some minor speedups using caches and more selective updating
[enigma2.git] / po / no.po
1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
12 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Norwegian\n"
19 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 msgid "\"?"
31 msgstr ""
32 "\" Vil du virkelig\n"
33 "laste ned?"
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 msgid "(ZAP)"
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/var directory"
64 msgstr ""
65
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
67 msgid "0 V"
68 msgstr ""
69
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
71 msgid "1.0"
72 msgstr ""
73
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
75 msgid "1.1"
76 msgstr ""
77
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
79 msgid "1.2"
80 msgstr ""
81
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
83 msgid "12 V"
84 msgstr ""
85
86 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
87 msgid "12V Output"
88 msgstr "12V Utgang"
89
90 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
91 msgid "13 V"
92 msgstr ""
93
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
95 msgid "18 V"
96 msgstr ""
97
98 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
99 msgid "<unknown>"
100 msgstr "<ukjent>"
101
102 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
103 msgid "A"
104 msgstr ""
105
106 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
107 msgid ""
108 "A recording is currently running.\n"
109 "What do you want to do?"
110 msgstr ""
111 "Et opptak kjører fortsatt.\n"
112 "Hva vil du gjøre?"
113
114 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
115 msgid ""
116 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
117 "configure the positioner."
118 msgstr ""
119
120 #: ../RecordTimer.py:163
121 msgid ""
122 "A timer failed to record!\n"
123 "Disable TV and try again?\n"
124 msgstr ""
125 "En timer startet ikke opptak.\n"
126 "Skift program og prøv igjen?\n"
127
128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
129 msgid "AA"
130 msgstr ""
131
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
133 msgid "AB"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
137 msgid "Activate Picture in Picture"
138 msgstr ""
139
140 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
141 msgid "Add"
142 msgstr "Legge til"
143
144 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
145 msgid "Add files to playlist"
146 msgstr ""
147
148 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
149 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
150 msgid "Add timer"
151 msgstr "Legge til timer"
152
153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
154 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
156 msgid "Advanced"
157 msgstr "Avansert"
158
159 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
160 msgid "After event"
161 msgstr ""
162
163 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
164 msgid "Album:"
165 msgstr ""
166
167 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
168 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
169 msgid "All"
170 msgstr "Alle"
171
172 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
173 msgid "Arabic"
174 msgstr "Arabisk"
175
176 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
177 msgid "Artist:"
178 msgstr ""
179
180 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
181 msgid "Audio Options..."
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
195 msgid "Auto"
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
199 msgid "Automatic Scan"
200 msgstr "Automatisk Søk"
201
202 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
203 msgid "B"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
207 msgid "BA"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
211 msgid "BB"
212 msgstr ""
213
214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
215 msgid "Backup"
216 msgstr ""
217
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
219 msgid "Backup Location"
220 msgstr ""
221
222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
223 msgid "Backup Mode"
224 msgstr ""
225
226 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
227 msgid "Band"
228 msgstr ""
229
230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
231 msgid "Bandwidth"
232 msgstr "Båndbredde"
233
234 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
235 msgid "Bus: "
236 msgstr ""
237
238 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
239 msgid "C-Band"
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
243 msgid "CF Drive"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
247 msgid "Cable"
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
251 msgid "Cable provider"
252 msgstr "Kabelleverandør"
253
254 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
255 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
257 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
258 msgid "Cancel"
259 msgstr "Avbryte"
260
261 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
262 msgid "Capacity: "
263 msgstr "Kapasitet: "
264
265 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
266 msgid "Channel"
267 msgstr "Kanal"
268
269 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
270 msgid "Channel:"
271 msgstr "Kanal:"
272
273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
274 msgid "Choose source"
275 msgstr "Velg kilde"
276
277 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
278 msgid "Classic"
279 msgstr "Klassisk"
280
281 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
282 msgid "Cleanup"
283 msgstr "Opprydning"
284
285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
290 msgid "Clear before scan"
291 msgstr ""
292
293 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
294 msgid "Clear log"
295 msgstr "Tøm log"
296
297 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
298 msgid "Code rate high"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
302 msgid "Code rate low"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
306 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
307 msgid "Command order"
308 msgstr ""
309
310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
311 msgid "Committed DiSEqC command"
312 msgstr ""
313
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
316 msgid "Complete"
317 msgstr "Komplett"
318
319 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
320 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
321 msgid "Configuration Mode"
322 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
323
324 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
325 msgid "Conflicting timer"
326 msgstr "Timerkollisjon"
327
328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
329 msgid "Current version:"
330 msgstr "Aktuell Versjon:"
331
332 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
333 msgid "DVB-S"
334 msgstr ""
335
336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
337 msgid "DVB-S2"
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
341 msgid "Danish"
342 msgstr ""
343
344 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
345 msgid "Date"
346 msgstr ""
347
348 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
349 msgid "Default"
350 msgstr "Standard"
351
352 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
353 msgid "Delete"
354 msgstr "Slette"
355
356 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
357 msgid "Delete entry"
358 msgstr "Slett timer"
359
360 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
361 msgid "Delete failed!"
362 msgstr "Sletting feilet."
363
364 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
365 msgid "Description"
366 msgstr "Beskrivelse"
367
368 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
369 msgid "Detected HDD:"
370 msgstr "Gjenkjent HDD:"
371
372 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
373 msgid "Detected NIMs:"
374 msgstr "Gjenkjent Tuner:"
375
376 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
377 msgid "DiSEqC A/B"
378 msgstr "DiSEqC A/B"
379
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
381 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
382 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
383
384 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
385 msgid "DiSEqC Mode"
386 msgstr "DiSEqC-Modus"
387
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
389 msgid "DiSEqC mode"
390 msgstr "DiSEqC-Modus"
391
392 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
393 msgid "DiSEqC repeats"
394 msgstr ""
395
396 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
397 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
405 msgid "Disable"
406 msgstr "Slå av"
407
408 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
409 msgid "Disable Picture in Picture"
410 msgstr ""
411
412 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
413 msgid ""
414 "Do you really want to REMOVE\n"
415 "the plugin \""
416 msgstr ""
417 "Vil du virkelig fjerne denne\n"
418 "plugin \""
419
420 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
421 #, python-format
422 msgid "Do you really want to delete %s?"
423 msgstr ""
424
425 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
426 msgid ""
427 "Do you really want to download\n"
428 "the plugin \""
429 msgstr ""
430 "Vil du virkelig laste ned denne\n"
431 "plugin \""
432
433 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
434 msgid ""
435 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
436 "All data on the disk will be lost!"
