finally use new styled skins for infobar, menu
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 18:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-07-10 12:33+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Start Enigma2 na restore"
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52 "%s\n"
53 "(%s, %d MB vrij)"
54
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
57 msgid "(ZAP)"
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr ""
67
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
69 msgid "0 V"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
73 msgid "1.0"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
77 msgid "1.1"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
81 msgid "1.2"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
85 msgid "12 V"
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
89 msgid "12V Output"
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
93 msgid "13 V"
94 msgstr ""
95
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
97 msgid "18 V"
98 msgstr ""
99
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
101 msgid "<unknown>"
102 msgstr "onbekend"
103
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
105 msgid "A"
106 msgstr ""
107
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
109 msgid ""
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
112 msgstr ""
113 "Bezig met opnemen.\n"
114 "Wat wilt u doen?"
115
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
117 msgid ""
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
120 msgstr ""
121 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B  voordat u probeert de rotor "
122 "settings te wijzigen."
123
124 #: ../RecordTimer.py:163
125 msgid ""
126 "A timer failed to record!\n"
127 "Disable TV and try again?\n"
128 msgstr ""
129 "Timeropname mislukt.\n"
130 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
131
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
133 msgid "AA"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
137 msgid "AB"
138 msgstr ""
139
140 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
141 msgid "Activate Picture in Picture"
142 msgstr "Activeer PIP"
143
144 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
145 msgid "Add"
146 msgstr "Toevoegen"
147
148 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
149 msgid "Add files to playlist"
150 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
151
152 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
153 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
154 msgid "Add timer"
155 msgstr "Timerinstellen"
156
157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
160 msgid "Advanced"
161 msgstr "Expert"
162
163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
164 msgid "After event"
165 msgstr "na gebeurtenis"
166
167 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
168 msgid "Album:"
169 msgstr ""
170
171 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
172 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
173 msgid "All"
174 msgstr "Alles"
175
176 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
177 msgid "Arabic"
178 msgstr "Arabisch"
179
180 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
181 msgid "Artist:"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
195 msgid "Auto"
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
199 msgid "Automatic Scan"
200 msgstr "Automatisch zoeken"
201
202 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
203 msgid "B"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
207 msgid "BA"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
211 msgid "BB"
212 msgstr ""
213
214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
215 msgid "Backup"
216 msgstr ""
217
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
219 msgid "Backup Location"
220 msgstr "Backup Locatie"
221
222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
223 msgid "Backup Mode"
224 msgstr ""
225
226 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
227 msgid "Band"
228 msgstr ""
229
230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
231 msgid "Bandwidth"
232 msgstr "Bandbreedte"
233
234 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
235 msgid "Bus: "
236 msgstr ""
237
238 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
239 msgid "C-Band"
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
243 msgid "CF Drive"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
247 msgid "Cable"
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
251 msgid "Cable provider"
252 msgstr "Kabel provider"
253
254 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
255 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
257 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
258 msgid "Cancel"
259 msgstr "Stoppen"
260
261 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
262 msgid "Capacity: "
263 msgstr "Groote van harddisk: "
264
265 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
266 msgid "Channel"
267 msgstr "Kanaal"
268
269 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
270 msgid "Channel:"
271 msgstr "Kanaal:"
272
273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
274 msgid "Choose source"
275 msgstr "Bron kiezen"
276
277 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
278 msgid "Classic"
279 msgstr "klassiek"
280
281 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
282 msgid "Cleanup"
283 msgstr "Opruimen"
284
285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
290 msgid "Clear before scan"
291 msgstr ""
292
293 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
294 msgid "Clear log"
295 msgstr "Log Wissen"
296
297 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
298 msgid "Code rate high"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
302 msgid "Code rate low"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
306 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
307 msgid "Command order"
308 msgstr "Command Volgorde"
309
310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
311 msgid "Committed DiSEqC command"
312 msgstr ""
313
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
316 msgid "Complete"
317 msgstr "Kompleet"
318
319 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
320 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
321 msgid "Configuration Mode"
322 msgstr "Konfiguratie"
323
324 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
325 msgid "Conflicting timer"
326 msgstr "Timer Konflikt"
327
328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
329 msgid "Current version:"
330 msgstr "Aktuele versie"
331
332 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
333 msgid "DVB-S"
334 msgstr ""
335
336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
337 msgid "DVB-S2"
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
341 msgid "Danish"
342 msgstr "Deens"
343
344 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
345 msgid "Date"
346 msgstr "Datum"
347
348 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
349 msgid "Default"
350 msgstr "Standaard"
351
352 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
353 msgid "Delete"
354 msgstr "Verwijderen"
355
356 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
357 msgid "Delete entry"
358 msgstr "Verwijder Invoer"
359
360 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
361 msgid "Delete failed!"
362 msgstr "Verwijderen mislukt."
363
364 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
365 msgid "Description"
366 msgstr "Beschrijving"
367
368 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
369 msgid "Detected HDD:"
370 msgstr "Gevonden Harddisk:"
371
372 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
373 msgid "Detected NIMs:"
374 msgstr "Gevonden Tuners:"
375
376 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
377 msgid "DiSEqC A/B"
378 msgstr "DiSEqC A/B"
379
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
381 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
382 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
383
384 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
385 msgid "DiSEqC Mode"
386 msgstr "DiSEqC-Mode"
387
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
389 msgid "DiSEqC mode"
390 msgstr ""
391
392 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
393 msgid "DiSEqC repeats"
394 msgstr "DiSEqC Herhaling"
395
396 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
397 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
405 msgid "Disable"
406 msgstr "Uit"
407
408 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
409 msgid "Disable Picture in Picture"
410 msgstr "Deactiveer PIP"
411
412 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
413 msgid ""
414 "Do you really want to REMOVE\n"
415 "the plugin \""
416 msgstr ""
417 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
418 "verwijderen \""
419
420 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
421 #, python-format
422 msgid "Do you really want to delete %s?"
423 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
424
425 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
426 msgid ""
427 "Do you really want to download\n"
428 "the plugin \""
429 msgstr ""
430 "Wilt u de Plugin met de\n"
431 "Naam \""
432
433 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
434 msgid ""
435 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
436 "All data on the disk will be lost!"
437 msgstr ""
438 "Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
439 "Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
440
441 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
442 msgid ""
443 "Do you want to backup now?\n"
444 "After pressing OK, please wait!"
