1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
\r
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
\r
8 "Project-Id-Version: Icelandin translation\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-22 21:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 22:01-0000\n"
12 "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
13 "Language-Team: Icelandic <baddi@oreind.is>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Icelandic\n"
18 "X-Poedit-Country: ICELAND\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
24 "Enigma2 will restart after the restore"
27 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
37 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
38 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105
42 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
49 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
54 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
55 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/var directory"
62 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
82 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:142
86 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
90 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
94 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
98 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
102 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
104 "A recording is currently running.\n"
105 "What do you want to do?"
108 #: ../RecordTimer.py:141
110 "A timer failed to record!\n"
111 "Disable TV and try again?\n"
113 "Tímastillt upptaka mistkst!\n"
114 "Hætta og reyna aftur?\n"
116 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
120 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
124 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
128 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
132 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
133 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
135 msgstr "Bæta við tímastillingu"
137 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
138 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:641
139 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
143 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
144 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576
148 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104
149 msgid "Apply satellite"
152 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
156 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
157 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
158 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
159 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
160 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
161 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
162 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
163 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
164 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
165 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
166 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
167 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
168 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
172 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/
173 msgid "Automatic Scan"
174 msgstr "Sjálfvirk leit"
176 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
180 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
184 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168
192 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
196 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
197 msgid "Backup Location"
200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151
212 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
216 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
224 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
225 msgid "Cable provider"
226 msgstr "Kapal sendandi"
228 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
229 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
234 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
238 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/
242 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145
246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
247 msgid "Choose source"
250 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
254 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
258 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
262 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152
263 msgid "Code rate high"
264 msgstr "Gagna hraði, hár"
266 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153
267 msgid "Code rate low"
268 msgstr "Gagna hraði, lár"
270 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
271 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
272 msgid "Command order"
273 msgstr "Röðun skipana"
275 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
276 msgid "Committed DiSEqC command"
277 msgstr "Fyrsta DiSEqC rofa stýring"
279 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
280 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
284 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
285 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 ../data/
286 msgid "Configuration Mode"
289 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
290 msgid "Conflicting timer"
291 msgstr "Tímastilling skarast"
293 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
294 msgid "Current version:"
297 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
301 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
305 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
307 msgstr "Eyða innslætti"
309 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
310 msgid "Delete failed!"
311 msgstr "Tókst ekki að eyða!"
313 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
317 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
318 msgid "Detected HDD:"
319 msgstr "Fann harðan disk:"
321 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
322 msgid "Detected NIMs:"
325 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
329 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
330 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
331 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
333 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
337 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
341 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
342 msgid "DiSEqC repeats"
343 msgstr "DiSEqC endurtekning"
345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
346 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
347 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
348 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
349 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
350 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
351 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
352 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
353 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
357 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
359 "Do you really want to REMOVE\n"
363 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
364 msgid "Do you really want to delete this recording?"
365 msgstr "Viltu virkilega eyða þessari upptöku?"
367 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
369 "Do you really want to download\n"
373 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
375 "Do you want to backup now?\n"
376 "After pressing OK, please wait!"
379 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
380 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
382 "Do you want to update your Dreambox?\n"
383 "After pressing OK, please wait!"
385 "Viltu uppfæra Dreamboxið þitt?\n"
386 "Þú þarft að bíða eftir að hafa ýtt á OK!"
388 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
389 msgid "Download Plugins"
392 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
393 msgid "Downloadable new plugins"
396 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
397 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
400 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
404 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690
408 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
410 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
411 msgstr "VILLA - gat ekki opnað leit (%s)!"
413 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
414 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
418 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
419 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
420 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
421 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
422 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
423 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
424 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
425 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
426 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
430 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184
434 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
438 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
439 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
440 #: ../lib/python/Components/Language.py:13
444 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:636
445 msgid "Equal to Socket A"
446 msgstr "Eins og Tengi A"
448 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
449 msgid "Execution Progress:"
452 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
453 msgid "Execution finished!!"
