1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-05-02 18:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:18+0100\n"
12 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
45 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
61 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
63 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
64 msgid "/var directory"
65 msgstr "/var bibliotek"
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
83 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
87 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
95 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
99 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
103 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
107 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
109 "A recording is currently running.\n"
110 "What do you want to do?"
112 "En inspelning pågår redan.\n"
115 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
117 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
118 "configure the positioner."
121 #: ../RecordTimer.py:151
123 "A timer failed to record!\n"
124 "Disable TV and try again?\n"
126 "En timerinspelning misslyckades!\n"
127 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
129 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
133 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
141 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
142 msgid "Activate Picture in Picture"
143 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
145 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
149 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
150 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
152 msgstr "Lägg till timer"
154 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
156 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
160 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
162 msgstr "Efter program"
164 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
168 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
169 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
173 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
177 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
197 msgid "Automatic Scan"
198 msgstr "Automatisk Sökning"
200 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
212 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
221 msgid "Backup Location"
222 msgstr "Backups Placering"
224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
228 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
236 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
244 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
248 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
252 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
253 msgid "Cable provider"
254 msgstr "KabelTV leverantör"
256 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
257 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
262 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
266 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
270 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
275 msgid "Choose source"
278 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
282 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
286 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
291 msgid "Code rate high"
292 msgstr "Code rate hög"
294 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
295 msgid "Code rate low"
296 msgstr "Code rate låg"
298 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
299 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
300 msgid "Command order"
301 msgstr "Kommando ordning"
303 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
304 msgid "Committed DiSEqC command"
305 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
307 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
308 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
313 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/
314 msgid "Configuration Mode"
315 msgstr "Inställningar"
317 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
318 msgid "Conflicting timer"
319 msgstr "Timerkonflikt"
321 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
322 msgid "Current version:"
323 msgstr "Aktuell Version:"
325 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
329 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
333 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
337 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
339 msgstr "Ta bort post"
341 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
342 msgid "Delete failed!"
343 msgstr "Borttagning misslyckades!"
345 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
349 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
350 msgid "Detected HDD:"
351 msgstr "Hittad Hårddisk:"
353 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
354 msgid "Detected NIMs:"
355 msgstr "Hittad NIMs:"
357 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
361 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
362 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
363 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
365 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
369 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
373 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
374 msgid "DiSEqC repeats"
375 msgstr "DiSEqC repetetioner"
377 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
378 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
379 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
380 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
381 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
382 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
383 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
384 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
385 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
389 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
390 msgid "Disable Picture in Picture"
391 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
393 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
395 "Do you really want to REMOVE\n"
398 "Vill du verkligen TA BORT\n"
401 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
403 msgid "Do you really want to delete %s?"
406 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
408 "Do you really want to download\n"
411 "Vill du verkligen ladda ner\n"
414 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
416 "Do you want to backup now?\n"
417 "After pressing OK, please wait!"
419 "Vill du ta en backup nu?\n"
420 "Tryck OK och vänligen vänta!"
422 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
423 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
425 "Do you want to update your Dreambox?\n"
426 "After pressing OK, please wait!"
428 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
429 "Tryck OK och vänligen vänta!"
431 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
432 msgid "Download Plugins"
433 msgstr "Ladda ner Plugins"
435 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
436 msgid "Downloadable new plugins"
437 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
439 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
440 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
441 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
443 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
447 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
451 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
453 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
454 msgstr "FEL - misslyckades scanna (%s)!"
456 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
461 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
462 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
463 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
464 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
465 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
466 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
467 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
468 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
469 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
473 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
477 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
481 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
482 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
483 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
487 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
488 msgid "Equal to Socket A"
489 msgstr "Likadant som Tuner A"
491 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
492 msgid "Execution Progress:"
493 msgstr "Exekverings Framsteg:"
495 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
496 msgid "Execution finished!!"
497 msgstr "Exekvering färdig!"