445 msgstr ""
446 "wilt u nu een backup maken?\n"
447 "Druk op OK, en wacht een moment!"
448
449 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
450 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
451 msgid ""
452 "Do you want to update your Dreambox?\n"
453 "After pressing OK, please wait!"
454 msgstr ""
455 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
456 "Druk op OK en wacht een moment!"
457
458 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
459 msgid "Download Plugins"
460 msgstr ""
461
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
463 msgid "Downloadable new plugins"
464 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
465
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
467 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
468 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
469
470 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
471 msgid "Dutch"
472 msgstr "Nederlands"
473
474 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
475 msgid "E"
476 msgstr "O"
477
478 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
479 #, python-format
480 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
481 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
482
483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
484 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
485 msgid "East"
486 msgstr "Oost"
487
488 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
489 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
497 msgid "Enable"
498 msgstr "Aan"
499
500 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
501 msgid "Enable 5V for active antenna"
502 msgstr ""
503
504 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
505 msgid "End"
506 msgstr "Einde"
507
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
509 msgid "EndTime"
510 msgstr "Eindtijd"
511
512 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
513 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
514 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
515 msgid "English"
516 msgstr "Engels"
517
518 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
519 msgid "Equal to Socket A"
520 msgstr "Gelijk aan tuner A"
521
522 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
523 msgid "Execution Progress:"
524 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
525
526 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
527 msgid "Execution finished!!"
528 msgstr "Uitvoering gestopt"
529
530 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
531 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
532 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
533 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
534 msgid "FEC"
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
538 msgid "Fast DiSEqC"
539 msgstr ""
540
541 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
542 msgid "Favourites"
543 msgstr "Favorieten"
544
545 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
546 msgid "Finnish"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
550 msgid "French"
551 msgstr ""
552
553 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
556 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
557 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
558 msgid "Frequency"
559 msgstr "Frequency"
560
561 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
562 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
563 msgid "Fri"
564 msgstr "Vr"
565
566 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
567 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
568 msgid "Friday"
569 msgstr "Vrijdag"
570
571 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
572 #, python-format
573 msgid "Frontprocessor version: %d"
574 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
575
576 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
577 msgid "Function not yet implemented"
578 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
579
580 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
581 msgid "Gateway"
582 msgstr ""
583
584 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
585 msgid "Genre:"
586 msgstr ""
587
588 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
589 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
590 msgid "German"
591 msgstr "Duits"
592
593 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
594 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
595 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
596
597 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
598 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
599 msgid "Goto 0"
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
603 msgid "Goto position"
604 msgstr "Naar positie draaien"
605
606 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
607 msgid "Guard interval mode"
608 msgstr ""
609
610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
611 #: ../data/
612 msgid "Harddisk"
613 msgstr "Harddisk"
614
615 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
616 msgid "Hierarchy mode"
617 msgstr ""
618
619 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
620 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
621 msgid "How many minutes do you want to record?"
622 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
623
624 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
625 msgid "IP Address"
626 msgstr "IP-Adres"
627
628 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
629 msgid "Icelandic"
630 msgstr "Iceland"
631
632 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
633 msgid "Image-Upgrade"
634 msgstr ""
635
636 #: ../RecordTimer.py:166
637 msgid ""
638 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
639 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
640
641 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
642 msgid "Increased voltage"
643 msgstr "Verhoogd Voltage"
644
645 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
646 msgid "Init"
647 msgstr "Initializeren"
648
649 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
650 msgid "Initialize"
651 msgstr "Format HDD"
652
653 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
654 msgid "Initializing Harddisk..."
655 msgstr "Formatting Harddisk..."
656
657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
658 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
659 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
660 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
661 msgid "Inversion"
662 msgstr ""
663
664 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
665 msgid "Italian"
666 msgstr "Italie"
667
668 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
669 msgid "LNB"
670 msgstr ""
671
672 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
673 msgid "LOF"
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
677 msgid "LOF/H"
678 msgstr ""
679
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
681 msgid "LOF/L"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
685 msgid "Language selection"
686 msgstr "Taal Keuze"
687
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
689 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
690 msgid "Latitude"
691 msgstr "Breedtegraad"
692
693 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
694 msgid "Left"
695 msgstr ""
696
697 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
698 msgid "Limit east"
699 msgstr "Limiet oost"
700
701 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
702 msgid "Limit west"
703 msgstr "Limiet west"
704
705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
706 msgid "Limits off"
707 msgstr "Limieten uit"
708
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
710 msgid "Limits on"
711 msgstr "Limieten aan"
712
713 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
714 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
715 msgid "Longitude"
716 msgstr "Lengtegraad"
717
718 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
719 msgid "Loopthrough to Socket A"
720 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
721
722 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
723 msgid "Manual transponder"
724 msgstr "Handmatige transponder"
725
726 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
727 msgid "Model: "
728 msgstr "Model:"
729
730 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
731 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
732 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
733 msgid "Modulation"
734 msgstr "Modulatie"
735
736 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
737 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
738 msgid "Mon"
739 msgstr "Ma"
740
741 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
742 msgid "Mon-Fri"
743 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
744
745 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
746 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
747 msgid "Monday"
748 msgstr "Maandag"
749
750 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
751 msgid "Move Picture in Picture"
752 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
753
754 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
755 msgid "Move east"
756 msgstr "Draai naar oost"
757
758 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
759 msgid "Move west"
760 msgstr "Draai naar west"
761
762 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
763 msgid "Movie Menu"
764 msgstr "Film Keuze"
765
766 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
767 msgid "Multi EPG"
768 msgstr "Multi EPG"
769
770 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
771 msgid "Multisat"
772 msgstr ""
773
774 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
775 msgid "N/A"
776 msgstr "Niet Aanwezig"
777
778 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
779 msgid "NIM "
780 msgstr ""
781
782 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
783 msgid "Name"
784 msgstr "Naam"
785
786 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
787 msgid "Nameserver"
788 msgstr ""
789
790 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
791 msgid "Netmask"
792 msgstr "Netmask"
793
794 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
795 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
796 msgid "Network scan"
797 msgstr ""
798
799 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
800 msgid "New"
801 msgstr ""
802
803 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
804 msgid "New version:"
805 msgstr "Nieuwe versie"
806
807 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
808 msgid "Next"
809 msgstr "Volgende"
810
811 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
812 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
813 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
814 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
815 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
816 msgid "No"
817 msgstr "Nee"
818
819 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
820 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
821 msgstr ""
822 "Geen Harddisk gevonden of\n"
823 "Hardisk is niet Geformateerd."
