
447 "Tryck OK och vänligen vänta!"
448
449 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
450 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
451 msgid ""
452 "Do you want to update your Dreambox?\n"
453 "After pressing OK, please wait!"
454 msgstr ""
455 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
456 "Tryck OK och vänligen vänta!"
457
458 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
459 msgid "Download Plugins"
460 msgstr "Ladda ner Plugins"
461
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
463 msgid "Downloadable new plugins"
464 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
465
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
467 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
468 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
469
470 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
471 msgid "Dutch"
472 msgstr "Holländska"
473
474 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
475 msgid "E"
476 msgstr "Ö"
477
478 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
479 #, python-format
480 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
481 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
482
483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
484 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
485 msgid "East"
486 msgstr "Öst"
487
488 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
489 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
497 msgid "Enable"
498 msgstr "Aktivera"
499
500 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
501 msgid "Enable 5V for active antenna"
502 msgstr ""
503
504 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
505 msgid "End"
506 msgstr "Slut"
507
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
509 msgid "EndTime"
510 msgstr "SlutTid"
511
512 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
513 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
514 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
515 msgid "English"
516 msgstr "Engelska"
517
518 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
519 msgid "Enter main menu..."
520 msgstr ""
521
522 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
523 msgid "Equal to Socket A"
524 msgstr "Likadant som Tuner A"
525
526 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
527 msgid "Execution Progress:"
528 msgstr "Exekverings Framsteg:"
529
530 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
531 msgid "Execution finished!!"
532 msgstr "Exekvering färdig!"
533
534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
536 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
537 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
538 msgid "FEC"
539 msgstr "FEC"
540
541 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
542 msgid "Fast DiSEqC"
543 msgstr "Fast DiSEqC"
544
545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
546 msgid "Favourites"
547 msgstr "Favoriter"
548
549 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
550 msgid "Finnish"
551 msgstr ""
552
553 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
554 msgid "French"
555 msgstr "Franska"
556
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
560 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
561 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
562 msgid "Frequency"
563 msgstr "Frekvens"
564
565 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
566 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
567 msgid "Fri"
568 msgstr "Fre"
569
570 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
572 msgid "Friday"
573 msgstr "Fredag"
574
575 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
576 #, python-format
577 msgid "Frontprocessor version: %d"
578 msgstr "Frontprocessor version: %d"
579
580 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
581 msgid "Function not yet implemented"
582 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
583
584 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
585 msgid "Gateway"
586 msgstr "Gateway"
587
588 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
589 msgid "Genre:"
590 msgstr "Genre:"
591
592 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
593 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
594 msgid "German"
595 msgstr "Tyska"
596
597 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
598 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
599 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
600
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
603 msgid "Goto 0"
604 msgstr ""
605
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
607 msgid "Goto position"
608 msgstr "Gå till position"
609
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
611 msgid "Guard interval mode"
612 msgstr "Guard interval läge"
613
614 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
615 #: ../data/
616 msgid "Harddisk"
617 msgstr "Hårddisk"
618
619 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
620 msgid "Hierarchy mode"
621 msgstr "Hierarkiskt läge"
622
623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
624 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
625 msgid "How many minutes do you want to record?"
626 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
627
628 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
629 msgid "IP Address"
630 msgstr "IP Adress"
631
632 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
633 msgid "Icelandic"
634 msgstr "Isländska"
635
636 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
637 msgid "Image-Upgrade"
638 msgstr "Image Uppgradering"
639
640 #: ../RecordTimer.py:166
641 msgid ""
642 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
643 msgstr ""
644
645 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
646 msgid "Increased voltage"
647 msgstr "Ökad spänning"
648
649 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
650 msgid "Init"
651 msgstr "Initiera"
652
653 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
654 msgid "Initialize"
655 msgstr "Initiera"
656
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
658 msgid "Initializing Harddisk..."
659 msgstr "Initierar Hårddisk..."
660
661 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
662 msgid "Instant Record..."
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
666 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
667 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
669 msgid "Inversion"
670 msgstr "Inversion"
671
672 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
673 msgid "Italian"
674 msgstr "Italienska"
675
676 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
677 msgid "LNB"
678 msgstr "LNB"
679
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
681 msgid "LOF"
682 msgstr "LOF"
683
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
685 msgid "LOF/H"
686 msgstr "LOF/H"
687
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
689 msgid "LOF/L"
690 msgstr "LOF/L"
691
692 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
693 msgid "Language selection"
694 msgstr "Välj språk"
695
696 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
697 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
698 msgid "Latitude"
699 msgstr "Latitud"
700
701 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
702 msgid "Left"
703 msgstr ""
704
705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
706 msgid "Limit east"
707 msgstr "Östlig gräns"
708
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
710 msgid "Limit west"
711 msgstr "Västlig gräns"
712
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
714 msgid "Limits off"
715 msgstr "Gränser av"
716
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
718 msgid "Limits on"
719 msgstr ""
720
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
722 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
723 msgid "Longitude"
724 msgstr "Longitud"
725
726 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
727 msgid "Loopthrough to Socket A"
728 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
729
730 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
731 msgid "Manual transponder"
732 msgstr "Manuell transponder"
733
734 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
735 msgid "Model: "
736 msgstr "Modell: "
737
738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
740 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
741 msgid "Modulation"
742 msgstr "Modulering"
743
744 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
745 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
746 msgid "Mon"
747 msgstr "Mån"
748
749 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
750 msgid "Mon-Fri"
751 msgstr "Mån-Fre"
752
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
754 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
755 msgid "Monday"
756 msgstr "Måndag"
757
758 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
759 msgid "Move Picture in Picture"
760 msgstr ""
761
762 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
763 msgid "Move east"
764 msgstr "Flytta öst"
765
766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
767 msgid "Move west"
768 msgstr "Flytta väst"
769
770 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
771 msgid "Movie Menu"
772 msgstr "Film Meny"
773
774 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
775 msgid "Multi EPG"
776 msgstr "Multi EPG"
777
778 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
779 msgid "Multisat"
780 msgstr "Multisat"
781
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
783 msgid "N/A"
784 msgstr "Inte Tillgänglig"
785
786 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
787 msgid "NIM "
788 msgstr "NIM "
789
790 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
791 msgid "Name"
792 msgstr "Namn"
793
794 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
795 msgid "Nameserver"
796 msgstr "Namnserver"
797
798 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
799 msgid "Netmask"
800 msgstr "Nätmask"
801
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
803 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
804 msgid "Network scan"
805 msgstr "Sök Nätverk"
806
807 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
808 msgid "New"
809 msgstr ""
810
811 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
812 msgid "New version:"
813 msgstr "Ny Version:"
814
815 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
816 msgid "Next"
817 msgstr "Nästa"
818
819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
821 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
822 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
824 msgid "No"
825 msgstr "Nej"
826
827 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
828 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
829 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
830
831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
832 msgid "No event info found, recording indefinitely."