456 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
460 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
461 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142
465 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
467 msgstr "Hratt DiSEqC"
469 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433
471 msgstr "Uppáhald listar"
473 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
474 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
475 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
476 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156
480 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
481 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
485 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
486 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
490 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
492 msgid "Frontprocessor version: %d"
495 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
496 msgid "Function not yet implemented"
499 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
503 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
504 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
508 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
509 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
512 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106
513 msgid "Goto position"
516 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
517 msgid "Guard interval mode"
518 msgstr "Guard millibils hamur"
520 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
523 msgstr "Harður diskur"
525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
526 msgid "Hierarchy mode"
527 msgstr "Flokkunar hamur"
529 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1088
530 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1096
531 msgid "How many minutes do you want to record?"
534 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
538 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
539 msgid "Image-Upgrade"
542 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
543 msgid "Increased voltage"
544 msgstr "Aukin spenna"
546 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
550 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
554 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
555 msgid "Initializing Harddisk..."
556 msgstr "Frumstilli harða disk"
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:139
560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
564 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
568 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
572 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
576 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
580 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
581 msgid "Language selection"
582 msgstr "Val tungumáls"
584 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
585 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 ../data/
587 msgstr "Breiddargráða"
589 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100
593 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101
597 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99
601 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
602 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
604 msgstr "Lengdargráða"
606 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
607 msgid "Loopthrough to Socket A"
608 msgstr "Tengt á milli í tengi A"
610 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141
615 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154
619 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
620 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
624 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
628 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
629 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
633 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94
637 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97
641 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
643 msgstr "Bíómynda valmynd"
645 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
647 msgstr "Marg rása EPG"
649 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
653 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:483
657 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
661 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
665 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143
673 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
677 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
681 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
682 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
683 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
684 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
685 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
689 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1110
690 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
691 msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!"
693 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1067
694 msgid "No event info found, recording indefinitely."
697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
698 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
699 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
700 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
701 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
702 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
703 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
704 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
705 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
706 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
710 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
711 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
715 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:638
716 msgid "Nothing connected"
717 msgstr "Ekkert tengt"
719 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
720 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
724 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
728 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
732 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
736 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
737 msgid "Online-Upgrade"
740 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
741 msgid "Packet management"
744 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
745 msgid "Play recorded movies..."
746 msgstr "Spila uppteknar myndir..."
748 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
749 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
752 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
753 msgid "Please wait... Loading list..."
754 msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...."
756 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113
760 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
764 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
768 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
772 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
776 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
780 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
782 msgstr "Mótorstýring"
784 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69
785 msgid "Positioner movement"
788 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71
789 msgid "Positioner storage"
792 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
793 msgid "Press OK to activate the settings."
794 msgstr "Ýtið á OK til að virkja stillingar."
796 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448
797 msgid "Press OK to scan"
798 msgstr "Ýtið á OK til að leita"
800 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:73
801 msgid "Press OK to start the scan"
802 msgstr "Ýtið á OK til að byrja að leita"
804 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
808 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432
809 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572
813 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679
817 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
818 msgid "Really delete done timers?"
819 msgstr "Viltu eyða liðnum tímastillingum?"
821 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
825 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
829 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
830 msgid "Remove Plugins"
833 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
834 msgid "Remove plugins"
837 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
841 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
846 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:164
854 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
855 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
859 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109
860 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
861 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
862 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
864 msgstr "Gervihnöttur"
866 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431
867 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574
869 msgstr "Gervihnettir"
871 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
872 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
876 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441
877 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444
881 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
882 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
883 msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema"
885 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230
886 msgid "Select channel to record from"
887 msgstr "Veldu rás til að taka upp frá"
889 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
890 msgid "Sequence repeat"
891 msgstr "Endurtaka runu"
893 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681
897 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70
901 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
905 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
906 msgid "Show the radio player..."
