Merge commit 'origin/bug_449_fix_wlan_usbstick_recognition' into experimental
[enigma2.git] / po / ar.po
1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Advanced options and settings."
25 msgstr ""
26
27 msgid ""
28 "\n"
29 "After pressing OK, please wait!"
30 msgstr ""
31
32 msgid ""
33 "\n"
34 "Backup your Dreambox settings."
35 msgstr ""
36
37 msgid ""
38 "\n"
39 "Edit the upgrade source address."
40 msgstr ""
41
42 msgid ""
43 "\n"
44 "Manage extensions or plugins for your Dreambox"
45 msgstr ""
46
47 msgid ""
48 "\n"
49 "Online update of your Dreambox software."
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press OK on your remote control to continue."
55 msgstr ""
56
57 msgid ""
58 "\n"
59 "Restore your Dreambox settings."
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Restore your Dreambox with a new firmware."
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "\n"
69 "Restore your backups by date."
70 msgstr ""
71
72 msgid ""
73 "\n"
74 "Scan for local extensions and install them."
75 msgstr ""
76
77 msgid ""
78 "\n"
79 "Select your backup device.\n"
80 "Current device: "
81 msgstr ""
82
83 msgid ""
84 "\n"
85 "System will restart after the restore!"
86 msgstr ""
87
88 msgid " "
89 msgstr ""
90
91 msgid " extensions."
92 msgstr ""
93
94 msgid " packages selected."
95 msgstr ""
96
97 msgid " updates available."
98 msgstr ""
99
100 msgid " wireless networks found!"
101 msgstr ""
102
103 msgid "#000000"
104 msgstr ""
105
106 msgid "#0064c7"
107 msgstr ""
108
109 msgid "#25062748"
110 msgstr ""
111
112 msgid "#389416"
113 msgstr ""
114
115 msgid "#80000000"
116 msgstr ""
117
118 msgid "#80ffffff"
119 msgstr ""
120
121 msgid "#bab329"
122 msgstr ""
123
124 msgid "#f23d21"
125 msgstr ""
126
127 msgid "#ffffff"
128 msgstr ""
129
130 msgid "#ffffffff"
131 msgstr ""
132
133 msgid "%H:%M"
134 msgstr ""
135
136 #, python-format
137 msgid "%d jobs are running in the background!"
138 msgstr ""
139
140 #, python-format
141 msgid "%d min"
142 msgstr ""
143
144 #, python-format
145 msgid "%d services found!"
146 msgstr "%d تم العثور على"
147
148 msgid "%d.%B %Y"
149 msgstr ""
150
151 #, python-format
152 msgid ""
153 "%s\n"
154 "(%s, %d MB free)"
155 msgstr ""
156
157 #, python-format
158 msgid "%s (%s)\n"
159 msgstr ""
160
161 msgid "(ZAP)"
162 msgstr ""
163
164 msgid "(empty)"
165 msgstr ""
166
167 msgid "(show optional DVD audio menu)"
168 msgstr ""
169
170 msgid "* Only available if more than one interface is active."
171 msgstr ""
172
173 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
174 msgstr ""
175
176 msgid ".NFI Download failed:"
177 msgstr ""
178
179 msgid ""
180 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
181 msgstr ""
182
183 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
184 msgstr ""
185
186 msgid "/var directory"
187 msgstr ""
188
189 msgid "0"
190 msgstr ""
191
192 msgid "1"
193 msgstr ""
194
195 msgid "1 wireless network found!"
196 msgstr ""
197
198 msgid "1.0"
199 msgstr ""
200
201 msgid "1.1"
202 msgstr ""
203
204 msgid "1.2"
205 msgstr ""
206
207 msgid "12V output"
208 msgstr ""
209
210 msgid "13 V"
211 msgstr ""
212
213 msgid "16:10"
214 msgstr ""
215
216 msgid "16:10 Letterbox"
217 msgstr ""
218
219 msgid "16:10 PanScan"
220 msgstr ""
221
222 msgid "16:9"
223 msgstr ""
224
225 msgid "16:9 Letterbox"
226 msgstr ""
227
228 msgid "16:9 always"
229 msgstr ""
230
231 msgid "18 V"
232 msgstr ""
233
234 msgid "2"
235 msgstr ""
236
237 msgid "3"
238 msgstr ""
239
240 msgid "30 minutes"
241 msgstr ""
242
243 msgid "4"
244 msgstr ""
245
246 msgid "4:3"
247 msgstr ""
248
249 msgid "4:3 Letterbox"
250 msgstr ""
251
252 msgid "4:3 PanScan"
253 msgstr ""
254
255 msgid "5"
256 msgstr ""
257
258 msgid "5 minutes"
259 msgstr ""
260
261 msgid "50 Hz"
262 msgstr ""
263
264 msgid "6"
265 msgstr ""
266
267 msgid "60 minutes"
268 msgstr ""
269
270 msgid "7"
271 msgstr ""
272
273 msgid "8"
274 msgstr ""
275
276 msgid "9"
277 msgstr ""
278
279 msgid "<Current movielist location>"
280 msgstr ""
281
282 msgid "<Default movie location>"
283 msgstr ""
284
285 msgid "<Last timer location>"
286 msgstr ""
287
288 msgid "<unknown>"
289 msgstr ""
290
291 msgid "??"
292 msgstr ""
293
294 msgid "A"
295 msgstr "أ"
296
297 #, python-format
298 msgid ""
299 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
300 "Do you want to keep your version?"
301 msgstr ""
302
303 msgid ""
304 "A finished record timer wants to set your\n"
305 "Dreambox to standby. Do that now?"
306 msgstr ""
307
308 msgid ""
309 "A finished record timer wants to shut down\n"
310 "your Dreambox. Shutdown now?"
311 msgstr ""
312
313 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
314 msgstr ""
315
316 #, python-format
317 msgid ""
318 "A record has been started:\n"
319 "%s"
320 msgstr ""
321
322 msgid ""
323 "A recording is currently running.\n"
324 "What do you want to do?"
325 msgstr ""
326
327 msgid ""
328 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
329 "configure the positioner."
330 msgstr ""
331
332 msgid ""
333 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
334 "start the satfinder."
335 msgstr ""
336
337 #, python-format
338 msgid "A required tool (%s) was not found."
339 msgstr ""
340
341 msgid "A search for available updates is currently in progress."
342 msgstr ""
343
344 msgid ""
345 "A second configured interface has been found.\n"
346 "\n"
347 "Do you want to disable the second network interface?"
348 msgstr ""
349
350 msgid ""
351 "A sleep timer wants to set your\n"
352 "Dreambox to standby. Do that now?"
353 msgstr ""
354
355 msgid ""
356 "A sleep timer wants to shut down\n"
357 "your Dreambox. Shutdown now?"
358 msgstr ""
359
360 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
361 msgstr ""
362
363 msgid ""
364 "A timer failed to record!\n"
365 "Disable TV and try again?\n"
366 msgstr ""
367 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
368 "حاول مره ثانيه؟\n"
369
370 msgid "A/V Settings"
371 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
372
373 msgid "AA"
374 msgstr "أأ"
375
376 msgid "AB"
377 msgstr "أب"
378
379 msgid "AC3 default"
380 msgstr "AC3 المعتاده"
381
382 msgid "AC3 downmix"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Abort"
386 msgstr ""
387
388 msgid "About"
389 msgstr "عن"
390
391 msgid "About..."
392 msgstr "عـن..."
393
394 msgid "Accesspoint:"
395 msgstr ""
396
397 msgid "Action on long powerbutton press"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Action:"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Activate Picture in Picture"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Activate network settings"
407 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
408
409 msgid "Adapter settings"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Add"
413 msgstr "أضف"
414
415 msgid "Add Bookmark"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Add WLAN configuration?"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Add a mark"
422 msgstr ""
423
424 msgid "Add a new title"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Add network configuration?"
428 msgstr ""
429
430 msgid "Add timer"
431 msgstr "أضف مؤقت"
432
433 msgid "Add title"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Add to bouquet"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Add to favourites"
440 msgstr ""
441
442 msgid ""
443 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
444 "enabled."
445 msgstr ""
446
447 msgid "Adds network configuration if enabled."
448 msgstr ""
449
450 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
451 msgstr ""
452
453 msgid ""
454 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
455 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
456 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
457 "test screens."
458 msgstr ""
459
460 msgid "Advanced"
461 msgstr "متقدم"
462
463 msgid "Advanced Options"
464 msgstr ""
465
466 msgid "Advanced Software"
467 msgstr ""
468
469 msgid "Advanced Software Plugin"
470 msgstr ""
471
472 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
473 msgstr ""
474
475 msgid "Advanced Video Setup"
476 msgstr ""
477
478 msgid "Advanced restore"
479 msgstr ""
480
481 msgid "After event"
482 msgstr ""
483
484 msgid ""
485 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
486 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
487 msgstr ""
488
489 msgid "Album"
490 msgstr ""
491
492 msgid "All"
493 msgstr "الكل"
494
495 msgid "All Satellites"
496 msgstr ""
497
498 msgid "Alpha"
499 msgstr "الفا"
500
501 msgid "Alternative radio mode"
502 msgstr ""
503
504 msgid "Alternative services tuner priority"
505 msgstr ""
506
507 msgid "Always ask before sending"
508 msgstr ""
509
510 msgid "An empty filename is illegal."
511 msgstr ""
512
513 msgid "An unknown error occured!"
514 msgstr ""
515
516 msgid "Anonymize crashlog?"
517 msgstr ""
518
519 msgid "Arabic"
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
524 "\n"
525 msgstr ""
526
527 msgid ""
528 "Are you sure you want to delete\n"
529 "following backup:\n"
530 msgstr ""
531
532 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
533 msgstr ""
534
535 msgid ""
536 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
537 "\n"
538 msgstr ""
539
540 msgid ""
541 "Are you sure you want to restore\n"
542 "following backup:\n"
543 msgstr ""
544
545 msgid ""
546 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
547 "Enigma2 will restart after the restore"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Artist"
551 msgstr ""
552
553 msgid "Ask before shutdown:"
554 msgstr ""
555
556 msgid "Ask user"
557 msgstr ""
558
559 msgid "Aspect Ratio"
560 msgstr ""
561
562 msgid "Audio"
563 msgstr "صوت"
564
565 msgid "Audio Options..."
566 msgstr ""
567
568 msgid "Author: "
569 msgstr ""
570
571 msgid "Authoring mode"
572 msgstr ""
573
574 msgid "Auto"
575 msgstr "آلـى"
576
577 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
578 msgstr ""
579
580 msgid "Auto flesh"
581 msgstr ""
582
583 msgid "Auto scart switching"
584 msgstr ""
585
586 msgid "Automatic"
587 msgstr ""
588
589 msgid "Automatic Scan"
590 msgstr "بحث آلـى"
591
592 msgid "Available format variables"
593 msgstr ""
594
595 msgid "B"
596 msgstr "ب"
597
598 msgid "BA"
599 msgstr "ب أ"
600
601 msgid "BB"
602 msgstr "ب ب"
603
604 msgid "BER"
605 msgstr ""
606
607 msgid "BER:"
608 msgstr ""
609
610 msgid "Back"
611 msgstr ""
612
613 msgid "Background"
614 msgstr ""
615
616 msgid "Backup"
617 msgstr ""
618
619 msgid "Backup Location"
620 msgstr ""
621
622 msgid "Backup Mode"
623 msgstr ""
624
625 msgid "Backup done."
626 msgstr ""
627
628 msgid "Backup failed."