437 msgstr ""
438
439 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
440 msgid ""
441 "Do you want to backup now?\n"
442 "After pressing OK, please wait!"
443 msgstr ""
444
445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
446 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
447 msgid ""
448 "Do you want to update your Dreambox?\n"
449 "After pressing OK, please wait!"
450 msgstr ""
451 "Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
452 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
453
454 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
455 msgid "Download Plugins"
456 msgstr "Last ned plugin"
457
458 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
459 msgid "Downloadable new plugins"
460 msgstr "Nedlastbare nye plugins"
461
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
463 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
464 msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..."
465
466 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
467 msgid "Dutch"
468 msgstr "Nederlandsk"
469
470 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
471 msgid "E"
472 msgstr "E"
473
474 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
475 #, python-format
476 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
477 msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!"
478
479 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
480 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
481 msgid "East"
482 msgstr "Øst"
483
484 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
485 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
486 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
487 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
488 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
489 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
493 msgid "Enable"
494 msgstr "Slå på"
495
496 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
497 msgid "Enable 5V for active antenna"
498 msgstr ""
499
500 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
501 msgid "End"
502 msgstr "Avslutte"
503
504 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
505 msgid "EndTime"
506 msgstr "Slutttid"
507
508 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
509 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
510 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
511 msgid "English"
512 msgstr "Engelsk"
513
514 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
515 msgid "Enter main menu..."
516 msgstr ""
517
518 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
519 msgid "Equal to Socket A"
520 msgstr "Likt Socket A"
521
522 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
523 msgid "Execution Progress:"
524 msgstr "Progresjon av utførelsen:"
525
526 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
527 msgid "Execution finished!!"
528 msgstr "Utførelse ferdig!"
529
530 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
531 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
532 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
533 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
534 msgid "FEC"
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
538 msgid "Fast DiSEqC"
539 msgstr ""
540
541 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
542 msgid "Favourites"
543 msgstr "Favoritter"
544
545 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
546 msgid "Finnish"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
550 msgid "French"
551 msgstr ""
552
553 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
556 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
557 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
558 msgid "Frequency"
559 msgstr "Frekvens"
560
561 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
562 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
563 msgid "Fri"
564 msgstr "Fre"
565
566 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
567 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
568 msgid "Friday"
569 msgstr "Fredag"
570
571 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
572 #, python-format
573 msgid "Frontprocessor version: %d"
574 msgstr "Frontprosessor-Versjon: %d"
575
576 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
577 msgid "Function not yet implemented"
578 msgstr "Funksjon ikke enda implementert"
579
580 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
581 msgid "Gateway"
582 msgstr ""
583
584 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
585 msgid "Genre:"
586 msgstr ""
587
588 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
589 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
590 msgid "German"
591 msgstr "Tysk"
592
593 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
594 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
595 msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..."
596
597 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
598 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
599 msgid "Goto 0"
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
603 msgid "Goto position"
604 msgstr "Gå til posisjon"
605
606 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
607 msgid "Guard interval mode"
608 msgstr ""
609
610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
611 #: ../data/
612 msgid "Harddisk"
613 msgstr "Harddisk"
614
615 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
616 msgid "Hierarchy mode"
617 msgstr ""
618
619 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
620 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
621 msgid "How many minutes do you want to record?"
622 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
623
624 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
625 msgid "IP Address"
626 msgstr "IP-Adresse"
627
628 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
629 msgid "Icelandic"
630 msgstr ""
631
632 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
633 msgid "Image-Upgrade"
634 msgstr ""
635
636 #: ../RecordTimer.py:166
637 msgid ""
638 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
639 msgstr ""
640
641 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
642 msgid "Increased voltage"
643 msgstr ""
644
645 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
646 msgid "Init"
647 msgstr ""
648
649 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
650 msgid "Initialize"
651 msgstr "Initialiser"
652
653 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
654 msgid "Initializing Harddisk..."
655 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
656
657 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
658 msgid "Instant Record..."
659 msgstr ""
660
661 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
662 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
664 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
665 msgid "Inversion"
666 msgstr ""
667
668 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
669 msgid "Italian"
670 msgstr ""
671
672 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
673 msgid "LNB"
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
677 msgid "LOF"
678 msgstr ""
679
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
681 msgid "LOF/H"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
685 msgid "LOF/L"
686 msgstr ""
687
688 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
689 msgid "Language selection"
690 msgstr "Språkvalg"
691
692 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
693 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
694 msgid "Latitude"
695 msgstr "Breddegrad"
696
697 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
698 msgid "Left"
699 msgstr ""
700
701 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
702 msgid "Limit east"
703 msgstr "Grense øst"
704
705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
706 msgid "Limit west"
707 msgstr "Grense vest"
708
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
710 msgid "Limits off"
711 msgstr "Ingen grense"
712
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
714 msgid "Limits on"
715 msgstr ""
716
717 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
718 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
719 msgid "Longitude"
720 msgstr "Lengdegrad"
721
722 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
723 msgid "Loopthrough to Socket A"
724 msgstr "Koblet med Tuner A"
725
726 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
727 msgid "Manual transponder"
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
731 msgid "Model: "
732 msgstr "Modell:"
733
734 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
735 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
736 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
737 msgid "Modulation"
738 msgstr ""
739
740 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
741 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
742 msgid "Mon"
743 msgstr "Man"
744
745 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
746 msgid "Mon-Fri"
747 msgstr "Man-Fre"
748
749 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
750 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
751 msgid "Monday"
752 msgstr "Mandag"
753
754 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
755 msgid "Move Picture in Picture"
756 msgstr ""
757
758 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
759 msgid "Move east"
760 msgstr "Flytt østover"
761
762 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
763 msgid "Move west"
764 msgstr "Flytt vestover"
765
766 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
767 msgid "Movie Menu"
768 msgstr "Film Meny"
769
770 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
771 msgid "Multi EPG"
772 msgstr ""
773
774 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
775 msgid "Multisat"
776 msgstr ""
777
778 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
779 msgid "N/A"
780 msgstr "Ikke tilgjengelig"
781
782 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
783 msgid "NIM "
784 msgstr ""
785
786 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
787 msgid "Name"
788 msgstr "Navn"
789
790 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
791 msgid "Nameserver"
792 msgstr "Navneserver"
793
794 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
795 msgid "Netmask"
796 msgstr "Nettverksmaske"
797
798 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
799 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
800 msgid "Network scan"
801 msgstr "Nettverkssøk"
802
803 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
804 msgid "New"
805 msgstr ""
806
807 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
808 msgid "New version:"
809 msgstr "Ny Versjon:"
810
811 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
812 msgid "Next"
813 msgstr "Neste"
814
815 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
816 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
817 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
818 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
820 msgid "No"
821 msgstr "Nei"
822
823 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
824 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
825 msgstr ""
826 "Ingen harddisk funnet eller\n"
827 "Harddisk ikke initialisert."