907 msgstr "Sýna útvarpsspilara..."
909 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
910 msgid "Similar broadcastings:"
913 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
914 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
918 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
922 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
926 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
927 msgid "Single satellite"
930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
932 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
933 msgid "Single transponder"
936 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
940 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:552
944 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
946 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
948 "Please choose an other one."
951 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
952 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
956 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
960 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
964 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
965 msgid "Start recording?"
966 msgstr "Byrja upptöku?"
968 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181
970 msgstr "Byrjunartími"
972 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
976 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95
980 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96
984 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:950
985 msgid "Stop Timeshift?"
986 msgstr "Stoppa tímafærslu?"
988 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
989 msgid "Stop playing this movie?"
990 msgstr "Stoppa spilun?"
992 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105
993 msgid "Store position"
996 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
997 msgid "Stored position"
998 msgstr "Vistuð staða"
1000 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170 ../data/
1002 msgstr "Undirþjónusta"
1004 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1005 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1009 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1010 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1014 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112
1015 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140
1019 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
1020 msgid "Terrestrial provider"
1021 msgstr "Sendandi á landi"
1023 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1027 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
1031 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1032 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1036 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1037 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169
1039 msgstr "Fimmtudagur"
1041 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
1043 msgstr "Gerð Tímastillngar"
1045 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:922
1046 msgid "Timeshift not possible!"
1047 msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!"
1049 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174
1050 msgid "Timeshifting"
1053 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
1054 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1058 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
1060 msgstr "Tón stilling"
1062 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
1066 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
1067 msgid "Toneburst A/B"
1068 msgstr "Tón stýring A/B"
1070 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155
1071 msgid "Transmission mode"
1072 msgstr "Sendi stilling"
1074 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1075 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1079 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1080 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1082 msgstr "Þriðjudagur"
1084 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
1085 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1089 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1093 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99
1094 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102
1095 msgid "Type of scan"
1096 msgstr "Gerð leitunar"
1098 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
1102 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1106 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1108 "Unable to initialize harddisk.\n"
1109 "Please refer to the user manual.\n"
1112 "Gat ekki formað harða disk.\n"
1113 "Athugaðu upplýsingar um diskinn.\n"
1116 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1117 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1118 msgstr "Uncommitted DiSEqC stýring"
1120 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1121 msgid "Universal LNB"
1122 msgstr "Venjulegt LNB"
1124 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1125 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1126 msgstr "Uppfærslu er lokið. Hér er útkoman:"
1128 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1129 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1130 msgstr "Uppfæri... Vinsamlega bíðið... Þetta getur tekið nokkurn tíma.."
1132 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1136 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
1137 msgid "Use usals for this sat"
1138 msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött"
1140 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1141 msgid "User defined"
1142 msgstr "Stillt af notanda"
1144 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102
1145 msgid "Voltage mode"
1146 msgstr "Spennu stýring"
1148 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688
1152 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1153 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1157 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1158 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
1160 msgstr "Miðvikudagur"
1162 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
1166 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
1167 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
1171 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1172 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
1173 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1174 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
1179 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1180 msgid "You cannot delete this!"
1181 msgstr "Þú getur ekki eytt þessu!"
1183 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1185 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1186 "Press OK to start upgrade."
1189 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
1190 msgid "[bouquet edit]"
1191 msgstr "[breyta fléttu]"
1193 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
1194 msgid "[favourite edit]"
1195 msgstr "[breyta uppáhalds lista]"
1197 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398
1199 msgstr "[færslu staða]"
1201 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1202 msgid "abort bouquet edit"
1203 msgstr "hætta við að breyta fléttu"
1205 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1206 msgid "abort favourites edit"
1207 msgstr "hætta við að breyta uppáhaldsl ista"
1209 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1210 msgid "about to start"
1213 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
1214 msgid "add bouquet..."