499 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
503 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
504 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
505 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
509 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
513 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
517 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
521 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
522 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
523 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
524 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
525 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
529 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
530 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
534 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
535 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
539 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
541 msgid "Frontprocessor version: %d"
542 msgstr "Frontprocessor version: %d"
544 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
545 msgid "Function not yet implemented"
546 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
548 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
552 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
556 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
557 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
561 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
562 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
563 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
565 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
566 msgid "Goto position"
567 msgstr "Gå till position"
569 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
570 msgid "Guard interval mode"
571 msgstr "Guard interval läge"
573 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
578 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
579 msgid "Hierarchy mode"
580 msgstr "Hierarkiskt läge"
582 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
583 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
584 msgid "How many minutes do you want to record?"
585 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
587 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
591 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
595 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
596 msgid "Image-Upgrade"
597 msgstr "Image Uppgradering"
599 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
600 msgid "Increased voltage"
601 msgstr "Ökad spänning"
603 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
607 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
611 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
612 msgid "Initializing Harddisk..."
613 msgstr "Initierar Hårddisk..."
615 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
616 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
617 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
618 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
622 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
626 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
630 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
634 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
638 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
642 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
643 msgid "Language selection"
646 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
647 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/
651 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
653 msgstr "Östlig gräns"
655 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
657 msgstr "Västlig gräns"
659 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
663 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
664 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
668 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
669 msgid "Loopthrough to Socket A"
670 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
672 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
673 msgid "Manual transponder"
674 msgstr "Manuell transponder"
676 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
681 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
685 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
686 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
690 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
694 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
695 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
699 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
703 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
707 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
711 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
715 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
719 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
721 msgstr "Inte Tillgänglig"
723 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
727 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
731 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
735 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
740 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
744 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
748 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
752 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
753 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
754 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
755 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
756 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
760 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
761 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
762 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
764 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
765 msgid "No event info found, recording indefinitely."
766 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
768 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
769 msgid "No positioner capable frontend found."
770 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet"
772 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
773 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
774 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
776 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
777 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
778 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
779 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
780 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
781 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
783 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
784 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
785 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
789 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
790 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
794 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
798 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
799 msgid "Nothing connected"
800 msgstr "Ingenting är anslutet"
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
803 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
806 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
808 "Inget att scanna!\n"
809 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
811 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
812 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
816 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
824 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
828 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
829 msgid "Online-Upgrade"
830 msgstr "Online Uppgradering"
832 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
833 msgid "Packet management"
834 msgstr "Pakethantering"
836 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
837 msgid "Play recorded movies..."
838 msgstr "Spela inspelade filmer..."
840 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
841 msgid "Please choose an extension..."
842 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
844 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
845 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
846 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
848 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
849 msgid "Please wait... Loading list..."
850 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
852 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
853 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
859 msgstr "Polarisation"
861 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
865 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
869 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
873 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
881 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
882 msgid "Positioner fine movement"
883 msgstr "Motor finstegning"
885 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
886 msgid "Positioner movement"
887 msgstr "Motor rörelse"
889 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
890 msgid "Positioner storage"
893 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
894 msgid "Predefined satellite"
895 msgstr "Fördefinerad satelliter"
897 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
898 msgid "Press OK to activate the settings."
899 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
901 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
902 msgid "Press OK to scan"
903 msgstr "Tryck OK för sökning"
905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
906 msgid "Press OK to start the scan"
907 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
909 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
913 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
918 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
922 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
923 msgid "Really delete done timers?"
924 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
926 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
930 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
934 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
935 msgid "Remove Plugins"
936 msgstr "Ta bort Plugins"
938 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
939 msgid "Remove plugins"
940 msgstr "Ta bort plugins"
942 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
946 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
950 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
951 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
955 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
959 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
960 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
964 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
965 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
966 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
967 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
968 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
972 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
973 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
977 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
978 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
982 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
983 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
987 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
991 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
995 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
996 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
997 msgstr "Andra kabeln från Motor"
999 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1000 msgid "Select channel to record from"
1001 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1003 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
1004 msgid "Sequence repeat"
1005 msgstr "Repetera sekvens"
1007 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1017 msgstr "Inställningar"
1019 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1020 msgid "Show the radio player..."
