1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:56+0100\n"
12 "Last-Translator: weeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
113 "En inspelning pågår redan.\n"
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
120 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
122 #: ../RecordTimer.py:163
124 "A timer failed to record!\n"
125 "Disable TV and try again?\n"
127 "En timerinspelning misslyckades!\n"
128 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
138 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
139 msgid "Activate Picture in Picture"
140 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
142 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
146 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
147 msgid "Add files to playlist"
150 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
151 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
153 msgstr "Lägg till timer"
155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
161 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
163 msgstr "Efter program"
165 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
169 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
170 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
174 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
178 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
183 msgid "Audio Options..."
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
201 msgid "Automatic Scan"
202 msgstr "Automatisk Sökning"
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
221 msgid "Backup Location"
222 msgstr "Backups Placering"
224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
228 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
236 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
244 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
248 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
252 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
253 msgid "Cable provider"
254 msgstr "KabelTV leverantör"
256 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
257 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
263 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
267 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
275 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
276 msgid "Choose source"
279 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
283 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
292 msgid "Clear before scan"
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
300 msgid "Code rate high"
301 msgstr "Code rate hög"
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
304 msgid "Code rate low"
305 msgstr "Code rate låg"
307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
309 msgid "Command order"
310 msgstr "Kommando ordning"
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
313 msgid "Committed DiSEqC command"
314 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
321 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
322 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
323 msgid "Configuration Mode"
324 msgstr "Inställningar"
326 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
327 msgid "Conflicting timer"
328 msgstr "Timerkonflikt"
330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
331 msgid "Current version:"
332 msgstr "Aktuell Version:"
334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
342 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
346 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
350 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
358 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
360 msgstr "Ta bort post"
362 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
363 msgid "Delete failed!"
364 msgstr "Borttagning misslyckades!"
366 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
370 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
371 msgid "Detected HDD:"
372 msgstr "Hittad Hårddisk:"
374 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
375 msgid "Detected NIMs:"
376 msgstr "Hittad NIMs:"
378 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
383 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
384 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
394 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
395 msgid "DiSEqC repeats"
396 msgstr "DiSEqC repetetioner"
398 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
399 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
411 msgid "Disable Picture in Picture"
412 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
414 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
416 "Do you really want to REMOVE\n"
419 "Vill du verkligen TA BORT\n"
422 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
424 msgid "Do you really want to delete %s?"
425 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
427 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
429 "Do you really want to download\n"
432 "Vill du verkligen ladda ner\n"
435 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
437 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
438 "All data on the disk will be lost!"
441 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
443 "Do you want to backup now?\n"
444 "After pressing OK, please wait!"
446 "Vill du ta en backup nu?\n"
447 "Tryck OK och vänligen vänta!"
449 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
450 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
452 "Do you want to update your Dreambox?\n"
453 "After pressing OK, please wait!"
455 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
456 "Tryck OK och vänligen vänta!"
458 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
459 msgid "Download Plugins"
460 msgstr "Ladda ner Plugins"
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
463 msgid "Downloadable new plugins"
464 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
467 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
468 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
470 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
474 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
478 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
480 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
481 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
484 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
488 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
489 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
500 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
501 msgid "Enable 5V for active antenna"
504 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
512 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
513 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
514 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
518 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
519 msgid "Enter main menu..."
522 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
523 msgid "Equal to Socket A"
524 msgstr "Likadant som Tuner A"
526 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
527 msgid "Execution Progress:"
528 msgstr "Exekverings Framsteg:"
530 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
531 msgid "Execution finished!!"
532 msgstr "Exekvering färdig!"
534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
536 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
537 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
541 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
549 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
553 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
560 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
561 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
565 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
566 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
570 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
575 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
577 msgid "Frontprocessor version: %d"
578 msgstr "Frontprocessor version: %d"
580 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
581 msgid "Function not yet implemented"
582 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
584 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
588 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
592 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
593 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
597 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
598 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
599 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
607 msgid "Goto position"
608 msgstr "Gå till position"
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
611 msgid "Guard interval mode"
612 msgstr "Guard interval läge"
614 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
619 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
620 msgid "Hierarchy mode"
621 msgstr "Hierarkiskt läge"
623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
624 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
625 msgid "How many minutes do you want to record?"
