change interface a bit
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-05-01 13:02+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Start Enigma2 na restore"
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52 "%s\n"
53 "(%s, %d MB vrij)"
54
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
57 msgid "(ZAP)"
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr ""
67
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
69 msgid "0 V"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
73 msgid "1.0"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
77 msgid "1.1"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
81 msgid "1.2"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
85 msgid "12 V"
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
89 msgid "12V Output"
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
93 msgid "13 V"
94 msgstr ""
95
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
97 msgid "18 V"
98 msgstr ""
99
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
101 msgid "<unknown>"
102 msgstr "onbekend"
103
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
105 msgid "A"
106 msgstr ""
107
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
109 msgid ""
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
112 msgstr ""
113 "Bezig met opnemen.\n"
114 "Wat wilt u doen?"
115
116 #: ../RecordTimer.py:151
117 msgid ""
118 "A timer failed to record!\n"
119 "Disable TV and try again?\n"
120 msgstr ""
121 "Timeropname mislukt.\n"
122 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
123
124 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
125 msgid "AA"
126 msgstr ""
127
128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
129 msgid "AB"
130 msgstr ""
131
132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
133 msgid "AGC"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
137 msgid "Activate Picture in Picture"
138 msgstr "Activeer PIP"
139
140 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
141 msgid "Add"
142 msgstr "Toevoegen"
143
144 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
145 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
146 msgid "Add timer"
147 msgstr "Timerinstellen"
148
149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
151 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
152 msgid "Advanced"
153 msgstr "Expert"
154
155 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
156 msgid "After event"
157 msgstr ""
158
159 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
160 msgid "Album:"
161 msgstr ""
162
163 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
164 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
165 msgid "All"
166 msgstr "Alles"
167
168 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
169 msgid "Arabic"
170 msgstr "Arabisch"
171
172 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
173 msgid "Artist:"
174 msgstr ""
175
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
188 msgid "Auto"
189 msgstr ""
190
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577
192 #: ../data/
193 msgid "Automatic Scan"
194 msgstr "Automatisch zoeken"
195
196 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
197 msgid "B"
198 msgstr ""
199
200 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
201 msgid "BA"
202 msgstr ""
203
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
205 msgid "BB"
206 msgstr ""
207
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
209 msgid "BER"
210 msgstr ""
211
212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
213 msgid "Backup"
214 msgstr ""
215
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
217 msgid "Backup Location"
218 msgstr "Backup Locatie"
219
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
221 msgid "Backup Mode"
222 msgstr ""
223
224 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
225 msgid "Band"
226 msgstr ""
227
228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
229 msgid "Bandwidth"
230 msgstr "Bandbreedte"
231
232 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
233 msgid "Bus: "
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
237 msgid "C-Band"
238 msgstr ""
239
240 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
241 msgid "CF Drive"
242 msgstr ""
243
244 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
245 msgid "Cable"
246 msgstr ""
247
248 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
249 msgid "Cable provider"
250 msgstr "Kabel provider"
251
252 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110
253 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
254 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
257 msgid "Cancel"
258 msgstr "Stoppen"
259
260 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
261 msgid "Capacity: "
262 msgstr "Groote van harddisk: "
263
264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197
265 #: ../data/
266 msgid "Channel"
267 msgstr "Kanaal"
268
269 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
270 msgid "Channel:"
271 msgstr "Kanaal:"
272
273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
274 msgid "Choose source"
275 msgstr "Bron kiezen"
276
277 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
278 msgid "Classic"
279 msgstr "klassiek"
280
281 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
282 msgid "Cleanup"
283 msgstr "Opruimen"
284
285 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
286 msgid "Clear log"
287 msgstr "Log Wissen"
288
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
290 msgid "Code rate high"
291 msgstr ""
292
293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
294 msgid "Code rate low"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
298 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
299 msgid "Command order"
300 msgstr ""
301
302 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
303 msgid "Committed DiSEqC command"
304 msgstr ""
305
306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
307 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
308 msgid "Complete"
309 msgstr "Kompleet"
310
311 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152
313 #: ../data/
314 msgid "Configuration Mode"
315 msgstr "Konfiguratie"
316
317 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
318 msgid "Conflicting timer"
319 msgstr "Timer Konflikt"
320
321 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
322 msgid "Current version:"
323 msgstr "Aktuele versie"
324
325 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
326 msgid "Danish"
327 msgstr ""
328
329 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
330 msgid "Date"
331 msgstr ""
332
333 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
334 msgid "Default"
335 msgstr "Standaard"
336
337 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
338 msgid "Delete"
339 msgstr "Verwijderen"
340
341 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
342 msgid "Delete entry"
343 msgstr "Verwijder Invoer"
344
345 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
346 msgid "Delete failed!"
347 msgstr "Verwijderen mislukt."
348
349 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
350 msgid "Description"
351 msgstr "Beschrijving"
352
353 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
354 msgid "Detected HDD:"
355 msgstr "Gevonden Harddisk:"
356
357 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
358 msgid "Detected NIMs:"
359 msgstr "Gevonden Tuners:"
360
361 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
362 msgid "DiSEqC A/B"
363 msgstr "DiSEqC A/B"
364
365 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
366 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
367 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
368
369 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
370 msgid "DiSEqC Mode"
371 msgstr "DiSEqC-Mode"
372
373 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
374 msgid "DiSEqC mode"
375 msgstr ""
376
377 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
378 msgid "DiSEqC repeats"
379 msgstr ""
380
381 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
382 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84
383 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
384 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
385 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
386 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
387 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
388 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
389 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
390 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
391 msgid "Disable"
392 msgstr "Uit"
393
394 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
395 msgid "Disable Picture in Picture"
396 msgstr "Deactiveer PIP"
397
398 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
399 msgid ""
400 "Do you really want to REMOVE\n"
401 "the plugin \""
402 msgstr ""
403 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
404 "verwijderen \""
405
406 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
407 msgid "Do you really want to delete this recording?"