1021 msgstr "Visa radiospelaren..."
1023 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1027 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1028 msgid "Similar broadcasts:"
1029 msgstr "Liknande sändningar:"
1031 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1032 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1036 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1040 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1045 msgid "Single satellite"
1046 msgstr "Singel satellit"
1048 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1050 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1051 msgid "Single transponder"
1052 msgstr "Singel transponder"
1054 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1058 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1062 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1064 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1066 "Please choose an other one."
1068 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1070 "Vänligen ange annan."
1072 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1073 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1077 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1081 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1085 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1086 msgid "Start recording?"
1087 msgstr "Starta inspelning?"
1089 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1093 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:218
1097 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1101 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1105 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1106 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1107 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1108 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1112 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1113 msgid "Stop Timeshift?"
1114 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1116 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1117 msgid "Stop playing this movie?"
1118 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1120 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1121 msgid "Store position"
1122 msgstr "Lagra position"
1124 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
1125 msgid "Stored position"
1126 msgstr "Lagrad position"
1128 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
1132 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1133 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1137 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1138 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1142 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1146 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1147 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1148 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1152 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1154 msgstr "Terrestrial"
1156 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1157 msgid "Terrestrial provider"
1158 msgstr "Terrestrial provider"
1160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1164 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
1168 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1169 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1173 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1174 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1178 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1183 msgid "Timeshift not possible!"
1184 msgstr "Timeshift inte möjligt!"
1186 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1187 msgid "Timeshifting"
1188 msgstr "Timeshifting"
1190 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1194 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1195 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1199 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1203 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
1207 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1208 msgid "Toneburst A/B"
1209 msgstr "Toneburst A/B"
1211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1212 msgid "Transmission mode"
1213 msgstr "Sändningstyp"
1215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1217 msgstr "Transponder"
1219 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1220 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1224 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1225 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1229 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1236 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1244 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1245 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1247 msgid "Type of scan"
1248 msgstr "Typ av sökning"
1250 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1258 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1260 "Unable to initialize harddisk.\n"
1261 "Please refer to the user manual.\n"
1264 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1265 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1268 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1269 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1270 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1272 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1273 msgid "Universal LNB"
1274 msgstr "Universal LNB"
1276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1277 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1278 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1280 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1281 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1282 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1284 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1286 msgstr "Använd DHCP"
1288 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
1289 msgid "Use usals for this sat"
1290 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1292 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1293 msgid "User defined"
1294 msgstr "Användardefinierat"
1296 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
1297 msgid "Voltage mode"
1298 msgstr "Spännings läge"
1300 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1304 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1305 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1309 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1310 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1318 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1319 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1323 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1327 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1328 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1329 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1330 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1331 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1335 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1336 msgid "You cannot delete this!"
1337 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1339 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1341 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1342 "Press OK to start upgrade."
1344 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1345 "Tryck OK för att starta."
1347 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1348 msgid "[bouquet edit]"
1349 msgstr "[bouquet editor]"
1351 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1352 msgid "[favourite edit]"
1353 msgstr "[favoriter editor]"
1355 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1357 msgstr "[flytt läge]"
1359 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1360 msgid "abort bouquet edit"
1361 msgstr "avbryt editera bouquet"
1363 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1364 msgid "abort favourites edit"
1365 msgstr "avbryt editera favoriter"
1367 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1368 msgid "about to start"
1369 msgstr "håller på startar"
1371 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1372 msgid "add bouquet..."
1373 msgstr "lägg till bouquet..."
