3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
7 "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
8 "Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Croatian\n"
13 "X-Poedit-Country: CROATIA\n"
18 "Advanced options and settings."
24 "After pressing OK, please wait!"
30 "Backup your Dreambox settings."
36 "Edit the upgrade source address."
42 "Manage extensions or plugins for your Dreambox"
48 "Online update of your Dreambox software."
54 "Press OK on your remote control to continue."
60 "Restore your Dreambox settings."
66 "Restore your Dreambox with a new firmware."
72 "Restore your backups by date."
78 "Scan for local extensions and install them."
84 "Select your backup device.\n"
91 "System will restart after the restore!"
97 "View, install and remove available or installed packages."
116 msgid " packages selected."
120 msgid " updates available."
124 msgid " wireless networks found!"
173 msgid "%d jobs are running in the background!"
183 msgid "%d services found!"
184 msgstr "%d usluga pronađeno!"
218 msgid "(show optional DVD audio menu)"
222 msgid "* Only available if more than one interface is active."
234 msgid "1 wireless network found!"
262 msgid "16:10 Letterbox"
263 msgstr "16:10 Letterbox"
266 msgid "16:10 PanScan"
267 msgstr "16:10 PanScan"
274 msgid "16:9 Letterbox"
275 msgstr "16:9 Letterbox"
279 msgstr "uvijek 16:9 "
306 msgid "4:3 Letterbox"
307 msgstr "4:3 Letterbox"
342 msgid "<Current movielist location>"
346 msgid "<Default movie location>"
350 msgid "<Last timer location>"
365 msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
368 msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
371 msgid "A basic ftp client"
374 msgid "A client for www.dyndns.org"
380 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
381 "Do you want to keep your version?"
383 "Datoteka konfiguracije (%s) je bila promjenjena nakon instalacije.\n"
384 "Želite li zadržati vašu verziju?"
386 msgid "A demo plugin for TPM usage."
391 "A finished record timer wants to set your\n"
392 "Dreambox to standby. Do that now?"
394 "Tajmer snimanja je završio i želi postaviti\n"
395 "Dreambox u stanje pripravnosti. Učiniti sada?"
399 "A finished record timer wants to shut down\n"
400 "your Dreambox. Shutdown now?"
402 "Tajmer snimanja je završio i želi isključiti vaš\n"
403 "Dreambox sada. Isključiti sada?"
406 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
407 msgstr "Grafički EPG za sve usluge od specifičnog paketa"
409 msgid "A graphical EPG interface"
412 msgid "A graphical EPG interface."
417 "A mount entry with this name already exists!\n"
418 "Update existing entry and continue?\n"
421 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
424 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
427 msgid "A nice looking skin from Kerni"
433 "A record has been started:\n"
436 "Snimanje je započeto:\n"
441 "A recording is currently running.\n"
442 "What do you want to do?"
444 "Digitalno snimanje je trenutno u tijeku.\n"
445 "Što želite učiniti?"
449 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
450 "configure the positioner."
452 "Snimanje je u tijeku. Molim zaustavite snimanje prije nego pokušate "
453 "konfigurirati motor."
457 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
458 "start the satfinder."
460 "Snimanje je trenutno u tijeku. Molim zaustavite prvo snimanje prije negoli "
461 "pokrenete Sat tražitelj."
465 msgid "A required tool (%s) was not found."
469 msgid "A search for available updates is currently in progress."
474 "A second configured interface has been found.\n"
476 "Do you want to disable the second network interface?"
479 msgid "A simple downloading application for other plugins"
484 "A sleep timer wants to set your\n"
485 "Dreambox to standby. Do that now?"
487 "Tajmer spavanja želi postaviti vaš\n"
488 "Dreambox u stanje pripravnosti. Učiniti sada?"
492 "A sleep timer wants to shut down\n"
493 "your Dreambox. Shutdown now?"
495 "Tajmer spavanja želi isključiti vaš\n"
496 "Dreambox. Isključiti sada?"
499 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
504 "A timer failed to record!\n"
505 "Disable TV and try again?\n"
507 "Tajmer je neuspjelo pokušao snimiti!\n"
508 "Onemogućite TV i pokušati ponovno?\n"
512 msgstr "Postavke TV-a"
524 msgstr "AC3 standard"
535 msgid "Abort this Wizard."
544 msgstr "O prijemniku..."
546 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
549 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
557 msgid "Action on long powerbutton press"
558 msgstr "Djelovanje za dugo pritisnutu tipku paljenja"
561 msgid "Action on short powerbutton press"
569 msgid "Activate Picture in Picture"
570 msgstr "Aktiviraj Sliku u Slici"
573 msgid "Activate network settings"
574 msgstr "Aktiviraj mrežne postavke"
587 msgid "Adapter settings"
599 msgid "Add WLAN configuration?"
604 msgstr "Dodaj oznaku"
607 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
611 msgid "Add a new title"
612 msgstr "Dodaj novi titl"
615 msgid "Add network configuration?"
619 msgid "Add new AutoTimer"
623 msgid "Add new network mount point"
628 msgstr "Dodaj Tajmer"
631 msgid "Add timer as disabled on conflict"
639 msgid "Add to bouquet"
640 msgstr "Dodaj u paket"
643 msgid "Add to favourites"
644 msgstr "Dodaj u favorite"
647 msgid "Add zap timer instead of record timer?"
656 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
661 msgid "Adds network configuration if enabled."
665 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
670 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
671 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
672 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
676 msgid "Adult streaming plugin"
679 msgid "Adult streaming plugin."
683 msgid "Advanced Options"
687 msgid "Advanced Software"
691 msgid "Advanced Software Plugin"
695 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
699 msgid "Advanced Video Setup"
700 msgstr "Napredne video postavke"
703 msgid "Advanced restore"
707 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
713 msgstr "Nakon događaja"
717 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
718 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
720 "Nakon što Čarobnjak završi, vi trebate zaštititi pojedine usluge. Pogledajte "
721 "u korisničke upute kako to učiniti."
723 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
735 msgid "All Satellites"
743 msgid "All non-repeating timers"
747 msgid "Allow zapping via Webinterface"
750 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
753 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
761 msgid "Alternative radio mode"
762 msgstr "Alternativni radio mod"
765 msgid "Alternative services tuner priority"
766 msgstr "Prioritet alternativnih usluga tunera"
772 msgid "Always ask before sending"
776 msgid "Ammount of recordings left"
780 msgid "An empty filename is illegal."
784 msgid "An error occured."
788 msgid "An unknown error occured!"
792 msgid "Anonymize crashlog?"
801 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
807 "Are you sure you want to delete\n"
808 "following backup:\n"
812 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
817 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
823 "Are you sure you want to restore\n"
824 "following backup:\n"
829 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
830 "Enigma2 will restart after the restore"
835 "Are you sure you want to save this network mount?\n"
848 msgid "Ask before shutdown:"
849 msgstr "Pitaj prije isključivanja:"
859 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
870 msgid "Audio Options..."
871 msgstr "Zvučne opcije..."
878 msgid "Audio Sync Setup"
882 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
883 "synchronous to the picture."