408 msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
409
410 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
411 msgid ""
412 "Do you really want to download\n"
413 "the plugin \""
414 msgstr ""
415 "Wilt u de Plugin met de\n"
416 "Naam \""
417
418 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
419 msgid ""
420 "Do you want to backup now?\n"
421 "After pressing OK, please wait!"
422 msgstr ""
423 "wilt u nu een backup maken?\n"
424 "Druk op OK, en wacht een moment!"
425
426 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
427 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
428 msgid ""
429 "Do you want to update your Dreambox?\n"
430 "After pressing OK, please wait!"
431 msgstr ""
432 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
433 "Druk op OK en wacht een moment!"
434
435 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
436 msgid "Download Plugins"
437 msgstr ""
438
439 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
440 msgid "Downloadable new plugins"
441 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
442
443 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
444 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
445 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
446
447 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
448 msgid "Dutch"
449 msgstr "Nederlands"
450
451 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
452 msgid "E"
453 msgstr "O"
454
455 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
456 #, python-format
457 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
458 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
459
460 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
461 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
462 msgid "East"
463 msgstr "Oost"
464
465 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
466 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82
467 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
468 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
469 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
470 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
471 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
472 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
473 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
474 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
475 msgid "Enable"
476 msgstr "Aan"
477
478 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
479 msgid "End"
480 msgstr "Einde"
481
482 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
483 msgid "EndTime"
484 msgstr "Eindtijd"
485
486 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
487 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
488 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
489 msgid "English"
490 msgstr "Engels"
491
492 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
493 msgid "Equal to Socket A"
494 msgstr "Gelijk aan tuner A"
495
496 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
497 msgid "Execution Progress:"
498 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
499
500 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
501 msgid "Execution finished!!"
502 msgstr "Uitvoering gestopt"
503
504 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
505 msgid "Extensions"
506 msgstr "Uitbreidingen"
507
508 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
509 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
510 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
511 msgid "FEC"
512 msgstr ""
513
514 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
515 msgid "Fast DiSEqC"
516 msgstr ""
517
518 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
519 msgid "Favourites"
520 msgstr "Favorieten"
521
522 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
523 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
525 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
526 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
527 msgid "Frequency"
528 msgstr "Frequency"
529
530 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
531 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
532 msgid "Fri"
533 msgstr "Vr"
534
535 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
536 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
537 msgid "Friday"
538 msgstr "Vrijdag"
539
540 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
541 #, python-format
542 msgid "Frontprocessor version: %d"
543 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
544
545 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
546 msgid "Function not yet implemented"
547 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
548
549 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45
550 #: ../data/
551 msgid "Gateway"
552 msgstr ""
553
554 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
555 msgid "Genre:"
556 msgstr ""
557
558 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
559 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
560 msgid "German"
561 msgstr "Duits"
562
563 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
564 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
565 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
566
567 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
568 msgid "Goto position"
569 msgstr "Naar positie draaien"
570
571 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
572 msgid "Guard interval mode"
573 msgstr ""
574
575 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
576 #: ../data/
577 msgid "Harddisk"
578 msgstr "Harddisk"
579
580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
581 msgid "Hierarchy mode"
582 msgstr ""
583
584 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
585 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
586 msgid "How many minutes do you want to record?"
587 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
588
589 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42
590 #: ../data/
591 msgid "IP Address"
592 msgstr "IP-Adres"
593
594 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
595 msgid "Icelandic"
596 msgstr "Iceland"
597
598 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
599 msgid "Image-Upgrade"
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
603 msgid "Increased voltage"
604 msgstr "Verhoogd Voltage"
605
606 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
607 msgid "Init"
608 msgstr "Initializeren"
609
610 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
611 msgid "Initialize"
612 msgstr "Format HDD"
613
614 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
615 msgid "Initializing Harddisk..."
616 msgstr "Formatting Harddisk..."
617
618 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
619 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
620 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
621 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
622 msgid "Inversion"
623 msgstr ""
624
625 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
626 msgid "Italian"
627 msgstr "Italie"
628
629 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
630 msgid "LNB"
631 msgstr ""
632
633 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
634 msgid "LOF"
635 msgstr ""
636
637 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
638 msgid "LOF/H"
639 msgstr ""
640
641 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
642 msgid "LOF/L"
643 msgstr ""
644
645 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
646 #: ../data/
647 msgid "Language selection"
648 msgstr "Taal Keuze"
649
650 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
651 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
652 #: ../data/
653 msgid "Latitude"
654 msgstr "Breedtegraad"
655
656 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
657 msgid "Limit east"
658 msgstr "Limiet oost"
659
660 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
661 msgid "Limit west"
662 msgstr "Limiet west"
663
664 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
665 msgid "Limits off"
666 msgstr "Limieten uit"
667
668 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
669 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
670 #: ../data/
671 msgid "Longitude"
672 msgstr "Lengtegraad"
673
674 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
675 msgid "Loopthrough to Socket A"
676 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
677
678 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
679 msgid "Manual transponder"
680 msgstr ""
681
682 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
683 msgid "Model: "
684 msgstr "Model:"
685
686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
688 msgid "Modulation"
689 msgstr "Modulatie"
690
691 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
692 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
693 msgid "Mon"
694 msgstr "Ma"
695
696 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
697 msgid "Mon-Fri"
698 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
699
700 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
701 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
702 msgid "Monday"
703 msgstr "Maandag"
704
705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
706 msgid "Move east"
707 msgstr "Draai naar oost"
708
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
710 msgid "Move west"
711 msgstr "Draai naar west"
712
713 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
714 msgid "Movie Menu"
715 msgstr "Film Keuze"
716
717 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
718 msgid "Multi EPG"
719 msgstr "Multi EPG"
720
721 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
722 msgid "Multisat"
723 msgstr ""
724
725 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
726 msgid "N/A"
727 msgstr "Niet Aanwezig"
728
729 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
730 msgid "NIM "
731 msgstr ""
732
733 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
734 msgid "Name"
735 msgstr "Naam"
736
737 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46
738 #: ../data/
739 msgid "Nameserver"
740 msgstr ""
741
742 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
743 #: ../data/
744 msgid "Netmask"
745 msgstr "Netmask"
746
747 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
748 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
749 msgid "Network scan"
750 msgstr ""
751
752 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
753 msgid "New version:"
754 msgstr "Nieuwe versie"
755
756 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
757 msgid "Next"
758 msgstr "Volgende"
759
760 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
761 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
762 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
763 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
764 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
765 msgid "No"
766 msgstr "Nee"
767
768 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
769 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
770 msgstr ""
771 "Geen Harddisk gevonden of\n"
772 "Hardisk is niet Geformateerd."