626 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
628 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
632 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
636 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
637 msgid "Image-Upgrade"
638 msgstr "Image Uppgradering"
640 #: ../RecordTimer.py:166
642 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
645 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
646 msgid "Increased voltage"
647 msgstr "Ökad spänning"
649 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
653 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
658 msgid "Initializing Harddisk..."
659 msgstr "Initierar Hårddisk..."
661 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
662 msgid "Instant Record..."
665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
666 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
667 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
672 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
676 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
692 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
693 msgid "Language selection"
696 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
697 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
701 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
707 msgstr "Östlig gräns"
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
711 msgstr "Västlig gräns"
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
722 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
726 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
727 msgid "Loopthrough to Socket A"
728 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
730 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
731 msgid "Manual transponder"
732 msgstr "Manuell transponder"
734 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
740 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
744 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
745 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
749 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
754 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
758 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
759 msgid "Move Picture in Picture"
762 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
770 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
774 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
778 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
784 msgstr "Inte Tillgänglig"
786 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
790 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
794 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
798 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
803 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
807 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
811 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
815 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
821 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
822 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
827 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
828 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
829 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
832 msgid "No event info found, recording indefinitely."
833 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
835 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
836 msgid "No positioner capable frontend found."
837 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
839 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
840 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
841 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
846 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
847 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
851 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
852 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
861 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
865 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
866 msgid "Nothing connected"
867 msgstr "Ingenting är anslutet"
869 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
873 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
875 "Inget att scanna!\n"
876 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
878 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
879 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
880 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
889 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
894 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
899 msgid "Online-Upgrade"
900 msgstr "Online Uppgradering"
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
903 msgid "Packet management"
904 msgstr "Pakethantering"
906 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
907 msgid "Play recorded movies..."
908 msgstr "Spela inspelade filmer..."
910 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
911 msgid "Please choose an extension..."
912 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
915 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
916 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
918 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
919 msgid "Please select a subservice to record..."
922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
923 msgid "Please select a subservice..."
926 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
928 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
929 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
930 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
933 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
934 msgid "Please wait... Loading list..."
935 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
937 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
938 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
942 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
944 msgstr "Polarisation"
946 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
950 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
954 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
958 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
962 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
966 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
967 msgid "Positioner fine movement"
968 msgstr "Motor finstegning"
970 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
971 msgid "Positioner movement"
972 msgstr "Motor rörelse"
974 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
975 msgid "Positioner storage"
976 msgstr "Motor lagring"
978 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
979 msgid "Predefined satellite"
980 msgstr "Fördefinerad satelliter"
982 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
983 msgid "Press OK to activate the settings."
984 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
986 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
987 msgid "Press OK to scan"
988 msgstr "Tryck OK för sökning"
990 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
991 msgid "Press OK to start the scan"
992 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
994 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
998 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
999 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
1003 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1005 msgstr "Leverantörer"
1007 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1008 msgid "Really delete done timers?"
1009 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
1011 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1015 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1016 msgid "Remove Plugins"
1017 msgstr "Ta bort Plugins"
1019 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1020 msgid "Remove plugins"
1021 msgstr "Ta bort plugins"
1023 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1027 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1028 msgid "Replace current playlist"
1031 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1035 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1036 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1040 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1044 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1045 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1050 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1051 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1052 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1053 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1057 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1058 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1062 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1063 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1067 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1068 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1072 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1076 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1080 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1081 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1082 msgstr "Andra kabeln från Motor"
1084 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1085 msgid "Select audio mode"
1088 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1089 msgid "Select audio track"
1092 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1093 msgid "Select channel to record from"
1094 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1096 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1097 msgid "Sequence repeat"
1098 msgstr "Repetera sekvens"
1100 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1104 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1108 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1110 msgstr "Inställningar"
1112 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1113 msgid "Show the radio player..."
1114 msgstr "Visa radiospelaren..."