833 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
834
835 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
836 msgid "No positioner capable frontend found."
837 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
838
839 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
840 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
841 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
842
843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
846 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
847 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
851 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
852 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
853 msgid "None"
854 msgstr "Inga"
855
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
858 msgid "North"
859 msgstr "Nord"
860
861 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
862 msgid "Norwegian"
863 msgstr "Norska"
864
865 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
866 msgid "Nothing connected"
867 msgstr "Ingenting är anslutet"
868
869 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
871 msgid ""
872 "Nothing to scan!\n"
873 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
874 msgstr ""
875 "Inget att scanna!\n"
876 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
877
878 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
879 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
880 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
881 msgid "OK"
882 msgstr "OK"
883
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
886 msgid "Off"
887 msgstr "Av"
888
889 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
891 msgid "On"
892 msgstr "På"
893
894 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
895 msgid "One"
896 msgstr "En"
897
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
899 msgid "Online-Upgrade"
900 msgstr "Online Uppgradering"
901
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
903 msgid "Packet management"
904 msgstr "Pakethantering"
905
906 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
907 msgid "Play recorded movies..."
908 msgstr "Spela inspelade filmer..."
909
910 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
911 msgid "Please choose an extension..."
912 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
913
914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
915 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
916 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
917
918 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
919 msgid "Please select a subservice to record..."
920 msgstr ""
921
922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
923 msgid "Please select a subservice..."
924 msgstr ""
925
926 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
927 msgid ""
928 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
929 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
930 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
931 msgstr ""
932
933 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
934 msgid "Please wait... Loading list..."
935 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
936
937 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
938 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
939 msgid "Polarity"
940 msgstr "Polaritet"
941
942 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
943 msgid "Polarization"
944 msgstr "Polarisation"
945
946 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
947 msgid "Port A"
948 msgstr "Port A"
949
950 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
951 msgid "Port B"
952 msgstr "Port B"
953
954 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
955 msgid "Port C"
956 msgstr "Port C"
957
958 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
959 msgid "Port D"
960 msgstr "Port D"
961
962 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
963 msgid "Positioner"
964 msgstr "Motor"
965
966 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
967 msgid "Positioner fine movement"
968 msgstr "Motor finstegning"
969
970 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
971 msgid "Positioner movement"
972 msgstr "Motor rörelse"
973
974 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
975 msgid "Positioner storage"
976 msgstr "Motor lagring"
977
978 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
979 msgid "Predefined satellite"
980 msgstr "Fördefinerad satelliter"
981
982 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
983 msgid "Press OK to activate the settings."
984 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
985
986 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
987 msgid "Press OK to scan"
988 msgstr "Tryck OK för sökning"
989
990 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
991 msgid "Press OK to start the scan"
992 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
993
994 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
995 msgid "Prev"
996 msgstr "Föregående"
997
998 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
999 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
1000 msgid "Provider"
1001 msgstr "Leverantör"
1002
1003 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1004 msgid "Providers"
1005 msgstr "Leverantörer"
1006
1007 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1008 msgid "Really delete done timers?"
1009 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
1010
1011 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1012 msgid "Recording"
1013 msgstr "Spelar in"
1014
1015 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1016 msgid "Remove Plugins"
1017 msgstr "Ta bort Plugins"
1018
1019 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1020 msgid "Remove plugins"
1021 msgstr "Ta bort plugins"
1022
1023 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1024 msgid "Repeat Type"
1025 msgstr "Repeat Typ"
1026
1027 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1028 msgid "Replace current playlist"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1032 msgid "Reset"
1033 msgstr "Nollställ"
1034
1035 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1036 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1037 msgid "Restore"
1038 msgstr "Återställ"
1039
1040 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1041 msgid "Right"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1045 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1046 msgid "Sat"
1047 msgstr "Lör"
1048
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1050 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1051 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1052 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1053 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1054 msgid "Satellite"
1055 msgstr "Satellit"
1056
1057 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1058 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1059 msgid "Satellites"
1060 msgstr "Satelliter"
1061
1062 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1063 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1064 msgid "Saturday"
1065 msgstr "Lördag"
1066
1067 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1068 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1069 msgid "Scan NIM"
1070 msgstr "Scanna NIM"
1071
1072 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1073 msgid "Search east"
1074 msgstr "Sök öst"
1075
1076 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1077 msgid "Search west"
1078 msgstr "Sök väst"
1079
1080 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1081 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1082 msgstr "Andra kabeln från Motor"
1083
1084 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1085 msgid "Select audio mode"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1089 msgid "Select audio track"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1093 msgid "Select channel to record from"
1094 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1095
1096 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1097 msgid "Sequence repeat"
1098 msgstr "Repetera sekvens"
1099
1100 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1101 msgid "Services"
1102 msgstr "Kanaler"
1103
1104 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1105 msgid "Set limits"
1106 msgstr "Ange gräns"
1107
1108 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1109 msgid "Settings"
1110 msgstr "Inställningar"
1111
1112 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1113 msgid "Show the radio player..."