895 msgid "Authoring mode"
903 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
911 msgid "Auto scart switching"
915 msgid "AutoTimer Editor"
919 msgid "AutoTimer Filters"
923 msgid "AutoTimer Services"
927 msgid "AutoTimer Settings"
931 msgid "AutoTimer overview"
935 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search "
944 msgid "Automatic Scan"
945 msgstr "Automatsko skeniranje "
947 msgid "Automatic volume adjustment"
950 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
953 msgid "Automatically change video resolution"
957 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
958 "resolution you are watching."
961 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
964 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
967 msgid "Automatically refresh EPG"
970 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
974 msgid "Autos & Vehicles"
978 msgid "Autowrite timer"
982 msgid "Available format variables"
993 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
996 msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
1020 msgid "Backup done."
1024 msgid "Backup failed."
1028 msgid "Backup is running..."
1032 msgid "Backup system settings"
1044 msgid "Begin of \"after event\" timespan"
1048 msgid "Begin of timespan"
1053 msgstr "Početno vrijeme"
1056 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
1060 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
1061 msgstr "Uloga tipke 0 u PIP-modu"
1064 msgid "Behavior when a movie is started"
1068 msgid "Behavior when a movie is stopped"
1072 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
1080 msgid "Block noise reduction"
1087 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
1090 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
1109 msgid "Browse for and connect to network shares"
1112 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
1116 msgid "Browse network neighbourhood"
1124 msgid "Burn existing image to DVD"
1132 msgid "Burn your recordings to DVD"
1141 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
1144 "Pritiskom na tipku OK bežičnog upravljača, info traka bit će prikazana."
1159 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
1160 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
1164 msgid "CI assignment"
1180 msgid "Cache Thumbnails"
1181 msgstr "Učitaj sličice"
1183 msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
1186 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
1189 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
1190 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
1214 msgid "Center screen at the lower border"
1218 msgid "Center screen at the upper border"
1222 msgid "Change active delay"
1226 msgid "Change bouquets in quickzap"
1227 msgstr "Promjeni pakete u brzom prebacivanju"
1230 msgid "Change default recording offset?"
1234 msgid "Change hostname"
1238 msgid "Change pin code"
1239 msgstr "Promjeni pin kod"
1241 msgid "Change service PIN"
1244 msgid "Change service PINs"
1247 msgid "Change setup PIN"
1251 msgid "Change step size"
1255 msgid "Change the hostname of your Dreambox."
1266 msgid "Channel Selection"
1267 msgstr "Sekcija kanala"
1270 msgid "Channel audio:"
1274 msgid "Channel not in services list"
1282 msgid "Channellist menu"
1283 msgstr "Izbornik liste kanala"
1306 msgid "Checking Filesystem..."
1310 msgid "Choose Tuner"
1311 msgstr "Odaberi Tuner"
1314 msgid "Choose a wireless network"
1318 msgid "Choose backup files"
1322 msgid "Choose backup location"
1326 msgid "Choose bouquet"
1327 msgstr "Odaberi paket"
1329 msgid "Choose image to download"
1333 msgid "Choose target folder"
1337 msgid "Choose upgrade source"
1341 msgid "Choose your Skin"
1342 msgstr "Odaberite vaše sučelje"
1345 msgid "Circular left"
1349 msgid "Circular right"
1361 msgid "Cleanup Wizard"
1365 msgid "Cleanup Wizard settings"
1368 msgid "Cleanup timerlist automatically"
1371 msgid "Cleanup timerlist automatically."
1375 msgid "CleanupWizard"
1379 msgid "Clear before scan"
1380 msgstr "Obriši prije skeniranja"
1383 msgid "Clear history on Exit:"
1395 msgid "Close and forget changes"
1399 msgid "Close and save changes"
1403 msgid "Close title selection"
1407 msgid "Code rate high"
1408 msgstr "Visoka kod rata"
1411 msgid "Code rate low"
1412 msgstr "Niska kod rata"
1423 msgid "Collection name"
1427 msgid "Collection settings"
1431 msgid "Color Format"
1432 msgstr "Kolor format"
1439 msgid "Command execution..."
1443 msgid "Command order"
1444 msgstr "Command slijed"
1447 msgid "Committed DiSEqC command"
1448 msgstr "Committed DiSEqC cmd"
1451 msgid "Common Interface"
1452 msgstr "Zajedničko sučelje"
1455 msgid "Common Interface Assignment"
1459 msgid "CommonInterface"
1463 msgid "Communication"
1467 msgid "Compact Flash"
1468 msgstr "Kompakt Flash"
1475 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
1478 msgid "Composition of the recording filenames"
1482 msgid "Configuration Mode"
1483 msgstr "Mod Konfiguracije"
1486 msgid "Configuration for the Webinterface"
1490 msgid "Configure AutoTimer behavior"
1494 msgid "Configure interface"
1498 msgid "Configure nameservers"
1501 msgid "Configure your WLAN network interface"
1505 msgid "Configure your internal LAN"
1509 msgid "Configure your network again"
1513 msgid "Configure your wireless LAN again"
1518 msgstr "Konfiguriram"
1521 msgid "Conflicting timer"
1522 msgstr "Konflikt tajmera"
1529 msgid "Connect to a Wireless Network"
1533 msgid "Connected to"
1541 msgid "Constellation"
1542 msgstr "Konstalacija"
1545 msgid "Content does not fit on DVD!"
1552 msgid "Continue in background"
1556 msgid "Continue playing"
1563 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
1566 msgid "Control your Dreambox with your browser"
1569 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
1572 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
1575 msgid "Control your internal system fan."
1578 msgid "Control your kids's tv usage"
1581 msgid "Control your system fan"
1584 msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
1588 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
1592 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
1596 msgid "Could not open Picture in Picture"
1601 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
1605 msgid "Crashlog settings"
1609 msgid "CrashlogAutoSubmit"
1613 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
1617 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
1622 "Crashlogs found!\n"
1623 "Send them to Dream Multimedia?"
1627 msgid "Create DVD-ISO"
1630 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
1633 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
1637 msgid "Create a new AutoTimer."
1641 msgid "Create a new timer using the classic editor"
1645 msgid "Create a new timer using the wizard"
1649 msgid "Create movie folder failed"
1650 msgstr "Neuspješno stvaranje video direktorija"
1652 msgid "Create preview pictures of your Movies"
1655 msgid "Create remote timers"
1658 msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
1663 msgid "Creating directory %s failed."
1667 msgid "Creating partition failed"
1668 msgstr "Neuspješno stvaranje particije"
1675 msgid "Current Transponder"
1676 msgstr "Trenutni transponder"
1678 msgid "Current device: "
1682 msgid "Current settings:"
1683 msgstr "Trenutne postavke"
1686 msgid "Current value: "
1690 msgid "Current version:"
1691 msgstr "Trenutna verzija:"
1693 msgid "Currently installed image"
1702 msgid "Custom location"
1706 msgid "Custom offset"
1710 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
1711 msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za '1'/'3'-ključa"
1714 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
1718 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
1725 msgid "Customize Vali-XD skins"
1728 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
1735 msgid "Cut your movies"
1738 msgid "Cut your movies."