1375 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1376 msgid "add directory to playlist"
1377 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1379 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1380 msgid "add file to playlist"
1381 msgstr "lägg till fil i playlist"
1383 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1384 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1385 msgid "add recording (enter recording duration)"
1386 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1388 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1389 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1390 msgid "add recording (indefinitely)"
1391 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1393 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1394 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1395 msgid "add recording (stop after current event)"
1396 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1398 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1399 msgid "add service to bouquet"
1400 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1402 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1403 msgid "add service to favourites"
1404 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1406 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1408 "are you sure you want to restore\n"
1409 "following backup:\n"
1411 "vill du verkligen återställa\n"
1412 "med följande backup:\n"
1414 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1415 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1419 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1420 msgid "change recording (duration)"
1421 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1423 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1424 msgid "circular left"
1425 msgstr "cirkulär vänster"
1427 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1428 msgid "circular right"
1429 msgstr "circulär höger"
1431 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1432 msgid "clear playlist"
1433 msgstr "rensa playlist"
1435 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1436 msgid "copy to favourites"
1437 msgstr "kopiera till favoriter"
1439 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1443 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1447 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1451 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1452 msgid "disable move mode"
1453 msgstr "avaktivera flyttläge"
1455 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1456 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1460 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1461 msgid "don't record"
1462 msgstr "spela inte in"
1464 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1468 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1469 msgid "empty/unknown"
1472 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1473 msgid "enable bouquet edit"
1474 msgstr "aktivera bouquet editor"
1476 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1477 msgid "enable favourite edit"
1478 msgstr "aktivera favoriter editor"
1480 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1481 msgid "enable move mode"
1482 msgstr "aktivera flyttläge"
1484 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1485 msgid "end bouquet edit"
1486 msgstr "avsluta bouquet editor"
1488 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1489 msgid "end favourites edit"
1490 msgstr "avsluta favoriter editor"
1492 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1493 msgid "free diskspace"
1494 msgstr "ledigt diskutrymme"
1496 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1497 msgid "full /etc directory"
1498 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1500 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1501 msgid "go to deep standby"
1502 msgstr "inta djupt viloläge"
1504 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1506 msgstr "göm spelare"
1508 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1512 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1514 msgstr "initialisera modul"
1516 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1517 msgid "leave movie player..."
1518 msgstr "lämna videospelare..."
1520 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1521 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1525 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1529 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1530 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1534 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1535 msgid "next channel"
1536 msgstr "nästa kanal"
1538 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1539 msgid "next channel in history"
1540 msgstr "nästa kanal i historiken"
1542 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1543 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1544 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1546 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1547 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1548 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1549 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1553 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1554 msgid "no HDD found"
1555 msgstr "Ingen hårddisk hittad"
1557 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1558 msgid "no module found"
1559 msgstr "ingen modul hittad"
1561 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1567 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1571 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1572 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1573 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1577 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1581 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1582 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1583 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1585 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1589 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1590 msgid "please press OK when ready"
1591 msgstr "tryck OK när du är klar"
1593 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1594 msgid "previous channel"
1595 msgstr "föregående kanal"
1597 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1598 msgid "previous channel in history"
1599 msgstr "föregående kanal i historiken"
1601 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1605 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1606 msgid "recording..."
1607 msgstr "spelar in..."
1609 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1610 msgid "remove bouquet"
1611 msgstr "ta bort bouquet"
1613 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1614 msgid "remove service"
1615 msgstr "ta bort kanal"
1617 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1619 msgstr "repeterande"
1621 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1625 "%d services found!"
1628 "%d kanaler hittades!"
1630 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1636 "Inga kanaler hittades!"
1638 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1641 "One service found!"
1644 "En kanal hittades!"
1646 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1649 "scan in progress - %d %% done!\n"
1650 "%d services found!"
1652 "sökning pågår - %d %% avklarat!\n"
1653 "%d kanaler hittades!"
1655 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1657 msgstr "söknings status"
1659 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1661 msgstr "visa EPG..."