773
774 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
775 msgid "No event info found, recording indefinitely."
776 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
777
778 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
779 msgid "No positioner capable frontend found."
780 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
781
782 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
783 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
784 msgstr "Er is geen tuner gevonden om te gebruiken met een diseqc positioner!"
785
786 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
787 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
788 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
791 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
792 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
793 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
794 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
795 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
796 msgid "None"
797 msgstr "Geen"
798
799 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
800 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
801 msgid "North"
802 msgstr "Noord"
803
804 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
805 msgid "Norwegian"
806 msgstr "Noorwegen"
807
808 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
809 msgid "Nothing connected"
810 msgstr "Niks aangesloten"
811
812 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
814 msgid ""
815 "Nothing to scan!\n"
816 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
817 msgstr ""
818 "Niks Gevonden!\n"
819 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
820
821 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109
822 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
823 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
824 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
825 msgid "OK"
826 msgstr ""
827
828 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
829 msgid "Off"
830 msgstr "Uit"
831
832 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
833 msgid "On"
834 msgstr "Aan"
835
836 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
837 msgid "One"
838 msgstr "Een"
839
840 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
841 msgid "Online-Upgrade"
842 msgstr ""
843
844 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
845 msgid "Packet management"
846 msgstr "Pakket beheer"
847
848 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
849 msgid "Play recorded movies..."
850 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
851
852 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
853 msgid "Please choose an extension..."
854 msgstr "Kies een extension aub..."
855
856 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
857 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
858 msgstr "Please enter a name for the new boeket"
859
860 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
861 msgid "Please wait... Loading list..."
862 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
863
864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
865 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
866 msgid "Polarity"
867 msgstr "Polariteit"
868
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
870 msgid "Polarization"
871 msgstr "Polarisatie"
872
873 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
874 msgid "Port A"
875 msgstr ""
876
877 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
878 msgid "Port B"
879 msgstr ""
880
881 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
882 msgid "Port C"
883 msgstr ""
884
885 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
886 msgid "Port D"
887 msgstr ""
888
889 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
890 msgid "Positioner"
891 msgstr "Rotor"
892
893 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
894 msgid "Positioner fine movement"
895 msgstr "fine afstelling Positioner"
896
897 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
898 msgid "Positioner movement"
899 msgstr "Rotor beweging"
900
901 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
902 msgid "Positioner storage"
903 msgstr "Rotor positie opslag"
904
905 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
906 msgid "Predefined satellite"
907 msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
908
909 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
910 msgid "Press OK to activate the settings."
911 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
912
913 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
914 msgid "Press OK to scan"
915 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
916
917 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
918 msgid "Press OK to start the scan"
919 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
920
921 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
922 msgid "Prev"
923 msgstr "Vorige"
924
925 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
926 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
927 msgid "Provider"
928 msgstr "Provider"
929
930 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
931 msgid "Providers"
932 msgstr "Providers"
933
934 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
935 msgid "Really delete done timers?"
936 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
937
938 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
939 msgid "Record"
940 msgstr "Opnemen"
941
942 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
943 msgid "Recording"
944 msgstr "Opnemen"
945
946 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
947 msgid "Remove Plugins"
948 msgstr "Verwijder Plugins"
949
950 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
951 msgid "Remove plugins"
952 msgstr "Verwijder plugins"
953
954 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
955 msgid "Repeat Type"
956 msgstr "Herhaal Type"
957
958 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
959 msgid "Reset"
960 msgstr "Reset"
961
962 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
963 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
964 msgid "Restore"
965 msgstr ""
966
967 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
968 msgid "SNR"
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
972 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
973 msgid "Sat"
974 msgstr "Za"
975
976 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
977 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
978 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
979 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
980 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
981 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
982 msgid "Satellite"
983 msgstr "Satellite"
984
985 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
986 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
987 msgid "Satellites"
988 msgstr "Satelliten"
989
990 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
991 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
992 msgid "Saturday"
993 msgstr "Zaterdag"
994
995 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
996 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
997 msgid "Scan NIM"
998 msgstr "Zoek NIM"
999
1000 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1001 msgid "Search east"
1002 msgstr "Zoek oost"
1003
1004 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1005 msgid "Search west"
1006 msgstr "Zoek west"
1007
1008 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1009 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1010 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
1011
1012 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1013 msgid "Select channel to record from"
1014 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1015
1016 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1017 msgid "Sequence repeat"
1018 msgstr "Herhaal Sequence"
1019
1020 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
1021 msgid "Services"
1022 msgstr "Kanalen"
1023
1024 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1025 msgid "Set limits"
1026 msgstr "Zet Limieten"
1027
1028 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1029 msgid "Settings"
1030 msgstr "Instellingen"
1031
1032 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1033 msgid "Show the radio player..."
1034 msgstr "Toon de radiospeler..."
