1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
12 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Norwegian\n"
19 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 "\" Vil du virkelig\n"
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
45 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
52 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
57 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
58 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
61 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
62 msgid "/var directory"
65 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
73 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
77 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
85 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
89 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
93 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
97 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
101 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
105 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
107 "A recording is currently running.\n"
108 "What do you want to do?"
110 "Et opptak kjører fortsatt.\n"
113 #: ../RecordTimer.py:151
115 "A timer failed to record!\n"
116 "Disable TV and try again?\n"
118 "En timer startet ikke opptak.\n"
119 "Skift program og prøv igjen?\n"
121 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
125 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
133 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
134 msgid "Activate Picture in Picture"
137 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
141 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
142 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
144 msgstr "Legge til timer"
146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
148 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
152 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
156 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
160 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
161 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
165 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
169 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
189 msgid "Automatic Scan"
190 msgstr "Automatisk Søk"
192 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
196 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
200 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
213 msgid "Backup Location"
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
220 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
224 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
228 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
232 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
240 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
244 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
245 msgid "Cable provider"
246 msgstr "Kabelleverandør"
248 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
249 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
250 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
254 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
258 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
262 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
267 msgid "Choose source"
270 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
274 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
278 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
282 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
283 msgid "Code rate high"
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
287 msgid "Code rate low"
290 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
291 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
292 msgid "Command order"
295 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
296 msgid "Committed DiSEqC command"
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
300 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
304 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
306 msgid "Configuration Mode"
307 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
309 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
310 msgid "Conflicting timer"
311 msgstr "Timerkollisjon"
313 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
314 msgid "Current version:"
315 msgstr "Aktuell Versjon:"
317 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
321 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
325 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
329 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
333 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
334 msgid "Delete failed!"
335 msgstr "Sletting feilet."
337 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
341 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
342 msgid "Detected HDD:"
343 msgstr "Gjenkjent HDD:"
345 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
346 msgid "Detected NIMs:"
347 msgstr "Gjenkjent Tuner:"
349 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
353 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
354 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
355 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
357 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
359 msgstr "DiSEqC-Modus"
361 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
363 msgstr "DiSEqC-Modus"
365 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
366 msgid "DiSEqC repeats"
369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
370 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
371 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
372 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
373 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
374 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
375 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
376 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
377 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
381 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
382 msgid "Disable Picture in Picture"
385 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
387 "Do you really want to REMOVE\n"
390 "Vil du virkelig fjerne denne\n"
393 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
394 msgid "Do you really want to delete this recording?"
395 msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
397 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
399 "Do you really want to download\n"
402 "Vil du virkelig laste ned denne\n"
405 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
407 "Do you want to backup now?\n"
408 "After pressing OK, please wait!"
411 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
412 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
414 "Do you want to update your Dreambox?\n"
415 "After pressing OK, please wait!"
417 "Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
418 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
420 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
421 msgid "Download Plugins"
422 msgstr "Last ned plugin"
424 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
425 msgid "Downloadable new plugins"
426 msgstr "Nedlastbare nye plugins"
428 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
429 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
430 msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..."
432 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
436 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
440 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
442 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
443 msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!"
445 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
446 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
450 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
451 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
452 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
453 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
454 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
455 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
456 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
457 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
458 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
462 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
466 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
470 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
471 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
472 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
476 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
477 msgid "Equal to Socket A"
478 msgstr "Likt Socket A"
480 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
481 msgid "Execution Progress:"
482 msgstr "Progresjon av utførelsen:"
484 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
485 msgid "Execution finished!!"
486 msgstr "Utførelse ferdig!"
488 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
492 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
493 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
494 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
498 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
502 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
506 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
507 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
508 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
509 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
510 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
514 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
515 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
519 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
520 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
524 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
526 msgid "Frontprocessor version: %d"
527 msgstr "Frontprosessor-Versjon: %d"
529 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
530 msgid "Function not yet implemented"
531 msgstr "Funksjon ikke enda implementert"
533 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
537 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
541 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
542 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
546 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
547 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
548 msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..."