1217 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
1218 msgid "add service to bouquet"
1219 msgstr "bæta rás við fléttu"
1221 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
1222 msgid "add service to favourites"
1223 msgstr "bæta rás við uppáhalds lista"
1225 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1227 "are you sure you want to restore\n"
1228 "following backup:\n"
1231 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1232 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
1236 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1237 msgid "circular left"
1238 msgstr "hringpólun vinstri"
1240 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1241 msgid "circular right"
1242 msgstr "hringpólun hægri"
1244 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
1245 msgid "copy to favourites"
1246 msgstr "bæta við uppáhalds lista"
1248 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1252 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1256 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1257 msgid "disable move mode"
1258 msgstr "hætta í færslu stöðu"
1260 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
1264 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1265 msgid "don't record"
1268 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1272 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:554
1273 msgid "empty/unknown"
1274 msgstr "tómur/óþekkt"
1276 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1277 msgid "enable bouquet edit"
1278 msgstr "byrja féttu breytingu"
1280 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1281 msgid "enable favourite edit"
1282 msgstr "byrja breytingu uppáhalds lista"
1284 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1285 msgid "enable move mode"
1286 msgstr "virkja færlsu stöðu"
1288 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
1289 msgid "end bouquet edit"
1290 msgstr "hætta að breyta fléttu"
1292 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1293 msgid "end favourites edit"
1294 msgstr "hætta að breyta uppáhalds lista"
1296 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
1297 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1298 msgid "enter recording duration"
1301 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1302 msgid "free diskspace"
1303 msgstr "laust diskpláss"
1305 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1306 msgid "full /etc directory"
1309 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1313 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1315 msgstr "stilli einingu"
1317 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1318 msgid "leave movie player..."
1319 msgstr "hætta í spilara"
1321 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1322 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1326 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
1330 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290
1331 msgid "next channel"
1334 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
1335 msgid "next channel in history"
1338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
1339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
1340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
1341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
1342 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1343 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1344 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1348 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1349 msgid "no HDD found"
1350 msgstr "fann ekki harða disk"
1352 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1353 msgid "no module found"
1354 msgstr "fann ekki einingu"
1356 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
1361 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
1362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
1367 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
1368 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1372 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1376 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1377 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1380 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1384 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1385 msgid "please press OK when ready"
1386 msgstr "vinsamlega ýtið á OK þegar tilbúið"
1388 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289
1389 msgid "previous channel"
1392 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
1393 msgid "previous channel in history"
1396 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
1400 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1401 msgid "record indefinitely"
1404 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1405 msgid "recording..."
1408 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
1409 msgid "remove bouquet"
1410 msgstr "eyða fléttu"
1412 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
1413 msgid "remove service"
1416 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1418 msgstr "endurtekinn"
1420 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1424 "%d services found!"
1429 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1437 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1440 "One service found!"
1445 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1448 "scan in progress - %d %% done!\n"
1449 "%d services found!"
1451 "leit í gangi - %d %% búið!\n"
1454 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1456 msgstr "leitar staða"
1458 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379
1462 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350
1463 msgid "show event details"
1466 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1467 msgid "stop after current event"
1470 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
1471 msgid "stop recording"
1474 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1478 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
1479 msgid "unknown service"
1482 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1483 msgid "user defined"
1484 msgstr "stillt af notanda"
1486 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1490 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1494 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1498 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
1499 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
1500 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
1501 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
1502 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1503 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1504 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
1512 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1517 msgid "Channel Selection"
1521 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1529 msgid "Network setup"
1530 msgstr "Stillinga netkerfis"
1533 msgid "Games / Plugins"
1534 msgstr "Leikir / Innskot"
1537 msgid "Hide error windows"
1538 msgstr "Fela villuglugga"
1545 msgid "Yes, backup my settings!"
1554 msgstr "Stilla gervihnetti"
1558 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1559 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1560 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1561 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1566 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1570 msgid "Service Scan"
1571 msgstr "Leita að rásum"
1579 msgstr "Sjónvarps kerfi"
1591 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1592 "harddisk is not an option for you."