1114 msgstr "Visa radiospelaren..."
1115
1116 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1117 msgid "Show the tv player..."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1121 msgid "Similar"
1122 msgstr "Liknande"
1123
1124 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1125 msgid "Similar broadcasts:"
1126 msgstr "Liknande sändningar:"
1127
1128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1129 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1130 msgid "Simple"
1131 msgstr "Enkelt"
1132
1133 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1134 msgid "Single"
1135 msgstr "Singel"
1136
1137 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1138 msgid "Single EPG"
1139 msgstr "Singel EPG"
1140
1141 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1142 msgid "Single satellite"
1143 msgstr "Singel satellit"
1144
1145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1146 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1147 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1148 msgid "Single transponder"
1149 msgstr "Singel transponder"
1150
1151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1152 msgid "Slot "
1153 msgstr "Slot "
1154
1155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1156 msgid "Socket "
1157 msgstr "Sockel "
1158
1159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1160 msgid ""
1161 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1162 "\n"
1163 "Please choose an other one."
1164 msgstr ""
1165 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1166 "\n"
1167 "Vänligen ange annan."
1168
1169 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1170 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1171 msgid "South"
1172 msgstr "Syd"
1173
1174 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1175 msgid "Spanish"
1176 msgstr "Spanska"
1177
1178 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1179 msgid "Start"
1180 msgstr "Start"
1181
1182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1183 msgid "Start recording?"
1184 msgstr "Starta inspelning?"
1185
1186 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1187 msgid "StartTime"
1188 msgstr "StartTid"
1189
1190 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1191 msgid "Step "
1192 msgstr "Steg "
1193
1194 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1195 msgid "Step east"
1196 msgstr "Stega öst"
1197
1198 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1199 msgid "Step west"
1200 msgstr "Stega väst"
1201
1202 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1203 msgid "Stereo"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1209 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1210 msgid "Stop"
1211 msgstr "Stopp"
1212
1213 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
1214 msgid "Stop Timeshift?"
1215 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1216
1217 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1218 msgid "Stop playing this movie?"
1219 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1220
1221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1222 msgid "Store position"
1223 msgstr "Lagra position"
1224
1225 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1226 msgid "Stored position"
1227 msgstr "Lagrad position"
1228
1229 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
1230 msgid "Subservice list..."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1235 msgid "Sun"
1236 msgstr "Sön"
1237
1238 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1239 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1240 msgid "Sunday"
1241 msgstr "Söndag"
1242
1243 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
1244 msgid "Swap services"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1248 msgid "Swedish"
1249 msgstr "Svenska"
1250
1251 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1252 msgid "Switch to next subservice"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1256 msgid "Switch to previous subservice"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1260 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1262 msgid "Symbol Rate"
1263 msgstr "Symbolrate"
1264
1265 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1266 msgid "Terrestrial"
1267 msgstr "Terrestrial"
1268
1269 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1270 msgid "Terrestrial provider"
1271 msgstr "Terrestrial leverantör"
1272
1273 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1274 msgid "Three"
1275 msgstr "Tre"
1276
1277 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1278 msgid "Threshold"
1279 msgstr "Gränsvärde"
1280
1281 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1282 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1283 msgid "Thu"
1284 msgstr "Tors"
1285
1286 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1287 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1288 msgid "Thursday"
1289 msgstr "Torsdag"
1290
1291 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1292 msgid "Time"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1296 msgid "Timer Type"
1297 msgstr "Timertyp"
1298
1299 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1300 msgid "Title:"
1301 msgstr "Title:"
1302
1303 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1304 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1305 msgid "Today"
1306 msgstr "Idag"
1307
1308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1309 msgid "Tone mode"
1310 msgstr "Tone läge"
1311
1312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1313 msgid "Toneburst"
1314 msgstr "Toneburst"
1315
1316 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1317 msgid "Toneburst A/B"
1318 msgstr "Toneburst A/B"
1319
1320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1321 msgid "Transmission mode"
1322 msgstr "Sändningstyp"
1323
1324 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1325 msgid "Transponder"
1326 msgstr "Transponder"
1327
1328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1329 msgid "Transpondertype"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1333 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1334 msgid "Tue"
1335 msgstr "Tis"
1336
1337 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1338 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1339 msgid "Tuesday"
1340 msgstr "Tisdag"
1341
1342 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1343 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1344 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1345 msgid "Tune"
1346 msgstr "Tune"
1347
1348 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1349 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1350 msgid "Tuner"
1351 msgstr "Tuner"
1352
1353 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1354 msgid "Turkish"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1358 msgid "Two"
1359 msgstr "Två"
1360
1361 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1364 msgid "Type of scan"
1365 msgstr "Typ av sökning"
1366
1367 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1368 msgid "USALS"
1369 msgstr "USALS"
1370
1371 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1372 msgid "USB Stick"
1373 msgstr "USB Minne"
1374
1375 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1376 msgid ""
1377 "Unable to initialize harddisk.\n"
1378 "Please refer to the user manual.\n"
1379 "Error: "
1380 msgstr ""
1381 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1382 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1383 "Fel: "
1384
1385 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1386 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1387 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1388
1389 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1390 msgid "Universal LNB"
1391 msgstr "Universal LNB"
1392
1393 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1394 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1395 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1396
1397 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1398 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1399 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1400
1401 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1402 msgid "Use DHCP"
1403 msgstr "Använd DHCP"
1404
1405 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1406 msgid "Use usals for this sat"
1407 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1408
1409 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1410 msgid "User defined"
1411 msgstr "Användardefinierat"
1412
1413 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
1414 msgid "View teletext..."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1418 msgid "Voltage mode"
1419 msgstr "Spännings läge"
1420
1421 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1422 msgid "W"
1423 msgstr "V"
1424
1425 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1426 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1427 msgid "Wed"
1428 msgstr "Ons"
1429
1430 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1431 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1432 msgid "Wednesday"
1433 msgstr "Onsdag"
1434
1435 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1436 msgid "Weekday"
1437 msgstr "Veckodag"
1438
1439 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1440 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1441 msgid "West"
1442 msgstr "Väst"
1443
1444 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1445 msgid "Year:"
1446 msgstr "År:"
1447
1448 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1450 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1452 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1453 msgid "Yes"
1454 msgstr "Ja"
1455
1456 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1457 msgid "You cannot delete this!"