828
829 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
830 msgid "No event info found, recording indefinitely."
831 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubgrenset opptak."
832
833 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
834 msgid "No positioner capable frontend found."
835 msgstr ""
836
837 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
838 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
839 msgstr ""
840
841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
846 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
847 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
851 msgid "None"
852 msgstr "Ingen"
853
854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
855 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
856 msgid "North"
857 msgstr "Nord"
858
859 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
860 msgid "Norwegian"
861 msgstr ""
862
863 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
864 msgid "Nothing connected"
865 msgstr "Ikke noe tilkoblet"
866
867 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
868 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
869 msgid ""
870 "Nothing to scan!\n"
871 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
872 msgstr ""
873
874 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
875 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
876 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
877 msgid "OK"
878 msgstr ""
879
880 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
881 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
882 msgid "Off"
883 msgstr "Av"
884
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
886 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
887 msgid "On"
888 msgstr "På"
889
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
891 msgid "One"
892 msgstr "En"
893
894 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
895 msgid "Online-Upgrade"
896 msgstr ""
897
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
899 msgid "Packet management"
900 msgstr "Pakkeforvaltning"
901
902 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
903 msgid "Play recorded movies..."
904 msgstr "Spill av filmopptak..."
905
906 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
907 msgid "Please choose an extension..."
908 msgstr ""
909
910 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
911 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
912 msgstr "Vennligst skriv navn for den nye bouquet"
913
914 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
915 msgid "Please select a subservice to record..."
916 msgstr ""
917
918 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
919 msgid "Please select a subservice..."
920 msgstr ""
921
922 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
923 msgid ""
924 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
925 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
926 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
927 msgstr ""
928
929 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
930 msgid "Please wait... Loading list..."
931 msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
932
933 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
934 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
935 msgid "Polarity"
936 msgstr "Polaritet"
937
938 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
939 msgid "Polarization"
940 msgstr "Polarisasjon"
941
942 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
943 msgid "Port A"
944 msgstr ""
945
946 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
947 msgid "Port B"
948 msgstr ""
949
950 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
951 msgid "Port C"
952 msgstr ""
953
954 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
955 msgid "Port D"
956 msgstr ""
957
958 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
959 msgid "Positioner"
960 msgstr "Rotor"
961
962 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
963 msgid "Positioner fine movement"
964 msgstr ""
965
966 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
967 msgid "Positioner movement"
968 msgstr "Rotorbevegelser"
969
970 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
971 msgid "Positioner storage"
972 msgstr "Rotorlagring"
973
974 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
975 msgid "Predefined satellite"
976 msgstr ""
977
978 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
979 msgid "Press OK to activate the settings."
980 msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene"
981
982 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
983 msgid "Press OK to scan"
984 msgstr "Trykk OK for å søke."
985
986 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
987 msgid "Press OK to start the scan"
988 msgstr "Trykk OK for a starte søk."
989
990 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
991 msgid "Prev"
992 msgstr ""
993
994 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
995 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
996 msgid "Provider"
997 msgstr "Tilbyder"
998
999 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1000 msgid "Providers"
1001 msgstr "Tilbydere"
1002
1003 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1004 msgid "Really delete done timers?"
1005 msgstr "Skal ferdige timers virkelig slettes?"
1006
1007 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1008 msgid "Recording"
1009 msgstr "Opptak"
1010
1011 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1012 msgid "Remove Plugins"
1013 msgstr "Fjern Plugins"
1014
1015 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1016 msgid "Remove plugins"
1017 msgstr "Fjern plugins"
1018
1019 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1020 msgid "Repeat Type"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1024 msgid "Replace current playlist"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1028 msgid "Reset"
1029 msgstr "Tilbakestill"
1030
1031 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1032 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1033 msgid "Restore"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1037 msgid "Right"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1041 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1042 msgid "Sat"
1043 msgstr "Lør"
1044
1045 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1046 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1047 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1048 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1049 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1050 msgid "Satellite"
1051 msgstr "Satellit"
1052
1053 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1054 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1055 msgid "Satellites"
1056 msgstr "Satelliter"
1057
1058 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1059 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1060 msgid "Saturday"
1061 msgstr "Lørdag"
1062
1063 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1064 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1065 msgid "Scan NIM"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1069 msgid "Search east"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1073 msgid "Search west"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1077 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1081 msgid "Select audio mode"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1085 msgid "Select audio track"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1089 msgid "Select channel to record from"
1090 msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
1091
1092 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1093 msgid "Sequence repeat"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1097 msgid "Services"
1098 msgstr "Kanaler"
1099
1100 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1101 msgid "Set limits"
1102 msgstr "Sett grenser"
1103
1104 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1105 msgid "Settings"
1106 msgstr "Innstillinger"
1107
1108 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1109 msgid "Show the radio player..."
1110 msgstr "Vis radio spilleren"
1111
1112 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1113 msgid "Show the tv player..."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1117 msgid "Similar"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1121 msgid "Similar broadcasts:"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1125 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1126 msgid "Simple"
1127 msgstr "Enkel"
1128
1129 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1130 msgid "Single"
1131 msgstr "Singel"
1132
1133 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1134 msgid "Single EPG"
1135 msgstr "Enkel EPG"
1136
1137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1138 msgid "Single satellite"
1139 msgstr "Singel satellit"
1140
1141 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1142 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1143 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1144 msgid "Single transponder"
1145 msgstr "Singel transponder"
1146
1147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1148 msgid "Slot "
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1152 msgid "Socket "
1153 msgstr "Sokkel "
1154
1155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1156 msgid ""
1157 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1158 "\n"
1159 "Please choose an other one."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1163 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1164 msgid "South"
1165 msgstr "Sør"
1166
1167 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1168 msgid "Spanish"
1169 msgstr "Spansk"
1170
1171 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1172 msgid "Start"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1176 msgid "Start recording?"