1596 msgid "Deep Standby"
1597 msgstr "Djúp biðstaða"
1601 msgstr "Móttakara tengi"
1604 msgid "Change bouquets in quickzap"
1605 msgstr "Skipta á milli rása flétta í rásastökki"
1613 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1615 msgstr "Ýttu á up/niður takka á fjarstýringu til að velja. Ýttu svo á OK."
1618 msgid "Show Satposition"
1619 msgstr "Sýna staðsetningu gervihnattar"
1622 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1623 msgstr "Viltu horfa á kennslu?"
1626 msgid "No, do nothing."
1634 msgid "This is step number 2."
1635 msgstr "Þetta er hluti númer 2"
1638 msgid "Use wizard to set up basic features"
1639 msgstr "Nota álfinn til að setja upp grunnstillingar"
1642 msgid "Sat / Dish Setup"
1643 msgstr "Gervihn./Disk uppsetning"
1646 msgid "Visualize positioner movement"
1647 msgstr "Sýna færslu mótorsins"
1651 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1652 "Please press OK to start the backup now."
1656 msgid "Audio / Video"
1657 msgstr "Hljóð / Mynd"
1664 msgid "Service Searching"
1665 msgstr "Leita að rásum"
1673 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1674 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1675 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1679 msgid "Keyboard Map"
1680 msgstr "Lyklaborðs stilling"
1683 msgid "Keyboard Setup"
1684 msgstr "Uppsetning lyklaborðs"
1691 msgid "Record Splitsize"
1692 msgstr "Skipta upptöku"
1695 msgid "Auto show inforbar"
1696 msgstr "Sýna upplýsingar sjálfvirkt"
1699 msgid "Margin after record"
1700 msgstr "Mörk eftir upptöku"
1715 msgid "use power delta"
1716 msgstr "nota afl delta"
1720 msgstr "Prufu hamur"
1724 msgstr "Handvirk leitun"
1727 msgid "OSD Settings"
1728 msgstr "Stilling valmynda"
1732 msgstr "Valmynd fjarstýringar"
1735 msgid "No, just start my dreambox"
1736 msgstr "Nei, ræstu bara boxinu mínu"
1747 msgid "Standby / Restart"
1748 msgstr "Biðstaða / Endurræsing"
1752 msgstr "Aðalvalmynd"
1755 msgid "EPG Selection"
1759 msgid "Exit the wizard"
1763 msgid "Fast zapping"
1764 msgstr "Stökkva hratt"
1767 msgid "Usage Settings"
1768 msgstr "Stilla notkun"
1779 msgid "Yes, do another manual scan now"
1783 msgid "Activate network settings"
1784 msgstr "Virkja netkerfis stillingar"
1788 msgstr "Tímastilling"
1791 msgid "Compact flash card"
1795 msgid "Yes, view the tutorial"
1796 msgstr "Já, skoða kennslu"
1799 msgid "UHF Modulator"
1803 msgid "Color Format"
1807 msgid "Plugin browser"
1808 msgstr "Innskots leit"
1819 msgid "Downloadable plugins"
1843 msgid "Common Interface"
1844 msgstr "Afruglara tengi"
1847 msgid "Ask before zapping"
1848 msgstr "Spyrja fyrir rásastökk"
1852 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1857 msgid "A/V Settings"
1858 msgstr "Stillia hljóð/mynd"
1862 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
1865 "Með því að ýta á OK takkann á fjárstýringunni þá sjást upplýsingarnar á "
1869 msgid "Service scan"
1873 msgid "The wizard is finished now."
1878 msgstr "LCD uppsetning"
1881 msgid "No, scan later manually"
1882 msgstr "Nei, leita seinna handvirkt"
1889 msgid "Soundcarrier"
1890 msgstr "Hljóðburðarbylgja"
1897 msgid "Yes, restore the settings now"
1906 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
1916 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
1917 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
1918 "to the harddisk!\n"
1919 "Please press OK to start the backup now."