1741 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
1745 "CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
1746 "Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
1748 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
1752 msgid "Cutlist editor..."
1753 msgstr "Odreži listu editora..."
1760 msgid "Czech Republic"
1772 msgid "DUAL LAYER DVD"
1784 msgid "DVD File Browser"
1792 msgid "DVD Titlelist"
1796 msgid "DVD media toolbox"
1799 msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
1803 "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
1804 "With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
1805 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
1817 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1821 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
1825 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1829 msgid "Decrease delay"
1834 msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
1838 msgid "Deep Standby"
1839 msgstr "Isključi Dreambox"
1846 msgid "Default Settings"
1850 msgid "Default movie location"
1854 msgid "Default services lists"
1862 msgid "Define a startup service"
1865 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
1877 msgid "Delete crashlogs"
1881 msgid "Delete entry"
1882 msgstr "Obriši unos"
1885 msgid "Delete failed!"
1886 msgstr "Brisanje neuspješno!"
1889 msgid "Delete mount"
1895 "Delete no more configured satellite\n"
1911 msgid "Details for plugin: "
1915 msgid "Detected HDD:"
1916 msgstr "Detektirani Disk:"
1919 msgid "Detected NIMs:"
1920 msgstr "Detektirani NIMs:"
1931 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
1932 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
1939 msgid "DiSEqC repeats"
1940 msgstr "DiSEqC ponavljanja"
1943 msgid "DiSEqC-Tester settings"
1951 msgid "Digital contour removal"
1958 msgid "Direct playback of Youtube videos"
1962 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
1967 msgid "Directory %s nonexistent."
1971 msgid "Directory browser"
1979 msgid "Disable Picture in Picture"
1980 msgstr "Isključi Sliku u Slici"
1983 msgid "Disable crashlog reporting"
1987 msgid "Disable timer"
1992 msgstr "Onemogućeno"
1995 msgid "Discard changes and close plugin"
1999 msgid "Discard changes and close screen"
2011 msgid "Display 16:9 content as"
2015 msgid "Display 4:3 content as"
2019 msgid "Display >16:9 content as"
2023 msgid "Display Setup"
2024 msgstr "Postavke prednjeg zaslona"
2027 msgid "Display and Userinterface"
2031 msgid "Display search results by:"
2034 msgid "Display your photos on the TV"
2037 msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
2043 "Do you really want to REMOVE\n"
2044 "the plugin \"%s\"?"
2049 "Do you really want to check the filesystem?\n"
2050 "This could take lots of time!"
2055 msgid "Do you really want to delete %s?"
2056 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati datoteku %s?"
2061 "Do you really want to download\n"
2062 "the plugin \"%s\"?"
2066 msgid "Do you really want to exit?"
2067 msgstr "Želite li stvarno izaći?"
2071 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
2072 "All data on the disk will be lost!"
2074 "Jeste li sigurni da želite formatirati ovaj disk ?\n"
2075 "Svi podaci na disku bit će izgubljeni !"
2079 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
2084 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
2088 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
2092 msgid "Do you want to do a service scan?"
2093 msgstr "Želite li napraviti skeniranje usluga?"
2096 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2097 msgstr "Želite li započeti drugu ručnu pretragu usluga sada?"
2100 msgid "Do you want to download the image to %s ?"
2104 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
2105 msgstr "Želite li uključiti roditeljsku kontrolu na vašem dreambox-u?"
2108 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
2112 msgid "Do you want to install default sat lists?"
2116 msgid "Do you want to install the package:\n"
2120 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
2124 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
2128 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
2132 msgid "Do you want to remove the package:\n"
2136 msgid "Do you want to restore your settings?"
2137 msgstr "Želite li vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?"
2140 msgid "Do you want to resume this playback?"
2141 msgstr "Želite li nastaviti snimku?"
2144 msgid "Do you want to see more entries?"
2149 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
2154 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
2159 "Do you want to update your Dreambox?\n"
2160 "After pressing OK, please wait!"
2162 "Želite li nadograditi vaš Dreambox?\n"
2163 "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
2166 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
2170 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2171 msgstr "Želite li pogledati vodič?"
2174 msgid "Don't ask, just send"
2178 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
2179 msgstr "Ne zaustavljaj trenutni događaj ali onemogući nadolazeće događaje"
2183 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
2184 msgstr "Učinjeno - Instalirano i nadograđeno %d paketa"
2188 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
2196 msgid "Download %s from Server"
2200 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
2204 msgid "Download Plugins"
2205 msgstr "Skini dodatak"
2208 msgid "Download Video"
2211 msgid "Download files from Rapidshare"
2215 msgid "Download location"
2219 msgid "Downloadable new plugins"
2220 msgstr "Novi dodaci za skidanje"
2223 msgid "Downloadable plugins"
2224 msgstr "Skini i instaliraj dodatke"
2231 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
2232 msgstr "Skidam informacije o dodacima. Molim pričekajte..."
2235 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
2239 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
2243 msgid "Dreambox software because updates are available."
2255 msgid "Dynamic contrast"
2263 msgid "EPG Selection"
2264 msgstr "EPG selektor "
2267 msgid "EPG encoding"
2271 "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
2273 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
2274 "epg information on these channels."
2279 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
2280 msgstr "GREAŠKA - neuspjelo skeniranje (%s)!"
2291 msgid "Edit AutoTimer"
2295 msgid "Edit AutoTimer filters"
2299 msgid "Edit AutoTimer services"
2307 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
2315 msgid "Edit bouquets list"
2319 msgid "Edit chapters of current title"
2323 msgid "Edit new timer defaults"
2327 msgid "Edit selected AutoTimer"
2331 msgid "Edit services list"
2332 msgstr "Editiraj list usluga"
2335 msgid "Edit settings"
2338 msgid "Edit tags of recorded movies"
2341 msgid "Edit tags of recorded movies."
2345 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
2349 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
2357 msgid "Edit upgrade source url."
2365 msgid "Editor for new AutoTimers"
2373 msgid "Electronic Program Guide"
2374 msgstr "Elektronički Programski Vodič"
2376 msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
2384 msgid "Enable /media"
2388 msgid "Enable 5V for active antenna"
2389 msgstr "Uključi 5V za aktivnu antenu"
2392 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
2396 msgid "Enable Filtering"
2400 msgid "Enable HTTP Access"
2404 msgid "Enable HTTP Authentication"
2408 msgid "Enable HTTPS Access"
2412 msgid "Enable HTTPS Authentication"
2416 msgid "Enable Service Restriction"
2420 msgid "Enable Streaming Authentication"
2424 msgid "Enable multiple bouquets"
2425 msgstr "Uključi višestruke pakete"
2428 msgid "Enable parental control"
2429 msgstr "Uključi roditeljsku zaštitu"
2433 "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
2438 msgid "Enable timer"
2447 "Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
2448 "you're searching for special characters like the german umlauts."
2460 msgid "Encryption Key"
2464 msgid "Encryption Keytype"
2468 msgid "Encryption Type"
2476 msgid "End of \"after event\" timespan"
2480 msgid "End of timespan"
2485 msgstr "Završno vrijeme"
2489 msgstr "Završno vrijeme "
2496 "Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
2497 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
2502 "Enigma2 Skinselector\n"
2504 "If you experience any problems please contact\n"
2505 "stephan@reichholf.net\n"
2507 "© 2006 - Stephan Reichholf"
2511 msgid "Enter Fast Forward at speed"
2515 msgid "Enter IP to scan..."