1177 msgstr "Start opptak?"
1178
1179 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1180 msgid "StartTime"
1181 msgstr "StartTid"
1182
1183 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1184 msgid "Step "
1185 msgstr "Steg "
1186
1187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1188 msgid "Step east"
1189 msgstr "Steg øst"
1190
1191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1192 msgid "Step west"
1193 msgstr "Steg vest"
1194
1195 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1196 msgid "Stereo"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1201 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1202 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1203 msgid "Stop"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
1207 msgid "Stop Timeshift?"
1208 msgstr "Stopp Timeshift?"
1209
1210 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1211 msgid "Stop playing this movie?"
1212 msgstr "Stoppe avspilling av denne filmen?"
1213
1214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1215 msgid "Store position"
1216 msgstr "Lagret posisjon"
1217
1218 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1219 msgid "Stored position"
1220 msgstr "Lagret posisjon"
1221
1222 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
1223 msgid "Subservice list..."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1227 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1228 msgid "Sun"
1229 msgstr "Søn"
1230
1231 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1232 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1233 msgid "Sunday"
1234 msgstr "Søndag"
1235
1236 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
1237 msgid "Swap services"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1241 msgid "Swedish"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1245 msgid "Switch to next subservice"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1249 msgid "Switch to previous subservice"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1253 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1255 msgid "Symbol Rate"
1256 msgstr "Symbolrate"
1257
1258 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1259 msgid "Terrestrial"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1263 msgid "Terrestrial provider"
1264 msgstr "Region"
1265
1266 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1267 msgid "Three"
1268 msgstr "Tre"
1269
1270 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1271 msgid "Threshold"
1272 msgstr "Grense"
1273
1274 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1275 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1276 msgid "Thu"
1277 msgstr "Tor"
1278
1279 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1280 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1281 msgid "Thursday"
1282 msgstr "Torsdag"
1283
1284 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1285 msgid "Time"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1289 msgid "Timer Type"
1290 msgstr "Timer Type"
1291
1292 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1293 msgid "Title:"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1297 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1298 msgid "Today"
1299 msgstr "Idag"
1300
1301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1302 msgid "Tone mode"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1306 msgid "Toneburst"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1310 msgid "Toneburst A/B"
1311 msgstr "Toneburst A/B"
1312
1313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1314 msgid "Transmission mode"
1315 msgstr "Sendingstype"
1316
1317 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1318 msgid "Transponder"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1322 msgid "Transpondertype"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1326 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1327 msgid "Tue"
1328 msgstr "Tir"
1329
1330 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1331 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1332 msgid "Tuesday"
1333 msgstr "Tirsdag"
1334
1335 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1336 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1337 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1338 msgid "Tune"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1342 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1343 msgid "Tuner"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1347 msgid "Turkish"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1351 msgid "Two"
1352 msgstr "To"
1353
1354 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1355 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1356 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1357 msgid "Type of scan"
1358 msgstr "Søketype"
1359
1360 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1361 msgid "USALS"
1362 msgstr "USALS"
1363
1364 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1365 msgid "USB Stick"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1369 msgid ""
1370 "Unable to initialize harddisk.\n"
1371 "Please refer to the user manual.\n"
1372 "Error: "
1373 msgstr ""
1374 "Harddisk kunne ikke initialisieres.\n"
1375 "Vennligst les manualen.\n"
1376 "Feil: "
1377
1378 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1379 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1383 msgid "Universal LNB"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1387 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1388 msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
1389
1390 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1391 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1392 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
1393
1394 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1395 msgid "Use DHCP"
1396 msgstr "Motta IP-adresse (DHCP)"
1397
1398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1399 msgid "Use usals for this sat"
1400 msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
1401
1402 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1403 msgid "User defined"
1404 msgstr "Brukerdefinert"
1405
1406 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
1407 msgid "View teletext..."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1411 msgid "Voltage mode"
1412 msgstr "Spenningsmodus"
1413
1414 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1415 msgid "W"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1419 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1420 msgid "Wed"
1421 msgstr "Ons"
1422
1423 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1424 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1425 msgid "Wednesday"
1426 msgstr "Onsdag"
1427
1428 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1429 msgid "Weekday"
1430 msgstr "Ukedag"
1431
1432 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1433 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1434 msgid "West"
1435 msgstr "Vest"
1436
1437 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1438 msgid "Year:"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1442 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1443 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1444 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1445 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1446 msgid "Yes"
1447 msgstr "Ja"
1448
1449 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1450 msgid "You cannot delete this!"
1451 msgstr "Du kan ikke slette denne!."
1452
1453 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1454 msgid "You selected a playlist"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1458 msgid ""
1459 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1460 "Press OK to start upgrade."
1461 msgstr ""
1462 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
1463 "Trykk OK for å starte oppdatering."
1464
1465 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1466 msgid "[bouquet edit]"
1467 msgstr "BouquetEditor"
1468
1469 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1470 msgid "[favourite edit]"
1471 msgstr "Favoritteditor"
1472
1473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1474 msgid "[move mode]"
1475 msgstr "Flyttemodus"
1476
1477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1478 msgid "abort bouquet edit"
1479 msgstr "Avbryt Bouqueteditor"
1480
1481 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1482 msgid "abort favourites edit"
1483 msgstr "Avbryt Favoritteditor"
1484
1485 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1486 msgid "about to start"
1487 msgstr "starter snart"
1488
1489 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1490 msgid "add bouquet..."
1491 msgstr "Legg til bouquet..."
1492
1493 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1494 msgid "add directory to playlist"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1498 msgid "add file to playlist"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1502 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1503 msgid "add recording (enter recording duration)"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1507 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1508 msgid "add recording (indefinitely)"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1512 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1513 msgid "add recording (stop after current event)"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1517 msgid "add service to bouquet"
1518 msgstr "Legg kanal til bouquet"
1519
1520 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1521 msgid "add service to favourites"
1522 msgstr "Legg kanal til favoritter"
1523
1524 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1525 msgid ""
1526 "are you sure you want to restore\n"
1527 "following backup:\n"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1531 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1532 msgid "back"
1533 msgstr "Tilbake"
1534
1535 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1536 msgid "change recording (duration)"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1540 msgid "circular left"
1541 msgstr "Sirkulær venstre"
1542
1543 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1544 msgid "circular right"
1545 msgstr "Sirkulær høyre"
1546
1547 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1548 msgid "clear playlist"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1552 msgid "continue"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1556 msgid "copy to favourites"
1557 msgstr "Kopier til favoritter"
1558
1559 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1560 msgid "daily"
1561 msgstr "Daglig"
1562
1563 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1564 msgid "delete"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1568 msgid "delete..."