1035
1036 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1037 msgid "Similar"
1038 msgstr "Gelijkaardig"
1039
1040 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1041 msgid "Similar broadcasts:"
1042 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1043
1044 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1045 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1046 msgid "Simple"
1047 msgstr "Simpel"
1048
1049 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1050 msgid "Single"
1051 msgstr "Single"
1052
1053 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1054 msgid "Single EPG"
1055 msgstr "Simple EPG"
1056
1057 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1058 msgid "Single satellite"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1062 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1063 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1064 msgid "Single transponder"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1068 msgid "Slot "
1069 msgstr "Slot"
1070
1071 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1072 msgid "Socket "
1073 msgstr "Socket "
1074
1075 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1076 msgid ""
1077 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1078 "\n"
1079 "Please choose an other one."
1080 msgstr ""
1081 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1082 "\n"
1083 "Kies een ander Aub..."
1084
1085 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1086 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1087 msgid "South"
1088 msgstr "Zuid"
1089
1090 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
1091 msgid "Spanish"
1092 msgstr "Spaans"
1093
1094 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1095 msgid "Start"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1099 msgid "Start recording?"
1100 msgstr "Start Opnemen?"
1101
1102 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1103 msgid "StartTime"
1104 msgstr "Startijd"
1105
1106 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
1107 msgid "Step "
1108 msgstr "Stap "
1109
1110 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1111 msgid "Step east"
1112 msgstr "Stap naar oost"
1113
1114 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1115 msgid "Step west"
1116 msgstr "Stap naar west"
1117
1118 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1119 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1120 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1121 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1122 msgid "Stop"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1126 msgid "Stop Timeshift?"
1127 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1128
1129 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1130 msgid "Stop playing this movie?"
1131 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1132
1133 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1134 msgid "Store position"
1135 msgstr "Sla positie op"
1136
1137 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1138 msgid "Stored position"
1139 msgstr "Opgeslagen positie"
1140
1141 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
1142 #: ../data/
1143 msgid "Subservices"
1144 msgstr "Subservices"
1145
1146 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1147 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1148 msgid "Sun"
1149 msgstr "Zo"
1150
1151 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1152 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1153 msgid "Sunday"
1154 msgstr "Zondag"
1155
1156 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1157 msgid "Swedish"
1158 msgstr "Zweeds"
1159
1160 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1161 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1162 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1163 msgid "Symbol Rate"
1164 msgstr "Symbolrate"
1165
1166 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1167 msgid "Terrestrial"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1171 msgid "Terrestrial provider"
1172 msgstr "Regio"
1173
1174 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1175 msgid "Three"
1176 msgstr "Drie"
1177
1178 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
1179 msgid "Threshold"
1180 msgstr "Drempel"
1181
1182 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1183 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1184 msgid "Thu"
1185 msgstr "Do"
1186
1187 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1188 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1189 msgid "Thursday"
1190 msgstr "Donderdag"
1191
1192 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1193 msgid "Time"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1197 msgid "Timer Type"
1198 msgstr "Timer-Type"
1199
1200 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1201 msgid "Timeshift not possible!"
1202 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
1203
1204 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1205 msgid "Timeshifting"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1209 msgid "Title:"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1213 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1214 msgid "Today"
1215 msgstr "Vandaag"
1216
1217 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1218 msgid "Tone mode"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
1222 msgid "Toneburst"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1226 msgid "Toneburst A/B"
1227 msgstr "Toneburst A/B"
1228
1229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1230 msgid "Transmission mode"
1231 msgstr "Overdragings type"
1232
1233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1234 msgid "Transponder"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1238 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1239 msgid "Tue"
1240 msgstr "Di"
1241
1242 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1243 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1244 msgid "Tuesday"
1245 msgstr "Dinsdag"
1246
1247 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1248 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1249 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1250 msgid "Tune"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1254 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1255 msgid "Tuner"
1256 msgstr "Tuner"
1257
1258 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1259 msgid "Two"
1260 msgstr "Twee"
1261
1262 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1263 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1264 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1265 msgid "Type of scan"
1266 msgstr "Type voor zoeken"
1267
1268 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1269 msgid "USALS"
1270 msgstr "USALS"
1271
1272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1273 msgid "USB Stick"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1277 msgid ""
1278 "Unable to initialize harddisk.\n"
1279 "Please refer to the user manual.\n"
1280 "Error: "
1281 msgstr ""
1282 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1283 "Lees handboek na AUB.\n"
1284 "Fout: "
1285
1286 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
1287 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1291 msgid "Universal LNB"
1292 msgstr "Universeel LNB"
1293
1294 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1295 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1296 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1297
1298 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1299 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1300 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1301
1302 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
1303 #: ../data/
1304 msgid "Use DHCP"
1305 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1306
1307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1308 msgid "Use usals for this sat"
1309 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1310
1311 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1312 msgid "User defined"
1313 msgstr "Gebruikers mode"
1314
1315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1316 msgid "Voltage mode"
1317 msgstr "Spannings mode"
1318
1319 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1320 msgid "W"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1324 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1325 msgid "Wed"
1326 msgstr "Wo"
1327
1328 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1329 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1330 msgid "Wednesday"
1331 msgstr "Woensdag"
1332
1333 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1334 msgid "Weekday"
1335 msgstr "Weekdag"
1336
1337 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1338 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1339 msgid "West"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1343 msgid "Year:"
1344 msgstr "Jaar:"
1345
1346 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1347 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1348 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1349 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1350 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1351 msgid "Yes"
1352 msgstr "Ja"
1353
1354 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1355 msgid "You cannot delete this!"
1356 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1357
1358 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1359 msgid ""
1360 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1361 "Press OK to start upgrade."
1362 msgstr ""
1363 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1364 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1365
1366 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1367 msgid "[bouquet edit]"
1368 msgstr "Boeket editor"
1369
1370 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1371 msgid "[favourite edit]"
1372 msgstr "Favoriet editor"
1373
1374 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1375 msgid "[move mode]"
1376 msgstr "Verplaats modus"
1377
1378 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1379 msgid "abort bouquet edit"
1380 msgstr "Boeket edit stoppen"
1381
1382 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1383 msgid "abort favourites edit"
1384 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1385
1386 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1387 msgid "about to start"
1388 msgstr "Start direkt"
1389
1390 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1391 msgid "add bouquet..."