824
825 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
826 msgid "No event info found, recording indefinitely."
827 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
828
829 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
830 msgid "No positioner capable frontend found."
831 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
832
833 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
834 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
835 msgstr "Er is geen tuner gevonden om te gebruiken met een diseqc positioner!"
836
837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
838 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
840 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
842 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
843 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
844 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
845 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
846 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
847 msgid "None"
848 msgstr "Geen"
849
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
851 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
852 msgid "North"
853 msgstr "Noord"
854
855 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
856 msgid "Norwegian"
857 msgstr "Noorwegen"
858
859 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
860 msgid "Nothing connected"
861 msgstr "Niks aangesloten"
862
863 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
865 msgid ""
866 "Nothing to scan!\n"
867 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
868 msgstr ""
869 "Niks Gevonden!\n"
870 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
871
872 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
873 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
875 msgid "OK"
876 msgstr ""
877
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
880 msgid "Off"
881 msgstr "Uit"
882
883 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
885 msgid "On"
886 msgstr "Aan"
887
888 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
889 msgid "One"
890 msgstr "Een"
891
892 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
893 msgid "Online-Upgrade"
894 msgstr ""
895
896 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
897 msgid "Packet management"
898 msgstr "Pakket beheer"
899
900 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
901 msgid "Play recorded movies..."
902 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
903
904 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
905 msgid "Please choose an extension..."
906 msgstr "Kies een extension aub..."
907
908 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
909 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
910 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
911
912 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
913 msgid "Please select a subservice to record..."
914 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
915
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
917 msgid "Please select a subservice..."
918 msgstr "selecteer een subservice aub..."
919
920 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
921 msgid "Please wait... Loading list..."
922 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
923
924 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
925 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
926 msgid "Polarity"
927 msgstr "Polariteit"
928
929 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
930 msgid "Polarization"
931 msgstr "Polarisatie"
932
933 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
934 msgid "Port A"
935 msgstr ""
936
937 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
938 msgid "Port B"
939 msgstr ""
940
941 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
942 msgid "Port C"
943 msgstr ""
944
945 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
946 msgid "Port D"
947 msgstr ""
948
949 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
950 msgid "Positioner"
951 msgstr "Rotor"
952
953 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
954 msgid "Positioner fine movement"
955 msgstr "fine afstelling Positioner"
956
957 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
958 msgid "Positioner movement"
959 msgstr "Rotor beweging"
960
961 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
962 msgid "Positioner storage"
963 msgstr "Rotor positie opslag"
964
965 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
966 msgid "Predefined satellite"
967 msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
968
969 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
970 msgid "Press OK to activate the settings."
971 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
972
973 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
974 msgid "Press OK to scan"
975 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
976
977 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
978 msgid "Press OK to start the scan"
979 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
980
981 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
982 msgid "Prev"
983 msgstr "Vorige"
984
985 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
986 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
987 msgid "Provider"
988 msgstr "Provider"
989
990 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
991 msgid "Providers"
992 msgstr "Providers"
993
994 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
995 msgid "Really delete done timers?"
996 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
997
998 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
999 msgid "Recording"
1000 msgstr "Opnemen"
1001
1002 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1003 msgid "Remove Plugins"
1004 msgstr "Verwijder Plugins"
1005
1006 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1007 msgid "Remove plugins"
1008 msgstr "Verwijder plugins"
1009
1010 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1011 msgid "Repeat Type"
1012 msgstr "Herhaal Type"
1013
1014 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1015 msgid "Replace current playlist"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1019 msgid "Reset"
1020 msgstr "Reset"
1021
1022 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1023 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1024 msgid "Restore"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1028 msgid "Right"
1029 msgstr "Rechts"
1030
1031 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1032 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1033 msgid "Sat"
1034 msgstr "Za"
1035
1036 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1037 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1038 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1039 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1040 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1041 msgid "Satellite"
1042 msgstr "Satellite"
1043
1044 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
1045 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
1046 msgid "Satellites"
1047 msgstr "Satelliten"
1048
1049 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1050 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1051 msgid "Saturday"
1052 msgstr "Zaterdag"
1053
1054 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1055 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1056 msgid "Scan NIM"
1057 msgstr "Zoek NIM"
1058
1059 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1060 msgid "Search east"
1061 msgstr "Zoek oost"
1062
1063 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1064 msgid "Search west"
1065 msgstr "Zoek west"
1066
1067 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1068 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1069 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
1070
1071 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1072 msgid "Select audio mode"
1073 msgstr "Kies audio modus"
1074
1075 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1076 msgid "Select audio track"
1077 msgstr "Kies audio spoor"
1078
1079 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1080 msgid "Select channel to record from"
1081 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1082
1083 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1084 msgid "Sequence repeat"
1085 msgstr "Herhaal Sequence"
1086
1087 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
1088 msgid "Services"
1089 msgstr "Kanalen"
1090
1091 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1092 msgid "Set limits"
1093 msgstr "Zet Limieten"
1094
1095 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1096 msgid "Settings"
1097 msgstr "Instellingen"
1098
1099 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1100 msgid "Show the radio player..."
1101 msgstr "Toon de radiospeler..."
1102
1103 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1104 msgid "Show the tv player..."
1105 msgstr "Laat de tv player zien..."
1106
1107 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1108 msgid "Similar"
1109 msgstr "Gelijkaardig"
1110
1111 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1112 msgid "Similar broadcasts:"
1113 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1114
1115 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1116 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1117 msgid "Simple"
1118 msgstr "Simpel"
1119
1120 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1121 msgid "Single"
1122 msgstr "Single"
1123
1124 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1125 msgid "Single EPG"
1126 msgstr "Simple EPG"
1127
1128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1129 msgid "Single satellite"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1133 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1134 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1135 msgid "Single transponder"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1139 msgid "Slot "
1140 msgstr "Slot"
1141
1142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1143 msgid "Socket "
1144 msgstr "Socket "
1145
1146 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1147 msgid ""
1148 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1149 "\n"
1150 "Please choose an other one."