629 msgstr ""
630
631 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
632 msgstr ""
633
634 msgid "Backup is running..."
635 msgstr ""
636
637 msgid "Backup system settings"
638 msgstr ""
639
640 msgid "Band"
641 msgstr ""
642
643 msgid "Bandwidth"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Begin time"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
650 msgstr ""
651
652 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
653 msgstr ""
654
655 msgid "Behavior when a movie is started"
656 msgstr ""
657
658 msgid "Behavior when a movie is stopped"
659 msgstr ""
660
661 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
662 msgstr ""
663
664 msgid "Bitrate:"
665 msgstr ""
666
667 msgid "Block noise reduction"
668 msgstr ""
669
670 msgid "Blue boost"
671 msgstr ""
672
673 msgid "Bookmarks"
674 msgstr ""
675
676 msgid "Brightness"
677 msgstr "الإضاءه"
678
679 msgid "Burn DVD"
680 msgstr ""
681
682 msgid "Burn existing image to DVD"
683 msgstr ""
684
685 msgid "Burn to DVD..."
686 msgstr ""
687
688 msgid "Bus: "
689 msgstr "الناقل"
690
691 msgid ""
692 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
693 "displayed."
694 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
695
696 msgid "C"
697 msgstr ""
698
699 msgid "C-Band"
700 msgstr ""
701
702 msgid "CF Drive"
703 msgstr ""
704
705 msgid "CI assignment"
706 msgstr ""
707
708 msgid "CVBS"
709 msgstr ""
710
711 msgid "Cable"
712 msgstr ""
713
714 msgid "Cache Thumbnails"
715 msgstr ""
716
717 msgid "Call monitoring"
718 msgstr ""
719
720 msgid "Cancel"
721 msgstr "إلغاء"
722
723 msgid "Cannot parse feed directory"
724 msgstr ""
725
726 msgid "Capacity: "
727 msgstr "السعه:"
728
729 msgid "Card"
730 msgstr ""
731
732 msgid "Catalan"
733 msgstr ""
734
735 msgid "Change bouquets in quickzap"
736 msgstr ""
737
738 msgid "Change dir."
739 msgstr ""
740
741 msgid "Change pin code"
742 msgstr ""
743
744 msgid "Change service pin"
745 msgstr ""
746
747 msgid "Change service pins"
748 msgstr ""
749
750 msgid "Change setup pin"
751 msgstr ""
752
753 msgid "Change step size"
754 msgstr ""
755
756 msgid "Channel"
757 msgstr "قناه"
758
759 msgid "Channel Selection"
760 msgstr "إختيار القناه"
761
762 msgid "Channel not in services list"
763 msgstr ""
764
765 msgid "Channel:"
766 msgstr "قناه:"
767
768 msgid "Channellist menu"
769 msgstr ""
770
771 msgid "Chap."
772 msgstr ""
773
774 msgid "Chapter"
775 msgstr ""
776
777 msgid "Chapter:"
778 msgstr ""
779
780 msgid "Check"
781 msgstr ""
782
783 msgid "Checking Filesystem..."
784 msgstr ""
785
786 msgid "Choose Tuner"
787 msgstr ""
788
789 msgid "Choose a wireless network"
790 msgstr ""
791
792 msgid "Choose backup files"
793 msgstr ""
794
795 msgid "Choose backup location"
796 msgstr ""
797
798 msgid "Choose bouquet"
799 msgstr ""
800
801 msgid "Choose source"
802 msgstr ""
803
804 msgid "Choose target folder"
805 msgstr ""
806
807 msgid "Choose upgrade source"
808 msgstr ""
809
810 msgid "Choose your Skin"
811 msgstr ""
812
813 msgid "Circular left"
814 msgstr ""
815
816 msgid "Circular right"
817 msgstr ""
818
819 msgid "Cleanup"
820 msgstr ""
821
822 msgid "Cleanup Wizard"
823 msgstr ""
824
825 msgid "Cleanup Wizard settings"
826 msgstr ""
827
828 msgid "CleanupWizard"
829 msgstr ""
830
831 msgid "Clear before scan"
832 msgstr ""
833
834 msgid "Clear log"
835 msgstr ""
836
837 msgid "Close"
838 msgstr ""
839
840 msgid "Close title selection"
841 msgstr ""
842
843 msgid "Code rate high"
844 msgstr ""
845
846 msgid "Code rate low"
847 msgstr ""
848
849 msgid "Coderate HP"
850 msgstr ""
851
852 msgid "Coderate LP"
853 msgstr ""
854
855 msgid "Collection name"
856 msgstr ""
857
858 msgid "Collection settings"
859 msgstr ""
860
861 msgid "Color Format"
862 msgstr "نوع الالـوان"
863
864 msgid "Command execution..."
865 msgstr ""
866
867 msgid "Command order"
868 msgstr ""
869
870 msgid "Committed DiSEqC command"
871 msgstr ""
872
873 msgid "Common Interface"
874 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
875
876 msgid "Common Interface Assignment"
877 msgstr ""
878
879 msgid "CommonInterface"
880 msgstr ""
881
882 msgid "Communication"
883 msgstr ""
884
885 msgid "Compact Flash"
886 msgstr ""
887
888 msgid "Compact flash card"
889 msgstr ""
890
891 msgid "Complete"
892 msgstr ""
893
894 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
895 msgstr ""
896
897 msgid "Config"
898 msgstr ""
899
900 msgid "Configuration Mode"
901 msgstr "وضع التهيئه"
902
903 msgid "Configure interface"
904 msgstr ""
905
906 msgid "Configure nameservers"
907 msgstr ""
908
909 msgid "Configure your internal LAN"
910 msgstr ""
911
912 msgid "Configure your network again"
913 msgstr ""
914
915 msgid "Configure your wireless LAN again"
916 msgstr ""
917
918 msgid "Configuring"
919 msgstr ""
920
921 msgid "Conflicting timer"
922 msgstr ""
923
924 msgid "Connect"
925 msgstr ""
926
927 msgid "Connect to a Wireless Network"
928 msgstr ""
929
930 msgid "Connected to"
931 msgstr ""
932
933 msgid "Connected to Fritz!Box!"
934 msgstr ""
935
936 msgid "Connected!"
937 msgstr ""
938
939 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
940 msgstr ""
941
942 #, python-format
943 msgid ""
944 "Connection to Fritz!Box\n"
945 "failed! (%s)\n"
946 "retrying..."
947 msgstr ""
948
949 msgid "Constellation"
950 msgstr ""
951
952 msgid "Content does not fit on DVD!"
953 msgstr ""
954
955 msgid "Continue in background"
956 msgstr ""
957
958 msgid "Continue playing"
959 msgstr ""
960
961 msgid "Contrast"
962 msgstr "التباين"
963
964 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
965 msgstr ""
966
967 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
968 msgstr ""
969
970 msgid "Could not open Picture in Picture"
971 msgstr ""
972
973 #, python-format
974 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
975 msgstr ""
976
977 msgid "Crashlog settings"
978 msgstr ""
979
980 msgid "CrashlogAutoSubmit"
981 msgstr ""
982
983 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
984 msgstr ""
985
986 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
987 msgstr ""
988
989 msgid ""
990 "Crashlogs found!\n"
991 "Send them to Dream Multimedia ?"
992 msgstr ""
993
994 msgid ""
995 "Crashlogs found!\n"
996 "Send them to Dream Multimedia?"
997 msgstr ""
998
999 msgid "Create DVD-ISO"
1000 msgstr ""
1001
1002 msgid "Create movie folder failed"
1003 msgstr ""
1004
1005 #, python-format
1006 msgid "Creating directory %s failed."
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid "Creating partition failed"
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid "Croatian"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid "Current Transponder"
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid "Current settings:"
1019 msgstr ""
1020
1021 msgid "Current value: "
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid "Current version:"
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "Customize"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "Cut"
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid "Cutlist editor..."
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "Czech"
1046 msgstr ""
1047
1048 msgid "D"
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "DHCP"
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid "DVB-S"
1055 msgstr ""
1056
1057 msgid "DVB-S2"
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid "DVD File Browser"
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid "DVD Player"
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid "DVD Titlelist"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "DVD media toolbox"
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Danish"
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid "Date"
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Deep Standby"
1088 msgstr "وضع الاستعداد"
1089
1090 msgid "Default"
1091 msgstr "المعتاد"
1092
1093 msgid "Default Settings"
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid "Default movie location"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Default services lists"
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid "Default settings"
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid "Delay"
1106 msgstr "تأخير"
1107
1108 msgid "Delete"
1109 msgstr "أمسح"
1110
1111 msgid "Delete crashlogs"
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid "Delete entry"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "Delete failed!"
1118 msgstr "فشل المسح"
1119
1120 #, python-format
1121 msgid ""
1122 "Delete no more configured satellite\n"
1123 "%s?"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Description"
1127 msgstr "الوصـف"
1128
1129 msgid "Deselect"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Destination directory"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Details for extension: "
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Detected HDD:"
1139 msgstr "موجود قرص صلب:"
1140
1141 msgid "Detected NIMs:"
1142 msgstr "موجود تيونر:"
1143
1144 msgid "DiSEqC"
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "DiSEqC A/B"
1148 msgstr "دايزك أ/ب"
1149
1150 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
1151 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
1152
1153 msgid "DiSEqC mode"
1154 msgstr "وضعيـه الدايزك"
1155
1156 msgid "DiSEqC repeats"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "DiSEqC-Tester settings"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Dialing:"
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "Digital contour removal"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
1169 msgstr ""
1170
1171 #, python-format
1172 msgid "Directory %s nonexistent."
1173 msgstr ""
1174
1175 msgid "Directory browser"
1176 msgstr ""
1177
1178 msgid "Disable"
1179 msgstr "إبطال"
1180
1181 msgid "Disable Picture in Picture"
1182 msgstr ""
1183
1184 msgid "Disable Subtitles"
1185 msgstr ""
1186
1187 msgid "Disable crashlog reporting"
1188 msgstr ""
1189
1190 msgid "Disable timer"
1191 msgstr ""
1192
1193 msgid "Disabled"
1194 msgstr ""
1195
1196 msgid "Disconnect"
1197 msgstr ""
1198
1199 #, python-format
1200 msgid ""
1201 "Disconnected from\n"
1202 "Fritz!Box! (%s)\n"
1203 "retrying..."
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid "Dish"
1207 msgstr "طبق الاستقبال"
1208
1209 msgid "Display 16:9 content as"
1210 msgstr ""
1211
1212 msgid "Display 4:3 content as"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "Display >16:9 content as"
1216 msgstr ""
1217
1218 msgid "Display Setup"
1219 msgstr ""
1220
1221 msgid "Display and Userinterface"
1222 msgstr ""
1223
1224 #, python-format
1225 msgid ""
1226 "Do you really want to REMOVE\n"
1227 "the plugin \"%s\"?"
1228 msgstr ""
1229
1230 msgid ""
1231 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1232 "This could take lots of time!"
1233 msgstr ""
1234
1235 #, python-format
1236 msgid "Do you really want to delete %s?"
1237 msgstr ""
1238
1239 #, python-format
1240 msgid ""
1241 "Do you really want to download\n"
1242 "the plugin \"%s\"?"
1243 msgstr ""
1244
1245 msgid ""
1246 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
1247 "All data on the disk will be lost!"
1248 msgstr ""
1249
1250 #, python-format
1251 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1252 msgstr ""
1253
1254 #, python-format
1255 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid ""
1259 "Do you want to backup now?\n"
1260 "After pressing OK, please wait!"