1392 msgstr "Boeket toevoegen..."
1393
1394 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1395 msgid "add directory to playlist"
1396 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1397
1398 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1399 msgid "add file to playlist"
1400 msgstr "Voeg file toe aan playlist"
1401
1402 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1403 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1404 msgid "add recording (enter recording duration)"
1405 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1406
1407 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1408 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1409 msgid "add recording (indefinitely)"
1410 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1411
1412 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1413 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1414 msgid "add recording (stop after current event)"
1415 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1416
1417 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1418 msgid "add service to bouquet"
1419 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1420
1421 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1422 msgid "add service to favourites"
1423 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1424
1425 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1426 msgid ""
1427 "are you sure you want to restore\n"
1428 "following backup:\n"
1429 msgstr ""
1430 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1431 "terug zetten:\n"
1432
1433 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1434 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1435 msgid "back"
1436 msgstr "Terug"
1437
1438 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1439 msgid "change recording (duration)"
1440 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1441
1442 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1443 msgid "circular left"
1444 msgstr "circular links"
1445
1446 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1447 msgid "circular right"
1448 msgstr "circular rechts"
1449
1450 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1451 msgid "clear playlist"
1452 msgstr "Maak playlist schoon"
1453
1454 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1455 msgid "copy to favourites"
1456 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1457
1458 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1459 msgid "daily"
1460 msgstr "Dagelijks"
1461
1462 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1463 msgid "delete"
1464 msgstr "Verwijder"
1465
1466 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1467 msgid "delete..."
1468 msgstr "Verwijderen..."
1469
1470 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1471 msgid "disable move mode"
1472 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1473
1474 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1475 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1476 msgid "do nothing"
1477 msgstr "doe niks"
1478
1479 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1480 msgid "don't record"
1481 msgstr "niet opnemen"
1482
1483 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1484 msgid "done!"
1485 msgstr "Klaar!"
1486
1487 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1488 msgid "empty/unknown"
1489 msgstr "leeg/onbekent"
1490
1491 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1492 msgid "enable bouquet edit"
1493 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1494
1495 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1496 msgid "enable favourite edit"
1497 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1498
1499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1500 msgid "enable move mode"
1501 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1502
1503 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1504 msgid "end bouquet edit"
1505 msgstr "Boeket edit stoppen"
1506
1507 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1508 msgid "end favourites edit"
1509 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1510
1511 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1512 msgid "free diskspace"
1513 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1514
1515 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1516 msgid "full /etc directory"
1517 msgstr "full /etc directory"
1518
1519 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1520 msgid "go to deep standby"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1524 msgid "hide player"
1525 msgstr "verberg player"
1526
1527 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1528 msgid "horizontal"
1529 msgstr "horizontaal"
1530
1531 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1532 msgid "init module"
1533 msgstr "Ci-Module initializeren"
1534
1535 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1536 msgid "leave movie player..."
1537 msgstr "Afspelen stoppen..."
1538
1539 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1540 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1541 msgid "list"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1545 msgid "manual"
1546 msgstr "Handmatig"
1547
1548 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1549 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1550 msgid "mins"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1554 msgid "next channel"
1555 msgstr "Volgende Kanaal"
1556
1557 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1558 msgid "next channel in history"
1559 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1560
1561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1566 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1567 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1568 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1569 msgid "no"
1570 msgstr "nee"
1571
1572 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1573 msgid "no HDD found"
1574 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1575
1576 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1577 msgid "no module found"
1578 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1579
1580 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1581 msgid "none"
1582 msgstr "geen"
1583
1584 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1585 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1586 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1587 msgid "off"
1588 msgstr "uit"
1589
1590 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1591 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1592 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1593 msgid "on"
1594 msgstr "aan"
1595
1596 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1597 msgid "once"
1598 msgstr "Eenmalig"
1599
1600 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1601 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1602 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1603
1604 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1605 msgid "pass"
1606 msgstr "Passage"
1607
1608 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1609 msgid "please press OK when ready"
1610 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1611
1612 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1613 msgid "previous channel"
1614 msgstr "Vorig Kanaal"
1615
1616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1617 msgid "previous channel in history"
1618 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1619
1620 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1621 msgid "record"
1622 msgstr "opnemen"
1623
1624 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1625 msgid "recording..."
1626 msgstr "opnemen..."
1627
1628 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1629 msgid "remove bouquet"
1630 msgstr "Boeket verwijderen"
1631
1632 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1633 msgid "remove service"
1634 msgstr "Kanaal verwijderen"
1635
1636 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1637 msgid "repeated"
1638 msgstr "Herhalen"
1639
1640 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1641 #, python-format
1642 msgid ""
1643 "scan done!\n"
1644 "%d services found!"
1645 msgstr ""
1646 "Klaar met Zoeken.\n"
1647 "%d Kanalen gevonden."
1648
1649 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1650 msgid ""
1651 "scan done!\n"
1652 "No service found!"
1653 msgstr ""
1654 "Klaar met Zoeken.\n"
1655 "geen kanalen gevonden."
1656
1657 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1658 msgid ""
1659 "scan done!\n"
1660 "One service found!"
1661 msgstr ""
1662 "Zoeken gestopt.\n"
1663 "Een Kanaal gevonden."
1664
1665 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1666 #, python-format
1667 msgid ""
1668 "scan in progress - %d %% done!\n"
1669 "%d services found!"
1670 msgstr ""
1671 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1672 "%d Kanalen gevonden!"
1673
1674 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1675 msgid "scan state"
1676 msgstr "Status"
1677
1678 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1679 msgid "show EPG..."
1680 msgstr "laat EPG zien..."