1151 msgstr ""
1152 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1153 "\n"
1154 "Kies een ander Aub..."
1155
1156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1158 msgid "South"
1159 msgstr "Zuid"
1160
1161 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1162 msgid "Spanish"
1163 msgstr "Spaans"
1164
1165 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1166 msgid "Start"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1170 msgid "Start recording?"
1171 msgstr "Start Opnemen?"
1172
1173 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1174 msgid "StartTime"
1175 msgstr "Startijd"
1176
1177 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1178 msgid "Step "
1179 msgstr "Stap "
1180
1181 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1182 msgid "Step east"
1183 msgstr "Stap naar oost"
1184
1185 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1186 msgid "Step west"
1187 msgstr "Stap naar west"
1188
1189 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1190 msgid "Stereo"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1194 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1195 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1196 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1197 msgid "Stop"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1201 msgid "Stop Timeshift?"
1202 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1203
1204 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:107
1205 msgid "Stop playing this movie?"
1206 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1207
1208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1209 msgid "Store position"
1210 msgstr "Sla positie op"
1211
1212 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1213 msgid "Stored position"
1214 msgstr "Opgeslagen positie"
1215
1216 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1217 msgid "Subservice list..."
1218 msgstr "Subservice lijst..."
1219
1220 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1221 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1222 msgid "Sun"
1223 msgstr "Zo"
1224
1225 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1226 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1227 msgid "Sunday"
1228 msgstr "Zondag"
1229
1230 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1231 msgid "Swap services"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1235 msgid "Swedish"
1236 msgstr "Zweeds"
1237
1238 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1239 msgid "Switch to next subservice"
1240 msgstr "Switch naar volgende subservice"
1241
1242 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1243 msgid "Switch to previous subservice"
1244 msgstr "Switch naar vorigge subservice"
1245
1246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1247 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1248 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1249 msgid "Symbol Rate"
1250 msgstr "Symbolrate"
1251
1252 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
1253 msgid "Terrestrial"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1257 msgid "Terrestrial provider"
1258 msgstr "Regio"
1259
1260 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1261 msgid "Three"
1262 msgstr "Drie"
1263
1264 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1265 msgid "Threshold"
1266 msgstr "Drempel"
1267
1268 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1269 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1270 msgid "Thu"
1271 msgstr "Do"
1272
1273 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1274 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1275 msgid "Thursday"
1276 msgstr "Donderdag"
1277
1278 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1279 msgid "Time"
1280 msgstr "Tijd"
1281
1282 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1283 msgid "Timer Type"
1284 msgstr "Timer-Type"
1285
1286 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1287 msgid "Timeshift not possible!"
1288 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
1289
1290 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1291 msgid "Title:"
1292 msgstr "Titel:"
1293
1294 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1295 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1296 msgid "Today"
1297 msgstr "Vandaag"
1298
1299 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1300 msgid "Tone mode"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1304 msgid "Toneburst"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1308 msgid "Toneburst A/B"
1309 msgstr "Toneburst A/B"
1310
1311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1312 msgid "Transmission mode"
1313 msgstr "Overdragings type"
1314
1315 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1316 msgid "Transponder"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1320 msgid "Transpondertype"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1324 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1325 msgid "Tue"
1326 msgstr "Di"
1327
1328 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1329 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1330 msgid "Tuesday"
1331 msgstr "Dinsdag"
1332
1333 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1334 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1335 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1336 msgid "Tune"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1340 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1341 msgid "Tuner"
1342 msgstr "Tuner"
1343
1344 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1345 msgid "Turkish"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1349 msgid "Two"
1350 msgstr "Twee"
1351
1352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1353 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1354 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1355 msgid "Type of scan"
1356 msgstr "Type voor zoeken"
1357
1358 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1359 msgid "USALS"
1360 msgstr "USALS"
1361
1362 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1363 msgid "USB Stick"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1367 msgid ""
1368 "Unable to initialize harddisk.\n"
1369 "Please refer to the user manual.\n"
1370 "Error: "
1371 msgstr ""
1372 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1373 "Lees handboek na AUB.\n"
1374 "Fout: "
1375
1376 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1377 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1381 msgid "Universal LNB"
1382 msgstr "Universeel LNB"
1383
1384 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1385 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1386 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1387
1388 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1389 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1390 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1391
1392 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1393 msgid "Use DHCP"
1394 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1395
1396 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1397 msgid "Use usals for this sat"
1398 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1399
1400 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1401 msgid "User defined"
1402 msgstr "Gebruikers mode"
1403
1404 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1405 msgid "Voltage mode"
1406 msgstr "Spannings mode"
1407
1408 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
1409 msgid "W"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1413 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1414 msgid "Wed"
1415 msgstr "Wo"
1416
1417 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1418 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1419 msgid "Wednesday"
1420 msgstr "Woensdag"
1421
1422 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1423 msgid "Weekday"
1424 msgstr "Weekdag"
1425
1426 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1427 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1428 msgid "West"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1432 msgid "Year:"
1433 msgstr "Jaar:"
1434
1435 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1436 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1437 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1438 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1439 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1440 msgid "Yes"
1441 msgstr "Ja"
1442
1443 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1444 msgid "You cannot delete this!"
1445 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1446
1447 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1448 msgid "You selected a playlist"
1449 msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
1450
1451 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1452 msgid ""
1453 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1454 "Press OK to start upgrade."
1455 msgstr ""
1456 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1457 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1458
1459 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1460 msgid "[bouquet edit]"
1461 msgstr "Boeket editor"
1462
1463 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
1464 msgid "[favourite edit]"
1465 msgstr "Favoriet editor"
1466
1467 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
1468 msgid "[move mode]"
1469 msgstr "Verplaats modus"
1470
1471 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1472 msgid "abort bouquet edit"
1473 msgstr "Boeket edit stoppen"
1474
1475 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1476 msgid "abort favourites edit"
1477 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1478
1479 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1480 msgid "about to start"
1481 msgstr "Start direkt"
1482
1483 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1484 msgid "add bouquet..."
1485 msgstr "Boeket toevoegen..."