1116 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1117 msgid "Show the tv player..."
1120 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1124 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1125 msgid "Similar broadcasts:"
1126 msgstr "Liknande sändningar:"
1128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1129 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1133 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1137 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1141 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1142 msgid "Single satellite"
1143 msgstr "Singel satellit"
1145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1146 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1147 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1148 msgid "Single transponder"
1149 msgstr "Singel transponder"
1151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1161 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1163 "Please choose an other one."
1165 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1167 "Vänligen ange annan."
1169 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1170 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1174 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1178 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1183 msgid "Start recording?"
1184 msgstr "Starta inspelning?"
1186 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1190 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1194 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1198 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1202 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1206 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1209 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1213 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
1214 msgid "Stop Timeshift?"
1215 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1217 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1218 msgid "Stop playing this movie?"
1219 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1222 msgid "Store position"
1223 msgstr "Lagra position"
1225 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1226 msgid "Stored position"
1227 msgstr "Lagrad position"
1229 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
1230 msgid "Subservice list..."
1233 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1238 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1239 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1243 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
1244 msgid "Swap services"
1247 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1251 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1252 msgid "Switch to next subservice"
1255 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1256 msgid "Switch to previous subservice"
1259 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1260 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1265 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1267 msgstr "Terrestrial"
1269 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1270 msgid "Terrestrial provider"
1271 msgstr "Terrestrial leverantör"
1273 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1277 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1281 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1282 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1286 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1287 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1291 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1299 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1303 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1304 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1316 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1317 msgid "Toneburst A/B"
1318 msgstr "Toneburst A/B"
1320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1321 msgid "Transmission mode"
1322 msgstr "Sändningstyp"
1324 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1326 msgstr "Transponder"
1328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1329 msgid "Transpondertype"
1332 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1333 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1337 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1338 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1342 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1343 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1344 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1348 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1349 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1353 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1357 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1361 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1364 msgid "Type of scan"
1365 msgstr "Typ av sökning"
1367 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1371 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1375 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1377 "Unable to initialize harddisk.\n"
1378 "Please refer to the user manual.\n"
1381 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1382 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1385 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1386 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1387 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1389 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1390 msgid "Universal LNB"
1391 msgstr "Universal LNB"
1393 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1394 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1395 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1397 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1398 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1399 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1401 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1403 msgstr "Använd DHCP"
1405 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1406 msgid "Use usals for this sat"
1407 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1409 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1410 msgid "User defined"
1411 msgstr "Användardefinierat"
1413 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
1414 msgid "View teletext..."
1417 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1418 msgid "Voltage mode"
1419 msgstr "Spännings läge"
1421 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1425 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1426 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1430 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1431 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1435 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1439 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1440 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1444 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1448 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1450 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1452 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1456 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1457 msgid "You cannot delete this!"
1458 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1460 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1461 msgid "You selected a playlist"
1464 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1466 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1467 "Press OK to start upgrade."
1469 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1470 "Tryck OK för att starta."
1472 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1473 msgid "[bouquet edit]"
1474 msgstr "[bouquet editor]"
1476 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1477 msgid "[favourite edit]"
1478 msgstr "[favoriter editor]"
1480 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1482 msgstr "[flytt läge]"
1484 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1485 msgid "abort bouquet edit"
1486 msgstr "avbryt editera bouquet"
1488 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1489 msgid "abort favourites edit"
1490 msgstr "avbryt editera favoriter"
1492 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1493 msgid "about to start"
1494 msgstr "håller på startar"
1496 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1497 msgid "add bouquet..."
1498 msgstr "lägg till bouquet..."