2519 msgid "Enter Rewind at speed"
2523 msgid "Enter main menu..."
2524 msgstr "Uđi u Glavni Izbornik"
2527 msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
2531 msgid "Enter options:"
2535 msgid "Enter password:"
2539 msgid "Enter pin code"
2543 msgid "Enter share directory:"
2547 msgid "Enter share name:"
2551 msgid "Enter the service pin"
2552 msgstr "Unesite pin za Usluge"
2555 msgid "Enter user and password for host: "
2559 msgid "Enter username:"
2563 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
2567 msgid "Enter your search term(s)"
2571 msgid "Entertainment"
2579 msgid "Error executing plugin"
2595 msgstr "Pregled događaja"
2598 msgid "Everything is fine"
2599 msgstr "Sve je uredu"
2606 msgid "Exceeds dual layer medium!"
2614 msgid "Execute \"after event\" during timespan"
2617 msgid "Execute TuxboxPlugins"
2621 msgid "Execution Progress:"
2622 msgstr "Tijek izvođenja:"
2625 msgid "Execution finished!!"
2626 msgstr "Izvođenje završeno!!"
2638 msgstr "Izađi iz editora"
2640 msgid "Exit input device selection."
2644 msgid "Exit network wizard"
2648 msgid "Exit the cleanup wizard"
2652 msgid "Exit the wizard"
2653 msgstr "Izađite iz čarobnjaka"
2657 msgstr "Izlaz iz čarobnjaka"
2664 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
2668 msgid "Extended Setup..."
2669 msgstr "Proširene postavke..."
2672 msgid "Extended Software"
2676 msgid "Extended Software Plugin"
2684 msgid "Extensions management"
2692 "FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
2693 "a server using the file transfer protocol."
2697 msgid "Factory reset"
2716 msgid "Fan %d Voltage"
2725 msgstr "Brzi DiSEqC"
2728 msgid "Fast Forward speeds"
2740 msgid "Fetching feed entries"
2744 msgid "Fetching search entries"
2748 msgid "Filesystem Check"
2752 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
2756 msgid "Film & Animation"
2765 "Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be "
2766 "restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg "
2767 "it's Description.\n"
2768 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
2780 msgid "Finished configuring your network"
2784 msgid "Finished restarting your network"
2791 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
2799 msgid "Flashing failed"
2803 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
2813 "Found a total of %d matching Events.\n"
2814 "%d Timer were added and %d modified."
2818 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
2822 msgid "Frame size in full view"
2835 msgstr "Frekvencija"
2838 msgid "Frequency bands"
2839 msgstr "Band frekvencije"
2842 msgid "Frequency scan step size(khz)"
2843 msgstr "Veličina frekvenskih koraka (khz)"
2846 msgid "Frequency steps"
2847 msgstr "Frekvenski koraci"
2861 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
2864 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
2869 msgid "Frontprocessor version: %d"
2870 msgstr "Verzija Frontprocesora: %d"
2878 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
2879 "Do you want to Restart the GUI now?"
2881 "GUI se treba restartati da se primjeni novo sučelje\n"
2882 " Želite li restartati GUI sada ?"
2884 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
2888 "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
2891 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
2903 msgid "General AC3 Delay"
2907 msgid "General AC3 delay (ms)"
2911 msgid "General PCM Delay"
2915 msgid "General PCM delay (ms)"
2923 msgid "Genuine Dreambox"
2926 msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
2929 msgid "Genuine Dreambox verification"
2936 msgid "German storm information"
2939 msgid "German traffic information"
2946 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
2949 msgid "Get latest experimental image"
2952 msgid "Get latest release image"
2956 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
2957 msgstr "Skidam informacije o dodatku. Molim pričekajte..."
2960 msgid "Global delay"
2968 msgid "Goto position"
2969 msgstr "Goto pozicija"
2971 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
2975 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
2976 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
2980 msgid "Graphical Multi EPG"
2981 msgstr "Grafički Multi EPG"
2984 msgid "Great Britain"
2996 "Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
2998 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
3002 msgid "Guard Interval"
3003 msgstr "Interval Zaštite"
3006 msgid "Guard interval mode"
3007 msgstr "Mod zaštitnog intervala"
3010 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
3030 msgid "Harddisk setup"
3031 msgstr "Postavke tvrdog diska"
3034 msgid "Harddisk standby after"
3035 msgstr "Isključi tvrdi disk nakon"
3042 msgid "Hidden network SSID"
3046 msgid "Hidden networkname"
3050 msgid "Hierarchy Information"
3051 msgstr "Informacije hierhije"
3054 msgid "Hierarchy mode"
3055 msgstr "Mod hierhije"
3058 msgid "High bitrate support"
3077 msgid "Hotplugging for removeable devices"
3081 msgid "How many minutes do you want to record?"
3082 msgstr "Koliko minuta želite snimati ?"
3085 msgid "How to handle found crashlogs?"
3089 msgid "Howto & Style"
3100 msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
3111 msgid "IRC Client for Enigma2"
3115 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
3129 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
3130 "event if it records at least 80% of the it."
3135 "If you see this, something is wrong with\n"
3136 "your scart connection. Press OK to return."
3138 "Ukoliko vidite ovu poruku, nešto je pogrešno\n"
3139 "s vašim SKART priključkom. Pritisnite OK za povratak."
3143 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
3144 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
3145 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
3147 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
3148 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
3149 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
3151 "If you are happy with the result, press OK."
3155 msgid "Import AutoTimer"
3159 msgid "Import existing Timer"
3163 msgid "Import from EPG"
3172 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
3174 "Slijedom da se snimi događaj postavljen u tajmeru, TV je prebačen na uslugu "
3182 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
3186 msgid "Increase delay"
3191 msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
3195 msgid "Increased voltage"
3196 msgstr "Povećani napon"
3215 msgid "Infobar timeout"
3216 msgstr "Vrem. istek Infobara"
3220 msgstr "Informacije"
3227 msgid "Initial location in new timers"
3231 msgid "Initialization"
3236 msgstr "Inicijaliziraj"
3239 msgid "Initializing Harddisk..."
3240 msgstr "Inicijaliziram tvrdi disk..."
3246 msgid "Input device setup"
3249 msgid "Input devices"
3257 msgid "Install a new image with a USB stick"
3261 msgid "Install a new image with your web browser"
3265 msgid "Install extensions."
3269 msgid "Install local extension"
3273 msgid "Install or remove finished."
3277 msgid "Install settings, skins, software..."
3281 msgid "Installation finished."
3289 msgid "Installing Software..."
3290 msgstr "Instaliram Softver..."
3293 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
3297 msgid "Installing defaults... Please wait..."
3301 msgid "Installing package content... Please wait..."
3305 msgid "Instant Record..."
3306 msgstr "Trenutno Snimanje..."