1458 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1459
1460 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1461 msgid "You selected a playlist"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1465 msgid ""
1466 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1467 "Press OK to start upgrade."
1468 msgstr ""
1469 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1470 "Tryck OK för att starta."
1471
1472 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1473 msgid "[bouquet edit]"
1474 msgstr "[bouquet editor]"
1475
1476 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1477 msgid "[favourite edit]"
1478 msgstr "[favoriter editor]"
1479
1480 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1481 msgid "[move mode]"
1482 msgstr "[flytt läge]"
1483
1484 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1485 msgid "abort bouquet edit"
1486 msgstr "avbryt editera bouquet"
1487
1488 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1489 msgid "abort favourites edit"
1490 msgstr "avbryt editera favoriter"
1491
1492 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1493 msgid "about to start"
1494 msgstr "håller på startar"
1495
1496 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1497 msgid "add bouquet..."
1498 msgstr "lägg till bouquet..."
1499
1500 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1501 msgid "add directory to playlist"
1502 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1503
1504 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1505 msgid "add file to playlist"
1506 msgstr "lägg till fil i playlist"
1507
1508 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1509 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1510 msgid "add recording (enter recording duration)"
1511 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1512
1513 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1514 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1515 msgid "add recording (indefinitely)"
1516 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1517
1518 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1519 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1520 msgid "add recording (stop after current event)"
1521 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1522
1523 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1524 msgid "add service to bouquet"
1525 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1526
1527 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1528 msgid "add service to favourites"
1529 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1530
1531 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1532 msgid ""
1533 "are you sure you want to restore\n"
1534 "following backup:\n"
1535 msgstr ""
1536 "vill du verkligen återställa\n"
1537 "med följande backup:\n"
1538
1539 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1540 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1541 msgid "back"
1542 msgstr "tillbaka"
1543
1544 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1545 msgid "change recording (duration)"
1546 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1547
1548 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1549 msgid "circular left"
1550 msgstr "cirkulär vänster"
1551
1552 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1553 msgid "circular right"
1554 msgstr "circulär höger"
1555
1556 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1557 msgid "clear playlist"
1558 msgstr "rensa playlist"
1559
1560 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1561 msgid "continue"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1565 msgid "copy to favourites"
1566 msgstr "kopiera till favoriter"
1567
1568 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1569 msgid "daily"
1570 msgstr "daglig"
1571
1572 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1573 msgid "delete"
1574 msgstr "ta bort"
1575
1576 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1577 msgid "delete..."
1578 msgstr "tar bort.."
1579
1580 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1581 msgid "disable move mode"
1582 msgstr "avaktivera flyttläge"
1583
1584 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1585 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1586 msgid "do nothing"
1587 msgstr "gör inget"
1588
1589 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1590 msgid "don't record"
1591 msgstr "spela inte in"
1592
1593 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1594 msgid "done!"
1595 msgstr "klar!"
1596
1597 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1598 msgid "empty/unknown"
1599 msgstr "tom/okänd"
1600
1601 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1602 msgid "enable bouquet edit"
1603 msgstr "aktivera bouquet editor"
1604
1605 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1606 msgid "enable favourite edit"
1607 msgstr "aktivera favoriter editor"
1608
1609 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1610 msgid "enable move mode"
1611 msgstr "aktivera flyttläge"
1612
1613 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1614 msgid "end bouquet edit"
1615 msgstr "avsluta bouquet editor"
1616
1617 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1618 msgid "end favourites edit"
1619 msgstr "avsluta favoriter editor"
1620
1621 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1622 msgid "free diskspace"
1623 msgstr "ledigt diskutrymme"
1624
1625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1626 msgid "full /etc directory"
1627 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1628
1629 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1630 msgid "go to deep standby"
1631 msgstr "inta djupt viloläge"
1632
1633 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1634 msgid "hear radio..."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1638 msgid "hide player"
1639 msgstr "göm spelare"
1640
1641 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1642 msgid "horizontal"
1643 msgstr "horisontal"
1644
1645 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1646 msgid "init module"
1647 msgstr "initialisera modul"
1648
1649 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1650 msgid "leave movie player..."
1651 msgstr "lämna videospelare..."