1500 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1501 msgid "add directory to playlist"
1502 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1504 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1505 msgid "add file to playlist"
1506 msgstr "lägg till fil i playlist"
1508 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1509 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1510 msgid "add recording (enter recording duration)"
1511 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1513 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1514 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1515 msgid "add recording (indefinitely)"
1516 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1518 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1519 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1520 msgid "add recording (stop after current event)"
1521 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1523 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1524 msgid "add service to bouquet"
1525 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1527 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1528 msgid "add service to favourites"
1529 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1531 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1533 "are you sure you want to restore\n"
1534 "following backup:\n"
1536 "vill du verkligen återställa\n"
1537 "med följande backup:\n"
1539 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1540 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1544 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1545 msgid "change recording (duration)"
1546 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1548 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1549 msgid "circular left"
1550 msgstr "cirkulär vänster"
1552 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1553 msgid "circular right"
1554 msgstr "circulär höger"
1556 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1557 msgid "clear playlist"
1558 msgstr "rensa playlist"
1560 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1564 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1565 msgid "copy to favourites"
1566 msgstr "kopiera till favoriter"
1568 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1572 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1576 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1580 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1581 msgid "disable move mode"
1582 msgstr "avaktivera flyttläge"
1584 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1585 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1589 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1590 msgid "don't record"
1591 msgstr "spela inte in"
1593 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1597 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1598 msgid "empty/unknown"
1601 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1602 msgid "enable bouquet edit"
1603 msgstr "aktivera bouquet editor"
1605 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1606 msgid "enable favourite edit"
1607 msgstr "aktivera favoriter editor"
1609 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1610 msgid "enable move mode"
1611 msgstr "aktivera flyttläge"
1613 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1614 msgid "end bouquet edit"
1615 msgstr "avsluta bouquet editor"
1617 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1618 msgid "end favourites edit"
1619 msgstr "avsluta favoriter editor"
1621 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1622 msgid "free diskspace"
1623 msgstr "ledigt diskutrymme"
1625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1626 msgid "full /etc directory"
1627 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1629 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1630 msgid "go to deep standby"
1631 msgstr "inta djupt viloläge"
1633 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1634 msgid "hear radio..."
1637 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1639 msgstr "göm spelare"
1641 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1645 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1647 msgstr "initialisera modul"
1649 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1650 msgid "leave movie player..."
1651 msgstr "lämna videospelare..."
1653 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1657 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1658 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1662 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1666 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1667 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1671 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1672 msgid "next channel"
1673 msgstr "nästa kanal"
1675 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1676 msgid "next channel in history"
1677 msgstr "nästa kanal i historiken"
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1681 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1682 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1686 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1687 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1688 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1692 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1693 msgid "no HDD found"
1694 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1696 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1697 msgid "no module found"
1698 msgstr "ingen modul hittad"
1700 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1704 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1705 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1706 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1716 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1720 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1721 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1722 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1724 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1725 msgid "open servicelist"
1728 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1729 msgid "open servicelist(down)"
1732 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1733 msgid "open servicelist(up)"
1736 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1740 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1744 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1745 msgid "please press OK when ready"
1746 msgstr "tryck OK när färdig"
1748 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1749 msgid "previous channel"
1750 msgstr "föregående kanal"
1752 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1753 msgid "previous channel in history"
1754 msgstr "föregående kanal i historiken"
1756 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1760 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1761 msgid "recording..."
1762 msgstr "spelar in..."
1764 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1765 msgid "remove all new found flags"
1768 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1769 msgid "remove bouquet"
1770 msgstr "ta bort bouquet"
1772 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1773 msgid "remove new found flag"
1776 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1777 msgid "remove service"
1778 msgstr "ta bort kanal"
1780 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1782 msgstr "repeterande"
1784 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1788 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1792 "%d services found!"
1795 "%d kanaler hittades!"
1797 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1803 "Inga kanaler hittades!"
1805 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1808 "One service found!"
1811 "En kanal hittades!"
1813 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1816 "scan in progress - %d %% done!\n"
1817 "%d services found!"
1819 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
1820 "%d kanaler hittade!"
1822 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1824 msgstr "söknings status"
1826 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1828 msgstr "visa EPG..."