1569 msgstr "Slette..."
1570
1571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1572 msgid "disable move mode"
1573 msgstr "Slå av flyttemodus"
1574
1575 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1576 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1577 msgid "do nothing"
1578 msgstr "gjør ingenting"
1579
1580 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1581 msgid "don't record"
1582 msgstr "Ikke ta opp"
1583
1584 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1585 msgid "done!"
1586 msgstr "ferdig!"
1587
1588 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1589 msgid "empty/unknown"
1590 msgstr "Tom/ukjent"
1591
1592 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1593 msgid "enable bouquet edit"
1594 msgstr "Aktiver Bouqueteditor"
1595
1596 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1597 msgid "enable favourite edit"
1598 msgstr "Aktiver Favoritteditor"
1599
1600 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1601 msgid "enable move mode"
1602 msgstr "Aktiver flyttemodus"
1603
1604 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1605 msgid "end bouquet edit"
1606 msgstr "Avslutt Bouqueteditor"
1607
1608 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1609 msgid "end favourites edit"
1610 msgstr "Avslutt Favorittteditor"
1611
1612 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1613 msgid "free diskspace"
1614 msgstr "Ledig diskplass"
1615
1616 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1617 msgid "full /etc directory"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1621 msgid "go to deep standby"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1625 msgid "hear radio..."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1629 msgid "hide player"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1633 msgid "horizontal"
1634 msgstr "Horisontal"
1635
1636 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1637 msgid "init module"
1638 msgstr "Initialisere modul"
1639
1640 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1641 msgid "leave movie player..."
1642 msgstr "Forlat filmavspiller..."
1643
1644 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1645 msgid "left"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1649 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1650 msgid "list"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1654 msgid "manual"
1655 msgstr "Manuell"
1656
1657 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1658 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1659 msgid "mins"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1663 msgid "next channel"
1664 msgstr "Neste kanal"
1665
1666 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1667 msgid "next channel in history"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1673 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1674 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1675 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1676 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1677 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1678 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1679 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1680 msgid "no"
1681 msgstr "Nei"
1682
1683 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1684 msgid "no HDD found"
1685 msgstr "Ingen harddisk funnet"
1686
1687 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1688 msgid "no module found"
1689 msgstr "Ingen modul funnet"
1690
1691 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1692 msgid "none"
1693 msgstr "Ingen"
1694
1695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1698 msgid "off"
1699 msgstr "Av"
1700
1701 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1702 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1703 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1704 msgid "on"
1705 msgstr "På"
1706
1707 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1708 msgid "once"
1709 msgstr "En gang"
1710
1711 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1712 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1716 msgid "open servicelist"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1720 msgid "open servicelist(down)"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1724 msgid "open servicelist(up)"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1728 msgid "pass"
1729 msgstr "Gjennomgang"
1730
1731 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1732 msgid "pause"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1736 msgid "please press OK when ready"
1737 msgstr "Trykk OK når det er klart"
1738
1739 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1740 msgid "previous channel"
1741 msgstr "Forrige kanal"
1742
1743 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1744 msgid "previous channel in history"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1748 msgid "record"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1752 msgid "recording..."
1753 msgstr "tar opp..."
1754
1755 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1756 msgid "remove all new found flags"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1760 msgid "remove bouquet"
1761 msgstr "Fjern bouquet"
1762
1763 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1764 msgid "remove new found flag"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1768 msgid "remove service"
1769 msgstr "Fjern kanal"
1770
1771 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1772 msgid "repeated"
1773 msgstr "Gjentatt"
1774
1775 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1776 msgid "right"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1780 #, python-format
1781 msgid ""
1782 "scan done!\n"
1783 "%d services found!"
1784 msgstr ""
1785 "Søk avsluttet.\n"
1786 "%d kanaler funnet!"
1787
1788 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1789 msgid ""
1790 "scan done!\n"
1791 "No service found!"
1792 msgstr ""
1793 "Søk avsluttet.\n"
1794 "Ingen kanaler funnet!."
1795
1796 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1797 msgid ""
1798 "scan done!\n"
1799 "One service found!"
1800 msgstr ""
1801 "Søk avsluttet.\n"
1802 "En kanal funnet!"
1803
1804 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1805 #, python-format
1806 msgid ""
1807 "scan in progress - %d %% done!\n"
1808 "%d services found!"
1809 msgstr ""
1810 "Søker - %d %% ferdig!\n"
1811 "%d kanaler funnet!"
1812
1813 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1814 msgid "scan state"
1815 msgstr "SøkeStatus"
1816
1817 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1818 msgid "show EPG..."
1819 msgstr "Vis EPG..."
1820
1821 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1822 msgid "show event details"
1823 msgstr "Vis sendingdetaljer"
1824
1825 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1826 msgid "skip backward"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1830 msgid "skip forward"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
1834 msgid "start timeshift"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1838 msgid "stereo"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1842 msgid "stop recording"
1843 msgstr "stopp opptak"
1844
1845 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1846 msgid "stop timeshift"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1850 msgid "switch to filelist"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1854 msgid "switch to playlist"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1858 msgid "text"
1859 msgstr "Tekst"
1860
1861 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1862 msgid "this recording"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1866 msgid "unknown service"
1867 msgstr "Ukjent kanal"
1868
1869 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1870 msgid "user defined"
1871 msgstr "Brukerdefinert"
1872
1873 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1874 msgid "vertical"
1875 msgstr "Vertikal"
1876
1877 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
1878 msgid "view extensions..."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1882 msgid "view recordings..."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1886 msgid "waiting"
1887 msgstr "venter"
1888
1889 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1890 msgid "weekly"
1891 msgstr "Ukentlig"
1892
1893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1894 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1895 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1896 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1897 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1898 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1899 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1900 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1901 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1902 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1903 msgid "yes"
1904 msgstr "Ja"
1905
1906 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1907 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1908 msgid "yes (keep feeds)"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1912 msgid "zap"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1916 msgid "zapped"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../data/
1920 msgid "Channel Selection"
1921 msgstr "Kanalliste"
1922
1923 #: ../data/
1924 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../data/
1928 msgid "Service"
1929 msgstr "Kanal"
1930
1931 #: ../data/
1932 msgid "Network setup"
1933 msgstr "Nettverksinstillinger"
1934
1935 #: ../data/
1936 msgid "Games / Plugins"
1937 msgstr "Spill / Plugins"
1938
1939 #: ../data/
1940 msgid "Hide error windows"
1941 msgstr "Ikke vis feilmeldinger"
1942
1943 #: ../data/
1944 msgid "help..."