1261 msgstr ""
1262
1263 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1264 msgstr ""
1265
1266 msgid "Do you want to do a service scan?"
1267 msgstr "هل تريد عمل بحث"
1268
1269 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
1270 msgstr ""
1271
1272 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
1273 msgstr ""
1274
1275 msgid "Do you want to install default sat lists?"
1276 msgstr ""
1277
1278 msgid "Do you want to install the package:\n"
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
1282 msgstr ""
1283
1284 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
1285 msgstr ""
1286
1287 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
1288 msgstr ""
1289
1290 msgid "Do you want to remove the package:\n"
1291 msgstr ""
1292
1293 msgid "Do you want to restore your settings?"
1294 msgstr ""
1295
1296 msgid "Do you want to resume this playback?"
1297 msgstr ""
1298
1299 msgid ""
1300 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
1301 "if needed?"
1302 msgstr ""
1303
1304 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
1305 msgstr ""
1306
1307 msgid ""
1308 "Do you want to update your Dreambox?\n"
1309 "After pressing OK, please wait!"
1310 msgstr ""
1311 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
1312 "إضغط OK ثم إنتظر!"
1313
1314 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1318 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
1319
1320 msgid "Don't ask, just send"
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
1324 msgstr ""
1325
1326 #, python-format
1327 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
1328 msgstr ""
1329
1330 #, python-format
1331 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
1332 msgstr ""
1333
1334 #, python-format
1335 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1336 msgstr ""
1337
1338 msgid "Download"
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "Download Plugins"
1345 msgstr ""
1346
1347 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
1348 msgstr ""
1349
1350 msgid "Downloadable new plugins"
1351 msgstr ""
1352
1353 msgid "Downloadable plugins"
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "Downloading"
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "Dreambox software because updates are available."
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "Dutch"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Dynamic contrast"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "E"
1375 msgstr "O"
1376
1377 msgid "EPG Selection"
1378 msgstr "إختيار EPG"
1379
1380 #, python-format
1381 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
1382 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
1383
1384 msgid "East"
1385 msgstr "شرق"
1386
1387 msgid "Edit"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid "Edit DNS"
1391 msgstr ""
1392
1393 msgid "Edit Title"
1394 msgstr ""
1395
1396 msgid "Edit chapters of current title"
1397 msgstr ""
1398
1399 msgid "Edit services list"
1400 msgstr ""
1401
1402 msgid "Edit settings"
1403 msgstr ""
1404
1405 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
1406 msgstr ""
1407
1408 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
1409 msgstr ""
1410
1411 msgid "Edit title"
1412 msgstr ""
1413
1414 msgid "Edit upgrade source url."
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "Electronic Program Guide"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "Enable"
1421 msgstr "تفعيل"
1422
1423 msgid "Enable 5V for active antenna"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid "Enable multiple bouquets"
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "Enable parental control"
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "Enable timer"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "Enabled"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "Encrypted: "
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "Encryption"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "Encryption Key"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "Encryption Keytype"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "Encryption Type"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "Encryption:"
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid "End time"
1460 msgstr ""
1461
1462 msgid "EndTime"
1463 msgstr " إنتهاء الوقت"
1464
1465 msgid "English"
1466 msgstr "إنجليزى"
1467
1468 msgid ""
1469 "Enigma2 Skinselector\n"
1470 "\n"
1471 "If you experience any problems please contact\n"
1472 "stephan@reichholf.net\n"
1473 "\n"
1474 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid ""
1478 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
1479 "\n"
1480 "If you experience any problems please contact\n"
1481 "stephan@reichholf.net\n"
1482 "\n"
1483 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "Enter Fast Forward at speed"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "Enter Rewind at speed"
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
1496 msgstr ""
1497
1498 msgid "Enter main menu..."
1499 msgstr ""
1500
1501 msgid "Enter the service pin"
1502 msgstr ""
1503
1504 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
1505 msgstr ""
1506
1507 msgid "Error"
1508 msgstr ""
1509
1510 msgid "Error executing plugin"
1511 msgstr ""
1512
1513 #, python-format
1514 msgid ""
1515 "Error: %s\n"
1516 "Retry?"
1517 msgstr ""
1518
1519 msgid "Estonian"
1520 msgstr ""
1521
1522 msgid "Eventview"
1523 msgstr "مشاهده الحدث"
1524
1525 msgid "Everything is fine"
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "Execution Progress:"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Execution finished!!"
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Exif"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Exit"
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid "Exit editor"
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid "Exit network wizard"
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid "Exit the cleanup wizard"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid "Exit the wizard"
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "Exit wizard"
1553 msgstr "خـروج"
1554
1555 msgid "Expert"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "Extended Setup..."
1562 msgstr ""
1563
1564 msgid "Extended Software"
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid "Extended Software Plugin"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "Extensions"
1571 msgstr ""
1572
1573 msgid "Extensions management"
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "FEC"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "Factory reset"
1580 msgstr ""
1581
1582 msgid "Failed"
1583 msgstr ""
1584
1585 #, python-format
1586 msgid "Fan %d"
1587 msgstr ""
1588
1589 #, python-format
1590 msgid "Fan %d PWM"
1591 msgstr ""
1592
1593 #, python-format
1594 msgid "Fan %d Voltage"
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "Fast"
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "Fast DiSEqC"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "Fast Forward speeds"
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "Fast epoch"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid "Favourites"
1610 msgstr "المفضله"
1611
1612 msgid "Filesystem Check..."
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "Finetune"
1619 msgstr "الضبط الدقيق"
1620
1621 msgid "Finished"
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "Finished configuring your network"
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid "Finished restarting your network"
1628 msgstr ""
1629
1630 msgid "Finnish"
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid ""
1634 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "Flash"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "Flashing failed"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "Format"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "Frame size in full view"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "French"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "Frequency"
1659 msgstr "التردد"
1660
1661 msgid "Frequency bands"
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid "Frequency scan step size(khz)"
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid "Frequency steps"
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "Fri"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "Friday"
1674 msgstr "الجمعه"
1675
1676 msgid "Frisian"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "Fritz!Box FON IP address"
1680 msgstr ""
1681
1682 #, python-format
1683 msgid "Frontprocessor version: %d"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid "Fsck failed"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "Function not yet implemented"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid ""
1693 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
1694 "Do you want to Restart the GUI now?"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "Gateway"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "General AC3 Delay"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "General AC3 delay (ms)"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "General PCM Delay"
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "General PCM delay (ms)"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "Genre"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "German"
1716 msgstr "المانـى"
1717
1718 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid "Goto 0"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid "Goto position"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "Graphical Multi EPG"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid "Greek"
1731 msgstr ""
1732
1733 msgid "Green boost"
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "Guard Interval"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "Guard interval mode"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "Harddisk"
1743 msgstr "قرص صلب"
1744
1745 msgid "Harddisk setup"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid "Harddisk standby after"
1749 msgstr ""
1750
1751 msgid "Hidden network SSID"
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "Hidden networkname"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "Hierarchy Information"
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "Hierarchy mode"
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "High bitrate support"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "Horizontal"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "How many minutes do you want to record?"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "How to handle found crashlogs?"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "Hue"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "Hungarian"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "IP Address"
1782 msgstr "عنوان IP"
1783
1784 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "ISO path"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "Icelandic"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "If you can see this page, please press OK."
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid ""
1797 "If you see this, something is wrong with\n"
1798 "your scart connection. Press OK to return."
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid ""
1802 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
1803 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
1804 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
1805 "possible.\n"
1806 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
1807 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
1808 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
1809 "step.\n"
1810 "If you are happy with the result, press OK."
1811 msgstr ""
1812
1813 msgid "Image flash utility"
1814 msgstr ""
1815
1816 msgid "Image-Upgrade"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "In Progress"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid ""
1823 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "Increased voltage"
1830 msgstr "فولت زائد"
1831
1832 msgid "Index"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "Info"
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "InfoBar"
1839 msgstr "شريط المعلومات"
1840
1841 msgid "Infobar timeout"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "Information"
1845 msgstr "معلومات"
1846
1847 msgid "Init"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "Initial location in new timers"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "Initialization..."
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "Initialize"
1857 msgstr "تفعيل البدأ"
1858
1859 msgid "Initializing Harddisk..."
1860 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1861
1862 msgid "Input"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "Install"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "Install a new image with a USB stick"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "Install a new image with your web browser"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "Install extensions."
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "Install local extension"
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid "Install or remove finished."
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid "Install settings, skins, software..."
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "Installation finished."
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "Installing"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "Installing Software..."
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "Installing defaults... Please wait..."
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "Installing package content... Please wait..."
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "Instant Record..."
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "Instant record location"
1908 msgstr ""
1909
1910 msgid "Integrated Ethernet"
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "Integrated Wireless"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "Interface: "
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "Intermediate"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "Internal Flash"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "Invalid Location"
1926 msgstr ""
1927
1928 #, python-format
1929 msgid "Invalid directory selected: %s"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid "Inversion"
1933 msgstr "عكـس"
1934
1935 msgid "Invert display"
1936 msgstr ""
1937
1938 msgid "Ipkg"
1939 msgstr ""
1940
1941 msgid "Is this videomode ok?"
1942 msgstr ""
1943
1944 msgid "Italian"
1945 msgstr ""
1946
1947 msgid "Job View"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1951 msgid "Just Scale"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid "Keyboard"
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "Keyboard Map"
1958 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1959
1960 msgid "Keyboard Setup"
1961 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1962
1963 msgid "Keymap"
1964 msgstr "خريطه المفاتيح"
1965
1966 msgid "LAN Adapter"
1967 msgstr ""
1968
1969 msgid "LNB"
1970 msgstr ""
1971
1972 msgid "LOF"
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "LOF/H"
1976 msgstr ""
1977
1978 msgid "LOF/L"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid "Language selection"
1982 msgstr "إختيار اللغه"
1983
1984 msgid "Language"
1985 msgstr "لغه"
1986
1987 msgid "Last config"
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "Last speed"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "Latitude"
1994 msgstr "خط العرض"
1995
1996 msgid "Latvian"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid "Leave DVD Player?"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "Left"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
2006 msgid "Letterbox"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "Limit east"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "Limit west"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid "Limited character set for recording filenames"
2016 msgstr ""
2017
2018 msgid "Limits off"
2019 msgstr ""
2020
2021 msgid "Limits on"
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "Link Quality:"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "Link:"
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid "Linked titles with a DVD menu"
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "List of Storage Devices"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "Lithuanian"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "Load"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid "Local Network"
2046 msgstr ""
2047
2048 msgid "Location"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "Location for instant recordings"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "Lock:"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "Log results to harddisk"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "Long Keypress"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "Longitude"
2064 msgstr "خط الطول"
2065
2066 msgid "MMC Card"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "MORE"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "Main menu"
2073 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
2074
2075 msgid "Mainmenu"
2076 msgstr "القائمه الاساسيه"
2077
2078 msgid "Make this mark an 'in' point"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "Make this mark an 'out' point"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "Make this mark just a mark"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "Manage extensions"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "Manage your receiver's software"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "Manual Scan"
2094 msgstr "بحـث يدوى"
2095
2096 msgid "Manual transponder"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Manufacturer"
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "Margin after record"
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Margin before record (minutes)"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "Max. Bitrate: "
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "Media player"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "MediaPlayer"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "Medium is not empty!"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "Menu"
2124 msgstr "قائمه"
2125
2126 msgid "Message"
2127 msgstr "رسـاله"
2128
2129 msgid "Message..."