1663 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1664 msgid "show event details"
1665 msgstr "visa program detaljer"
1667 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1668 msgid "stop recording"
1669 msgstr "stoppa inspelning"
1671 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1672 msgid "switch to filelist"
1673 msgstr "byt till fillista"
1675 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1676 msgid "switch to playlist"
1677 msgstr "byt till playlist"
1679 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:222 ../lib/python/Screens/Wizard.py:223
1683 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1684 msgid "this recording"
1687 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1688 msgid "unknown service"
1689 msgstr "okänd kanal"
1691 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1692 msgid "user defined"
1693 msgstr "användardefinierad"
1695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1699 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1703 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1709 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1712 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1713 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1714 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1718 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1722 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1727 msgid "Channel Selection"
1731 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1732 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
1739 msgid "Network setup"
1740 msgstr "Nätverks inställningar"
1743 msgid "Games / Plugins"
1744 msgstr "Spel / Plugins"
1747 msgid "Hide error windows"
1748 msgstr "Göm felmeddelande fönster"
1755 msgid "Yes, backup my settings!"
1756 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
1760 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1763 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
1772 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1773 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1774 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1775 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1778 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
1779 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
1780 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
1781 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
1782 "vill återställa dina inställningar."
1785 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1786 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
1789 msgid "Service Scan"
1790 msgstr "Kanalsökning"
1810 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1811 "harddisk is not an option for you."
1813 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
1814 "hårddisk är inte möjligt."
1817 msgid "Deep Standby"
1818 msgstr "Djupt viloläge"
1825 msgid "Change bouquets in quickzap"
1826 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
1834 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1837 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
1840 msgid "No, just start my dreambox"
1841 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
1844 msgid "Show Satposition"
1845 msgstr "Visa Satposition"
1848 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1849 msgstr "Vill du se en guide?"
1860 msgid "This is step number 2."
1861 msgstr "Det här är steg 2."
1864 msgid "Use wizard to set up basic features"
1865 msgstr "Använd guiden för inställning av grundfunktionerna"
1868 msgid "Sat / Dish Setup"
1869 msgstr "Sat / Parabol Installation"
1872 msgid "Visualize positioner movement"
1873 msgstr "Visualisera motorkörning"
1877 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1878 "Please press OK to start the backup now."
1880 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
1882 "Tryck OK för att starta backup."
1885 msgid "Audio / Video"
1886 msgstr "Audio / Video"
1889 msgid "The wizard is finished now."
1890 msgstr "Guiden är nu färdig."
1893 msgid "Service Searching"
1894 msgstr "Kanalsökning"
1906 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1907 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1908 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1910 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
1911 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
1912 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
1916 msgid "Keyboard Map"
1917 msgstr "Tangentbordslayout"
1920 msgid "Keyboard Setup"
1921 msgstr "Tangentbords inställning"
1928 msgid "Record Splitsize"
1929 msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
1932 msgid "Auto show inforbar"
1933 msgstr "Automatisk visning av infobalk"
1936 msgid "Margin after record"
1937 msgstr "Marginal efter inspelning"
1952 msgid "use power delta"
1953 msgstr "använd ström delta"
1961 msgstr "Manuell Sökning"
1967 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1968 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1972 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
1973 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
1977 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
1992 msgid "Standby / Restart"
1993 msgstr "Viloläge / Omstart"
2000 msgid "EPG Selection"
2004 msgid "Exit the wizard"
2005 msgstr "Avsluta guiden"
2008 msgid "Fast zapping"
2009 msgstr "Snabbt kanalbyte"
2012 msgid "OSD Settings"
2013 msgstr "OSD Inställning"
2024 msgid "Activate network settings"
2025 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2032 msgid "Compact flash card"
2033 msgstr "Compact Flash kort"
2036 msgid "Yes, view the tutorial"
2037 msgstr "Ja, visa guiden"
2040 msgid "UHF Modulator"
2041 msgstr "UHF Modulator"
2044 msgid "Color Format"
2048 msgid "Plugin browser"
2049 msgstr "Plugin browser"
2056 msgid "Downloadable plugins"
2057 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2060 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2061 msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2084 msgid "Common Interface"
2085 msgstr "Common Interface"
2088 msgid "Ask before zapping"
2089 msgstr "Fråga före kanalbyte"
2096 msgid "A/V Settings"
2097 msgstr "A/V Inställningar"
2100 msgid "Usage Settings"
2101 msgstr "Användarinställningar"
2105 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2107 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2110 msgid "Service scan"
2111 msgstr "Kanalsökning"
2114 msgid "Yes, do another manual scan now"
2115 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2119 msgstr "LCD Inställning"
2122 msgid "No, scan later manually"
2123 msgstr "Nej, sök senare"
2130 msgid "Soundcarrier"
2138 msgid "Yes, restore the settings now"
2139 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2147 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2150 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2154 msgid "Timer selection"
2163 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2164 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2165 "to the harddisk!\n"
2166 "Please press OK to start the backup now."