550 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
551 msgid "Goto position"
552 msgstr "Gå til posisjon"
554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
555 msgid "Guard interval mode"
558 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
564 msgid "Hierarchy mode"
567 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
568 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
569 msgid "How many minutes do you want to record?"
570 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
572 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
576 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
580 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
581 msgid "Image-Upgrade"
584 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
585 msgid "Increased voltage"
588 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
592 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
596 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
597 msgid "Initializing Harddisk..."
598 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
600 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
601 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
602 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
607 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
611 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
615 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
619 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
623 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
627 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
628 msgid "Language selection"
631 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
632 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
636 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
644 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
646 msgstr "Ingen grense"
648 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
649 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
653 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
654 msgid "Loopthrough to Socket A"
655 msgstr "Koblet med Tuner A"
657 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
658 msgid "Manual transponder"
661 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
666 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
670 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
671 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
675 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
679 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
680 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
684 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
686 msgstr "Flytt østover"
688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
690 msgstr "Flytt vestover"
692 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
696 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
700 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
704 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
706 msgstr "Ikke tilgjengelig"
708 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
712 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
716 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
720 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
722 msgstr "Nettverksmaske"
724 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
725 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
727 msgstr "Nettverkssøk"
729 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
733 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
737 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
738 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
739 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
740 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
741 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
745 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
746 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
748 "Ingen harddisk funnet eller\n"
749 "Harddisk ikke initialisert."
751 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
752 msgid "No event info found, recording indefinitely."
753 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubgrenset opptak."
755 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
756 msgid "No positioner capable frontend found."
759 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
760 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
763 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
765 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
767 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
768 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
769 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
770 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
771 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
772 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
776 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
777 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
781 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
785 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
786 msgid "Nothing connected"
787 msgstr "Ikke noe tilkoblet"
789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
793 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
796 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
797 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
801 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
805 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
813 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
814 msgid "Online-Upgrade"
817 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
818 msgid "Packet management"
819 msgstr "Pakkeforvaltning"
821 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
822 msgid "Play recorded movies..."
823 msgstr "Spill av filmopptak..."
825 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
826 msgid "Please choose an extension..."
829 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
830 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
831 msgstr "Vennligst skriv navn for den nye bouquet"
833 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
834 msgid "Please wait... Loading list..."
835 msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
838 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
842 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
844 msgstr "Polarisasjon"
846 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
850 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
854 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
858 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
866 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
867 msgid "Positioner fine movement"
870 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
871 msgid "Positioner movement"
872 msgstr "Rotorbevegelser"
874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
875 msgid "Positioner storage"
876 msgstr "Rotorlagring"
878 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
879 msgid "Predefined satellite"
882 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
883 msgid "Press OK to activate the settings."
884 msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene"
886 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
887 msgid "Press OK to scan"
888 msgstr "Trykk OK for å søke."
890 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
891 msgid "Press OK to start the scan"
892 msgstr "Trykk OK for a starte søk."
894 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
898 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
899 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
903 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
907 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
908 msgid "Really delete done timers?"
909 msgstr "Skal ferdige timers virkelig slettes?"
911 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
915 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
919 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
920 msgid "Remove Plugins"
921 msgstr "Fjern Plugins"
923 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
924 msgid "Remove plugins"
925 msgstr "Fjern plugins"
927 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
931 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
933 msgstr "Tilbakestill"
935 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
936 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
940 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
944 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
945 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
949 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
950 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
951 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
952 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
953 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
957 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
958 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
962 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
963 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
967 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
968 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
972 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
976 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
980 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
981 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
984 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
985 msgid "Select channel to record from"
986 msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
988 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
989 msgid "Sequence repeat"
992 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
996 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
998 msgstr "Sett grenser"
1000 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1002 msgstr "Innstillinger"
1004 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1005 msgid "Show the radio player..."
1006 msgstr "Vis radio spilleren"
1008 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1012 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1013 msgid "Similar broadcasts:"
1016 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1017 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1021 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1025 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1029 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1030 msgid "Single satellite"
1031 msgstr "Singel satellit"
1033 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1034 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1035 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1036 msgid "Single transponder"
1037 msgstr "Singel transponder"
1039 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1043 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1047 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1049 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1051 "Please choose an other one."