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "Mkfs failed"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "Mode"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "Model: "
2139 msgstr "موديل :"
2140
2141 msgid "Modulation"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "Modulator"
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "Mon"
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid "Mon-Fri"
2151 msgstr "الاثنين - الجمعه"
2152
2153 msgid "Monday"
2154 msgstr "الاثنين"
2155
2156 msgid "Mosquito noise reduction"
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid "Mount failed"
2160 msgstr ""
2161
2162 msgid "Move Picture in Picture"
2163 msgstr ""
2164
2165 msgid "Move east"
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "Move west"
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid "Movie location"
2172 msgstr ""
2173
2174 msgid "Movielist menu"
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid "Multi EPG"
2178 msgstr ""
2179
2180 msgid "Multimedia"
2181 msgstr ""
2182
2183 msgid "Multiple service support"
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid "Multisat"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "Mute"
2190 msgstr "Stummschaltung"
2191
2192 msgid "N/A"
2193 msgstr "غير موجود"
2194
2195 msgid "NEXT"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "NFI Image Flashing"
2199 msgstr ""
2200
2201 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
2202 msgstr ""
2203
2204 msgid "NOW"
2205 msgstr ""
2206
2207 msgid "NTSC"
2208 msgstr ""
2209
2210 msgid "Name"
2211 msgstr "الاسم"
2212
2213 msgid "Nameserver"
2214 msgstr "اسم السيرفر"
2215
2216 #, python-format
2217 msgid "Nameserver %d"
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "Nameserver Setup"
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid "Nameserver settings"
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "Netmask"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid "Network"
2230 msgstr "شبكه"
2231
2232 msgid "Network Configuration..."
2233 msgstr ""
2234
2235 msgid "Network Mount"
2236 msgstr ""
2237
2238 msgid "Network SSID"
2239 msgstr ""
2240
2241 msgid "Network Setup"
2242 msgstr "ضبط الشبـكة"
2243
2244 msgid "Network Wizard"
2245 msgstr ""
2246
2247 msgid "Network scan"
2248 msgstr ""
2249
2250 msgid "Network setup"
2251 msgstr "تهيئه الشبكه"
2252
2253 msgid "Network test"
2254 msgstr ""
2255
2256 msgid "Network test..."
2257 msgstr ""
2258
2259 msgid "Network..."
2260 msgstr ""
2261
2262 msgid "Network:"
2263 msgstr ""
2264
2265 msgid "NetworkWizard"
2266 msgstr ""
2267
2268 msgid "New"
2269 msgstr ""
2270
2271 msgid "New pin"
2272 msgstr ""
2273
2274 msgid "New version:"
2275 msgstr ""
2276
2277 msgid "Next"
2278 msgstr "التالى"
2279
2280 msgid "No"
2281 msgstr "لا"
2282
2283 msgid "No (supported) DVDROM found!"
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "No Connection"
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
2293 msgstr ""
2294 "لا يوجد قرص صلب\n"
2295 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
2296
2297 msgid "No Networks found"
2298 msgstr ""
2299
2300 msgid "No backup needed"
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid ""
2304 "No data on transponder!\n"
2305 "(Timeout reading PAT)"
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid "No description available."
2309 msgstr ""
2310
2311 msgid "No details for this image file"
2312 msgstr ""
2313
2314 msgid "No displayable files on this medium found!"
2315 msgstr ""
2316
2317 msgid "No event info found, recording indefinitely."
2318 msgstr ""
2319
2320 msgid ""
2321 "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
2322 "forward/backward!"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "No free tuner!"
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "No network connection available."
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "No networks found"
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid ""
2335 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "No positioner capable frontend found."
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "No satellite frontend found!!"
2345 msgstr ""
2346
2347 msgid "No tags are set on these movies."
2348 msgstr ""
2349
2350 msgid "No to all"
2351 msgstr ""
2352
2353 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
2354 msgstr ""
2355
2356 msgid ""
2357 "No tuner is enabled!\n"
2358 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "No useable USB stick found"
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid ""
2365 "No valid service PIN found!\n"
2366 "Do you like to change the service PIN now?\n"
2367 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
2368 msgstr ""
2369
2370 msgid ""
2371 "No valid setup PIN found!\n"
2372 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
2373 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
2377 msgstr ""
2378
2379 msgid ""
2380 "No working local network adapter found.\n"
2381 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
2382 "configured correctly."
2383 msgstr ""
2384
2385 msgid ""
2386 "No working wireless network adapter found.\n"
2387 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
2388 "network is configured correctly."
2389 msgstr ""
2390
2391 msgid ""
2392 "No working wireless network interface found.\n"
2393 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
2394 "your local network interface."
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid "No, but restart from begin"
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "No, do nothing."
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "No, just start my dreambox"
2404 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
2405
2406 msgid "No, not now"
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "No, scan later manually"
2410 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
2411
2412 msgid "No, send them never"
2413 msgstr ""
2414
2415 msgid "None"
2416 msgstr "لاشيئ"
2417
2418 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
2419 msgid "Nonlinear"
2420 msgstr ""
2421
2422 msgid "North"
2423 msgstr "شمال"
2424
2425 msgid "Norwegian"
2426 msgstr ""
2427
2428 #, python-format
2429 msgid ""
2430 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
2431 "required, %d MB available)"
2432 msgstr ""
2433
2434 msgid ""
2435 "Nothing to scan!\n"
2436 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2437 msgstr ""
2438
2439 msgid "Now Playing"
2440 msgstr ""
2441
2442 msgid ""
2443 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
2444 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
2445 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "OK"
2449 msgstr "موافق"
2450
2451 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2452 msgstr ""
2453
2454 msgid "OK, remove another extensions"
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "OK, remove some extensions"
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "OSD Settings"
2461 msgstr "إعدادات OSD"
2462
2463 msgid "OSD visibility"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "Off"
2467 msgstr "لا يعمل"
2468
2469 msgid "On"
2470 msgstr "يعمل"
2471
2472 msgid "One"
2473 msgstr "واحد"
2474
2475 msgid "Online-Upgrade"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "Only Free scan"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "Only extensions."
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "Optionally enter your name if you want to."
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "Orbital Position"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "PAL"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "PIDs"
2494 msgstr ""
2495
2496 msgid "Package list update"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "Package removal failed.\n"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "Package removed successfully.\n"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "Packet management"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Packet manager"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "Page"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
2515 msgid "Pan&Scan"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Parent Directory"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "Parental control"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "Parental control services Editor"
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "Parental control setup"
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Parental control type"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Password"
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Pause movie at end"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Phone number"
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "PiPSetup"
2543 msgstr ""
2544
2545 msgid "PicturePlayer"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
2549 msgid "Pillarbox"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Pilot"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Pin code needed"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Play"
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Play Audio-CD..."
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "Play DVD"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "Play Music..."
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "Play recorded movies..."
2571 msgstr "عرض الافلام المسجله"
2572
2573 msgid "Please Reboot"
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "Please change recording endtime"
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "Please check your network settings!"
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "Please choose an extension..."
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "Please choose he package..."
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid ""
2598 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
2599 "values.\n"
2600 "When you are ready press OK to continue."
2601 msgstr ""
2602
2603 msgid ""
2604 "Please configure your internet connection by filling out the required "
2605 "values.\n"
2606 "When you are ready press OK to continue."
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid ""
2610 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
2611 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "Please enter a name for the new marker"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "Please enter a new filename"
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "Please enter name of the new directory"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "Please enter the correct pin code"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "Please enter the old pin code"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "Please enter your email address here:"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Please enter your name here (optional):"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Please follow the instructions on the TV"
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid ""
2648 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
2649 "therefore the default directory is being used instead."
2650 msgstr ""
2651
2652 msgid "Please press OK to continue."
2653 msgstr ""
2654
2655 msgid "Please press OK!"
2656 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
2657
2658 msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
2659 msgstr ""
2660
2661 msgid "Please select a playlist to delete..."
2662 msgstr ""
2663
2664 msgid "Please select a playlist..."
2665 msgstr ""
2666
2667 msgid "Please select a subservice to record..."
2668 msgstr ""
2669
2670 msgid "Please select a subservice..."
2671 msgstr ""
2672
2673 msgid "Please select an extension to remove."
2674 msgstr ""
2675
2676 msgid "Please select an option below."
2677 msgstr ""
2678
2679 msgid "Please select medium to use as backup location"
2680 msgstr ""
2681
2682 msgid "Please select tag to filter..."
2683 msgstr ""
2684
2685 msgid "Please select target directory or medium"
2686 msgstr ""
2687
2688 msgid "Please select the movie path..."
2689 msgstr ""
2690
2691 msgid ""
2692 "Please select the network interface that you want to use for your internet "
2693 "connection.\n"
2694 "\n"
2695 "Please press OK to continue."
2696 msgstr ""
2697
2698 msgid ""
2699 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
2700 "\n"
2701 "Please press OK to continue."
2702 msgstr ""
2703
2704 msgid "Please set up tuner B"
2705 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
2706
2707 msgid "Please set up tuner C"
2708 msgstr ""
2709
2710 msgid "Please set up tuner D"
2711 msgstr ""
2712
2713 msgid ""
2714 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
2715 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
2716 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
2717 msgstr ""
2718
2719 msgid ""
2720 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
2721 "the OK button."
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
2725 msgstr ""
2726
2727 msgid "Please wait while removing selected package..."
2728 msgstr ""
2729
2730 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
2731 msgstr ""
2732
2733 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
2734 msgstr ""
2735
2736 msgid "Please wait while we configure your network..."
2737 msgstr ""
2738
2739 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
2740 msgstr ""
2741
2742 msgid "Please wait while we test your network..."
2743 msgstr ""
2744
2745 msgid "Please wait while your network is restarting..."
2746 msgstr ""
2747
2748 msgid "Please wait..."
2749 msgstr ""
2750
2751 msgid "Please wait... Loading list..."
2752 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
2753
2754 msgid "Plugin browser"
2755 msgstr "متصفح البلج إنز"
2756
2757 msgid "Plugin manager activity information"
2758 msgstr ""
2759
2760 msgid "Plugin manager help"
2761 msgstr ""
2762
2763 msgid "Plugins"
2764 msgstr "بلج إنز"
2765
2766 msgid "Polarity"
2767 msgstr "القطبيه"
2768
2769 msgid "Polarization"
2770 msgstr "الاستقطاب"
2771
2772 msgid "Polish"
2773 msgstr ""
2774
2775 msgid "Port A"
2776 msgstr "مدخل أ"
2777
2778 msgid "Port B"
2779 msgstr "مدخل ب"
2780
2781 msgid "Port C"
2782 msgstr "مدخل ج"
2783
2784 msgid "Port D"
2785 msgstr "مدخل د"
2786
2787 msgid "Portuguese"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "Positioner"
2791 msgstr "الموتور"
2792
2793 msgid "Positioner fine movement"
2794 msgstr ""
2795
2796 msgid "Positioner movement"
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "Positioner setup"
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "Positioner storage"
2803 msgstr ""
2804
2805 msgid "Power threshold in mA"
2806 msgstr ""
2807
2808 msgid "Predefined transponder"
2809 msgstr ""
2810
2811 msgid "Preparing... Please wait"
2812 msgstr ""
2813
2814 msgid "Press OK on your remote control to continue."
2815 msgstr ""
2816
2817 msgid "Press OK to activate the selected skin."
2818 msgstr ""
2819
2820 msgid "Press OK to activate the settings."
2821 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
2822
2823 msgid "Press OK to edit the settings."
2824 msgstr ""
2825
2826 #, python-format
2827 msgid "Press OK to get further details for %s"
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "Press OK to scan"
2831 msgstr "اضغط موافق للبحث"
2832
2833 msgid "Press OK to select a Provider."