3309 msgid "Instant record location"
3317 msgid "Intermediate"
3321 msgid "Internal Flash"
3322 msgstr "Unutarnji Flash"
3324 msgid "Internal LAN adapter."
3327 msgid "Internal firmware updater"
3331 msgid "Invalid Location"
3336 msgid "Invalid directory selected: %s"
3340 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
3341 msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
3345 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
3346 msgid "Invalid response from server."
3350 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
3352 msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
3356 msgid "Invalid selection"
3372 msgid "Is this videomode ok?"
3381 "It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to "
3382 "deny specific ones.\n"
3383 "An Event will only match this AutoTimer if it's on a specific and not denied "
3384 "Service (inside a Bouquet).\n"
3385 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
3392 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
3395 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
3411 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
3415 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
3418 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
3421 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
3424 msgid "Kerni's SWAIN skin"
3427 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
3430 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
3433 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
3436 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
3439 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
3442 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
3445 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
3448 msgid "Kerni's simple skin"
3451 msgid "Kerni-HD1 skin"
3454 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
3457 msgid "Kernis HD1 skin"
3462 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
3467 msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
3475 msgid "Keyboard Map"
3476 msgstr "Mapa tipkovnice"
3479 msgid "Keyboard Setup"
3480 msgstr "Postavke tipkovnice"
3484 msgstr "Mapa ključa"
3486 msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
3493 msgid "LAN connection"
3517 msgid "Language selection"
3518 msgstr "Odaberite Jezik"
3537 msgid "Leave DVD Player?"
3545 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
3551 msgstr "Istočni limit"
3555 msgstr "Zapadni limit"
3558 msgid "Limited character set for recording filenames"
3563 msgstr "Isključi limite"
3570 msgid "Link Quality:"
3578 msgid "Linked titles with a DVD menu"
3582 msgid "List of Storage Devices"
3583 msgstr "Lista uređaja za pohranu"
3585 msgid "Listen and record internet radio"
3588 msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
3600 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
3604 msgid "Load feed on startup:"
3608 msgid "Load movie-length"
3612 msgid "Local Network"
3616 msgid "Local share name"
3624 msgid "Location for instant recordings"
3632 msgid "Log results to harddisk"
3636 msgid "Long Keypress"
3637 msgstr "Dugi pritis tipke"
3639 msgid "Long filenames"
3647 msgid "Lower bound of timespan."
3652 "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
3653 "are not taken into account!"
3658 msgstr "MMC Kartica"
3666 msgstr "Glavni izbornik "
3670 msgstr "Glavni izbornik"
3673 msgid "Make this mark an 'in' point"
3674 msgstr "Napravi ovu oznaku kao 'ulaznu' točku"
3677 msgid "Make this mark an 'out' point"
3678 msgstr "Napravi ovu oznaku kao 'izlaznu' točku"
3681 msgid "Make this mark just a mark"
3682 msgstr "Napravi ovu oznaku samo kao oznaku"
3685 msgid "Manage extensions"
3688 msgid "Manage local files"
3691 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
3694 msgid "Manage logos to display at boottime"
3698 msgid "Manage network shares"
3702 "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
3706 msgid "Manage your network shares..."
3710 msgid "Manage your receiver's software"
3715 msgstr "Ručno skeniranje"
3718 msgid "Manual transponder"
3719 msgstr "Ručno uneseni transponder"
3722 msgid "Manufacturer"
3726 msgid "Margin after record"
3727 msgstr "Rub nakon snimanja"
3730 msgid "Margin before record (minutes)"
3731 msgstr "Rub prije snimanja (u minutama)"
3735 msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
3744 msgid "Match title: %s"
3748 msgid "Max. Bitrate: "
3752 msgid "Maximum duration (in m)"
3757 "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
3758 "time (without offset) it won't be matched."
3762 msgid "Media player"
3763 msgstr "Preglednik Medija"
3767 msgstr "Preglednika Medija"
3770 "MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
3771 "possible actions like viewing pictures or playing movies."
3775 "Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
3776 "Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
3777 "view cover and album information."
3781 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
3785 msgid "Medium is not empty!"
3792 msgid "Merlin Music Player and iDream"
3809 msgstr "Mkfs neuspjelo"
3820 msgid "Modify existing timers"
3848 msgid "More video entries."
3852 msgid "Mosquito noise reduction"
3856 msgid "Most discussed"
3864 msgid "Most popular"
3872 msgid "Most responded"
3880 msgid "Mount failed"
3881 msgstr "Mount neuspješan"
3884 msgid "Mount informations"
3888 msgid "Mount options"
3896 msgid "MountManager"
3906 msgid "Mountpoints management"
3910 msgid "Mounts editor"
3914 msgid "Mounts management"
3918 msgid "Move Picture in Picture"
3919 msgstr "Premjesti Sliku u Slici"
3923 msgstr "Pokreći na istok"
3926 msgid "Move plugin screen"
3930 msgid "Move screen down"
3934 msgid "Move screen to the center of your TV"
3938 msgid "Move screen to the left"
3942 msgid "Move screen to the lower left corner"
3946 msgid "Move screen to the lower right corner"
3950 msgid "Move screen to the middle of the left border"
3954 msgid "Move screen to the middle of the right border"
3958 msgid "Move screen to the right"
3962 msgid "Move screen to the upper left corner"
3966 msgid "Move screen to the upper right corner"
3970 msgid "Move screen up"
3975 msgstr "Pokreći na zapad"
3977 msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
3980 msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
3984 msgid "Movie location"
3988 "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
3992 "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
3997 msgid "Movielist menu"
3998 msgstr "Meni izbornika filmova"
4009 msgid "Multiple service support"
4010 msgstr "Podrška za višestruke usluge"
4025 msgid "My TubePlayer"
4029 msgid "MyTube Settings"
4033 msgid "MyTubePlayer"
4037 msgid "MyTubePlayer Help"
4041 msgid "MyTubePlayer active video downloads"
4045 msgid "MyTubePlayer settings"
4049 msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
4053 msgid "MyTubeVideohelpScreen"
4061 "NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
4062 "Vodafone Easybox) on your Dreambox."
4070 msgid "NFI Image Flashing"
4074 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
4099 msgid "Nameserver %d"
4100 msgstr "Namerserver %d"
4103 msgid "Nameserver Setup"
4104 msgstr "Postavke Nameservera"
4107 msgid "Nameserver settings"
4110 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
4113 msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
4116 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
4119 msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
4122 msgid "Nemesis Blueline Skin"
4125 msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
4128 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
4131 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
4134 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
4137 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
4140 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
4143 msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
4146 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
4149 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
4152 msgid "Nemesis Flatline Skin"
4155 msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
4158 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
4161 msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
4164 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
4167 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
4170 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
4173 msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
4176 msgid "Nemesis Greenline Skin"
4179 msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
4182 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
4185 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
4188 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
4191 msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
4194 msgid "Nemesis Greyline Skin"
4197 msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
4200 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
4203 msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
4215 msgid "Network Configuration..."