1945 msgstr "Hjelp..."
1946
1947 #: ../data/
1948 msgid "Yes, backup my settings!"
1949 msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!"
1950
1951 #: ../data/
1952 msgid "Satconfig"
1953 msgstr "Satellitinstillinger"
1954
1955 #: ../data/
1956 msgid ""
1957 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1958 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1959 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1960 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1961 "your settings."
1962 msgstr ""
1963 "Du trenger en PC koblet til din DB. Trenger du videre informasjonvennligst "
1964 "gå til Websiden http://www.dm7025.de.\n"
1965 "Din Dreambox vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
1966 "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
1967 "igjen innstillingene."
1968
1969 #: ../data/
1970 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1971 msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?"
1972
1973 #: ../data/
1974 msgid "Service Scan"
1975 msgstr "Kanalsøk"
1976
1977 #: ../data/
1978 msgid "DiSEqC"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../data/
1982 msgid "TV System"
1983 msgstr "TV System"
1984
1985 #: ../data/
1986 msgid "#ffffff"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../data/
1990 msgid "NEXT"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../data/
1994 msgid ""
1995 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1996 "harddisk is not an option for you."
1997 msgstr ""
1998 "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
1999 "ikke en mulighet for deg."
2000
2001 #: ../data/
2002 msgid "Deep Standby"
2003 msgstr "Dyp Standby"
2004
2005 #: ../data/
2006 msgid "Tuner Slot"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../data/
2010 msgid "Change bouquets in quickzap"
2011 msgstr "Bytt bouquet i Quickzap"
2012
2013 #: ../data/
2014 msgid "Sound"
2015 msgstr "Lyd"
2016
2017 #: ../data/
2018 msgid ""
2019 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2020 "press OK."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../data/
2024 msgid "Show Satposition"
2025 msgstr "Vis Satposisjoner"
2026
2027 #: ../data/
2028 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2029 msgstr "Vil du se en veiledning?"
2030
2031 #: ../data/
2032 msgid "No, do nothing."
2033 msgstr "Nei, gjør ingenting"
2034
2035 #: ../data/
2036 msgid "#000000"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../data/
2040 msgid "This is step number 2."
2041 msgstr "Dette er steg nr.2"
2042
2043 #: ../data/
2044 msgid "Use wizard to set up basic features"
2045 msgstr "Bruk guiden til å sette basisinnstillinger"
2046
2047 #: ../data/
2048 msgid "Extensions"
2049 msgstr "Tillegg"
2050
2051 #: ../data/
2052 msgid "#bab329"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../data/
2056 msgid "Sat / Dish Setup"
2057 msgstr "Sat-/Parabolinstillinger"
2058
2059 #: ../data/
2060 msgid "Visualize positioner movement"
2061 msgstr "Vis rotorbevegelsen"
2062
2063 #: ../data/
2064 msgid ""
2065 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2066 "Please press OK to start the backup now."
2067 msgstr ""
2068 "Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n"
2069 "Vennligst trykk OK nå for å starte backupen."
2070
2071 #: ../data/
2072 msgid "Audio / Video"
2073 msgstr "Audio / Video"
2074
2075 #: ../data/
2076 msgid "Yes, do another manual scan now"
2077 msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
2078
2079 #: ../data/
2080 msgid "Service Searching"
2081 msgstr "Kanalsøk"
2082
2083 #: ../data/
2084 msgid "Mute"
2085 msgstr "Mute"
2086
2087 #: ../data/
2088 msgid ""
2089 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2090 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2091 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2092 msgstr ""
2093 "Velkommen til Image-Oppgraderings-Wizarden. Wizarden vil assistere deg i "
2094 "oppgradering av firmware ved å gi deg en backupmulighet. Du kan med denne "
2095 "wizard lagre de aktuelle innstillinger og en kort forklaring om "
2096 "hvordanoppgradere din firmware."
2097
2098 #: ../data/
2099 msgid "Keyboard Map"
2100 msgstr "Tastaturlayout"
2101
2102 #: ../data/
2103 msgid "Keyboard Setup"
2104 msgstr "Tastaturinstillinger"
2105
2106 #: ../data/
2107 msgid "Dish"
2108 msgstr "Parabol"
2109
2110 #: ../data/
2111 msgid "Record Splitsize"
2112 msgstr "Split-størrelse for opptak"
2113
2114 #: ../data/
2115 msgid "Auto show inforbar"
2116 msgstr "Autovis Infobar"
2117
2118 #: ../data/
2119 msgid "Margin after record"
2120 msgstr "Margin etter opptak"
2121
2122 #: ../data/
2123 msgid "Network"
2124 msgstr "Nettverk"
2125
2126 #: ../data/
2127 msgid "Invert"
2128 msgstr "Inverter"
2129
2130 #: ../data/
2131 msgid "System"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../data/
2135 msgid "use power delta"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../data/
2139 msgid "Test mode"
2140 msgstr "Testmodus"
2141
2142 #: ../data/
2143 msgid "Manual Scan"
2144 msgstr "Manuelt Søk"
2145
2146 #: ../data/
2147 msgid "OSD Settings"
2148 msgstr "OSD-Instillinger"
2149
2150 #: ../data/
2151 msgid "RC Menu"
2152 msgstr "Fjernkontroll"
2153
2154 #: ../data/
2155 msgid "No, just start my dreambox"
2156 msgstr "Nei, bare start min dreambox"
2157
2158 #: ../data/
2159 msgid "Tuner configuration"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../data/
2163 msgid "select Slot"
2164 msgstr "Velg Slot"
2165
2166 #: ../data/
2167 msgid "BER:"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../data/
2171 msgid "Standby / Restart"
2172 msgstr "Standby / Start om"
2173
2174 #: ../data/
2175 msgid "Main menu"
2176 msgstr "Hovedmeny"
2177
2178 #: ../data/
2179 msgid "EPG Selection"
2180 msgstr "EPG Valg"
2181
2182 #: ../data/
2183 msgid "Exit the wizard"
2184 msgstr "Avslutt wizarden"
2185
2186 #: ../data/
2187 msgid "Fast zapping"
2188 msgstr "Hurtig programskifte"
2189
2190 #: ../data/
2191 msgid "Usage Settings"
2192 msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2193
2194 #: ../data/
2195 msgid "Brightness"
2196 msgstr "Lysstyrke"
2197
2198 #: ../data/
2199 msgid "Standby"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../data/
2203 msgid "Timer Edit"
2204 msgstr "Timereditering"
2205
2206 #: ../data/
2207 msgid "Activate network settings"
2208 msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
2209
2210 #: ../data/
2211 msgid "Timer"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../data/
2215 msgid "Compact flash card"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../data/
2219 msgid "Record"
2220 msgstr "Ta opp"
2221
2222 #: ../data/
2223 msgid "Yes, view the tutorial"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../data/
2227 msgid "UHF Modulator"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../data/
2231 msgid "Color Format"
2232 msgstr "Fargeformat"
2233
2234 #: ../data/
2235 msgid "#f23d21"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../data/
2239 msgid "Enigma1 like radiomode"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: ../data/
2243 msgid "#80000000"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: ../data/
2247 msgid "SNR:"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../data/
2251 msgid "Timeshift"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: ../data/
2255 msgid "Downloadable plugins"
2256 msgstr "Nedlastbare plugins"
2257
2258 #: ../data/
2259 msgid "Subservices"
2260 msgstr "Underkanaler"
2261
2262 #: ../data/
2263 msgid "LCD"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../data/
2267 msgid "Timezone"
2268 msgstr "Tidssone"
2269
2270 #: ../data/
2271 msgid "Message"
2272 msgstr "Melding"
2273
2274 #: ../data/
2275 msgid "About..."