1486
1487 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1488 msgid "add directory to playlist"
1489 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1490
1491 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1492 msgid "add file to playlist"
1493 msgstr "Voeg file toe aan playlist"
1494
1495 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1496 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1497 msgid "add recording (enter recording duration)"
1498 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1499
1500 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1501 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1502 msgid "add recording (indefinitely)"
1503 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1504
1505 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1506 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1507 msgid "add recording (stop after current event)"
1508 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1509
1510 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1511 msgid "add service to bouquet"
1512 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1513
1514 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1515 msgid "add service to favourites"
1516 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1517
1518 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1519 msgid ""
1520 "are you sure you want to restore\n"
1521 "following backup:\n"
1522 msgstr ""
1523 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1524 "terug zetten:\n"
1525
1526 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1527 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
1528 msgid "back"
1529 msgstr "Terug"
1530
1531 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1532 msgid "change recording (duration)"
1533 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1534
1535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1536 msgid "circular left"
1537 msgstr "circular links"
1538
1539 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1540 msgid "circular right"
1541 msgstr "circular rechts"
1542
1543 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1544 msgid "clear playlist"
1545 msgstr "Maak playlist schoon"
1546
1547 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1548 msgid "copy to favourites"
1549 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1550
1551 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1552 msgid "daily"
1553 msgstr "Dagelijks"
1554
1555 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1556 msgid "delete"
1557 msgstr "Verwijder"
1558
1559 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1560 msgid "delete..."
1561 msgstr "Verwijderen..."
1562
1563 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1564 msgid "disable move mode"
1565 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1566
1567 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1568 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1569 msgid "do nothing"
1570 msgstr "doe niks"
1571
1572 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1573 msgid "don't record"
1574 msgstr "niet opnemen"
1575
1576 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1577 msgid "done!"
1578 msgstr "Klaar!"
1579
1580 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1581 msgid "empty/unknown"
1582 msgstr "leeg/onbekent"
1583
1584 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1585 msgid "enable bouquet edit"
1586 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1587
1588 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1589 msgid "enable favourite edit"
1590 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1591
1592 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1593 msgid "enable move mode"
1594 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1595
1596 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1597 msgid "end bouquet edit"
1598 msgstr "Boeket edit stoppen"
1599
1600 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1601 msgid "end favourites edit"
1602 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1603
1604 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1605 msgid "free diskspace"
1606 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1607
1608 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1609 msgid "full /etc directory"
1610 msgstr "full /etc directory"
1611
1612 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1613 msgid "go to deep standby"
1614 msgstr "Box Uitzetten"
1615
1616 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1617 msgid "hide player"
1618 msgstr "verberg player"
1619
1620 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1621 msgid "horizontal"
1622 msgstr "horizontaal"
1623
1624 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1625 msgid "init module"
1626 msgstr "Ci-Module initializeren"
1627
1628 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:93
1629 msgid "leave movie player..."
1630 msgstr "Afspelen stoppen..."
1631
1632 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1633 msgid "left"
1634 msgstr "links"
1635
1636 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1637 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1638 msgid "list"
1639 msgstr "lijst"
1640
1641 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1642 msgid "manual"
1643 msgstr "Handmatig"
1644
1645 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1646 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1647 msgid "mins"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1651 msgid "next channel"
1652 msgstr "Volgende Kanaal"
1653
1654 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1655 msgid "next channel in history"
1656 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1657
1658 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1659 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1660 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1661 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1662 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1664 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1665 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1666 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1667 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1668 msgid "no"
1669 msgstr "nee"
1670
1671 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1672 msgid "no HDD found"
1673 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1674
1675 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1676 msgid "no module found"
1677 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1678
1679 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1680 msgid "none"
1681 msgstr "geen"
1682
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1686 msgid "off"
1687 msgstr "uit"
1688
1689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1690 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1691 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1692 msgid "on"
1693 msgstr "aan"
1694
1695 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1696 msgid "once"
1697 msgstr "Eenmalig"
1698
1699 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1700 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1701 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1702
1703 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1704 msgid "open service list"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1708 msgid "pass"
1709 msgstr "Passage"
1710
1711 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1712 msgid "please press OK when ready"
1713 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1714
1715 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1716 msgid "previous channel"
1717 msgstr "Vorig Kanaal"
1718
1719 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1720 msgid "previous channel in history"
1721 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1722
1723 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1724 msgid "record"
1725 msgstr "opnemen"
1726
1727 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1728 msgid "recording..."
1729 msgstr "opnemen..."
1730
1731 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1732 msgid "remove all new found flags"
1733 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
1734
1735 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1736 msgid "remove bouquet"
1737 msgstr "Boeket verwijderen"
1738
1739 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1740 msgid "remove new found flag"
1741 msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
1742
1743 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1744 msgid "remove service"
1745 msgstr "Kanaal verwijderen"
1746
1747 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1748 msgid "repeated"
1749 msgstr "Herhalen"
1750
1751 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1752 msgid "right"
1753 msgstr "rechts"
1754
1755 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1756 #, python-format
1757 msgid ""
1758 "scan done!\n"
1759 "%d services found!"
1760 msgstr ""
1761 "Klaar met Zoeken.\n"
1762 "%d Kanalen gevonden."
1763
1764 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1765 msgid ""
1766 "scan done!\n"
1767 "No service found!"
1768 msgstr ""
1769 "Klaar met Zoeken.\n"
1770 "geen kanalen gevonden."
1771
1772 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1773 msgid ""
1774 "scan done!\n"
1775 "One service found!"
1776 msgstr ""
1777 "Zoeken gestopt.\n"
1778 "Een Kanaal gevonden."
1779
1780 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1781 #, python-format
1782 msgid ""
1783 "scan in progress - %d %% done!\n"
1784 "%d services found!"
1785 msgstr ""
1786 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1787 "%d Kanalen gevonden!"
1788
1789 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1790 msgid "scan state"
1791 msgstr "Status"
1792
1793 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1794 msgid "show EPG..."
1795 msgstr "laat EPG zien..."