1652
1653 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1654 msgid "left"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1658 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1659 msgid "list"
1660 msgstr "list"
1661
1662 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1663 msgid "manual"
1664 msgstr "manuell"
1665
1666 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1667 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1668 msgid "mins"
1669 msgstr "min"
1670
1671 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1672 msgid "next channel"
1673 msgstr "nästa kanal"
1674
1675 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1676 msgid "next channel in history"
1677 msgstr "nästa kanal i historiken"
1678
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1681 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1682 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1686 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1687 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1688 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1689 msgid "no"
1690 msgstr "nej"
1691
1692 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1693 msgid "no HDD found"
1694 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1695
1696 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1697 msgid "no module found"
1698 msgstr "ingen modul hittad"
1699
1700 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1701 msgid "none"
1702 msgstr "ingen"
1703
1704 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1705 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1706 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1707 msgid "off"
1708 msgstr "av"
1709
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1713 msgid "on"
1714 msgstr "på"
1715
1716 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1717 msgid "once"
1718 msgstr "en gång"
1719
1720 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1721 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1722 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1723
1724 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1725 msgid "open servicelist"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1729 msgid "open servicelist(down)"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1733 msgid "open servicelist(up)"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1737 msgid "pass"
1738 msgstr "klart"
1739
1740 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1741 msgid "pause"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1745 msgid "please press OK when ready"
1746 msgstr "tryck OK när färdig"
1747
1748 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1749 msgid "previous channel"
1750 msgstr "föregående kanal"
1751
1752 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1753 msgid "previous channel in history"
1754 msgstr "föregående kanal i historiken"
1755
1756 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1757 msgid "record"
1758 msgstr "spela in"
1759
1760 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1761 msgid "recording..."
1762 msgstr "spelar in..."
1763
1764 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1765 msgid "remove all new found flags"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1769 msgid "remove bouquet"
1770 msgstr "ta bort bouquet"
1771
1772 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1773 msgid "remove new found flag"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1777 msgid "remove service"
1778 msgstr "ta bort kanal"
1779
1780 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1781 msgid "repeated"
1782 msgstr "repeterande"
1783
1784 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1785 msgid "right"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1789 #, python-format
1790 msgid ""
1791 "scan done!\n"
1792 "%d services found!"
1793 msgstr ""
1794 "sökning klar!\n"
1795 "%d kanaler hittades!"
1796
1797 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1798 msgid ""
1799 "scan done!\n"
1800 "No service found!"
1801 msgstr ""
1802 "sökning klar!\n"
1803 "Inga kanaler hittades!"
1804
1805 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1806 msgid ""
1807 "scan done!\n"
1808 "One service found!"
1809 msgstr ""
1810 "sökning klar!\n"
1811 "En kanal hittades!"
1812
1813 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1814 #, python-format
1815 msgid ""
1816 "scan in progress - %d %% done!\n"
1817 "%d services found!"
1818 msgstr ""
1819 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
1820 "%d kanaler hittade!"
1821
1822 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1823 msgid "scan state"
1824 msgstr "söknings status"
1825
1826 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1827 msgid "show EPG..."
1828 msgstr "visa EPG..."
1829
1830 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1831 msgid "show event details"
1832 msgstr "visa program detaljer"
1833
1834 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1835 msgid "skip backward"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1839 msgid "skip forward"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
1843 msgid "start timeshift"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1847 msgid "stereo"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1851 msgid "stop recording"
1852 msgstr "stoppa inspelning"
1853
1854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1855 msgid "stop timeshift"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1859 msgid "switch to filelist"
1860 msgstr "byt till fillista"
1861
1862 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1863 msgid "switch to playlist"
1864 msgstr "byt till playlist"
1865
1866 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1867 msgid "text"
1868 msgstr "text"
1869
1870 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1871 msgid "this recording"
1872 msgstr "denna inspelning"
1873
1874 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1875 msgid "unknown service"
1876 msgstr "okänd kanal"
1877
1878 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1879 msgid "user defined"
1880 msgstr "användardefinierad"
1881
1882 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1883 msgid "vertical"
1884 msgstr "vertikal"
1885
1886 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
1887 msgid "view extensions..."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1891 msgid "view recordings..."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1895 msgid "waiting"
1896 msgstr "väntar"
1897
1898 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1899 msgid "weekly"
1900 msgstr "veckolig"
1901
1902 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1903 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1904 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1906 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1907 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1908 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1909 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1910 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1911 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1912 msgid "yes"
1913 msgstr "ja"
1914
1915 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1916 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1917 msgid "yes (keep feeds)"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1921 msgid "zap"
1922 msgstr "zap"
1923
1924 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1925 msgid "zapped"
1926 msgstr "zapped"
1927
1928 #: ../data/
1929 msgid "Channel Selection"
1930 msgstr "Kanallista"
1931
1932 #: ../data/
1933 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1934 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
1935
1936 #: ../data/
1937 msgid "Service"
1938 msgstr "Kanal"
1939
1940 #: ../data/
1941 msgid "Network setup"
1942 msgstr "Nätverks inställningar"
1943
1944 #: ../data/
1945 msgid "Games / Plugins"
1946 msgstr "Spel / Plugins"
1947
1948 #: ../data/
1949 msgid "Hide error windows"
1950 msgstr "Göm felmeddelande fönster"
1951
1952 #: ../data/
1953 msgid "help..."
1954 msgstr "hjälp..."
1955
1956 #: ../data/
1957 msgid "Yes, backup my settings!"
1958 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
1959
1960 #: ../data/
1961 msgid "Satconfig"
1962 msgstr "Satkonfig"
1963
1964 #: ../data/
1965 msgid ""
1966 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1967 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1968 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1969 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1970 "your settings."
1971 msgstr ""
1972 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
1973 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
1974 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
1975 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
1976 "vill återställa dina inställningar."
1977
1978 #: ../data/
1979 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1980 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
1981
1982 #: ../data/
1983 msgid "Service Scan"
1984 msgstr "Kanalsökning"
1985
1986 #: ../data/
1987 msgid "DiSEqC"
1988 msgstr "DiSEqC"
1989
1990 #: ../data/
1991 msgid "TV System"
1992 msgstr "TV System"
1993
1994 #: ../data/
1995 msgid "#ffffff"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../data/
1999 msgid "NEXT"
2000 msgstr "NÄSTA"
2001
2002 #: ../data/
2003 msgid ""
2004 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2005 "harddisk is not an option for you."