4219 msgid "Network Mount"
4220 msgstr "Montiranje mreže"
4223 msgid "Network SSID"
4227 msgid "Network Setup"
4228 msgstr "Postavke Mreže"
4231 msgid "Network Wizard"
4235 msgid "Network scan"
4236 msgstr "Pretraga mreže"
4239 msgid "Network setup"
4240 msgstr "Mrežne postavke "
4243 msgid "Network test"
4247 msgid "Network test..."
4250 msgid "Network test: "
4258 msgid "NetworkBrowser"
4262 msgid "NetworkWizard"
4281 msgid "New version:"
4282 msgstr "Nova verzija:"
4285 msgid "News & Politics"
4297 msgid "No (supported) DVDROM found!"
4301 msgid "No Connection"
4305 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
4306 msgstr "Disk nije pronađen ili neinicijaliziran!"
4309 msgid "No Networks found"
4313 msgid "No backup needed"
4314 msgstr "Sigurnosna kopija nije potrebana"
4318 "No data on transponder!\n"
4319 "(Timeout reading PAT)"
4321 "Nema podataka na transponderu!\n"
4322 "(Isteklo vrijeme čitanja PAT)"
4325 msgid "No description available."
4329 msgid "No details for this image file"
4333 msgid "No displayable files on this medium found!"
4337 msgid "No event info found, recording indefinitely."
4338 msgstr "Informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano."
4342 "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
4347 msgid "No free tuner!"
4348 msgstr "Nema slobodnog tunera!"
4351 msgid "No network connection available."
4355 msgid "No network devices found!"
4359 msgid "No networks found"
4364 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
4366 "Niti jedan paket nije nadograđen još.Tako da možete provjeriti postavke "
4367 "mreže i pokušajte ponovno."
4370 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
4374 msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
4378 msgid "No positioner capable frontend found."
4379 msgstr "Niti jedan kompatibilan motor nije pronađen."
4382 msgid "No satellite frontend found!!"
4383 msgstr "Nije pronađen Satelitski tuner!!"
4386 msgid "No tags are set on these movies."
4394 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
4395 msgstr "Niti jedan Tuner nije konfiguriran za rad s DiSEqC motorom!"
4399 "No tuner is enabled!\n"
4400 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
4402 "Niti jedan Tuner nije uključen!\n"
4403 "Molim podesite postavke tunera prije nego počnete pretragu usluga."
4407 "No valid service PIN found!\n"
4408 "Do you like to change the service PIN now?\n"
4409 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
4411 "Ispravan PIN za 'Usluge' nije pronađen!\n"
4412 "Želite li promjeniti PIN sada?\n"
4413 "Ukoliko kažete 'Ne' ovdje, Usluge ostaju nezaštićene."
4417 "No valid setup PIN found!\n"
4418 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
4419 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
4421 "Ispravan PIN za 'Postavke' nije pronađene!\n"
4422 "Želite li promjeniti PIN sada?\n"
4423 "Ukoliko kažete 'Ne' ovdje, Postavke uređaja ostaju nezaštićene."
4426 msgid "No videos to display"
4430 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
4435 "No working local network adapter found.\n"
4436 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
4437 "configured correctly."
4442 "No working wireless network adapter found.\n"
4443 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
4444 "network is configured correctly."
4449 "No working wireless network interface found.\n"
4450 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
4451 "your local network interface."
4455 msgid "No, but play video again"
4459 msgid "No, but restart from begin"
4460 msgstr "Ne, ali restartaj od početka"
4463 msgid "No, but switch to video entries."
4467 msgid "No, but switch to video search."
4471 msgid "No, do nothing."
4472 msgstr "Ne, ništa ne čini "
4475 msgid "No, just start my dreambox"
4476 msgstr "Ne, samo pokreni moj dreambox"
4486 msgid "No, remove them."
4490 msgid "No, scan later manually"
4491 msgstr "Ne, skeniraj ručno kasnije"
4494 msgid "No, send them never"
4502 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
4507 msgid "Nonprofits & Activism"
4521 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
4522 "required, %d MB available)"
4526 msgid "Not fetching feed entries"
4531 "Nothing to scan!\n"
4532 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
4534 "Nema ništa za skenirati!\n"
4535 "Molim podesite postavke Tunera prije početka skeniranja."
4539 msgstr "Trenutno pokrenuto"
4543 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
4544 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
4545 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
4549 msgid "Number of scheduled recordings left."
4557 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
4558 msgstr "OK, vodi me kroz postupak nadogradnje"
4561 msgid "OK, remove another extensions"
4565 msgid "OK, remove some extensions"
4569 msgid "OSD Settings"
4570 msgstr "Postavke OSD"
4573 msgid "OSD visibility"
4581 msgid "Offset after recording (in m)"
4585 msgid "Offset before recording (in m)"
4593 msgid "On any service"
4597 msgid "On same service"
4605 msgid "Only AutoTimers created during this session"
4609 msgid "Only Free scan"
4613 msgid "Only extensions."
4617 msgid "Only match during timespan"
4622 msgid "Only on Service: %s"
4626 msgid "Open Context Menu"
4630 msgid "Open plugin menu"
4634 msgid "Optionally enter your name if you want to."
4638 msgid "Orbital Position"
4639 msgstr "Orbitalna Pozicija"
4642 msgid "Outer Bound (+/-)"
4645 msgid "Overlay for scrolling bars"
4649 msgid "Override found with alternative service"
4652 msgid "Overwrite configuration files ?"
4655 msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
4667 msgid "Package list update"
4668 msgstr "Nadogradnja liste paketa"
4671 msgid "Package removal failed.\n"
4675 msgid "Package removed successfully.\n"
4679 msgid "Packet management"
4680 msgstr "Rukovanje paketima"
4683 msgid "Packet manager"
4687 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
4692 msgid "Parent Directory"
4696 msgid "Parental control"
4697 msgstr "Roditeljska zaštita"
4700 msgid "Parental control services Editor"
4701 msgstr "Editor Usluga za roditeljsku zaštitu"
4704 msgid "Parental control setup"
4705 msgstr "Postavke roditeljske zaštite"
4708 msgid "Parental control type"
4709 msgstr "Vrsta roditeljske zaštite"
4712 "Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
4721 msgid "Pause movie at end"
4725 msgid "People & Blogs"
4728 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
4735 msgid "Pets & Animals"
4739 msgid "Phone number"
4744 msgstr "PiPPostavke"
4747 msgid "PicturePlayer"
4751 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
4760 msgid "Pin code needed"
4761 msgstr "Pin kod je potreban"
4768 msgid "Play Audio-CD..."
4776 msgid "Play Music..."
4780 msgid "Play YouTube movies"
4783 msgid "Play music from Last.fm"
4786 msgid "Play music from Last.fm."
4790 msgid "Play next video"
4794 msgid "Play recorded movies..."
4795 msgstr "Pokreni snimljene filmove..."
4798 msgid "Play video again"
4801 msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
4804 msgid "Playback of Youtube through a PC"
4807 msgid "Player for Network and Internet Streams"
4810 msgid "Player for Network and Internet Streams."
4813 msgid "Plays your favorite music and videos"
4817 msgid "Please Reboot"
4821 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
4825 msgid "Please add titles to the compilation."