1923 msgid "Network Setup"
1924 msgstr "Stilla netkerfi"
1927 msgid "Somewhere else"
1932 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
1941 msgid "Parental Lock"
1942 msgstr "Foreldra stýring"
1950 msgstr "AC3 sjálfgefið"
1954 msgstr "Innsláttur tímastilltra atriða"
1962 msgstr "Skoða atriði"
1965 msgid "Margin before record (minutes)"
1966 msgstr "Mörk fyrir upptöku (mínútur)"
1969 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
1974 msgstr "Lyklaborðsstilling"
1978 msgstr "Upplýsingar"
1982 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
1987 msgstr "Hætta í álfi"
1990 msgid "Media player"
1994 msgid "Timer sanity error"
1995 msgstr "Villa í tímastillingu"
1999 msgstr "Upplýsingar"
2006 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2014 msgid "Skip confirmations"
2015 msgstr "Sleppa staðfestingum"
2018 msgid "Choose bouquet"
2019 msgstr "Veldu fléttu"
2022 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2026 msgid "No backup needed"
2034 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2039 msgstr "Upplýsingar"
2042 msgid "Yes, do a manual scan now"
2054 msgid "Do you want to restore your settings?"
2058 msgid "Please set up tuner B"
2059 msgstr "Vinsamlega settu upp móttakara B"
2063 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2064 "Please press OK to start using you Dreambox."
2066 "Takk fyrir að nota álfinn. Núna er móttakarinn tilbúinn til notkunar.\n"
2067 "Ýttu á OK til að byrja að nota móttakarann,"
2075 msgstr "Veldu harðadisk"
2083 msgstr "Setja upp læsingu"
2086 msgid "Aspect Ratio"
2087 msgstr "Stærðarhlutfall"
2090 msgid "Expert Setup"
2091 msgstr "Sérfræði uppsetning"
2099 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2101 "Please set up tuner A"
2103 "Notaðu vinstri og hægri takka til að breyta.\n"
2105 "Vinsamlega settu upp móttakara A"
2108 msgid "Parental Control"
2109 msgstr "Foreldra stýring"
2113 msgstr "Vídeó scart"
2117 msgstr "Aðalvalmynd"
2120 msgid "Select a movie"
2128 msgid "Multi bouquets"
2129 msgstr "Margar fléttur"
2137 msgstr "Breyta Tímastillingu"
2144 msgid "This is unsupported at the moment."
2153 msgstr "stillinga valmynd"
2160 msgid "Timer Editor"
2161 msgstr "Breyta Tímastillingum"
2168 msgid "What do you want to scan?"
2169 msgstr "Að hverju viltu leita?"
2172 msgid "Usage settings"
2173 msgstr "Stillia notkun"
2176 msgid "Channellist menu"
2177 msgstr "Valmynd rásalista"
2188 msgid "Do you want to do a service scan?"
2189 msgstr "Viltu leita að rásum?"
2196 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2207 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2208 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2212 "Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreambosinu.\n"
2213 "Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep."
2216 msgid "Satelliteconfig"
2217 msgstr "Stilling gervihnatta"
2224 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2227 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2228 #~ msgstr "%s (%s, %d MB laus)"
2230 #~ msgid "Add Timer"
2231 #~ msgstr "Bæta við Tímastillingu"
2234 #~ "Do you want to stop the current\n"
2235 #~ "(instant) recording?"
2237 #~ "Viltu hætta þessari þessari\n"
2238 #~ "(skyndi) upptöku?"
2240 #~ msgid "Please press OK!"
2241 #~ msgstr "Ýtið á OK!"
2243 #~ msgid "Positioner mode"
2244 #~ msgstr "Stilling mótorstýringar"
2246 #~ msgid "Yes, scan now"
2247 #~ msgstr "Já, leita núna"