1054 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1055 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1059 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
1063 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1067 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1068 msgid "Start recording?"
1069 msgstr "Start opptak?"
1071 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1075 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
1079 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1083 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1087 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1088 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1089 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1090 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1094 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1095 msgid "Stop Timeshift?"
1096 msgstr "Stopp Timeshift?"
1098 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1099 msgid "Stop playing this movie?"
1100 msgstr "Stoppe avspilling av denne filmen?"
1102 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1103 msgid "Store position"
1104 msgstr "Lagret posisjon"
1106 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1107 msgid "Stored position"
1108 msgstr "Lagret posisjon"
1110 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
1112 msgstr "Underkanaler"
1114 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1115 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1119 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1120 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1124 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1134 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1138 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1139 msgid "Terrestrial provider"
1142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1146 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
1150 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1151 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1155 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1156 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1160 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1164 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1165 msgid "Timeshift not possible!"
1166 msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
1168 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1169 msgid "Timeshifting"
1172 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1176 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1177 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1181 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1185 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
1189 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1190 msgid "Toneburst A/B"
1191 msgstr "Toneburst A/B"
1193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1194 msgid "Transmission mode"
1195 msgstr "Sendingstype"
1197 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1201 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1202 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1206 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1207 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1211 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1217 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1218 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1229 msgid "Type of scan"
1232 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1240 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1242 "Unable to initialize harddisk.\n"
1243 "Please refer to the user manual.\n"
1246 "Harddisk kunne ikke initialisieres.\n"
1247 "Vennligst les manualen.\n"
1250 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
1251 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1255 msgid "Universal LNB"
1258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1259 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1260 msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
1262 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1263 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1264 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
1266 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1268 msgstr "Motta IP-adresse (DHCP)"
1270 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1271 msgid "Use usals for this sat"
1272 msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
1274 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1275 msgid "User defined"
1276 msgstr "Brukerdefinert"
1278 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1279 msgid "Voltage mode"
1280 msgstr "Spenningsmodus"
1282 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1286 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1287 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1291 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1292 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1300 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1301 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1305 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1309 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1310 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1311 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1312 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1313 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1317 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1318 msgid "You cannot delete this!"
1319 msgstr "Du kan ikke slette denne!."
1321 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1323 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1324 "Press OK to start upgrade."
1326 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
1327 "Trykk OK for å starte oppdatering."
1329 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1330 msgid "[bouquet edit]"
1331 msgstr "BouquetEditor"
1333 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1334 msgid "[favourite edit]"
1335 msgstr "Favoritteditor"
1337 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1339 msgstr "Flyttemodus"
1341 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1342 msgid "abort bouquet edit"
1343 msgstr "Avbryt Bouqueteditor"
1345 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1346 msgid "abort favourites edit"
1347 msgstr "Avbryt Favoritteditor"
1349 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1350 msgid "about to start"
1351 msgstr "starter snart"
1353 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1354 msgid "add bouquet..."
1355 msgstr "Legg til bouquet..."
1357 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1358 msgid "add directory to playlist"
1361 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1362 msgid "add file to playlist"
1365 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1366 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1367 msgid "add recording (enter recording duration)"
1370 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1371 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1372 msgid "add recording (indefinitely)"
1375 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1376 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1377 msgid "add recording (stop after current event)"
1380 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1381 msgid "add service to bouquet"
1382 msgstr "Legg kanal til bouquet"
1384 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1385 msgid "add service to favourites"
1386 msgstr "Legg kanal til favoritter"
1388 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1390 "are you sure you want to restore\n"
1391 "following backup:\n"
1394 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1395 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1399 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1400 msgid "change recording (duration)"
1403 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1404 msgid "circular left"
1405 msgstr "Sirkulær venstre"
1407 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1408 msgid "circular right"
1409 msgstr "Sirkulær høyre"
1411 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1412 msgid "clear playlist"
1415 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1416 msgid "copy to favourites"
1417 msgstr "Kopier til favoritter"
1419 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1423 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1427 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1431 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1432 msgid "disable move mode"
1433 msgstr "Slå av flyttemodus"
1435 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1436 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1438 msgstr "gjør ingenting"
1440 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1441 msgid "don't record"
1442 msgstr "Ikke ta opp"
1444 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1448 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1449 msgid "empty/unknown"
1452 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1453 msgid "enable bouquet edit"
1454 msgstr "Aktiver Bouqueteditor"
1456 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1457 msgid "enable favourite edit"
1458 msgstr "Aktiver Favoritteditor"
1460 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1461 msgid "enable move mode"
1462 msgstr "Aktiver flyttemodus"
1464 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1465 msgid "end bouquet edit"
1466 msgstr "Avslutt Bouqueteditor"
1468 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1469 msgid "end favourites edit"
1470 msgstr "Avslutt Favorittteditor"
1472 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1473 msgid "free diskspace"
1474 msgstr "Ledig diskplass"
1476 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1477 msgid "full /etc directory"
1480 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1481 msgid "go to deep standby"
1484 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1488 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1492 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1494 msgstr "Initialisere modul"
1496 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1497 msgid "leave movie player..."