2006 msgstr ""
2007 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
2008 "hårddisk är inte möjligt."
2009
2010 #: ../data/
2011 msgid "Deep Standby"
2012 msgstr "Djupt viloläge"
2013
2014 #: ../data/
2015 msgid "Tuner Slot"
2016 msgstr "Tuner Slot"
2017
2018 #: ../data/
2019 msgid "Change bouquets in quickzap"
2020 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
2021
2022 #: ../data/
2023 msgid "Sound"
2024 msgstr "Ljud"
2025
2026 #: ../data/
2027 msgid ""
2028 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2029 "press OK."
2030 msgstr ""
2031 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
2032
2033 #: ../data/
2034 msgid "Show Satposition"
2035 msgstr "Visa Satposition"
2036
2037 #: ../data/
2038 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2039 msgstr "Vill du se en guide?"
2040
2041 #: ../data/
2042 msgid "No, do nothing."
2043 msgstr "Nej, gör inget."
2044
2045 #: ../data/
2046 msgid "#000000"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../data/
2050 msgid "This is step number 2."
2051 msgstr "Det här är steg 2."
2052
2053 #: ../data/
2054 msgid "Use wizard to set up basic features"
2055 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
2056
2057 #: ../data/
2058 msgid "Extensions"
2059 msgstr "Utökningar"
2060
2061 #: ../data/
2062 msgid "#bab329"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../data/
2066 msgid "Sat / Dish Setup"
2067 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2068
2069 #: ../data/
2070 msgid "Visualize positioner movement"
2071 msgstr "Visualisera motorkörning"
2072
2073 #: ../data/
2074 msgid ""
2075 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2076 "Please press OK to start the backup now."
2077 msgstr ""
2078 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
2079 "HDD!\n"
2080 "Tryck OK för att starta backup."
2081
2082 #: ../data/
2083 msgid "Audio / Video"
2084 msgstr "Audio / Video"
2085
2086 #: ../data/
2087 msgid "Yes, do another manual scan now"
2088 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2089
2090 #: ../data/
2091 msgid "Service Searching"
2092 msgstr "Kanalsökning"
2093
2094 #: ../data/
2095 msgid "Mute"
2096 msgstr "Ljud av"
2097
2098 #: ../data/
2099 msgid ""
2100 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2101 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2102 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2103 msgstr ""
2104 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
2105 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
2106 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
2107 "mjukvaran."
2108
2109 #: ../data/
2110 msgid "Keyboard Map"
2111 msgstr "Tangentbordslayout"
2112
2113 #: ../data/
2114 msgid "Keyboard Setup"
2115 msgstr "Tangentbords inställning"
2116
2117 #: ../data/
2118 msgid "Dish"
2119 msgstr "Parabol"
2120
2121 #: ../data/
2122 msgid "Record Splitsize"
2123 msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
2124
2125 #: ../data/
2126 msgid "Auto show inforbar"
2127 msgstr "Automatisk visning av infobalk"
2128
2129 #: ../data/
2130 msgid "Margin after record"
2131 msgstr "Marginal efter inspelning"
2132
2133 #: ../data/
2134 msgid "Network"
2135 msgstr "Nätverk"
2136
2137 #: ../data/
2138 msgid "Invert"
2139 msgstr "Invertera"
2140
2141 #: ../data/
2142 msgid "System"
2143 msgstr "System"
2144
2145 #: ../data/
2146 msgid "use power delta"
2147 msgstr "använd ström delta"
2148
2149 #: ../data/
2150 msgid "Test mode"
2151 msgstr "Testläge"
2152
2153 #: ../data/
2154 msgid "Manual Scan"
2155 msgstr "Manuell Sökning"
2156
2157 #: ../data/
2158 msgid "OSD Settings"
2159 msgstr "OSD Inställning"
2160
2161 #: ../data/
2162 msgid "RC Menu"
2163 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2164
2165 #: ../data/
2166 msgid "No, just start my dreambox"
2167 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
2168
2169 #: ../data/
2170 msgid "Tuner configuration"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../data/
2174 msgid "select Slot"
2175 msgstr "välj Slot"
2176
2177 #: ../data/
2178 msgid "BER:"
2179 msgstr "BER:"
2180
2181 #: ../data/
2182 msgid "Standby / Restart"
2183 msgstr "Viloläge / Omstart"
2184
2185 #: ../data/
2186 msgid "Main menu"
2187 msgstr "Huvudmeny"
2188
2189 #: ../data/
2190 msgid "EPG Selection"
2191 msgstr "EPG Val"
2192
2193 #: ../data/
2194 msgid "Exit the wizard"
2195 msgstr "Avsluta guiden"
2196
2197 #: ../data/
2198 msgid "Fast zapping"
2199 msgstr "Snabbt kanalbyte"
2200
2201 #: ../data/
2202 msgid "Usage Settings"
2203 msgstr "Användarinställningar"
2204
2205 #: ../data/
2206 msgid "Brightness"
2207 msgstr "Ljusstyrka"
2208
2209 #: ../data/
2210 msgid "Standby"
2211 msgstr "Viloläge"
2212
2213 #: ../data/
2214 msgid "Timer Edit"
2215 msgstr "Ändra Timer"
2216
2217 #: ../data/
2218 msgid "Activate network settings"
2219 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2220
2221 #: ../data/
2222 msgid "Timer"
2223 msgstr "Timer"
2224
2225 #: ../data/
2226 msgid "Compact flash card"
2227 msgstr "Compact Flash kort"
2228
2229 #: ../data/
2230 msgid "Record"
2231 msgstr "Spela in"
2232
2233 #: ../data/
2234 msgid "Yes, view the tutorial"
2235 msgstr "Ja, visa guiden"
2236
2237 #: ../data/
2238 msgid "UHF Modulator"
2239 msgstr "UHF Modulator"
2240
2241 #: ../data/
2242 msgid "Color Format"
2243 msgstr "Färgformat"
2244
2245 #: ../data/
2246 msgid "#f23d21"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../data/
2250 msgid "Enigma1 like radiomode"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../data/
2254 msgid "#80000000"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../data/
2258 msgid "SNR:"
2259 msgstr "SNR:"
2260
2261 #: ../data/
2262 msgid "Timeshift"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../data/
2266 msgid "Downloadable plugins"
2267 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2268
2269 #: ../data/
2270 msgid "Subservices"
2271 msgstr "Underkanal"
2272
2273 #: ../data/
2274 msgid "LCD"
2275 msgstr "LCD"
2276
2277 #: ../data/
2278 msgid "Timezone"
2279 msgstr "Tidszon"
2280
2281 #: ../data/
2282 msgid "Message"
2283 msgstr "Meddelande"
2284
2285 #: ../data/
2286 msgid "About..."