2834 msgstr ""
2835
2836 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
2837 msgstr ""
2838
2839 msgid "Press OK to start the scan"
2840 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
2841
2842 msgid "Press OK to toggle the selection."
2843 msgstr ""
2844
2845 msgid "Press OK to view full changelog"
2846 msgstr ""
2847
2848 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid "Prev"
2852 msgstr ""
2853
2854 msgid "Preview menu"
2855 msgstr ""
2856
2857 msgid "Primary DNS"
2858 msgstr ""
2859
2860 msgid "Priority"
2861 msgstr ""
2862
2863 msgid "Process"
2864 msgstr ""
2865
2866 msgid "Properties of current title"
2867 msgstr ""
2868
2869 msgid "Protect services"
2870 msgstr ""
2871
2872 msgid "Protect setup"
2873 msgstr ""
2874
2875 msgid "Provider"
2876 msgstr "مقدم الخدمه"
2877
2878 msgid "Provider to scan"
2879 msgstr ""
2880
2881 msgid "Providers"
2882 msgstr "مقدمو الخدمه"
2883
2884 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Quick"
2888 msgstr ""
2889
2890 msgid "Quickzap"
2891 msgstr ""
2892
2893 msgid "RC Menu"
2894 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
2895
2896 msgid "RF output"
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "RGB"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "RSS Feed URI"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Radio"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Ram Disk"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Random"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Really close without saving settings?"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Really delete done timers?"
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
2921 msgstr ""
2922
2923 msgid "Really reboot now?"
2924 msgstr ""
2925
2926 msgid "Really restart now?"
2927 msgstr ""
2928
2929 msgid "Really shutdown now?"
2930 msgstr ""
2931
2932 msgid "Reboot"
2933 msgstr ""
2934
2935 msgid "Reception Settings"
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Record"
2939 msgstr "تسجيل"
2940
2941 #, python-format
2942 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Recorded files..."
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Recording"
2949 msgstr "تسجيل"
2950
2951 msgid "Recording paths..."
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid "Recordings"
2958 msgstr ""
2959
2960 msgid "Recordings always have priority"
2961 msgstr ""
2962
2963 msgid "Reenter new pin"
2964 msgstr ""
2965
2966 msgid "Refresh Rate"
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "Refresh rate selection."
2970 msgstr ""
2971
2972 msgid "Reload"
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "Remove"
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "Remove Bookmark"
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid "Remove Plugins"
2982 msgstr ""
2983
2984 msgid "Remove a mark"
2985 msgstr ""
2986
2987 msgid "Remove currently selected title"
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid "Remove failed."
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Remove finished."
2994 msgstr ""
2995
2996 msgid "Remove plugins"
2997 msgstr ""
2998
2999 msgid "Remove the broken .NFI file?"
3000 msgstr ""
3001
3002 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
3003 msgstr ""
3004
3005 msgid "Remove timer"
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Remove title"
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Removed successfully."
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "Removing"
3015 msgstr ""
3016
3017 #, python-format
3018 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid "Rename"
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "Rename crashlogs"
3025 msgstr ""
3026
3027 msgid "Repeat"
3028 msgstr "إعاده"
3029
3030 msgid "Repeat Type"
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "Repeats"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "Reset"
3040 msgstr "إعاده الضبط"
3041
3042 msgid "Reset and renumerate title names"
3043 msgstr ""
3044
3045 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
3046 msgstr ""
3047
3048 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
3049 msgstr ""
3050
3051 msgid "Resolution"
3052 msgstr ""
3053
3054 msgid "Restart"
3055 msgstr "إعاده التشغيل"
3056
3057 msgid "Restart GUI"
3058 msgstr ""
3059
3060 msgid "Restart GUI now?"
3061 msgstr ""
3062
3063 msgid "Restart network"
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "Restart test"
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
3070 msgstr ""
3071
3072 msgid "Restore"
3073 msgstr ""
3074
3075 msgid "Restore backups"
3076 msgstr ""
3077
3078 msgid "Restore is running..."
3079 msgstr ""
3080
3081 msgid "Restore running"
3082 msgstr ""
3083
3084 msgid "Restore system settings"
3085 msgstr ""
3086
3087 msgid ""
3088 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
3089 "settings now."
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid "Resume from last position"
3093 msgstr ""
3094
3095 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
3096 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
3097 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
3098 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
3099 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
3100 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
3101 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
3102 msgid "Resuming playback"
3103 msgstr ""
3104
3105 msgid "Return to file browser"
3106 msgstr ""
3107
3108 msgid "Return to movie list"
3109 msgstr ""
3110
3111 msgid "Return to previous service"
3112 msgstr ""
3113
3114 msgid "Rewind speeds"
3115 msgstr ""
3116
3117 msgid "Right"
3118 msgstr ""
3119
3120 msgid "Rolloff"
3121 msgstr ""
3122
3123 msgid "Rotor turning speed"
3124 msgstr ""
3125
3126 msgid "Running"
3127 msgstr ""
3128
3129 msgid "Russian"
3130 msgstr ""
3131
3132 msgid "S-Video"
3133 msgstr ""
3134
3135 msgid "SNR"
3136 msgstr ""
3137
3138 msgid "SNR:"
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "SSID:"
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Sat"
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Sat / Dish Setup"
3148 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
3149
3150 msgid "Satellite"
3151 msgstr "قمر صناعى"
3152
3153 msgid "Satellite Equipment Setup"
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "Satellites"
3157 msgstr "اقمار صناعيه"
3158
3159 msgid "Satfinder"
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "Sats"
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "Satteliteequipment"
3166 msgstr ""
3167
3168 msgid "Saturation"
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Saturday"
3172 msgstr "السبت"
3173
3174 msgid "Save"
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "Save Playlist"
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "Scaler sharpness"
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Scaling Mode"
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "Scan "
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "Scan Files..."
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "Scan QAM128"
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Scan QAM16"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Scan QAM256"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Scan QAM32"
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Scan QAM64"
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid "Scan SR6875"
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "Scan SR6900"
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Scan Wireless Networks"
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "Scan additional SR"
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Scan band EU HYPER"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Scan band EU MID"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "Scan band EU SUPER"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "Scan band EU UHF IV"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "Scan band EU UHF V"
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid "Scan band EU VHF I"
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "Scan band EU VHF III"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Scan band US HIGH"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Scan band US HYPER"
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Scan band US LOW"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "Scan band US MID"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Scan band US SUPER"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid ""
3256 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
3257 "WLAN USB Stick\n"
3258 msgstr ""
3259
3260 msgid ""
3261 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
3262 "selected wireless device.\n"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid ""
3266 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
3267 msgstr ""
3268
3269 msgid "Search east"
3270 msgstr ""
3271
3272 msgid "Search west"
3273 msgstr ""
3274
3275 msgid "Searching for available updates. Please wait..."
3276 msgstr ""
3277
3278 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
3279 msgstr ""
3280
3281 msgid "Secondary DNS"
3282 msgstr ""
3283
3284 msgid "Seek"
3285 msgstr "بحـث"
3286
3287 msgid "Select"
3288 msgstr ""
3289
3290 msgid "Select HDD"
3291 msgstr "اختار القرص الصلب"
3292
3293 msgid "Select Location"
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid "Select Network Adapter"
3297 msgstr ""
3298
3299 msgid "Select a movie"
3300 msgstr "اختار الفيلم"
3301
3302 msgid "Select audio mode"
3303 msgstr ""
3304
3305 msgid "Select audio track"
3306 msgstr ""
3307
3308 msgid "Select channel to record from"
3309 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
3310
3311 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
3312 msgstr ""
3313
3314 msgid "Select files/folders to backup"
3315 msgstr ""
3316
3317 msgid "Select image"
3318 msgstr ""
3319
3320 msgid "Select interface"
3321 msgstr ""
3322
3323 msgid "Select package"
3324 msgstr ""
3325
3326 msgid "Select provider to add..."
3327 msgstr ""
3328
3329 msgid "Select refresh rate"
3330 msgstr ""
3331
3332 msgid "Select service to add..."
3333 msgstr ""
3334
3335 msgid "Select upgrade source to edit."
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid "Select video input"
3339 msgstr ""
3340
3341 msgid "Select video input with up/down buttons"
3342 msgstr ""
3343
3344 msgid "Select video mode"
3345 msgstr ""
3346
3347 msgid "Select wireless network"
3348 msgstr ""
3349
3350 msgid "Selected source image"
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "Send DiSEqC"
3354 msgstr ""
3355
3356 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
3357 msgstr ""
3358
3359 msgid "Seperate titles with a main menu"
3360 msgstr ""
3361
3362 msgid "Sequence repeat"
3363 msgstr ""
3364
3365 msgid "Serbian"
3366 msgstr ""
3367
3368 msgid "Service"
3369 msgstr "قناه/خدمه"
3370
3371 msgid "Service Scan"
3372 msgstr "بخث عن القنوات"
3373
3374 msgid "Service Searching"
3375 msgstr "بحث عن القنـوات"
3376
3377 msgid "Service has been added to the favourites."
3378 msgstr ""
3379
3380 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid ""
3384 "Service invalid!\n"
3385 "(Timeout reading PMT)"
3386 msgstr ""
3387
3388 msgid ""
3389 "Service not found!\n"
3390 "(SID not found in PAT)"
3391 msgstr ""
3392
3393 msgid "Service scan"
3394 msgstr "بحث عـن القنـوات"
3395
3396 msgid ""
3397 "Service unavailable!\n"
3398 "Check tuner configuration!"
3399 msgstr ""
3400
3401 msgid "Serviceinfo"
3402 msgstr "معلومات القناه"
3403
3404 msgid "Services"
3405 msgstr "القنوات/الخدمات"
3406
3407 msgid "Set Voltage and 22KHz"
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid "Set as default Interface"
3411 msgstr ""
3412
3413 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
3414 msgstr ""
3415
3416 msgid "Set interface as default Interface"
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid "Set limits"
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "Settings"
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "Setup"
3426 msgstr "الضبـط"
3427
3428 msgid "Setup Mode"
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "Sharpness"
3432 msgstr ""
3433
3434 msgid "Show Info"
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "Show Message when Recording starts"
3438 msgstr ""
3439
3440 msgid "Show WLAN Status"
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "Show blinking clock in display during recording"
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "Show infobar on channel change"
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "Show infobar on event change"
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
3453 msgstr ""
3454
3455 msgid "Show positioner movement"
3456 msgstr ""
3457
3458 msgid "Show services beginning with"
3459 msgstr ""
3460
3461 msgid "Show the radio player..."
3462 msgstr ""
3463
3464 msgid "Show the tv player..."
3465 msgstr ""
3466
3467 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
3468 msgstr ""
3469
3470 msgid "Shutdown"
3471 msgstr ""
3472
3473 msgid "Shutdown Dreambox after"
3474 msgstr ""
3475
3476 msgid "Signal Strength:"
3477 msgstr ""
3478
3479 msgid "Signal: "
3480 msgstr ""
3481
3482 msgid "Similar"
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "Similar broadcasts:"
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "Simple"
3489 msgstr "بسيطه"
3490
3491 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "Single"
3495 msgstr "مفرد"
3496
3497 msgid "Single EPG"
3498 msgstr ""
3499
3500 msgid "Single satellite"
3501 msgstr ""
3502
3503 msgid "Single transponder"
3504 msgstr ""
3505
3506 msgid "Singlestep (GOP)"
3507 msgstr ""
3508
3509 msgid "Skin"
3510 msgstr ""
3511
3512 msgid "Skin..."