2276 msgstr "Om..."
2277
2278 #: ../data/
2279 msgid "Seek"
2280 msgstr "Søk"
2281
2282 #: ../data/
2283 msgid "Common Interface"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../data/
2287 msgid "Ask before zapping"
2288 msgstr "Spør før programskifte"
2289
2290 #: ../data/
2291 msgid ""
2292 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2293 "settings now."
2294 msgstr ""
2295 "Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
2296 "dem nå."
2297
2298 #: ../data/
2299 msgid "A/V Settings"
2300 msgstr "A/V-Instillinger"
2301
2302 #: ../data/
2303 msgid ""
2304 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2305 "displayed."
2306 msgstr "Ved å trykke OK på din fjernkontroll, vises infobaren."
2307
2308 #: ../data/
2309 msgid "Service scan"
2310 msgstr "Kanalsøk"
2311
2312 #: ../data/
2313 msgid "The wizard is finished now."
2314 msgstr "Wizarden er ferdig nå."
2315
2316 #: ../data/
2317 msgid "LCD Setup"
2318 msgstr "LCD Instillinger"
2319
2320 #: ../data/
2321 msgid "No, scan later manually"
2322 msgstr "Nei, søk manuelt senere."
2323
2324 #: ../data/
2325 msgid "Input"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../data/
2329 msgid "Soundcarrier"
2330 msgstr "Tonebærer"
2331
2332 #: ../data/
2333 msgid "Yes, restore the settings now"
2334 msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
2335
2336 #: ../data/
2337 msgid "Contrast"
2338 msgstr "Kontrast"
2339
2340 #: ../data/
2341 msgid ""
2342 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2343 "backup now."
2344 msgstr ""
2345 "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå."
2346
2347 #: ../data/
2348 msgid "Timer selection"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../data/
2352 msgid "Repeat"
2353 msgstr "Gjenta"
2354
2355 #: ../data/
2356 msgid ""
2357 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2358 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2359 "to the harddisk!\n"
2360 "Please press OK to start the backup now."
2361 msgstr ""
2362 "Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi "
2363 "verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi anbefalerå "
2364 "ta backup til harddisk!\n"
2365 "Vennligst trykk OK for å starte backupen."
2366
2367 #: ../data/
2368 msgid "Network Setup"
2369 msgstr "Nettverksinstillinger"
2370
2371 #: ../data/
2372 msgid "Somewhere else"
2373 msgstr "En annen plass"
2374
2375 #: ../data/
2376 msgid ""
2377 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2378 "process."
2379 msgstr ""
2380 "Din backup var OK. Dreamboxen vil nå fortelle deg den videre gangen i "
2381 "oppdaterings-prosessen."
2382
2383 #: ../data/
2384 msgid "PiPSetup"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../data/
2388 msgid "Menu"
2389 msgstr "Meny"
2390
2391 #: ../data/
2392 msgid "Plugin browser"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../data/
2396 msgid "Parental Lock"
2397 msgstr "Foreldrelås"
2398
2399 #: ../data/
2400 msgid "Restart"
2401 msgstr "Omstart"
2402
2403 #: ../data/
2404 msgid "AC3 default"
2405 msgstr "AC3 som standard"
2406
2407 #: ../data/
2408 msgid "Timer entry"
2409 msgstr "Timer instilling"
2410
2411 #: ../data/
2412 msgid "Modulator"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../data/
2416 msgid "Eventview"
2417 msgstr "Programoversikt"
2418
2419 #: ../data/
2420 msgid "Margin before record (minutes)"
2421 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
2422
2423 #: ../data/
2424 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2425 msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
2426
2427 #: ../data/
2428 msgid "Keymap"
2429 msgstr "Taste-layout"
2430
2431 #: ../data/
2432 msgid "InfoBar"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../data/
2436 msgid ""
2437 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2438 msgstr ""
2439 "Wizarden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
2440
2441 #: ../data/
2442 msgid "Exit wizard"
2443 msgstr "Avslutt guide"
2444
2445 #: ../data/
2446 msgid "Media player"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../data/
2450 msgid "Timer sanity error"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../data/
2454 msgid "Serviceinfo"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../data/
2458 msgid "VCR Switch"
2459 msgstr "Video skifter"
2460
2461 #: ../data/
2462 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2463 msgstr "Din dreambox slår seg av. Vennligst vent..."