2168 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2169 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2170 "backup till hårddisk!\n"
2171 "Tryck OK för att starta backupen."
2174 msgid "Network Setup"
2175 msgstr "Nätverksinställningar"
2178 msgid "Somewhere else"
2179 msgstr "Någon annanstans"
2183 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2186 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2187 "uppgraderingsprocessen."
2194 msgid "Parental Lock"
2203 msgstr "AC3 standard"
2207 msgstr "Timer inmatning"
2215 msgstr "Programöversikt"
2218 msgid "Margin before record (minutes)"
2219 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2222 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2223 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2227 msgstr "TangentLayout"
2235 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2237 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2241 msgstr "Avsluta guiden"
2244 msgid "Media player"
2245 msgstr "Media spelare"
2248 msgid "Timer sanity error"
2253 msgstr "Serviceinfo"
2257 msgstr "Video switch"
2260 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2261 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
2268 msgid "Skip confirmations"
2269 msgstr "Konfirmera inte"
2272 msgid "Choose bouquet"
2273 msgstr "Välj bouquet"
2276 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2277 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2280 msgid "No backup needed"
2281 msgstr "Ingen backup behövs"
2288 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2289 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2293 msgstr "Information"
2296 msgid "Yes, do a manual scan now"
2297 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2308 msgid "Do you want to restore your settings?"
2309 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2312 msgid "Please set up tuner B"
2313 msgstr "Installera Tuner B."
2317 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2318 "Please press OK to start using you Dreambox."
2320 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu klar att använda.\n"
2321 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2325 msgstr "Fördröjning"
2329 msgstr "Välj hårddisk"
2337 msgstr "Inställningslås"
2340 msgid "Aspect Ratio"
2344 msgid "Expert Setup"
2345 msgstr "Expert Inställningar"
2353 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2355 "Please set up tuner A"
2357 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2359 "Inställning Tuner A"
2362 msgid "Parental Control"
2363 msgstr "Föräldrakontroll"
2367 msgstr "Video scart"
2374 msgid "Select a movie"
2382 msgid "Multi bouquets"
2383 msgstr "Flera bouquets"
2391 msgstr "Ändra Timer"
2394 msgid "No, do nothing."
2395 msgstr "Nej, gör inget."
2398 msgid "This is unsupported at the moment."
2399 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2407 msgstr "konfigurationsmeny"
2411 msgstr "Fininställning"
2414 msgid "Timer Editor"
2415 msgstr "Timer Editor"
2418 msgid "Time/Date Input"
2419 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2426 msgid "What do you want to scan?"
2427 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2430 msgid "Usage settings"
2431 msgstr "Användarinställning"
2434 msgid "Channellist menu"
2435 msgstr "Kanallista meny"
2446 msgid "Do you want to do a service scan?"
2447 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2454 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2455 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2462 msgid "Satelliteconfig"
2463 msgstr "Satellitinställning"
2467 msgstr "MediaSpelare"
2470 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2471 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2473 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2474 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"