1796
1797 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1798 msgid "show event details"
1799 msgstr "laat EPG details zien"
1800
1801 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1802 msgid "stereo"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1806 msgid "stop recording"
1807 msgstr "stop opname"
1808
1809 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1810 msgid "switch to filelist"
1811 msgstr "ga naar filelist"
1812
1813 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1814 msgid "switch to playlist"
1815 msgstr "ga naar playlist"
1816
1817 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1818 msgid "text"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1822 msgid "this recording"
1823 msgstr "deze opname"
1824
1825 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1826 msgid "unknown service"
1827 msgstr "onbekende Service"
1828
1829 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1830 msgid "user defined"
1831 msgstr "gebruikers mode"
1832
1833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1834 msgid "vertical"
1835 msgstr "vertikaal"
1836
1837 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1838 msgid "waiting"
1839 msgstr "wachten"
1840
1841 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1842 msgid "weekly"
1843 msgstr "wekelijks"
1844
1845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1846 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1847 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1851 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1852 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1853 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1854 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1855 msgid "yes"
1856 msgstr "ja"
1857
1858 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1859 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1860 msgid "yes (keep feeds)"
1861 msgstr "ja (bewaar feeds)"
1862
1863 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1864 msgid "zap"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1868 msgid "zapped"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../data/
1872 msgid "Channel Selection"
1873 msgstr "Kanaal lijst"
1874
1875 #: ../data/
1876 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1877 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1878
1879 #: ../data/
1880 msgid "Service"
1881 msgstr "Streaminfo"
1882
1883 #: ../data/
1884 msgid "Network setup"
1885 msgstr "Netwerk instellingen"
1886
1887 #: ../data/
1888 msgid "Games / Plugins"
1889 msgstr "Games / Plugins"
1890
1891 #: ../data/
1892 msgid "Hide error windows"
1893 msgstr "Verberg error vensters"
1894
1895 #: ../data/
1896 msgid "help..."
1897 msgstr "help..."
1898
1899 #: ../data/
1900 msgid "Yes, backup my settings!"
1901 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1902
1903 #: ../data/
1904 msgid "Satconfig"
1905 msgstr "Sat instelling"
1906
1907 #: ../data/
1908 msgid ""
1909 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1910 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1911 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1912 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1913 "your settings."
1914 msgstr ""
1915 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1916 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1917 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1918 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1919 "your settings."
1920
1921 #: ../data/
1922 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1923 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1924
1925 #: ../data/
1926 msgid "Service Scan"
1927 msgstr "Kanaal zoeken"
1928
1929 #: ../data/
1930 msgid "DiSEqC"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../data/
1934 msgid "TV System"
1935 msgstr "Tv Systeem"
1936
1937 #: ../data/
1938 msgid "#ffffff"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../data/
1942 msgid "NEXT"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../data/
1946 msgid ""
1947 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1948 "harddisk is not an option for you."
1949 msgstr ""
1950 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
1951 "is niet mogelijk voor u."
1952
1953 #: ../data/
1954 msgid "Deep Standby"
1955 msgstr "Uitzetten"
1956
1957 #: ../data/
1958 msgid "Tuner Slot"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../data/
1962 msgid "Change bouquets in quickzap"
1963 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
1964
1965 #: ../data/
1966 msgid "Sound"
1967 msgstr "Geluid"
1968
1969 #: ../data/
1970 msgid ""
1971 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1972 "press OK."
1973 msgstr ""
1974 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
1975 "daarna op OK druken."
1976
1977 #: ../data/
1978 msgid "No, just start my dreambox"
1979 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
1980
1981 #: ../data/
1982 msgid "Show Satposition"
1983 msgstr "Satpositie"
1984
1985 #: ../data/
1986 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1987 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
1988
1989 #: ../data/
1990 msgid "Setup"
1991 msgstr "Instellingen"
1992
1993 #: ../data/
1994 msgid "#000000"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../data/
1998 msgid "This is step number 2."
1999 msgstr "Dit is stap nummer 2."
2000
2001 #: ../data/
2002 msgid "Use wizard to set up basic features"
2003 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
2004
2005 #: ../data/
2006 msgid "Extensions"
2007 msgstr "Uitbreidingen"
2008
2009 #: ../data/
2010 msgid "#bab329"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../data/
2014 msgid "Sat / Dish Setup"
2015 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2016
2017 #: ../data/
2018 msgid "Visualize positioner movement"
2019 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
2020
2021 #: ../data/
2022 msgid ""
2023 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2024 "Please press OK to start the backup now."
2025 msgstr ""
2026 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
2027 "backuppen!\n"
2028 "Druk op OK om de backup te starten."
2029
2030 #: ../data/
2031 msgid "Audio / Video"
2032 msgstr "Audio / Video"
2033
2034 #: ../data/
2035 msgid "The wizard is finished now."
2036 msgstr "De wizard is is nu klaar."
2037
2038 #: ../data/
2039 msgid "Service Searching"
2040 msgstr "Kanaal Zoeken"
2041
2042 #: ../data/
2043 msgid "Mute"
2044 msgstr "Mute"
2045
2046 #: ../data/
2047 msgid ""
2048 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2049 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2050 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2051 msgstr ""
2052 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2053 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2054 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2055
2056 #: ../data/
2057 msgid "Keyboard Map"
2058 msgstr "Toetsenbord layout"
2059
2060 #: ../data/
2061 msgid "Keyboard Setup"
2062 msgstr "Toetsenbord instelling"
2063
2064 #: ../data/
2065 msgid "Dish"
2066 msgstr "Schotel"
2067
2068 #: ../data/
2069 msgid "Record Splitsize"
2070 msgstr "Splits grote van de opname"
2071
2072 #: ../data/
2073 msgid "Auto show inforbar"
2074 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
2075
2076 #: ../data/
2077 msgid "Margin after record"
2078 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2079
2080 #: ../data/
2081 msgid "Network"
2082 msgstr "Netwerk"
2083
2084 #: ../data/
2085 msgid "Invert"
2086 msgstr "Inverteren"
2087
2088 #: ../data/
2089 msgid "System"
2090 msgstr "Systeem"
2091
2092 #: ../data/
2093 msgid "use power delta"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../data/
2097 msgid "Test mode"
2098 msgstr "Test mode"
2099
2100 #: ../data/
2101 msgid "Manual Scan"
2102 msgstr "Handmatig Zoeken"
2103
2104 #: ../data/
2105 msgid ""
2106 "Welcome.\n"
2107 "\n"
2108 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2109 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2110 msgstr ""
2111 "Welkom.\n"
2112 "\n"
2113 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2114 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2115 "gaan."