1498 msgstr "Forlat filmavspiller..."
1500 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1501 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1505 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1509 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1510 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1514 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1515 msgid "next channel"
1516 msgstr "Neste kanal"
1518 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1519 msgid "next channel in history"
1522 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1523 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1526 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1527 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1528 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1529 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1533 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1534 msgid "no HDD found"
1535 msgstr "Ingen harddisk funnet"
1537 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1538 msgid "no module found"
1539 msgstr "Ingen modul funnet"
1541 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1546 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1552 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1553 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1557 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1561 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1562 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1565 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1567 msgstr "Gjennomgang"
1569 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1570 msgid "please press OK when ready"
1571 msgstr "Trykk OK når det er klart"
1573 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1574 msgid "previous channel"
1575 msgstr "Forrige kanal"
1577 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1578 msgid "previous channel in history"
1581 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1585 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1586 msgid "recording..."
1589 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1590 msgid "remove bouquet"
1591 msgstr "Fjern bouquet"
1593 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1594 msgid "remove service"
1595 msgstr "Fjern kanal"
1597 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1601 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1605 "%d services found!"
1608 "%d kanaler funnet!"
1610 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1616 "Ingen kanaler funnet!."
1618 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1621 "One service found!"
1626 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1629 "scan in progress - %d %% done!\n"
1630 "%d services found!"
1632 "Søker - %d %% ferdig!\n"
1633 "%d kanaler funnet!"
1635 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1639 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1643 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1644 msgid "show event details"
1645 msgstr "Vis sendingdetaljer"
1647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1648 msgid "stop recording"
1649 msgstr "stopp opptak"
1651 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1652 msgid "switch to filelist"
1655 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1656 msgid "switch to playlist"
1659 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1663 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1664 msgid "unknown service"
1665 msgstr "Ukjent kanal"
1667 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1668 msgid "user defined"
1669 msgstr "Brukerdefinert"
1671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1675 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1679 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1688 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1689 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1690 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1694 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1698 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1703 msgid "Channel Selection"
1707 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1715 msgid "Network setup"
1716 msgstr "Nettverksinstillinger"
1719 msgid "Games / Plugins"
1720 msgstr "Spill / Plugins"
1723 msgid "Hide error windows"
1724 msgstr "Ikke vis feilmeldinger"
1731 msgid "Yes, backup my settings!"
1732 msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!"
1740 msgstr "Satellitinstillinger"
1744 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1745 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1746 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1747 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1750 "Du trenger en PC koblet til din DB. Trenger du videre informasjonvennligst "
1751 "gå til Websiden http://www.dm7025.de.\n"
1752 "Din Dreambox vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
1753 "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
1754 "igjen innstillingene."
1757 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1758 msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?"
1761 msgid "Service Scan"
1782 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1783 "harddisk is not an option for you."
1785 "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
1786 "ikke en mulighet for deg."
1789 msgid "Deep Standby"
1790 msgstr "Dyp Standby"
1797 msgid "Change bouquets in quickzap"
1798 msgstr "Bytt bouquet i Quickzap"
1806 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1811 msgid "Show Satposition"
1812 msgstr "Vis Satposisjoner"
1815 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1816 msgstr "Vil du se en veiledning?"