1830 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1831 msgid "show event details"
1832 msgstr "visa program detaljer"
1834 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1835 msgid "skip backward"
1838 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1839 msgid "skip forward"
1842 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
1843 msgid "start timeshift"
1846 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1851 msgid "stop recording"
1852 msgstr "stoppa inspelning"
1854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1855 msgid "stop timeshift"
1858 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1859 msgid "switch to filelist"
1860 msgstr "byt till fillista"
1862 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1863 msgid "switch to playlist"
1864 msgstr "byt till playlist"
1866 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1870 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1871 msgid "this recording"
1872 msgstr "denna inspelning"
1874 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1875 msgid "unknown service"
1876 msgstr "okänd kanal"
1878 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1879 msgid "user defined"
1880 msgstr "användardefinierad"
1882 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1886 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
1887 msgid "view extensions..."
1890 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1891 msgid "view recordings..."
1894 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1898 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1902 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1903 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1904 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1906 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1907 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1908 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1909 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1910 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1911 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1915 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1916 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1917 msgid "yes (keep feeds)"
1920 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1924 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1929 msgid "Channel Selection"
1933 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1934 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
1941 msgid "Network setup"
1942 msgstr "Nätverks inställningar"
1945 msgid "Games / Plugins"
1946 msgstr "Spel / Plugins"
1949 msgid "Hide error windows"
1950 msgstr "Göm felmeddelande fönster"
1957 msgid "Yes, backup my settings!"
1958 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
1966 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1967 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1968 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1969 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1972 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
1973 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
1974 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
1975 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
1976 "vill återställa dina inställningar."
1979 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1980 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
1983 msgid "Service Scan"
1984 msgstr "Kanalsökning"
2004 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2005 "harddisk is not an option for you."
2007 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
2008 "hårddisk är inte möjligt."
2011 msgid "Deep Standby"
2012 msgstr "Djupt viloläge"
2019 msgid "Change bouquets in quickzap"
2020 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
2028 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2031 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
2034 msgid "Show Satposition"
2035 msgstr "Visa Satposition"
2038 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2039 msgstr "Vill du se en guide?"
2042 msgid "No, do nothing."
2043 msgstr "Nej, gör inget."
2050 msgid "This is step number 2."
2051 msgstr "Det här är steg 2."
2054 msgid "Use wizard to set up basic features"
2055 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
2066 msgid "Sat / Dish Setup"
2067 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2070 msgid "Visualize positioner movement"
2071 msgstr "Visualisera motorkörning"
2075 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2076 "Please press OK to start the backup now."
2078 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
2080 "Tryck OK för att starta backup."
2083 msgid "Audio / Video"
2084 msgstr "Audio / Video"
2087 msgid "Yes, do another manual scan now"
2088 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2091 msgid "Service Searching"
2092 msgstr "Kanalsökning"
2100 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2101 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2102 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2104 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
2105 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
2106 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
2110 msgid "Keyboard Map"
2111 msgstr "Tangentbordslayout"
2114 msgid "Keyboard Setup"
2115 msgstr "Tangentbords inställning"
2122 msgid "Record Splitsize"
2123 msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
2126 msgid "Auto show inforbar"
2127 msgstr "Automatisk visning av infobalk"
2130 msgid "Margin after record"
2131 msgstr "Marginal efter inspelning"
2146 msgid "use power delta"
2147 msgstr "använd ström delta"
2155 msgstr "Manuell Sökning"
2158 msgid "OSD Settings"
2159 msgstr "OSD Inställning"
2163 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2166 msgid "No, just start my dreambox"
2167 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
2170 msgid "Tuner configuration"
2182 msgid "Standby / Restart"
2183 msgstr "Viloläge / Omstart"
2190 msgid "EPG Selection"
2194 msgid "Exit the wizard"
2195 msgstr "Avsluta guiden"
2198 msgid "Fast zapping"
2199 msgstr "Snabbt kanalbyte"
2202 msgid "Usage Settings"
2203 msgstr "Användarinställningar"
2215 msgstr "Ändra Timer"
2218 msgid "Activate network settings"
2219 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2226 msgid "Compact flash card"
2227 msgstr "Compact Flash kort"
2234 msgid "Yes, view the tutorial"
2235 msgstr "Ja, visa guiden"
2238 msgid "UHF Modulator"
2239 msgstr "UHF Modulator"
2242 msgid "Color Format"
2250 msgid "Enigma1 like radiomode"
2266 msgid "Downloadable plugins"
2267 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2294 msgid "Common Interface"
2295 msgstr "Common Interface"
2298 msgid "Ask before zapping"
2299 msgstr "Fråga före kanalbyte"
2303 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2306 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
2310 msgid "A/V Settings"
2311 msgstr "A/V Inställningar"
2315 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2317 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2320 msgid "Service scan"
2321 msgstr "Kanalsökning"
2324 msgid "The wizard is finished now."