3513 msgstr ""
3514
3515 msgid "Skins"
3516 msgstr ""
3517
3518 msgid "Sleep Timer"
3519 msgstr ""
3520
3521 msgid "Sleep timer action:"
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
3525 msgstr ""
3526
3527 #, python-format
3528 msgid "Slot %d"
3529 msgstr ""
3530
3531 msgid "Slovakian"
3532 msgstr ""
3533
3534 msgid "Slovenian"
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "Slow"
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "Slow Motion speeds"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "Software"
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "Software management"
3547 msgstr ""
3548
3549 msgid "Software restore"
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid "Software update"
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "Some plugins are not available:\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid "Somewhere else"
3559 msgstr ""
3560
3561 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "Sorry no backups found!"
3565 msgstr ""
3566
3567 msgid ""
3568 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
3569 "\n"
3570 "Please choose an other one."
3571 msgstr ""
3572
3573 msgid ""
3574 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
3575 "Please choose an other one."
3576 msgstr ""
3577
3578 msgid "Sorry, no Details available!"
3579 msgstr ""
3580
3581 msgid ""
3582 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
3583 "\n"
3584 "Please choose another one."
3585 msgstr ""
3586
3587 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3588 msgid "Sort A-Z"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3592 msgid "Sort Time"
3593 msgstr ""
3594
3595 msgid "Sound"
3596 msgstr "صـوت"
3597
3598 msgid "Soundcarrier"
3599 msgstr "حامل الصوت"
3600
3601 msgid "South"
3602 msgstr "جنوب"
3603
3604 msgid "Spanish"
3605 msgstr ""
3606
3607 msgid "Split preview mode"
3608 msgstr ""
3609
3610 msgid "Standby"
3611 msgstr "الاستعداد"
3612
3613 msgid "Standby / Restart"
3614 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
3615
3616 msgid "Start from the beginning"
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "Start recording?"
3620 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
3621
3622 msgid "Start test"
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "StartTime"
3626 msgstr "وقت البـدأ"
3627
3628 msgid "Starting on"
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "Step east"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "Step west"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "Stereo"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "Stop"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "Stop Timeshift?"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "Stop current event and disable coming events"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "Stop current event but not coming events"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "Stop playing this movie?"
3653 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
3654
3655 msgid "Stop test"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "Store position"
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "Stored position"
3668 msgstr "الوضع المخزن"
3669
3670 msgid "Subservice list..."
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "Subservices"
3674 msgstr "الخدمات الفرعيه"
3675
3676 msgid "Subtitle selection"
3677 msgstr ""
3678
3679 msgid "Subtitles"
3680 msgstr ""
3681
3682 msgid "Sun"
3683 msgstr ""
3684
3685 msgid "Sunday"
3686 msgstr "الاحد"
3687
3688 msgid "Swap Services"
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "Swedish"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "Switch to next subservice"
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "Switch to previous subservice"
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "Symbol Rate"
3701 msgstr ""
3702
3703 msgid "Symbolrate"
3704 msgstr ""
3705
3706 msgid "System"
3707 msgstr "النـظام"
3708
3709 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
3710 msgid "TRANSLATOR_INFO"
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
3714 msgstr ""
3715
3716 msgid "TV System"
3717 msgstr "التليفزبـون"
3718
3719 msgid "Table of content for collection"
3720 msgstr ""
3721
3722 msgid "Tag 1"
3723 msgstr ""
3724
3725 msgid "Tag 2"
3726 msgstr ""
3727
3728 msgid "Tags"
3729 msgstr ""
3730
3731 msgid "Temperature and Fan control"
3732 msgstr ""
3733
3734 msgid "Terrestrial"
3735 msgstr ""
3736
3737 msgid "Terrestrial provider"
3738 msgstr "Region"
3739
3740 msgid "Test DiSEqC settings"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "Test Type"
3744 msgstr ""
3745
3746 msgid "Test mode"
3747 msgstr "وضع الاختبار"
3748
3749 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
3750 msgstr ""
3751
3752 msgid "Test-Messagebox?"
3753 msgstr ""
3754
3755 msgid ""
3756 "Thank you for using the wizard.\n"
3757 "Please press OK to continue."
3758 msgstr ""
3759
3760 msgid ""
3761 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
3762 "Please press OK to start using your Dreambox."
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid ""
3766 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
3767 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
3768 "players) instead?"
3769 msgstr ""
3770
3771 msgid ""
3772 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
3773 "the feed server and save it on the stick?"
3774 msgstr ""
3775
3776 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
3777 msgstr ""
3778
3779 #, python-format
3780 msgid ""
3781 "The directory %s is not writable.\n"
3782 "Make sure you select a writable directory instead."
3783 msgstr ""
3784
3785 #, python-format
3786 msgid ""
3787 "The following device was found:\n"
3788 "\n"
3789 "%s\n"
3790 "\n"
3791 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
3792 msgstr ""
3793
3794 msgid "The following files were found..."
3795 msgstr ""
3796
3797 msgid ""
3798 "The input port should be configured now.\n"
3799 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
3800 "want to do that now?"
3801 msgstr ""
3802
3803 msgid "The installation of the default services lists is finished."
3804 msgstr ""
3805
3806 msgid ""
3807 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
3808 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid ""
3812 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
3813 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
3814 "risk!"
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid ""
3818 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
3819 "corrupted!"
3820 msgstr ""
3821
3822 msgid "The package doesn't contain anything."
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "The package:"
3826 msgstr ""
3827
3828 #, python-format
3829 msgid "The path %s already exists."
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "The pin code has been changed successfully."
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "The pin code you entered is wrong."
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "The pin codes you entered are different."
3839 msgstr ""
3840
3841 #, python-format
3842 msgid "The results have been written to %s."
3843 msgstr ""
3844
3845 msgid "The sleep timer has been activated."
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid "The sleep timer has been disabled."
3849 msgstr ""
3850
3851 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
3852 msgstr ""
3853
3854 msgid ""
3855 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3856 "Please install it and choose what you want to do next."
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid ""
3860 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3861 "Please install it."
3862 msgstr ""
3863
3864 msgid ""
3865 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "The wizard is finished now."
3869 msgstr ""
3870
3871 msgid "There are at least "
3872 msgstr ""
3873
3874 msgid "There are currently no outstanding actions."
3875 msgstr ""
3876
3877 msgid "There are no default services lists in your image."
3878 msgstr ""
3879
3880 msgid "There are no default settings in your image."
3881 msgstr ""
3882
3883 msgid "There are no updates available."
3884 msgstr ""
3885
3886 msgid "There are now "
3887 msgstr ""
3888
3889 msgid ""
3890 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
3891 "Do you really want to continue?"
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
3895 msgstr ""
3896
3897 msgid "There was an error. The package:"
3898 msgstr ""
3899
3900 #, python-format
3901 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
3902 msgstr ""
3903
3904 msgid ""
3905 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
3906 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
3907 msgstr ""
3908
3909 msgid ""
3910 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
3911 "flash memory?"
3912 msgstr ""
3913
3914 msgid ""
3915 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
3916 "content on the disc."
3917 msgstr ""
3918
3919 #, python-format
3920 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #, python-format
3924 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
3925 msgstr ""
3926
3927 msgid "This is step number 2."
3928 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
3929
3930 msgid "This is unsupported at the moment."
3931 msgstr ""
3932
3933 msgid "This plugin is installed."
3934 msgstr ""
3935
3936 msgid "This plugin is not installed."
3937 msgstr ""
3938
3939 msgid "This plugin will be installed."
3940 msgstr ""
3941
3942 msgid "This plugin will be removed."
3943 msgstr ""
3944
3945 msgid ""
3946 "This test checks for configured Nameservers.\n"
3947 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3948 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
3949 "- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
3950 "the \"Nameserver\" Configuration"
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid ""
3954 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
3955 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
3956 "- verify that a network cable is attached\n"
3957 "- verify that the cable is not broken"
3958 msgstr ""
3959
3960 msgid ""
3961 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
3962 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3963 "- no valid IP Address was found\n"
3964 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
3965 msgstr ""
3966
3967 msgid ""
3968 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
3969 "configuration with DHCP.\n"
3970 "If you get a \"disabled\" message:\n"
3971 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
3972 "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
3973 "dialog.\n"
3974 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
3975 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
3976 msgstr ""
3977
3978 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
3979 msgstr ""
3980
3981 msgid "Three"
3982 msgstr "ثلاثه"
3983
3984 msgid "Threshold"
3985 msgstr ""
3986
3987 msgid "Thu"
3988 msgstr ""
3989
3990 msgid "Thumbnails"
3991 msgstr ""
3992
3993 msgid "Thursday"
3994 msgstr "الخميس"
3995
3996 msgid "Time"
3997 msgstr ""
3998
3999 msgid "Time/Date Input"
4000 msgstr ""
4001
4002 msgid "Timer"
4003 msgstr "المؤقت"
4004
4005 msgid "Timer Edit"
4006 msgstr "تحرير المؤقت"
4007
4008 msgid "Timer Editor"
4009 msgstr "تحرير المؤقت"
4010
4011 msgid "Timer Type"
4012 msgstr "نوع المؤقت"
4013
4014 msgid "Timer entry"
4015 msgstr "إدخال المؤقت"
4016
4017 msgid "Timer log"
4018 msgstr ""
4019
4020 msgid ""
4021 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
4022 "Please recheck it!"
4023 msgstr ""
4024
4025 msgid "Timer record location"
4026 msgstr ""
4027
4028 msgid "Timer sanity error"
4029 msgstr ""
4030
4031 msgid "Timer selection"
4032 msgstr ""
4033
4034 msgid "Timer status:"
4035 msgstr ""
4036
4037 msgid "Timeshift"
4038 msgstr ""
4039
4040 msgid "Timeshift location"
4041 msgstr ""
4042
4043 msgid "Timeshift not possible!"
4044 msgstr ""
4045
4046 msgid "Timeshift path..."
4047 msgstr ""
4048
4049 msgid "Timezone"
4050 msgstr "منطقه الوقت"
4051
4052 msgid "Title"
4053 msgstr ""
4054
4055 msgid "Title properties"
4056 msgstr ""
4057
4058 msgid "Titleset mode"
4059 msgstr ""
4060
4061 msgid ""
4062 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
4063 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
4064 "stick.\n"
4065 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
4066 "for 10 seconds.\n"
4067 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "Today"
4071 msgstr ""
4072
4073 msgid "Tone Amplitude"
4074 msgstr ""
4075
4076 msgid "Tone mode"
4077 msgstr ""
4078
4079 msgid "Toneburst"
4080 msgstr ""
4081
4082 msgid "Toneburst A/B"
4083 msgstr "Toneburst A/B"
4084
4085 msgid "Track"
4086 msgstr ""
4087
4088 msgid "Translation"
4089 msgstr ""
4090
4091 msgid "Translation:"
4092 msgstr ""
4093
4094 msgid "Transmission Mode"
4095 msgstr ""
4096
4097 msgid "Transmission mode"
4098 msgstr "وضع النقل"
4099
4100 msgid "Transponder"
4101 msgstr ""
4102
4103 msgid "Transponder Type"
4104 msgstr ""
4105
4106 msgid "Tries left:"
4107 msgstr ""
4108
4109 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
4110 msgstr ""
4111
4112 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
4113 msgstr ""
4114
4115 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
4116 msgstr ""
4117
4118 msgid "Tue"
4119 msgstr ""
4120
4121 msgid "Tuesday"
4122 msgstr "الثلاثاء"
4123
4124 msgid "Tune"
4125 msgstr ""
4126
4127 msgid "Tune failed!"