1681
1682 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1683 msgid "show event details"
1684 msgstr "laat EPG details zien"
1685
1686 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1687 msgid "stop recording"
1688 msgstr "stop opname"
1689
1690 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1691 msgid "switch to filelist"
1692 msgstr "ga naar filelist"
1693
1694 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1695 msgid "switch to playlist"
1696 msgstr "ga naar playlist"
1697
1698 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225
1699 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1700 msgid "text"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1704 msgid "unknown service"
1705 msgstr "onbekende Service"
1706
1707 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1708 msgid "user defined"
1709 msgstr "gebruikers mode"
1710
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1712 msgid "vertical"
1713 msgstr "vertikaal"
1714
1715 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1716 msgid "waiting"
1717 msgstr "wachten"
1718
1719 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1720 msgid "weekly"
1721 msgstr "wekelijks"
1722
1723 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1724 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1725 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1726 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1727 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1728 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1729 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1730 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1731 msgid "yes"
1732 msgstr "ja"
1733
1734 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1735 msgid "zap"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1739 msgid "zapped"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../data/
1743 msgid "Channel Selection"
1744 msgstr "Kanaal lijst"
1745
1746 #: ../data/
1747 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1748 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1749
1750 #: ../data/
1751 msgid "Service"
1752 msgstr "Streaminfo"
1753
1754 #: ../data/
1755 msgid "Network setup"
1756 msgstr "Netwerk instellingen"
1757
1758 #: ../data/
1759 msgid "Games / Plugins"
1760 msgstr "Games / Plugins"
1761
1762 #: ../data/
1763 msgid "Hide error windows"
1764 msgstr "Verberg error vensters"
1765
1766 #: ../data/
1767 msgid "help..."
1768 msgstr "help..."
1769
1770 #: ../data/
1771 msgid "Yes, backup my settings!"
1772 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1773
1774 #: ../data/
1775 msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
1776 msgstr "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette settings te activeren."
1777
1778 #: ../data/
1779 msgid "Satconfig"
1780 msgstr "Sat instelling"
1781
1782 #: ../data/
1783 msgid ""
1784 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1785 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
1786 msgstr ""
1787 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1788 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
1789
1790 #: ../data/
1791 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1792 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1793
1794 #: ../data/
1795 msgid "Service Scan"
1796 msgstr "Kanaal zoeken"
1797
1798 #: ../data/
1799 msgid "DiSEqC"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../data/
1803 msgid "TV System"
1804 msgstr "Tv Systeem"
1805
1806 #: ../data/
1807 msgid "#ffffff"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../data/
1811 msgid "NEXT"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../data/
1815 msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
1816 msgstr "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk is niet mogelijk voor u."
1817
1818 #: ../data/
1819 msgid "Deep Standby"
1820 msgstr "Uitzetten"
1821
1822 #: ../data/
1823 msgid "Tuner Slot"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../data/
1827 msgid "Change bouquets in quickzap"
1828 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
1829
1830 #: ../data/
1831 msgid "Sound"
1832 msgstr "Geluid"
1833
1834 #: ../data/
1835 msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
1836 msgstr "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En daarna op OK druken."
1837
1838 #: ../data/
1839 msgid "No, just start my dreambox"
1840 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
1841
1842 #: ../data/
1843 msgid "Show Satposition"
1844 msgstr "Satpositie"
1845
1846 #: ../data/
1847 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1848 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
1849
1850 #: ../data/
1851 msgid "Setup"
1852 msgstr "Instellingen"
1853
1854 #: ../data/
1855 msgid "#000000"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../data/
1859 msgid "This is step number 2."
1860 msgstr "Dit is stap nummer 2."
1861
1862 #: ../data/
1863 msgid "Use wizard to set up basic features"
1864 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
1865
1866 #: ../data/
1867 msgid "Sat / Dish Setup"
1868 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
1869
1870 #: ../data/
1871 msgid "Visualize positioner movement"
1872 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
1873
1874 #: ../data/
1875 msgid ""
1876 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1877 "Please press OK to start the backup now."
1878 msgstr ""
1879 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk backuppen!\n"
1880 "Druk op OK om de backup te starten."
1881
1882 #: ../data/
1883 msgid "Audio / Video"
1884 msgstr "Audio / Video"
1885
1886 #: ../data/
1887 msgid "Mute"
1888 msgstr "Mute"
1889
1890 #: ../data/
1891 msgid "Service Searching"
1892 msgstr "Kanaal Zoeken"
1893
1894 #: ../data/
1895 msgid "#20294a6b"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../data/
1899 msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1900 msgstr "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
1901
1902 #: ../data/
1903 msgid "Keyboard Map"
1904 msgstr "Toetsenbord layout"
1905
1906 #: ../data/
1907 msgid "Keyboard Setup"
1908 msgstr "Toetsenbord instelling"
1909
1910 #: ../data/
1911 msgid "Dish"
1912 msgstr "Schotel"
1913
1914 #: ../data/
1915 msgid "Record Splitsize"
1916 msgstr "Splits grote van de opname"
1917
1918 #: ../data/
1919 msgid "Auto show inforbar"
1920 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
1921
1922 #: ../data/
1923 msgid "Margin after record"
1924 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
1925
1926 #: ../data/
1927 msgid "Network"
1928 msgstr "Netwerk"
1929
1930 #: ../data/
1931 msgid "Invert"
1932 msgstr "Inverteren"
1933
1934 #: ../data/
1935 msgid "The wizard is finished now."
1936 msgstr "De wizard is is nu klaar."
1937
1938 #: ../data/
1939 msgid "System"
1940 msgstr "Systeem"
1941
1942 #: ../data/
1943 msgid "use power delta"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../data/
1947 msgid "Test mode"
1948 msgstr "Test mode"
1949
1950 #: ../data/
1951 msgid "Manual Scan"
1952 msgstr "Handmatig Zoeken"
1953
1954 #: ../data/
1955 msgid ""
1956 "Welcome.\n"
1957 "\n"
1958 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1959 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1960 msgstr ""
1961 "Welkom.\n"
1962 "\n"
1963 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
1964 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te gaan."