2287 msgstr "Om..."
2288
2289 #: ../data/
2290 msgid "Seek"
2291 msgstr "Sök"
2292
2293 #: ../data/
2294 msgid "Common Interface"
2295 msgstr "Common Interface"
2296
2297 #: ../data/
2298 msgid "Ask before zapping"
2299 msgstr "Fråga före kanalbyte"
2300
2301 #: ../data/
2302 msgid ""
2303 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2304 "settings now."
2305 msgstr ""
2306 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
2307 "inställningarna"
2308
2309 #: ../data/
2310 msgid "A/V Settings"
2311 msgstr "A/V Inställningar"
2312
2313 #: ../data/
2314 msgid ""
2315 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2316 "displayed."
2317 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2318
2319 #: ../data/
2320 msgid "Service scan"
2321 msgstr "Kanalsökning"
2322
2323 #: ../data/
2324 msgid "The wizard is finished now."
2325 msgstr "Guiden är nu färdig."
2326
2327 #: ../data/
2328 msgid "LCD Setup"
2329 msgstr "LCD Inställning"
2330
2331 #: ../data/
2332 msgid "No, scan later manually"
2333 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2334
2335 #: ../data/
2336 msgid "Input"
2337 msgstr "Ingång"
2338
2339 #: ../data/
2340 msgid "Soundcarrier"
2341 msgstr "Ljudläge"
2342
2343 #: ../data/
2344 msgid "Yes, restore the settings now"
2345 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2346
2347 #: ../data/
2348 msgid "Contrast"
2349 msgstr "Kontrast"
2350
2351 #: ../data/
2352 msgid ""
2353 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2354 "backup now."
2355 msgstr ""
2356 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2357 "backupen."
2358
2359 #: ../data/
2360 msgid "Timer selection"
2361 msgstr "Timer val"
2362
2363 #: ../data/
2364 msgid "Repeat"
2365 msgstr "Repetera"
2366
2367 #: ../data/
2368 msgid ""
2369 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2370 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2371 "to the harddisk!\n"
2372 "Please press OK to start the backup now."
2373 msgstr ""
2374 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2375 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2376 "backup till hårddisk!\n"
2377 "Tryck OK för att starta backupen."
2378
2379 #: ../data/
2380 msgid "Network Setup"
2381 msgstr "Nätverksinställningar"
2382
2383 #: ../data/
2384 msgid "Somewhere else"
2385 msgstr "Någon annanstans"
2386
2387 #: ../data/
2388 msgid ""
2389 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2390 "process."
2391 msgstr ""
2392 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2393 "uppgraderingsprocessen."
2394
2395 #: ../data/
2396 msgid "PiPSetup"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../data/
2400 msgid "Menu"
2401 msgstr "Meny"
2402
2403 #: ../data/
2404 msgid "Plugin browser"
2405 msgstr "Plugin browser"
2406
2407 #: ../data/
2408 msgid "Parental Lock"
2409 msgstr "Barnlås"
2410
2411 #: ../data/
2412 msgid "Restart"
2413 msgstr "Omstart"
2414
2415 #: ../data/
2416 msgid "AC3 default"
2417 msgstr "AC3 standard"
2418
2419 #: ../data/
2420 msgid "Timer entry"
2421 msgstr "Timer inmatning"
2422
2423 #: ../data/
2424 msgid "Modulator"
2425 msgstr "Modulator"
2426
2427 #: ../data/
2428 msgid "Eventview"
2429 msgstr "Programöversikt"
2430
2431 #: ../data/
2432 msgid "Margin before record (minutes)"
2433 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2434
2435 #: ../data/
2436 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2437 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2438
2439 #: ../data/
2440 msgid "Keymap"
2441 msgstr "Tangentlayout"
2442
2443 #: ../data/
2444 msgid "InfoBar"
2445 msgstr "InfoBalk"
2446
2447 #: ../data/
2448 msgid ""
2449 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2450 msgstr ""
2451 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2452
2453 #: ../data/
2454 msgid "Exit wizard"
2455 msgstr "Avsluta guiden"
2456
2457 #: ../data/
2458 msgid "Media player"
2459 msgstr "Media spelare"
2460
2461 #: ../data/
2462 msgid "Timer sanity error"
2463 msgstr "Timer fel"
2464
2465 #: ../data/
2466 msgid "Serviceinfo"
2467 msgstr "Serviceinfo"
2468
2469 #: ../data/
2470 msgid "VCR Switch"
2471 msgstr "Video switch"
2472
2473 #: ../data/
2474 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2475 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
2476
2477 #: ../data/
2478 msgid "WSS on 4:3"
2479 msgstr "WSS på 4:3"
2480
2481 #: ../data/
2482 msgid "Skip confirmations"
2483 msgstr "Konfirmera inte"
2484
2485 #: ../data/
2486 msgid "Choose bouquet"
2487 msgstr "Välj bouquet"
2488
2489 #: ../data/
2490 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2491 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2492
2493 #: ../data/
2494 msgid "No backup needed"
2495 msgstr "Ingen backup behövs"
2496
2497 #: ../data/
2498 msgid "MORE"
2499 msgstr "MER"
2500
2501 #: ../data/
2502 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2503 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2504
2505 #: ../data/
2506 msgid "Information"
2507 msgstr "Information"
2508
2509 #: ../data/
2510 msgid "Yes, do a manual scan now"
2511 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2512
2513 #: ../data/
2514 msgid "USB"
2515 msgstr "USB"
2516
2517 #: ../data/
2518 msgid "Timer log"
2519 msgstr "Timer log"
2520
2521 #: ../data/
2522 msgid "Do you want to restore your settings?"