2464
2465 #: ../data/
2466 msgid "WSS on 4:3"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../data/
2470 msgid "Skip confirmations"
2471 msgstr "Hopp over bekreftelser"
2472
2473 #: ../data/
2474 msgid "Choose bouquet"
2475 msgstr "Velg bouquet"
2476
2477 #: ../data/
2478 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2479 msgstr "OK, guide meg gjennom oppgraderingsprosessen"
2480
2481 #: ../data/
2482 msgid "No backup needed"
2483 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2484
2485 #: ../data/
2486 msgid "MORE"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../data/
2490 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2491 msgstr "Ja, gjør et automatisk søk nå"
2492
2493 #: ../data/
2494 msgid "Information"
2495 msgstr "Informasjon"
2496
2497 #: ../data/
2498 msgid "Yes, do a manual scan now"
2499 msgstr "Ja, gjør et manuelt søk nå"
2500
2501 #: ../data/
2502 msgid "USB"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../data/
2506 msgid "Timer log"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../data/
2510 msgid "Do you want to restore your settings?"
2511 msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
2512
2513 #: ../data/
2514 msgid "Please set up tuner B"
2515 msgstr "Instillinger for Tuner B."
2516
2517 #: ../data/
2518 msgid ""
2519 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2520 "Please press OK to start using you Dreambox."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../data/
2524 msgid "Delay"
2525 msgstr "Forsinkelse"
2526
2527 #: ../data/
2528 msgid "Select HDD"
2529 msgstr "Velg harddisk"
2530
2531 #: ../data/
2532 msgid "#ffffffff"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../data/
2536 msgid "Setup Lock"
2537 msgstr "Setup-Sperre"
2538
2539 #: ../data/
2540 msgid "Aspect Ratio"
2541 msgstr "Breddeforhold"
2542
2543 #: ../data/
2544 msgid "Expert Setup"
2545 msgstr "Expertinstillinger"
2546
2547 #: ../data/
2548 msgid "Language"
2549 msgstr "Språk"
2550
2551 #: ../data/
2552 msgid ""
2553 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2554 "\n"
2555 "Please set up tuner A"
2556 msgstr ""
2557 "Bruk venstre og høyre knappene for å endre valg.\n"
2558 "\n"
2559 "Instillinger for Tuner A"
2560
2561 #: ../data/
2562 msgid "Parental Control"
2563 msgstr "Foreldrekontroll"
2564
2565 #: ../data/
2566 msgid "#389416"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../data/
2570 msgid "VCR scart"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../data/
2574 msgid "Mainmenu"
2575 msgstr "Hovedmeny"
2576
2577 #: ../data/
2578 msgid "Select a movie"
2579 msgstr "Velg film"
2580
2581 #: ../data/
2582 msgid "Volume"
2583 msgstr "Volum"
2584
2585 #: ../data/
2586 msgid "Multi bouquets"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../data/
2590 msgid "#33294a6b"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../data/
2594 msgid "Alpha"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../data/
2598 msgid ""
2599 "Welcome.\n"
2600 "\n"
2601 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2602 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2603 msgstr ""
2604 "Velkommen.\n"
2605 "\n"
2606 "Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
2607 "Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
2608
2609 #: ../data/
2610 msgid "Setup"
2611 msgstr "Instillinger"
2612
2613 #: ../data/
2614 msgid "This is unsupported at the moment."
2615 msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
2616
2617 #: ../data/
2618 msgid "About"
2619 msgstr "Om"
2620
2621 #: ../data/
2622 msgid "config menu"
2623 msgstr "Konfigurasjonsmeny"
2624
2625 #: ../data/
2626 msgid "Finetune"
2627 msgstr "Fininstilling."
2628
2629 #: ../data/
2630 msgid "Timer Editor"
2631 msgstr "Timer-editor"
2632
2633 #: ../data/
2634 msgid "Time/Date Input"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../data/
2638 msgid "AGC:"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../data/
2642 msgid "What do you want to scan?"
2643 msgstr "Hva vil du søke etter?"
2644
2645 #: ../data/
2646 msgid "Usage settings"
2647 msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2648
2649 #: ../data/
2650 msgid "Now Playing"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../data/
2654 msgid "Channellist menu"
2655 msgstr "Kanalliste-meny"
2656
2657 #: ../data/
2658 msgid "Audio"
2659 msgstr "Lyd"
2660
2661 #: ../data/
2662 msgid "Do you want to do a service scan?"
2663 msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?"
2664
2665 #: ../data/
2666 msgid "NOW"
2667 msgstr "NÅ"
2668
2669 #: ../data/
2670 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2671 msgstr "Ja, slå av nå."
2672
2673 #: ../data/
2674 msgid "#0064c7"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../data/
2678 msgid "MediaPlayer"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../data/
2682 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2683 msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
2684
2685 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2686 #~ msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
2687
2688 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2689 #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
2690
2691 #~ msgid "Satelliteconfig"
2692 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
2693
2694 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2695 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
2696
2697 #~ msgid "Apply satellite"
2698 #~ msgstr "Lagre satellit"
2699
2700 #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
2701 #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
2702
2703 #~ msgid "enter recording duration"
2704 #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
2705
2706 #~ msgid "record indefinitely"
2707 #~ msgstr "Ubegrenset opptak"
2708
2709 #~ msgid "stop after current event"
2710 #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
2711
2712 #~ msgid ""
2713 #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After "
2714 #~ "that,press OK."
2715 #~ msgstr ""
2716 #~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK."
2717
2718 #~ msgid ""
2719 #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2720 #~ "Please press OK to start using you Dreambox."
2721 #~ msgstr ""
2722 #~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
2723 #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
2724
2725 #~ msgid ""
2726 #~ "Do you want to stop the current\n"
2727 #~ "(instant) recording?"
2728 #~ msgstr ""
2729 #~ "Vil du stoppe det kjørende (umiddelbart)\n"
2730 #~ "opptak?"
2731
2732 #~ msgid "Yes, scan now"
2733 #~ msgstr "Ja, søk nå."
2734
2735 #~ msgid "Add Timer"
2736 #~ msgstr "Legg til timer."
2737
2738 #~ msgid "Please press OK!"
2739 #~ msgstr "Vennligst trykk OK!"
2740
2741 #~ msgid "Positioner mode"
2742 #~ msgstr "Rotormodus"
2743
2744 #~ msgid "Plugins"
2745 #~ msgstr "Plugins"
2746
2747 #~ msgid "Usage"
2748 #~ msgstr "Anvendelse"
2749
2750 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2751 #~ msgstr "Takk for at du brukte Wizarden. Din boks er klar til bruk."
2752
2753 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2754 #~ msgstr "Endre EPG-Type ved å trykke INFO knappen"