1965
1966 #: ../data/
1967 msgid "RC Menu"
1968 msgstr "Afstands Bediening"
1969
1970 #: ../data/
1971 msgid "SNR:"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../data/
1975 msgid "select Slot"
1976 msgstr "Kies Slot"
1977
1978 #: ../data/
1979 msgid "BER:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../data/
1983 msgid "Standby / Restart"
1984 msgstr "Standby / Restart"
1985
1986 #: ../data/
1987 msgid "Main menu"
1988 msgstr "Hoofdmenu"
1989
1990 #: ../data/
1991 msgid "EPG Selection"
1992 msgstr "EPG Selectie"
1993
1994 #: ../data/
1995 msgid "Exit the wizard"
1996 msgstr "Stop de wizard"
1997
1998 #: ../data/
1999 msgid "Fast zapping"
2000 msgstr "Fast zapping"
2001
2002 #: ../data/
2003 msgid "OSD Settings"
2004 msgstr "OSD-instellingen"
2005
2006 #: ../data/
2007 msgid "Brightness"
2008 msgstr "Helderheid"
2009
2010 #: ../data/
2011 msgid "Standby"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../data/
2015 msgid "Activate network settings"
2016 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2017
2018 #: ../data/
2019 msgid "Timer"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../data/
2023 msgid "Compact flash card"
2024 msgstr "Compact flash kaart"
2025
2026 #: ../data/
2027 msgid "Yes, view the tutorial"
2028 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2029
2030 #: ../data/
2031 msgid "UHF Modulator"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../data/
2035 msgid "Color Format"
2036 msgstr "Kleur formaat"
2037
2038 #: ../data/
2039 msgid "Plugin browser"
2040 msgstr "Plugin selector"
2041
2042 #: ../data/
2043 msgid "#80000000"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../data/
2047 msgid "Downloadable plugins"
2048 msgstr "Downloadbare plugins"
2049
2050 #: ../data/
2051 msgid "LCD"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../data/
2055 msgid "Timezone"
2056 msgstr "Tijdzone"
2057
2058 #: ../data/
2059 msgid "Message"
2060 msgstr "Bericht"
2061
2062 #: ../data/
2063 msgid "About..."
2064 msgstr "About..."
2065
2066 #: ../data/
2067 msgid "#00ff00"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../data/
2071 msgid "Common Interface"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../data/
2075 msgid "Ask before zapping"
2076 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
2077
2078 #: ../data/
2079 msgid "#c0c000"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../data/
2083 msgid "A/V Settings"
2084 msgstr "A/V-instellingen"
2085
2086 #: ../data/
2087 msgid "Yes, restore the settings now"
2088 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2089
2090 #: ../data/
2091 msgid "Usage Settings"
2092 msgstr "Gebruikers instellingen"
2093
2094 #: ../data/
2095 msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
2096 msgstr "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar zichtbaar"
2097
2098 #: ../data/
2099 msgid "Service scan"
2100 msgstr "Kanaal zoeken"
2101
2102 #: ../data/
2103 msgid "Yes, do another manual scan now"
2104 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
2105
2106 #: ../data/
2107 msgid "LCD Setup"
2108 msgstr "LCD instelling"
2109
2110 #: ../data/
2111 msgid "No, scan later manually"
2112 msgstr "Nee, Later zoeken."
2113
2114 #: ../data/
2115 msgid "Input"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../data/
2119 msgid "Soundcarrier"
2120 msgstr "Geluids kanaal"
2121
2122 #: ../data/
2123 msgid "#0000ff"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../data/
2127 msgid "Contrast"
2128 msgstr "Kontrast"
2129
2130 #: ../data/
2131 msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
2132 msgstr "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen te starten."
2133
2134 #: ../data/
2135 msgid "Timer selection"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../data/
2139 msgid "Repeat"
2140 msgstr "Herhaling"
2141
2142 #: ../data/
2143 msgid ""
2144 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
2145 "Please press OK to start the backup now."
2146 msgstr ""
2147 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2148 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2149
2150 #: ../data/
2151 msgid "Network Setup"
2152 msgstr "Netwerk instellingen"
2153
2154 #: ../data/
2155 msgid "Somewhere else"
2156 msgstr "Ergens anders"
2157
2158 #: ../data/
2159 msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
2160 msgstr "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade process werkt."
2161
2162 #: ../data/
2163 msgid "Do you want to restore your settings?"
2164 msgstr "Restore u settings?"
2165
2166 #: ../data/
2167 msgid "Parental Lock"
2168 msgstr "Kinderslot"
2169
2170 #: ../data/
2171 msgid "Restart"
2172 msgstr "Restart"
2173
2174 #: ../data/
2175 msgid "AC3 default"
2176 msgstr "AC3 default"
2177
2178 #: ../data/
2179 msgid "Timer entry"
2180 msgstr "Timer invoer"
2181
2182 #: ../data/
2183 msgid "Modulator"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../data/
2187 msgid "Eventview"
2188 msgstr "Programma overzichtt"
2189
2190 #: ../data/
2191 msgid "Margin before record (minutes)"
2192 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2193
2194 #: ../data/
2195 msgid "Time/Date Input"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../data/
2199 msgid "Keymap"
2200 msgstr "Toetsenbord layout"
2201
2202 #: ../data/
2203 msgid "InfoBar"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../data/
2207 msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2208 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2209
2210 #: ../data/
2211 msgid "Exit wizard"
2212 msgstr "Wizard stoppen"
2213
2214 #: ../data/
2215 msgid "Media player"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../data/
2219 msgid "Timer sanity error"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../data/
2223 msgid "Serviceinfo"
2224 msgstr "Service informatie"
2225
2226 #: ../data/
2227 msgid "VCR Switch"
2228 msgstr "VCR Switch"
2229
2230 #: ../data/
2231 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2232 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2233
2234 #: ../data/
2235 msgid "WSS on 4:3"
2236 msgstr "WSS bij 4:3"
2237
2238 #: ../data/
2239 msgid "Skip confirmations"
2240 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2241
2242 #: ../data/
2243 msgid "Choose bouquet"
2244 msgstr "Kies boeket"
2245
2246 #: ../data/
2247 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2248 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2249
2250 #: ../data/
2251 msgid "No backup needed"
2252 msgstr "Geen backup nodig"
2253
2254 #: ../data/
2255 msgid "MORE"
2256 msgstr "Meer"
2257
2258 #: ../data/
2259 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2260 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2261
2262 #: ../data/
2263 msgid "Information"
2264 msgstr "Informatie"
2265
2266 #: ../data/
2267 msgid "Yes, do a manual scan now"
2268 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2269
2270 #: ../data/
2271 msgid "USB"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: ../data/
2275 msgid "Timer log"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: ../data/
2279 msgid "Menu"
2280 msgstr "Menu"
2281
2282 #: ../data/
2283 msgid "Please set up tuner B"
2284 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2285
2286 #: ../data/
2287 msgid ""
2288 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2289 "Please press OK to start using you Dreambox."