2116
2117 #: ../data/
2118 msgid "RC Menu"
2119 msgstr "Afstands Bediening"
2120
2121 #: ../data/
2122 msgid "SNR:"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../data/
2126 msgid "Tuner configuration"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../data/
2130 msgid "select Slot"
2131 msgstr "Kies Slot"
2132
2133 #: ../data/
2134 msgid "BER:"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../data/
2138 msgid "Standby / Restart"
2139 msgstr "Standby / Restart"
2140
2141 #: ../data/
2142 msgid "Main menu"
2143 msgstr "Hoofdmenu"
2144
2145 #: ../data/
2146 msgid "EPG Selection"
2147 msgstr "EPG Selectie"
2148
2149 #: ../data/
2150 msgid "Exit the wizard"
2151 msgstr "Stop de wizard"
2152
2153 #: ../data/
2154 msgid "Fast zapping"
2155 msgstr "Fast zapping"
2156
2157 #: ../data/
2158 msgid "OSD Settings"
2159 msgstr "OSD-instellingen"
2160
2161 #: ../data/
2162 msgid "Brightness"
2163 msgstr "Helderheid"
2164
2165 #: ../data/
2166 msgid "Standby"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../data/
2170 msgid "Activate network settings"
2171 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2172
2173 #: ../data/
2174 msgid "Timer"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../data/
2178 msgid "Compact flash card"
2179 msgstr "Compact flash kaart"
2180
2181 #: ../data/
2182 msgid "Record"
2183 msgstr "Opnemen"
2184
2185 #: ../data/
2186 msgid "Yes, view the tutorial"
2187 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2188
2189 #: ../data/
2190 msgid "UHF Modulator"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../data/
2194 msgid "Color Format"
2195 msgstr "Kleur formaat"
2196
2197 #: ../data/
2198 msgid "#f23d21"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../data/
2202 msgid "Enigma1 like radiomode"
2203 msgstr "Radiomode net als Enigma1 "
2204
2205 #: ../data/
2206 msgid "#80000000"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../data/
2210 msgid "Timeshift"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../data/
2214 msgid "Downloadable plugins"
2215 msgstr "Downloadbare plugins"
2216
2217 #: ../data/
2218 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2219 msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
2220
2221 #: ../data/
2222 msgid "Subservices"
2223 msgstr "Subservices"
2224
2225 #: ../data/
2226 msgid "LCD"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../data/
2230 msgid "Timezone"
2231 msgstr "Tijdzone"
2232
2233 #: ../data/
2234 msgid "Message"
2235 msgstr "Bericht"
2236
2237 #: ../data/
2238 msgid "About..."
2239 msgstr "About..."
2240
2241 #: ../data/
2242 msgid "Seek"
2243 msgstr "Zoeken"
2244
2245 #: ../data/
2246 msgid "Common Interface"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../data/
2250 msgid "Ask before zapping"
2251 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
2252
2253 #: ../data/
2254 msgid ""
2255 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2256 "settings now."
2257 msgstr ""
2258 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2259 "settings te activeren."
2260
2261 #: ../data/
2262 msgid "A/V Settings"
2263 msgstr "A/V-instellingen"
2264
2265 #: ../data/
2266 msgid "Usage Settings"
2267 msgstr "Gebruikers instellingen"
2268
2269 #: ../data/
2270 msgid ""
2271 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2272 "displayed."
2273 msgstr ""
2274 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2275 "zichtbaar"
2276
2277 #: ../data/
2278 msgid "Service scan"
2279 msgstr "Kanaal zoeken"
2280
2281 #: ../data/
2282 msgid "Yes, do another manual scan now"
2283 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
2284
2285 #: ../data/
2286 msgid "LCD Setup"
2287 msgstr "LCD instelling"
2288
2289 #: ../data/
2290 msgid "No, scan later manually"
2291 msgstr "Nee, Later zoeken."
2292
2293 #: ../data/
2294 msgid "Input"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../data/
2298 msgid "Soundcarrier"
2299 msgstr "Geluids kanaal"
2300
2301 #: ../data/
2302 msgid "Yes, restore the settings now"
2303 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2304
2305 #: ../data/
2306 msgid "Contrast"
2307 msgstr "Kontrast"
2308
2309 #: ../data/
2310 msgid ""
2311 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2312 "backup now."
2313 msgstr ""
2314 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2315 "te starten."
2316
2317 #: ../data/
2318 msgid "Timer selection"
2319 msgstr "Timer selectie"
2320
2321 #: ../data/
2322 msgid "Repeat"
2323 msgstr "Herhaling"
2324
2325 #: ../data/
2326 msgid ""
2327 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2328 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2329 "to the harddisk!\n"
2330 "Please press OK to start the backup now."
2331 msgstr ""
2332 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2333 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
2334 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2335 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2336
2337 #: ../data/
2338 msgid "Network Setup"
2339 msgstr "Netwerk instellingen"
2340
2341 #: ../data/
2342 msgid "Somewhere else"
2343 msgstr "Ergens anders"
2344
2345 #: ../data/
2346 msgid ""
2347 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2348 "process."
2349 msgstr ""
2350 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
2351 "process werkt."
2352
2353 #: ../data/
2354 msgid "PiPSetup"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../data/
2358 msgid "Menu"
2359 msgstr "Menu"
2360
2361 #: ../data/
2362 msgid "Plugin browser"
2363 msgstr "Plugin selector"
2364
2365 #: ../data/
2366 msgid "Parental Lock"
2367 msgstr "Kinderslot"
2368
2369 #: ../data/
2370 msgid "Restart"
2371 msgstr "Restart"
2372
2373 #: ../data/
2374 msgid "AC3 default"
2375 msgstr "AC3 default"
2376
2377 #: ../data/
2378 msgid "Timer entry"
2379 msgstr "Timer invoer"
2380
2381 #: ../data/
2382 msgid "Modulator"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../data/
2386 msgid "Eventview"
2387 msgstr "Programma overzichtt"
2388
2389 #: ../data/
2390 msgid "Margin before record (minutes)"
2391 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2392
2393 #: ../data/
2394 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2395 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2396
2397 #: ../data/
2398 msgid "Keymap"
2399 msgstr "Toetsenbord layout"
2400
2401 #: ../data/
2402 msgid "InfoBar"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../data/
2406 msgid ""
2407 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2408 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2409
2410 #: ../data/
2411 msgid "Exit wizard"
2412 msgstr "Wizard stoppen"
2413
2414 #: ../data/
2415 msgid "Media player"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../data/
2419 msgid "Timer sanity error"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../data/
2423 msgid "Serviceinfo"
2424 msgstr "Service informatie"
2425
2426 #: ../data/
2427 msgid "VCR Switch"
2428 msgstr "VCR Switch"
2429
2430 #: ../data/
2431 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2432 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2433
2434 #: ../data/
2435 msgid "WSS on 4:3"
2436 msgstr "WSS bij 4:3"
2437
2438 #: ../data/
2439 msgid "Skip confirmations"
2440 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2441
2442 #: ../data/
2443 msgid "Choose bouquet"
2444 msgstr "Kies boeket"
2445
2446 #: ../data/
2447 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2448 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2449
2450 #: ../data/
2451 msgid "No backup needed"
2452 msgstr "Geen backup nodig"
2453
2454 #: ../data/
2455 msgid "MORE"
2456 msgstr "Meer"
2457
2458 #: ../data/
2459 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2460 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2461
2462 #: ../data/
2463 msgid "Information"
2464 msgstr "Informatie"
2465
2466 #: ../data/
2467 msgid "Yes, do a manual scan now"
2468 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2469
2470 #: ../data/
2471 msgid "USB"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../data/
2475 msgid "Timer log"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../data/
2479 msgid "Do you want to restore your settings?"