2325 msgstr "Guiden är nu färdig."
2329 msgstr "LCD Inställning"
2332 msgid "No, scan later manually"
2333 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2340 msgid "Soundcarrier"
2344 msgid "Yes, restore the settings now"
2345 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2353 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2356 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2360 msgid "Timer selection"
2369 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2370 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2371 "to the harddisk!\n"
2372 "Please press OK to start the backup now."
2374 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2375 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2376 "backup till hårddisk!\n"
2377 "Tryck OK för att starta backupen."
2380 msgid "Network Setup"
2381 msgstr "Nätverksinställningar"
2384 msgid "Somewhere else"
2385 msgstr "Någon annanstans"
2389 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2392 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2393 "uppgraderingsprocessen."
2404 msgid "Plugin browser"
2405 msgstr "Plugin browser"
2408 msgid "Parental Lock"
2417 msgstr "AC3 standard"
2421 msgstr "Timer inmatning"
2429 msgstr "Programöversikt"
2432 msgid "Margin before record (minutes)"
2433 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2436 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2437 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2441 msgstr "Tangentlayout"
2449 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2451 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2455 msgstr "Avsluta guiden"
2458 msgid "Media player"
2459 msgstr "Media spelare"
2462 msgid "Timer sanity error"
2467 msgstr "Serviceinfo"
2471 msgstr "Video switch"
2474 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2475 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
2482 msgid "Skip confirmations"
2483 msgstr "Konfirmera inte"
2486 msgid "Choose bouquet"
2487 msgstr "Välj bouquet"
2490 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2491 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2494 msgid "No backup needed"
2495 msgstr "Ingen backup behövs"
2502 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2503 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2507 msgstr "Information"
2510 msgid "Yes, do a manual scan now"
2511 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2522 msgid "Do you want to restore your settings?"
2523 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2526 msgid "Please set up tuner B"
2527 msgstr "Installera Tuner B."
2531 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2532 "Please press OK to start using you Dreambox."
2534 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2535 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2539 msgstr "Fördröjning"
2543 msgstr "Välj hårddisk"
2551 msgstr "Inställningslås"
2554 msgid "Aspect Ratio"
2558 msgid "Expert Setup"
2559 msgstr "Expert Inställningar"
2567 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2569 "Please set up tuner A"
2571 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2573 "Inställning Tuner A"
2576 msgid "Parental Control"
2577 msgstr "Föräldrakontroll"
2585 msgstr "Video scart"
2592 msgid "Select a movie"
2593 msgstr "Välj en film"
2600 msgid "Multi bouquets"
2601 msgstr "Flera bouquets"
2615 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2616 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2620 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2621 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2625 msgstr "Installation"
2628 msgid "This is unsupported at the moment."
2629 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2637 msgstr "konfigurationsmeny"
2641 msgstr "Fininställning"
2644 msgid "Timer Editor"
2645 msgstr "Timer Editor"
2648 msgid "Time/Date Input"
2649 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2656 msgid "What do you want to scan?"
2657 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2660 msgid "Usage settings"
2661 msgstr "Användarinställning"
2668 msgid "Channellist menu"
2669 msgstr "Kanallista meny"
2676 msgid "Do you want to do a service scan?"
2677 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2684 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2685 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2693 msgstr "MediaSpelare"
2696 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2697 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2699 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2700 #~ msgstr "Timeshift inte möjligt!"
2702 #~ msgid "Timeshifting"
2703 #~ msgstr "Timeshifting"
2705 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2706 #~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2708 #~ msgid "Satelliteconfig"
2709 #~ msgstr "Satellitinställning"
2720 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2721 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"