1819 msgid "No, do nothing."
1820 msgstr "Nei, gjør ingenting"
1827 msgid "This is step number 2."
1828 msgstr "Dette er steg nr.2"
1831 msgid "Use wizard to set up basic features"
1832 msgstr "Bruk guiden til å sette basisinnstillinger"
1835 msgid "Sat / Dish Setup"
1836 msgstr "Sat-/Parabolinstillinger"
1839 msgid "Visualize positioner movement"
1840 msgstr "Vis rotorbevegelsen"
1844 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1845 "Please press OK to start the backup now."
1847 "Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n"
1848 "Vennligst trykk OK nå for å starte backupen."
1851 msgid "Audio / Video"
1852 msgstr "Audio / Video"
1859 msgid "Service Searching"
1868 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1869 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1870 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1872 "Velkommen til Image-Oppgraderings-Wizarden. Wizarden vil assistere deg i "
1873 "oppgradering av firmware ved å gi deg en backupmulighet. Du kan med denne "
1874 "wizard lagre de aktuelle innstillinger og en kort forklaring om "
1875 "hvordanoppgradere din firmware."
1878 msgid "Keyboard Map"
1879 msgstr "Tastaturlayout"
1882 msgid "Keyboard Setup"
1883 msgstr "Tastaturinstillinger"
1890 msgid "Record Splitsize"
1891 msgstr "Split-størrelse for opptak"
1894 msgid "Auto show inforbar"
1895 msgstr "Autovis Infobar"
1898 msgid "Margin after record"
1899 msgstr "Margin etter opptak"
1914 msgid "use power delta"
1923 msgstr "Manuelt Søk"
1926 msgid "OSD Settings"
1927 msgstr "OSD-Instillinger"
1931 msgstr "Fjernkontroll"
1934 msgid "No, just start my dreambox"
1935 msgstr "Nei, bare start min dreambox"
1946 msgid "Standby / Restart"
1947 msgstr "Standby / Start om"
1954 msgid "EPG Selection"
1958 msgid "Exit the wizard"
1959 msgstr "Avslutt wizarden"
1962 msgid "Fast zapping"
1963 msgstr "Hurtig programskifte"
1966 msgid "Usage Settings"
1967 msgstr "Anvendelsesinstillinger"
1978 msgid "Yes, do another manual scan now"
1979 msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
1982 msgid "Activate network settings"
1983 msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
1990 msgid "Compact flash card"
1994 msgid "Yes, view the tutorial"
1998 msgid "UHF Modulator"
2002 msgid "Color Format"
2003 msgstr "Fargeformat"
2006 msgid "Plugin browser"
2018 msgid "Downloadable plugins"
2019 msgstr "Nedlastbare plugins"
2042 msgid "Common Interface"
2046 msgid "Ask before zapping"
2047 msgstr "Spør før programskifte"
2051 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2054 "Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
2058 msgid "A/V Settings"
2059 msgstr "A/V-Instillinger"
2063 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2065 msgstr "Ved å trykke OK på din fjernkontroll, vises infobaren."
2068 msgid "Service scan"
2072 msgid "The wizard is finished now."
2073 msgstr "Wizarden er ferdig nå."
2077 msgstr "LCD Instillinger"
2080 msgid "No, scan later manually"
2081 msgstr "Nei, søk manuelt senere."
2088 msgid "Soundcarrier"
2096 msgid "Yes, restore the settings now"
2097 msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
2105 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2108 "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå."
2111 msgid "Timer selection"
2120 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2121 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2122 "to the harddisk!\n"
2123 "Please press OK to start the backup now."
2125 "Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi "
2126 "verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi anbefalerå "
2127 "ta backup til harddisk!\n"
2128 "Vennligst trykk OK for å starte backupen."
2131 msgid "Network Setup"
2132 msgstr "Nettverksinstillinger"
2135 msgid "Somewhere else"
2136 msgstr "En annen plass"
2140 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2143 "Din backup var OK. Dreamboxen vil nå fortelle deg den videre gangen i "
2144 "oppdaterings-prosessen."