2480 msgstr "Restore u settings?"
2481
2482 #: ../data/
2483 msgid "Please set up tuner B"
2484 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2485
2486 #: ../data/
2487 msgid ""
2488 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2489 "Please press OK to start using you Dreambox."
2490 msgstr ""
2491 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2492 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2493
2494 #: ../data/
2495 msgid "Delay"
2496 msgstr "Vertraging"
2497
2498 #: ../data/
2499 msgid "Select HDD"
2500 msgstr "Kies Harddisk"
2501
2502 #: ../data/
2503 msgid "#ffffffff"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../data/
2507 msgid "Setup Lock"
2508 msgstr "Setup-Slot"
2509
2510 #: ../data/
2511 msgid "Aspect Ratio"
2512 msgstr "Aspect Ratio"
2513
2514 #: ../data/
2515 msgid "Expert Setup"
2516 msgstr "Expert Setup"
2517
2518 #: ../data/
2519 msgid "Language"
2520 msgstr "Taal"
2521
2522 #: ../data/
2523 msgid ""
2524 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2525 "\n"
2526 "Please set up tuner A"
2527 msgstr ""
2528 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2529 "\n"
2530 "instellingen voor Tuner A"
2531
2532 #: ../data/
2533 msgid "Parental Control"
2534 msgstr "Kinderslot"
2535
2536 #: ../data/
2537 msgid "#389416"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../data/
2541 msgid "VCR scart"
2542 msgstr "VCR scart"
2543
2544 #: ../data/
2545 msgid "Mainmenu"
2546 msgstr "Hoofdmenu"
2547
2548 #: ../data/
2549 msgid "Select a movie"
2550 msgstr "Kies een film"
2551
2552 #: ../data/
2553 msgid "Volume"
2554 msgstr "Geluids sterkte"
2555
2556 #: ../data/
2557 msgid "Multi bouquets"
2558 msgstr "Multi boeketten"
2559
2560 #: ../data/
2561 msgid "#33294a6b"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../data/
2565 msgid "Alpha"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../data/
2569 msgid "Timer Edit"
2570 msgstr "Timer gestuurde opname"
2571
2572 #: ../data/
2573 msgid "No, do nothing."
2574 msgstr "Nee, doe niks."
2575
2576 #: ../data/
2577 msgid "This is unsupported at the moment."
2578 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2579
2580 #: ../data/
2581 msgid "About"
2582 msgstr "Over"
2583
2584 #: ../data/
2585 msgid "config menu"
2586 msgstr "Configuratie menu"
2587
2588 #: ../data/
2589 msgid "Finetune"
2590 msgstr "Finetune."
2591
2592 #: ../data/
2593 msgid "Timer Editor"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../data/
2597 msgid "Time/Date Input"
2598 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2599
2600 #: ../data/
2601 msgid "AGC:"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../data/
2605 msgid "What do you want to scan?"
2606 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2607
2608 #: ../data/
2609 msgid "Usage settings"
2610 msgstr "Gebruiks instellingen"
2611
2612 #: ../data/
2613 msgid "Now Playing"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../data/
2617 msgid "Channellist menu"
2618 msgstr "Kanaal lijst menu"
2619
2620 #: ../data/
2621 msgid "Audio"
2622 msgstr "Audio"
2623
2624 #: ../data/
2625 msgid "Do you want to do a service scan?"
2626 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2627
2628 #: ../data/
2629 msgid "NOW"
2630 msgstr "NU"
2631
2632 #: ../data/
2633 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2634 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2635
2636 #: ../data/
2637 msgid "#0064c7"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../data/
2641 msgid "MediaPlayer"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../data/
2645 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2646 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2647
2648 #~ msgid "Satelliteconfig"
2649 #~ msgstr "Satelliet instellingen"
2650
2651 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2652 #~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
2653
2654 #~ msgid "Apply satellite"
2655 #~ msgstr "Satellieten toevoegen"
2656
2657 #~ msgid "enter recording duration"
2658 #~ msgstr "Voer opname tijd in"
2659
2660 #~ msgid "record indefinitely"
2661 #~ msgstr "onbegrensde opname"
2662
2663 #~ msgid "stop after current event"
2664 #~ msgstr "stop na huidige EPG data"
2665
2666 #~ msgid ""
2667 #~ "Do you want to stop the current\n"
2668 #~ "(instant) recording?"
2669 #~ msgstr ""
2670 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2671 #~ "stoppen?"
2672
2673 #~ msgid "Yes, scan now"
2674 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2675
2676 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2677 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2678
2679 #~ msgid "Positioner mode"
2680 #~ msgstr "Rotor mode"
2681
2682 #~ msgid "Plugins"
2683 #~ msgstr "Plugins"
2684
2685 #~ msgid "Please press OK!"
2686 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2687
2688 #~ msgid "Usage"
2689 #~ msgstr "Bediening"
2690
2691 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2692 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2693
2694 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2695 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2696
2697 #~ msgid "Nederlands"
2698 #~ msgstr "Dutch"
2699
2700 #~ msgid ""
2701 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2702 #~ "%d services found!"
2703 #~ msgstr ""
2704 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2705 #~ "%d Kanalen gevonden!"