4829 "Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
4834 msgid "Please change recording endtime"
4835 msgstr "Molim promjenite završno vijeme snimanja"
4838 msgid "Please check your network settings!"
4842 msgid "Please choose an extension..."
4843 msgstr "Molim odaberite ekstenziju..."
4846 msgid "Please choose he package..."
4850 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
4855 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
4857 "When you are ready press OK to continue."
4862 "Please configure your internet connection by filling out the required "
4864 "When you are ready press OK to continue."
4868 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
4869 msgstr "Molim ne mijenjate vrijednosti ukoliko ne znate što radite!"
4872 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
4873 msgstr "Unesi ime za novi paket "
4876 msgid "Please enter a name for the new marker"
4877 msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku"
4880 msgid "Please enter a new filename"
4884 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
4885 msgstr "Molim unesite ime datoteke (prazno = koristi današnji datum)"
4888 msgid "Please enter name of the new directory"
4892 msgid "Please enter the correct pin code"
4893 msgstr "Molim unesite ispravan pin kod"
4895 msgid "Please enter the old PIN code"
4899 msgid "Please enter your email address here:"
4903 msgid "Please enter your name here (optional):"
4907 msgid "Please enter your search term."
4911 msgid "Please follow the instructions on the TV"
4916 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
4917 "therefore the default directory is being used instead."
4921 msgid "Please press OK to continue."
4925 msgid "Please press OK!"
4926 msgstr "Molim pritisnite OK!"
4929 msgid "Please provide a Text to match"
4933 msgid "Please select a playlist to delete..."
4934 msgstr "Molim odaberite playlistu za brisanje..."
4937 msgid "Please select a playlist..."
4938 msgstr "Molim odaberite playlistu..."
4941 msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
4945 msgid "Please select a subservice to record..."
4946 msgstr "Molim odaberite uslugu za snimanje..."
4949 msgid "Please select a subservice..."
4950 msgstr "Molim odaberite poduslugu..."
4952 msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
4956 msgid "Please select an extension to remove."
4960 msgid "Please select an option below."
4964 msgid "Please select medium to use as backup location"
4968 msgid "Please select tag to filter..."
4972 msgid "Please select the movie path..."
4977 "Please select the network interface that you want to use for your internet "
4980 "Please press OK to continue."
4985 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
4987 "Please press OK to continue."
4991 msgid "Please set up tuner B"
4992 msgstr "Molim podesite tuner B"
4995 msgid "Please set up tuner C"
4996 msgstr "Molim podesite tuner C"
4999 msgid "Please set up tuner D"
5000 msgstr "Molim podesite tuner D"
5004 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
5005 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
5006 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
5008 "Molim koristite tipke s smjernicama za premještanje PiP prozora.\n"
5009 "Pritisnite Bouquet +/- tipke za promjenu prozora.\n"
5010 "Pritisnite OK za povratak u TV mod ili EXIT za prekid premještanja."
5014 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
5019 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137
5020 msgid "Please wait (Step 2)"
5024 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
5028 msgid "Please wait for activation of your network mount..."
5032 msgid "Please wait while removing selected package..."
5036 msgid "Please wait while removing your network mount..."
5040 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
5044 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
5048 msgid "Please wait while updating your network mount..."
5052 msgid "Please wait while we configure your network..."
5056 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
5060 msgid "Please wait while we test your network..."
5064 msgid "Please wait while your network is restarting..."
5068 msgid "Please wait..."
5072 msgid "Please wait... Loading list..."
5073 msgstr "Molim pričekajte... Učitavam listu..."
5076 msgid "Plugin browser"
5077 msgstr "Preglednik dodataka"
5080 msgid "Plugin manager activity information"
5084 msgid "Plugin manager help"
5089 msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
5096 msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
5108 msgid "Polarization"
5109 msgstr "Polarizacija"
5116 msgid "Poll Interval (in h)"
5120 msgid "Poll automatically"
5141 msgstr "Portugalski"
5148 msgid "Positioner fine movement"
5149 msgstr "Fini pokreti motora"
5152 msgid "Positioner movement"
5153 msgstr "Pokret motora"
5156 msgid "Positioner setup"
5157 msgstr "Postavke Motora"
5160 msgid "Positioner storage"
5161 msgstr "Pohrana motora"
5163 msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
5168 "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
5169 "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
5173 msgid "Power threshold in mA"
5174 msgstr "Granica snage u mA"
5177 msgid "Predefined transponder"
5178 msgstr "Predefinirani transponder"
5180 msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
5184 msgid "Preparing... Please wait"
5185 msgstr "Pripremam... Molim pričekajte"
5187 msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
5190 msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
5194 msgid "Press OK on your remote control to continue."
5198 msgid "Press OK to activate the selected skin."
5202 msgid "Press OK to activate the settings."
5203 msgstr "Pritisnite OK za aktiviranje postavki."
5206 msgid "Press OK to collapse this host"
5210 msgid "Press OK to edit selected settings."
5214 msgid "Press OK to edit the settings."
5218 msgid "Press OK to expand this host"
5223 msgid "Press OK to get further details for %s"
5227 msgid "Press OK to mount this share!"
5231 msgid "Press OK to mount!"
5235 msgid "Press OK to save settings."
5239 msgid "Press OK to scan"
5240 msgstr "Pritisnite ok za skeniranje"
5243 msgid "Press OK to select a Provider."
5247 msgid "Press OK to select."
5251 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
5255 msgid "Press OK to start the scan"
5256 msgstr "Pritisnite ok za početak skeniranja"
5259 msgid "Press OK to toggle the selection."
5263 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
5275 msgid "Preview AutoTimer"
5279 msgid "Preview menu"
5282 msgid "Preview screenshots of running tv shows"
5285 msgid "Preview screenshots of running tv shows."
5301 msgid "Properties of current title"
5305 msgid "Protect services"
5306 msgstr "Zaštiti usluge"
5309 msgid "Protect setup"
5310 msgstr "Zaštićene postavke"
5317 msgid "Provider to scan"
5318 msgstr "Pružatelj usluga za skeniranje"
5329 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
5332 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
5345 msgstr "RC Izbornik"
5382 msgid "Really close without saving settings?"
5383 msgstr "Želite li stvarno zatvoriti bez pohrane ?"
5386 msgid "Really delete done timers?"
5387 msgstr "Želite li stvarno obrisati gotove tajmere?"
5390 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
5391 msgstr "Želite li stvarno izaći iz podusluge brzogzap-a?"
5394 msgid "Really quit MyTube Player?"
5398 msgid "Really reboot now?"
5402 msgid "Really restart now?"
5406 msgid "Really shutdown now?"
5414 msgid "Recently featured"
5418 msgid "Reception Settings"
5419 msgstr "Postavke prijema"
5421 msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
5424 msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
5432 msgid "Record a maximum of x times"
5441 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
5445 msgid "Recorded files..."
5446 msgstr "Snimljene datoteke..."
5453 msgid "Recording paths"
5457 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
5465 msgid "Recordings always have priority"
5466 msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet"
5468 msgid "Reenter new PIN"
5472 msgid "Refresh Rate"
5473 msgstr "Brzina osvježavanja"
5476 msgid "Refresh rate selection."