4128 msgstr ""
4129
4130 msgid "Tuner"
4131 msgstr "التيونر(الموالف)"
4132
4133 msgid "Tuner "
4134 msgstr ""
4135
4136 msgid "Tuner Slot"
4137 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
4138
4139 msgid "Tuner configuration"
4140 msgstr ""
4141
4142 msgid "Tuner status"
4143 msgstr ""
4144
4145 msgid "Turkish"
4146 msgstr ""
4147
4148 msgid "Two"
4149 msgstr "اثنين"
4150
4151 msgid "Type"
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "Type of scan"
4155 msgstr "نوع البحث"
4156
4157 msgid "USALS"
4158 msgstr "USALS"
4159
4160 msgid "USB"
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "USB Stick"
4164 msgstr ""
4165
4166 msgid "USB stick wizard"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "Ukrainian"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid ""
4173 "Unable to complete filesystem check.\n"
4174 "Error: "
4175 msgstr ""
4176
4177 msgid ""
4178 "Unable to initialize harddisk.\n"
4179 "Error: "
4180 msgstr ""
4181
4182 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "Undo install"
4186 msgstr ""
4187
4188 msgid "Undo uninstall"
4189 msgstr ""
4190
4191 msgid "Unicable"
4192 msgstr ""
4193
4194 msgid "Unicable LNB"
4195 msgstr ""
4196
4197 msgid "Unicable Martix"
4198 msgstr ""
4199
4200 msgid "Uninstall"
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid "Universal LNB"
4204 msgstr ""
4205
4206 msgid "Unmount failed"
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "Unsupported"
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "Update"
4213 msgstr ""
4214
4215 msgid "Updates your receiver's software"
4216 msgstr ""
4217
4218 msgid "Updating finished. Here is the result:"
4219 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
4220
4221 msgid "Updating software catalog"
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
4225 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
4226
4227 msgid "Upgrade finished."
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "Upgrading"
4234 msgstr ""
4235
4236 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
4237 msgstr ""
4238
4239 msgid "Use"
4240 msgstr ""
4241
4242 msgid "Use DHCP"
4243 msgstr "استخدمDHCP"
4244
4245 msgid "Use Interface"
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "Use Power Measurement"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "Use a gateway"
4252 msgstr ""
4253
4254 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
4255 msgstr ""
4256
4257 msgid "Use power measurement"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid ""
4264 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
4265 "\n"
4266 "Please set up tuner A"
4267 msgstr ""
4268 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
4269 "\n"
4270 "من فضلك أضبط التيونر أ"
4271
4272 msgid ""
4273 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
4274 "press OK."
4275 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
4276
4277 msgid "Use this video enhancement settings?"
4278 msgstr ""
4279
4280 msgid "Use time of currently running service"
4281 msgstr ""
4282
4283 msgid "Use usals for this sat"
4284 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
4285
4286 msgid "Use wizard to set up basic features"
4287 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
4288
4289 msgid "Used service scan type"
4290 msgstr ""
4291
4292 msgid "User defined"
4293 msgstr "يحددها المستخدم"
4294
4295 msgid "Username"
4296 msgstr ""
4297
4298 msgid "VCR scart"
4299 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
4300
4301 msgid "VMGM (intro trailer)"
4302 msgstr ""
4303
4304 msgid "Vertical"
4305 msgstr ""
4306
4307 msgid "Video Fine-Tuning"
4308 msgstr ""
4309
4310 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
4311 msgstr ""
4312
4313 msgid "Video Output"
4314 msgstr ""
4315
4316 msgid "Video Setup"
4317 msgstr ""
4318
4319 msgid "Video Wizard"
4320 msgstr ""
4321
4322 msgid "Video enhancement preview"
4323 msgstr ""
4324
4325 msgid "Video enhancement settings"
4326 msgstr ""
4327
4328 msgid "Video enhancement setup"
4329 msgstr ""
4330
4331 msgid ""
4332 "Video input selection\n"
4333 "\n"
4334 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
4335 "input port).\n"
4336 "\n"
4337 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
4338 msgstr ""
4339
4340 msgid "Video mode selection."
4341 msgstr ""
4342
4343 msgid "Videoenhancement Setup"
4344 msgstr ""
4345
4346 msgid "View Movies..."
4347 msgstr ""
4348
4349 msgid "View Photos..."
4350 msgstr ""
4351
4352 msgid "View Rass interactive..."
4353 msgstr ""
4354
4355 msgid "View Video CD..."
4356 msgstr ""
4357
4358 msgid "View details"
4359 msgstr ""
4360
4361 msgid "View list of available "
4362 msgstr ""
4363
4364 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
4365 msgstr ""
4366
4367 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
4368 msgstr ""
4369
4370 msgid "View list of available EPG extensions."
4371 msgstr ""
4372
4373 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
4374 msgstr ""
4375
4376 msgid "View list of available communication extensions."
4377 msgstr ""
4378
4379 msgid "View list of available default settings"
4380 msgstr ""
4381
4382 msgid "View list of available multimedia extensions."
4383 msgstr ""
4384
4385 msgid "View list of available networking extensions"
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "View list of available recording extensions"
4389 msgstr ""
4390
4391 msgid "View list of available skins"
4392 msgstr ""
4393
4394 msgid "View list of available software extensions"
4395 msgstr ""
4396
4397 msgid "View list of available system extensions"
4398 msgstr ""
4399
4400 msgid "View teletext..."
4401 msgstr ""
4402
4403 msgid "Virtual KeyBoard"
4404 msgstr ""
4405
4406 msgid "Voltage mode"
4407 msgstr "وضعيه الفولت"
4408
4409 msgid "Volume"
4410 msgstr "درجه الصوت"
4411
4412 msgid "W"
4413 msgstr ""
4414
4415 msgid "WEP"
4416 msgstr ""
4417
4418 msgid "WPA"
4419 msgstr ""
4420
4421 msgid "WPA or WPA2"
4422 msgstr ""
4423
4424 msgid "WPA2"
4425 msgstr ""
4426
4427 msgid "WSS on 4:3"
4428 msgstr ""
4429
4430 msgid "Waiting"
4431 msgstr ""
4432
4433 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
4434 msgstr ""
4435
4436 msgid ""
4437 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
4438 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
4439 "Please press OK to begin."
4440 msgstr ""
4441
4442 msgid "Wed"
4443 msgstr ""
4444
4445 msgid "Wednesday"
4446 msgstr "الاربعاء"
4447
4448 msgid "Weekday"
4449 msgstr "يوم الاسبوع"
4450
4451 msgid ""
4452 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
4453 "\n"
4454 "Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
4455 "cut'.\n"
4456 "\n"
4457 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
4458 msgstr ""
4459
4460 msgid ""
4461 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
4462 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
4463 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
4464 msgstr ""
4465
4466 msgid ""
4467 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
4468 "\n"
4469 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
4470 "To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
4471 "cleaned up.\n"
4472 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
4473 msgstr ""
4474 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4475 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4476 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
4477 "MIME-Version: 1.0\n"
4478 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4479 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4480
4481 msgid ""
4482 "Welcome.\n"
4483 "\n"
4484 "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
4485 "you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
4486 "\n"
4487 "Press OK to start configuring your network"
4488 msgstr ""
4489
4490 msgid ""
4491 "Welcome.\n"
4492 "\n"
4493 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
4494 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
4495 msgstr ""
4496 "اهلا وسهلا\n"
4497 "\n"
4498 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
4499 "للانتقال للخطوه التاليه"
4500
4501 msgid "Welcome..."
4502 msgstr ""
4503
4504 msgid "West"
4505 msgstr "غرب"
4506
4507 msgid "What do you want to scan?"
4508 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
4509
4510 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
4511 msgstr ""
4512
4513 msgid ""
4514 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
4515 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
4516 "After completion of factory reset, your receiver will restart "
4517 "automatically!\n"
4518 "\n"
4519 "Really do a factory reset?"
4520 msgstr ""
4521
4522 msgid "Where do you want to backup your settings?"
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
4526 msgstr ""
4527
4528 msgid "Wireless"
4529 msgstr ""
4530
4531 msgid "Wireless LAN"
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid "Wireless Network"
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "Wireless Network State"
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "Write failed!"
4544 msgstr ""
4545
4546 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid "YPbPr"
4550 msgstr ""
4551
4552 msgid "Year"
4553 msgstr ""
4554
4555 msgid "Yes"
4556 msgstr "نعم"
4557
4558 msgid "Yes to all"
4559 msgstr ""
4560
4561 msgid "Yes, and delete this movie"
4562 msgstr ""
4563
4564 msgid "Yes, and don't ask again"
4565 msgstr ""
4566
4567 msgid "Yes, backup my settings!"
4568 msgstr ""
4569
4570 msgid "Yes, do a manual scan now"
4571 msgstr ""
4572
4573 msgid "Yes, do an automatic scan now"
4574 msgstr ""
4575
4576 msgid "Yes, do another manual scan now"
4577 msgstr ""
4578
4579 msgid "Yes, perform a shutdown now."
4580 msgstr ""
4581
4582 msgid "Yes, restore the settings now"
4583 msgstr ""
4584
4585 msgid "Yes, returning to movie list"
4586 msgstr ""
4587
4588 msgid "Yes, view the tutorial"
4589 msgstr "مشاهده الشرح"
4590
4591 msgid "You can cancel the installation."
4592 msgstr ""
4593
4594 msgid "You can cancel the removal."
4595 msgstr ""
4596
4597 msgid ""
4598 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
4599 "want to be installed."
4600 msgstr ""
4601
4602 msgid "You can choose, what you want to install..."
4603 msgstr ""
4604
4605 msgid "You can install this plugin."
4606 msgstr ""
4607
4608 msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
4609 msgstr ""
4610
4611 msgid "You can remove this plugin."
4612 msgstr ""
4613
4614 msgid "You cannot delete this!"
4615 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
4616
4617 msgid "You chose not to install any default services lists."
4618 msgstr ""
4619
4620 msgid ""
4621 "You chose not to install any default settings. You can however install the "
4622 "default settings later in the settings menu."
4623 msgstr ""
4624
4625 msgid ""
4626 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
4627 msgstr ""
4628
4629 msgid ""
4630 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
4631 "harddisk is not an option for you."
4632 msgstr ""
4633
4634 msgid ""
4635 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
4636 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
4637 "to the harddisk!\n"
4638 "Please press OK to start the backup now."
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid ""
4642 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
4643 "Please press OK to start the backup now."
4644 msgstr ""
4645
4646 msgid ""
4647 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
4648 "backup now."
4649 msgstr ""
4650
4651 msgid ""
4652 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
4653 "now."
4654 msgstr ""
4655
4656 msgid ""
4657 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
4658 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
4659 msgstr ""
4660
4661 msgid ""
4662 "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
4663 "restore. Please press OK to start the restore now."
4664 msgstr ""
4665
4666 #, python-format
4667 msgid "You have to wait %s!"
4668 msgstr ""
4669
4670 msgid ""
4671 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
4672 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
4673 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
4674 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
4675 "your settings."
4676 msgstr ""
4677
4678 msgid ""
4679 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
4680 "\n"
4681 "Do you want to set the pin now?"
4682 msgstr ""
4683
4684 msgid ""
4685 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
4686 "\n"
4687 "Your internet connection is working now.\n"
4688 "\n"
4689 msgstr ""
4690
4691 msgid ""
4692 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
4693 "\n"
4694 "Your internet connection is working now.\n"
4695 "\n"
4696 "Please press OK to continue."