2523 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2524
2525 #: ../data/
2526 msgid "Please set up tuner B"
2527 msgstr "Installera Tuner B."
2528
2529 #: ../data/
2530 msgid ""
2531 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2532 "Please press OK to start using you Dreambox."
2533 msgstr ""
2534 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2535 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2536
2537 #: ../data/
2538 msgid "Delay"
2539 msgstr "Fördröjning"
2540
2541 #: ../data/
2542 msgid "Select HDD"
2543 msgstr "Välj hårddisk"
2544
2545 #: ../data/
2546 msgid "#ffffffff"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../data/
2550 msgid "Setup Lock"
2551 msgstr "Inställningslås"
2552
2553 #: ../data/
2554 msgid "Aspect Ratio"
2555 msgstr "Bildformat"
2556
2557 #: ../data/
2558 msgid "Expert Setup"
2559 msgstr "Expert Inställningar"
2560
2561 #: ../data/
2562 msgid "Language"
2563 msgstr "Språk"
2564
2565 #: ../data/
2566 msgid ""
2567 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2568 "\n"
2569 "Please set up tuner A"
2570 msgstr ""
2571 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2572 "\n"
2573 "Inställning Tuner A"
2574
2575 #: ../data/
2576 msgid "Parental Control"
2577 msgstr "Föräldrakontroll"
2578
2579 #: ../data/
2580 msgid "#389416"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../data/
2584 msgid "VCR scart"
2585 msgstr "Video scart"
2586
2587 #: ../data/
2588 msgid "Mainmenu"
2589 msgstr "Huvudmeny"
2590
2591 #: ../data/
2592 msgid "Select a movie"
2593 msgstr "Välj en film"
2594
2595 #: ../data/
2596 msgid "Volume"
2597 msgstr "Volym"
2598
2599 #: ../data/
2600 msgid "Multi bouquets"
2601 msgstr "Flera bouquets"
2602
2603 #: ../data/
2604 msgid "#33294a6b"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../data/
2608 msgid "Alpha"
2609 msgstr "Alpha"
2610
2611 #: ../data/
2612 msgid ""
2613 "Welcome.\n"
2614 "\n"
2615 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2616 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2617 msgstr ""
2618 "Välkommen.\n"
2619 "\n"
2620 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2621 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2622
2623 #: ../data/
2624 msgid "Setup"
2625 msgstr "Installation"
2626
2627 #: ../data/
2628 msgid "This is unsupported at the moment."
2629 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2630
2631 #: ../data/
2632 msgid "About"
2633 msgstr "Om"
2634
2635 #: ../data/
2636 msgid "config menu"
2637 msgstr "konfigurationsmeny"
2638
2639 #: ../data/
2640 msgid "Finetune"
2641 msgstr "Fininställning"
2642
2643 #: ../data/
2644 msgid "Timer Editor"
2645 msgstr "Timer Editor"
2646
2647 #: ../data/
2648 msgid "Time/Date Input"
2649 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2650
2651 #: ../data/
2652 msgid "AGC:"
2653 msgstr "AGC:"
2654
2655 #: ../data/
2656 msgid "What do you want to scan?"
2657 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2658
2659 #: ../data/
2660 msgid "Usage settings"
2661 msgstr "Användarinställning"
2662
2663 #: ../data/
2664 msgid "Now Playing"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../data/
2668 msgid "Channellist menu"
2669 msgstr "Kanallista meny"
2670
2671 #: ../data/
2672 msgid "Audio"
2673 msgstr "Ljud"
2674
2675 #: ../data/
2676 msgid "Do you want to do a service scan?"
2677 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2678
2679 #: ../data/
2680 msgid "NOW"
2681 msgstr "NU"
2682
2683 #: ../data/
2684 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2685 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2686
2687 #: ../data/
2688 msgid "#0064c7"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../data/
2692 msgid "MediaPlayer"
2693 msgstr "MediaSpelare"
2694
2695 #: ../data/
2696 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2697 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2698
2699 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2700 #~ msgstr "Timeshift inte möjligt!"
2701
2702 #~ msgid "Timeshifting"
2703 #~ msgstr "Timeshifting"
2704
2705 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2706 #~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2707
2708 #~ msgid "Satelliteconfig"
2709 #~ msgstr "Satellitinställning"
2710
2711 #~ msgid "AGC"
2712 #~ msgstr "AGC"
2713
2714 #~ msgid "BER"
2715 #~ msgstr "BER"
2716
2717 #~ msgid "SNR"
2718 #~ msgstr "SNR"
2719
2720 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2721 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"