5480 msgid "Related video entries."
5492 msgid "Reload Black-/Whitelists"
5495 msgid "Remember service PIN"
5498 msgid "Remember service PIN cancel"
5501 msgid "Remote timer and remote TV player"
5509 msgid "Remove Bookmark"
5513 msgid "Remove Plugins"
5514 msgstr "Obriši dodatak"
5517 msgid "Remove a mark"
5518 msgstr "Obriši oznaku"
5521 msgid "Remove currently selected title"
5522 msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
5525 msgid "Remove failed."
5529 msgid "Remove finished."
5533 msgid "Remove plugins"
5534 msgstr "Obriši dodatke"
5537 msgid "Remove selected AutoTimer"
5541 msgid "Remove timer"
5545 msgid "Remove title"
5546 msgstr "Ukloni titl"
5549 msgid "Removed successfully."
5558 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
5566 msgid "Rename crashlogs"
5569 msgid "Rename your movies"
5578 msgstr "Tip ponavljanja"
5581 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
5582 msgstr "Snimanje ponovljenog događaja je u tijeku...Što želite učiniti?"
5588 msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
5591 msgid "Replace the rewind input with a seekbar"
5595 msgid "Require description to be unique"
5599 msgid "Required medium type:"
5611 msgid "Reset and renumerate title names"
5619 msgid "Reset saved position"
5623 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
5627 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
5635 msgid "Response video entries."
5644 msgstr "Restartaj GUI"
5647 msgid "Restart GUI now?"
5648 msgstr "Restart GUI sada?"
5651 msgid "Restart network"
5655 msgid "Restart test"
5659 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
5664 msgstr "Vrati u poč.stanje"
5667 msgid "Restore backups"
5671 msgid "Restore is running..."
5675 msgid "Restore running"
5679 msgid "Restore system settings"
5682 msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
5686 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
5690 msgid "Resume from last position"
5695 msgid "Resume position at %s"
5699 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
5700 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
5701 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
5702 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
5703 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
5704 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
5705 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
5706 msgid "Resuming playback"
5710 msgid "Return to file browser"
5714 msgid "Return to movie list"
5718 msgid "Return to previous service"
5722 msgid "Rewind speeds"
5734 msgid "Rotor turning speed"
5735 msgstr "Brzina okretanja rotora"
5754 msgid "SINGLE LAYER DVD"
5774 msgid "Sat / Dish Setup"
5775 msgstr "Sat / Anten. Postavke"
5782 msgid "Satellite Equipment Setup"
5783 msgstr "Postavke Satelitske Opreme"
5786 msgid "Satellite equipment"
5789 msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
5798 msgstr "Sat tražitelj"
5800 msgid "Satfinder helps you to align your dish"
5820 msgid "Save Playlist"
5821 msgstr "Pohrani playlistu"
5824 msgid "Save current delay to key"
5832 msgid "Save values and close plugin"
5836 msgid "Save values and close screen"
5840 msgid "Scaler sharpness"
5844 msgid "Scaling Mode"
5845 msgstr "Mod razmjera"
5852 msgid "Scan Files..."
5856 msgid "Scan NFS share"
5861 msgstr "Skeniraj QAM128"
5865 msgstr "Skeniraj QAM16"
5869 msgstr "Skeniraj QAM256"
5873 msgstr "Skeniraj QAM32"
5877 msgstr "Skeniraj QAM64"
5881 msgstr "Skeniraj SR6875"
5885 msgstr "Skeniraj SR6900"
5888 msgid "Scan Wireless Networks"
5892 msgid "Scan additional SR"
5893 msgstr "Skeniraj dodatne SR"
5896 msgid "Scan band EU HYPER"
5897 msgstr "Skeniraj band EU HYPER"
5900 msgid "Scan band EU MID"
5901 msgstr "Skeniraj band EU MID"
5904 msgid "Scan band EU SUPER"
5905 msgstr "Skeniraj band EU SUPER"
5908 msgid "Scan band EU UHF IV"
5909 msgstr "Skeniraj band EU UHF IV"
5912 msgid "Scan band EU UHF V"
5913 msgstr "Skeniraj band EU UHF V"
5916 msgid "Scan band EU VHF I"
5917 msgstr "Skeniraj band EU VHF I"
5920 msgid "Scan band EU VHF III"
5921 msgstr "Skeniraj band EU VHF III"
5924 msgid "Scan band US HIGH"
5925 msgstr "Skeniraj band US HIGH"
5928 msgid "Scan band US HYPER"
5929 msgstr "Skeniraj band US HYPER"
5932 msgid "Scan band US LOW"
5933 msgstr "Skeniraj band US LOW"
5936 msgid "Scan band US MID"
5937 msgstr "Skeniraj band US MID"
5940 msgid "Scan band US SUPER"
5941 msgstr "Skeniraj band US SUPER"
5943 msgid "Scan devices for playable media files"
5951 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
5952 "selected wireless device.\n"
5955 msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
5960 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
5964 msgid "Science & Technology"
5968 msgid "Search Term(s)"
5972 msgid "Search category:"
5977 msgstr "Pretraži istok"
5980 msgid "Search for network shares"
5984 msgid "Search for network shares..."
5988 msgid "Search region:"
5992 msgid "Search restricted content:"
5996 msgid "Search strictness"
5999 msgid "Search through the EPG"
6008 msgstr "Pretraži zapad"
6011 msgid "Searching for available updates. Please wait..."
6015 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
6019 msgid "Searching your network. Please wait..."
6023 msgid "Secondary DNS"
6027 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160
6028 msgid "Security service not running."
6031 msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
6044 "Select \"exact match\" to enforce \"Match title\" to match exactly or "
6045 "\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title."
6050 msgstr "Odaberi Tvrdi Disk"
6053 msgid "Select Location"
6057 msgid "Select Network Adapter"
6058 msgstr "Odaberi Mrežni adapter"
6061 msgid "Select a movie"
6062 msgstr "Odaberi film"
6065 msgid "Select a timer to import"
6069 msgid "Select audio track"
6070 msgstr "Odaberi zvučni nosioc"
6073 msgid "Select bouquet to record on"
6077 msgid "Select channel to record from"
6078 msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od"
6081 msgid "Select channel to record on"
6084 msgid "Select desired image from feed list"
6087 msgid "Select files for backup."
6091 msgid "Select files/folders to backup"
6094 msgid "Select input device"
6097 msgid "Select input device."
6101 msgid "Select interface"
6105 msgid "Select new feed to view."
6109 msgid "Select package"
6113 msgid "Select provider to add..."
6117 msgid "Select refresh rate"
6121 msgid "Select service to add..."
6126 msgid "Select the key you want to set to %i ms"
6130 msgid "Select the location to save the recording to."
6134 msgid "Select type of Filter"
6138 msgid "Select upgrade source to edit."
6142 msgid "Select video input with up/down buttons"
6146 msgid "Select video mode"
6150 msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness."
6154 msgid "Select wireless network"
6158 msgid "Select your choice."
6166 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
6170 msgid "Seperate titles with a main menu"
6174 msgid "Sequence repeat"
6175 msgstr "Ponovi slijed"