2151 msgid "Parental Lock"
2152 msgstr "Foreldrelås"
2160 msgstr "AC3 som standard"
2164 msgstr "Timer instilling"
2172 msgstr "Programoversikt"
2175 msgid "Margin before record (minutes)"
2176 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
2179 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2180 msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
2184 msgstr "Taste-layout"
2192 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2194 "Wizarden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
2198 msgstr "Avslutt guide"
2201 msgid "Media player"
2205 msgid "Timer sanity error"
2214 msgstr "Video skifter"
2217 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2218 msgstr "Din dreambox slår seg av. Vennligst vent..."
2225 msgid "Skip confirmations"
2226 msgstr "Hopp over bekreftelser"
2229 msgid "Choose bouquet"
2230 msgstr "Velg bouquet"
2233 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2234 msgstr "OK, guide meg gjennom oppgraderingsprosessen"
2237 msgid "No backup needed"
2238 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2245 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2246 msgstr "Ja, gjør et automatisk søk nå"
2250 msgstr "Informasjon"
2253 msgid "Yes, do a manual scan now"
2254 msgstr "Ja, gjør et manuelt søk nå"
2265 msgid "Do you want to restore your settings?"
2266 msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
2269 msgid "Please set up tuner B"
2270 msgstr "Instillinger for Tuner B."
2274 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2275 "Please press OK to start using you Dreambox."
2280 msgstr "Forsinkelse"
2284 msgstr "Velg harddisk"
2292 msgstr "Setup-Sperre"
2295 msgid "Aspect Ratio"
2296 msgstr "Breddeforhold"
2299 msgid "Expert Setup"
2300 msgstr "Expertinstillinger"
2308 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2310 "Please set up tuner A"
2312 "Bruk venstre og høyre knappene for å endre valg.\n"
2314 "Instillinger for Tuner A"
2317 msgid "Parental Control"
2318 msgstr "Foreldrekontroll"
2329 msgid "Select a movie"
2337 msgid "Multi bouquets"
2346 msgstr "Timereditering"
2350 msgstr "Instillinger"
2353 msgid "This is unsupported at the moment."
2354 msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
2362 msgstr "Konfigurasjonsmeny"
2366 msgstr "Fininstilling."
2369 msgid "Timer Editor"
2370 msgstr "Timer-editor"
2373 msgid "Time/Date Input"
2381 msgid "What do you want to scan?"
2382 msgstr "Hva vil du søke etter?"
2385 msgid "Usage settings"
2386 msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2389 msgid "Channellist menu"
2390 msgstr "Kanalliste-meny"
2401 msgid "Do you want to do a service scan?"
2402 msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?"
2409 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2410 msgstr "Ja, slå av nå."
2420 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2421 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2425 "Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
2426 "Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
2429 msgid "Satelliteconfig"
2430 msgstr "Satellitinstillinger"
2437 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2438 msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
2440 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2441 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
2443 #~ msgid "Apply satellite"
2444 #~ msgstr "Lagre satellit"
2446 #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
2447 #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
2449 #~ msgid "enter recording duration"
2450 #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
2452 #~ msgid "record indefinitely"
2453 #~ msgstr "Ubegrenset opptak"
2455 #~ msgid "stop after current event"
2456 #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
2459 #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After "
2462 #~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK."
2465 #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2466 #~ "Please press OK to start using you Dreambox."
2468 #~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
2469 #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
2472 #~ "Do you want to stop the current\n"
2473 #~ "(instant) recording?"
2475 #~ "Vil du stoppe det kjørende (umiddelbart)\n"
2478 #~ msgid "Yes, scan now"
2479 #~ msgstr "Ja, søk nå."
2481 #~ msgid "Add Timer"
2482 #~ msgstr "Legg til timer."
2484 #~ msgid "Please press OK!"
2485 #~ msgstr "Vennligst trykk OK!"
2487 #~ msgid "Positioner mode"
2488 #~ msgstr "Rotormodus"
2494 #~ msgstr "Anvendelse"
2496 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2497 #~ msgstr "Takk for at du brukte Wizarden. Din boks er klar til bruk."
2499 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2500 #~ msgstr "Endre EPG-Type ved å trykke INFO knappen"