2290 msgstr ""
2291 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2292 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2293
2294 #: ../data/
2295 msgid "Delay"
2296 msgstr "Vertraging"
2297
2298 #: ../data/
2299 msgid "Select HDD"
2300 msgstr "Kies Harddisk"
2301
2302 #: ../data/
2303 msgid "#ffffffff"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../data/
2307 msgid "Setup Lock"
2308 msgstr "Setup-Slot"
2309
2310 #: ../data/
2311 msgid "Aspect Ratio"
2312 msgstr "Aspect Ratio"
2313
2314 #: ../data/
2315 msgid "Expert Setup"
2316 msgstr "Expert Setup"
2317
2318 #: ../data/
2319 msgid "Language"
2320 msgstr "Taal"
2321
2322 #: ../data/
2323 msgid ""
2324 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2325 "\n"
2326 "Please set up tuner A"
2327 msgstr ""
2328 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2329 "\n"
2330 "instellingen voor Tuner A"
2331
2332 #: ../data/
2333 msgid "Parental Control"
2334 msgstr "Kinderslot"
2335
2336 #: ../data/
2337 msgid "VCR scart"
2338 msgstr "VCR scart"
2339
2340 #: ../data/
2341 msgid "Mainmenu"
2342 msgstr "Hoofdmenu"
2343
2344 #: ../data/
2345 msgid "Select a movie"
2346 msgstr "Kies een film"
2347
2348 #: ../data/
2349 msgid "Volume"
2350 msgstr "Geluids sterkte"
2351
2352 #: ../data/
2353 msgid "Multi bouquets"
2354 msgstr "Multi boeketten"
2355
2356 #: ../data/
2357 msgid "Alpha"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../data/
2361 msgid "Timer Edit"
2362 msgstr "Timer gestuurde opname"
2363
2364 #: ../data/
2365 msgid "No, do nothing."
2366 msgstr "Nee, doe niks."
2367
2368 #: ../data/
2369 msgid "This is unsupported at the moment."
2370 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2371
2372 #: ../data/
2373 msgid "About"
2374 msgstr "Over"
2375
2376 #: ../data/
2377 msgid "config menu"
2378 msgstr "Configuratie menu"
2379
2380 #: ../data/
2381 msgid "Finetune"
2382 msgstr "Finetune."
2383
2384 #: ../data/
2385 msgid "Timer Editor"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../data/
2389 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2390 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2391
2392 #: ../data/
2393 msgid "AGC:"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../data/
2397 msgid "What do you want to scan?"
2398 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2399
2400 #: ../data/
2401 msgid "Usage settings"
2402 msgstr "Gebruiks instellingen"
2403
2404 #: ../data/
2405 msgid "Channellist menu"
2406 msgstr "Kanaal lijst menu"
2407
2408 #: ../data/
2409 msgid "Audio"
2410 msgstr "Audio"
2411
2412 #: ../data/
2413 msgid "#ff0000"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../data/
2417 msgid "Do you want to do a service scan?"
2418 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2419
2420 #: ../data/
2421 msgid "NOW"
2422 msgstr "NU"
2423
2424 #: ../data/
2425 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2426 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2427
2428 #: ../data/
2429 msgid "Seek"
2430 msgstr "Zoeken"
2431
2432 #: ../data/
2433 msgid "Satelliteconfig"
2434 msgstr "Satelliet instellingen"
2435
2436 #: ../data/
2437 msgid "MediaPlayer"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../data/
2441 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2442 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2443
2444 #~ msgid "Apply satellite"
2445 #~ msgstr "Satellieten toevoegen"
2446 #~ msgid "enter recording duration"
2447 #~ msgstr "Voer opname tijd in"
2448 #~ msgid "record indefinitely"
2449 #~ msgstr "onbegrensde opname"
2450 #~ msgid "stop after current event"
2451 #~ msgstr "stop na huidige EPG data"
2452 #~ msgid ""
2453 #~ "Do you want to stop the current\n"
2454 #~ "(instant) recording?"
2455 #~ msgstr ""
2456 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2457 #~ "stoppen?"
2458 #~ msgid "Yes, scan now"
2459 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2460 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2461 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2462 #~ msgid "Positioner mode"
2463 #~ msgstr "Rotor mode"
2464 #~ msgid "Plugins"
2465 #~ msgstr "Plugins"
2466 #~ msgid "Please press OK!"
2467 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2468 #~ msgid "Usage"
2469 #~ msgstr "Bediening"
2470 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2471 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2472 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2473 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2474 #~ msgid "Nederlands"
2475 #~ msgstr "Dutch"
2476 #~ msgid ""
2477 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2478 #~ "%d services found!"
2479 #~ msgstr ""
2480 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2481 #~ "%d Kanalen gevonden!"
2482