4697 msgstr ""
4698
4699 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
4700 msgstr ""
4701
4702 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
4703 msgstr ""
4704
4705 msgid ""
4706 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
4707 "process."
4708 msgstr ""
4709
4710 msgid ""
4711 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
4712 "blank dual layer DVD!"
4713 msgstr ""
4714
4715 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid ""
4719 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
4720 "try again."
4721 msgstr ""
4722
4723 msgid "Your email address:"
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid ""
4727 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
4728 "Press OK to start upgrade."
4729 msgstr ""
4730
4731 msgid ""
4732 "Your internet connection is not working!\n"
4733 "Please choose what you want to do next."
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid "Your name (optional):"
4737 msgstr ""
4738
4739 msgid "Your network configuration has been activated."
4740 msgstr ""
4741
4742 msgid ""
4743 "Your network configuration has been activated.\n"
4744 "A second configured interface has been found.\n"
4745 "\n"
4746 "Do you want to disable the second network interface?"
4747 msgstr ""
4748
4749 msgid ""
4750 "Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
4751 "Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
4752 "\n"
4753 "Please choose what you want to do next."
4754 msgstr ""
4755
4756 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
4757 msgstr ""
4758
4759 msgid "Zap back to service before satfinder?"
4760 msgstr ""
4761
4762 msgid "[alternative edit]"
4763 msgstr ""
4764
4765 msgid "[bouquet edit]"
4766 msgstr "تحرير الباقه"
4767
4768 msgid "[favourite edit]"
4769 msgstr "تحرير المفضله"
4770
4771 msgid "[move mode]"
4772 msgstr "وضع التحريك"
4773
4774 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
4775 msgstr ""
4776
4777 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
4778 msgstr ""
4779
4780 msgid "abort alternatives edit"
4781 msgstr ""
4782
4783 msgid "abort bouquet edit"
4784 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
4785
4786 msgid "abort favourites edit"
4787 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
4788
4789 msgid "about to start"
4790 msgstr ""
4791
4792 msgid "activate current configuration"
4793 msgstr ""
4794
4795 msgid "activate network adapter configuration"
4796 msgstr ""
4797
4798 msgid "add Provider"
4799 msgstr ""
4800
4801 msgid "add Service"
4802 msgstr ""
4803
4804 msgid "add a nameserver entry"
4805 msgstr ""
4806
4807 msgid "add alternatives"
4808 msgstr ""
4809
4810 msgid "add bookmark"
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "add bouquet"
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "add directory to playlist"
4817 msgstr ""
4818
4819 msgid "add file to playlist"
4820 msgstr ""
4821
4822 msgid "add files to playlist"
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "add marker"
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid "add recording (enter recording duration)"
4829 msgstr ""
4830
4831 msgid "add recording (enter recording endtime)"
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "add recording (indefinitely)"
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "add recording (stop after current event)"
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "add service to bouquet"
4841 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
4842
4843 msgid "add service to favourites"
4844 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
4845
4846 msgid "add to parental protection"
4847 msgstr ""
4848
4849 msgid "advanced"
4850 msgstr ""
4851
4852 msgid "alphabetic sort"
4853 msgstr ""
4854
4855 msgid ""
4856 "are you sure you want to restore\n"
4857 "following backup:\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 msgid "assigned CAIds"
4861 msgstr ""
4862
4863 msgid "assigned CAIds:"
4864 msgstr ""
4865
4866 msgid "assigned Services/Provider"
4867 msgstr ""
4868
4869 msgid "assigned Services/Provider:"
4870 msgstr ""
4871
4872 #, python-format
4873 msgid "audio track (%s) format"
4874 msgstr ""
4875
4876 #, python-format
4877 msgid "audio track (%s) language"
4878 msgstr ""
4879
4880 msgid "audio tracks"
4881 msgstr ""
4882
4883 msgid "auto"
4884 msgstr ""
4885
4886 msgid "available"
4887 msgstr ""
4888
4889 msgid "back"
4890 msgstr "للخلف"
4891
4892 msgid "background image"
4893 msgstr ""
4894
4895 msgid "backgroundcolor"
4896 msgstr ""
4897
4898 msgid "better"
4899 msgstr ""
4900
4901 msgid "black"
4902 msgstr ""
4903
4904 msgid "blacklist"
4905 msgstr ""
4906
4907 msgid "blue"
4908 msgstr ""
4909
4910 #, python-format
4911 msgid "burn audio track (%s)"
4912 msgstr ""
4913
4914 msgid "change recording (duration)"
4915 msgstr ""
4916
4917 msgid "change recording (endtime)"
4918 msgstr ""
4919
4920 msgid "chapters"
4921 msgstr ""
4922
4923 msgid "choose destination directory"
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "circular left"
4927 msgstr "دائرى يسار"
4928
4929 msgid "circular right"
4930 msgstr "دائرى يمين"
4931
4932 msgid "clear playlist"
4933 msgstr ""
4934
4935 msgid "complex"
4936 msgstr ""
4937
4938 msgid "config menu"
4939 msgstr "قائمه الضبط"
4940
4941 msgid "confirmed"
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid "connected"
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "continue"
4948 msgstr ""
4949
4950 msgid "copy to bouquets"
4951 msgstr ""
4952
4953 msgid "could not be removed"
4954 msgstr ""
4955
4956 msgid "create directory"
4957 msgstr ""
4958
4959 msgid "daily"
4960 msgstr "يومى"
4961
4962 msgid "day"
4963 msgstr ""
4964
4965 msgid "delete"
4966 msgstr ""
4967
4968 msgid "delete cut"
4969 msgstr ""
4970
4971 msgid "delete file"
4972 msgstr ""
4973
4974 msgid "delete playlist entry"
4975 msgstr ""
4976
4977 msgid "delete saved playlist"
4978 msgstr ""
4979
4980 msgid "delete..."
4981 msgstr "مسح ..."
4982
4983 msgid "disable"
4984 msgstr ""
4985
4986 msgid "disable move mode"
4987 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
4988
4989 msgid "disabled"
4990 msgstr ""
4991
4992 msgid "disconnected"
4993 msgstr ""
4994
4995 msgid "do not change"
4996 msgstr ""
4997
4998 msgid "do nothing"
4999 msgstr ""
5000
5001 msgid "don't record"
5002 msgstr ""
5003
5004 msgid "done!"
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "edit alternatives"
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid "empty"
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid "enable"
5014 msgstr ""
5015
5016 msgid "enable bouquet edit"
5017 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
5018
5019 msgid "enable favourite edit"
5020 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
5021
5022 msgid "enable move mode"
5023 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
5024
5025 msgid "enabled"
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "end alternatives edit"
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "end bouquet edit"
5032 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
5033
5034 msgid "end cut here"
5035 msgstr ""
5036
5037 msgid "end favourites edit"
5038 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
5039
5040 msgid "enigma2 and network"
5041 msgstr ""
5042
5043 msgid "enter hidden network SSID"
5044 msgstr ""
5045
5046 msgid "equal to"
5047 msgstr ""
5048
5049 msgid "exceeds dual layer medium!"
5050 msgstr ""
5051
5052 msgid "exit DVD player or return to file browser"
5053 msgstr ""
5054
5055 msgid "exit mediaplayer"
5056 msgstr ""
5057
5058 msgid "exit movielist"
5059 msgstr ""
5060
5061 msgid "exit nameserver configuration"
5062 msgstr ""
5063
5064 msgid "exit network adapter configuration"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid "exit network adapter setup menu"
5068 msgstr ""
5069
5070 msgid "exit network interface list"
5071 msgstr ""
5072
5073 msgid "exit networkadapter setup menu"
5074 msgstr ""
5075
5076 msgid "failed"
5077 msgstr ""
5078
5079 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
5080 msgstr ""
5081
5082 msgid "filename"
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "fine-tune your display"
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "forward to the next chapter"
5089 msgstr ""
5090
5091 msgid "free"
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid "free diskspace"
5095 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
5096
5097 msgid "go to deep standby"
5098 msgstr ""
5099
5100 msgid "go to standby"
5101 msgstr ""
5102
5103 msgid "grab this frame as bitmap"
5104 msgstr ""
5105
5106 msgid "green"
5107 msgstr ""
5108
5109 msgid "hear radio..."
5110 msgstr ""
5111
5112 msgid "help..."
5113 msgstr "مساعده"
5114
5115 msgid "hidden network"
5116 msgstr ""
5117
5118 msgid "hide extended description"
5119 msgstr ""
5120
5121 msgid "hide player"
5122 msgstr ""
5123
5124 msgid "horizontal"
5125 msgstr "عرضى"
5126
5127 msgid "hour"
5128 msgstr ""
5129
5130 msgid "hours"
5131 msgstr ""
5132
5133 msgid "immediate shutdown"
5134 msgstr ""
5135
5136 #, python-format
5137 msgid ""
5138 "incoming call!\n"
5139 "%s calls on %s!"
5140 msgstr ""
5141
5142 msgid "init module"
5143 msgstr "تفعيل الكـام"
5144
5145 msgid "init modules"
5146 msgstr ""
5147
5148 msgid "insert mark here"
5149 msgstr ""
5150
5151 msgid "jump back to the previous title"
5152 msgstr ""
5153
5154 msgid "jump forward to the next title"
5155 msgstr ""
5156
5157 msgid "jump to listbegin"
5158 msgstr ""
5159
5160 msgid "jump to listend"
5161 msgstr ""
5162
5163 msgid "jump to next marked position"
5164 msgstr ""
5165
5166 msgid "jump to previous marked position"
5167 msgstr ""
5168
5169 msgid "leave movie player..."
5170 msgstr "اترك عارض الافلام .."
5171
5172 msgid "left"
5173 msgstr ""
5174
5175 msgid "length"
5176 msgstr ""
5177
5178 msgid "list style compact"
5179 msgstr ""
5180
5181 msgid "list style compact with description"
5182 msgstr ""
5183
5184 msgid "list style default"
5185 msgstr ""
5186
5187 msgid "list style single line"
5188 msgstr ""
5189
5190 msgid "load playlist"
5191 msgstr ""
5192
5193 msgid "locked"
5194 msgstr ""
5195
5196 msgid "loopthrough to"
5197 msgstr ""
5198
5199 msgid "manual"
5200 msgstr "يدوى"
5201
5202 msgid "menu"
5203 msgstr ""
5204
5205 msgid "menulist"
5206 msgstr ""
5207
5208 msgid "mins"
5209 msgstr ""
5210
5211 msgid "minute"
5212 msgstr ""
5213
5214 msgid "minutes"
5215 msgstr ""
5216
5217 msgid "month"
5218 msgstr ""
5219
5220 msgid "move PiP to main picture"
5221 msgstr ""
5222
5223 msgid "move down to last entry"
5224 msgstr ""
5225
5226 msgid "move down to next entry"
5227 msgstr ""
5228
5229 msgid "move up to first entry"
5230 msgstr ""
5231
5232 msgid "move up to previous entry"
5233 msgstr ""
5234
5235 msgid "movie list"
5236 msgstr ""
5237
5238 msgid "multinorm"
5239 msgstr ""
5240
5241 msgid "never"
5242 msgstr ""
5243
5244 msgid "next channel"
5245 msgstr "القناه التاليه"
5246
5247 msgid "next channel in history"
5248 msgstr ""
5249
5250 msgid "no"
5251 msgstr "لا."
5252
5253 msgid "no CAId selected"
5254 msgstr ""
5255
5256 msgid "no CI slots found"
5257 msgstr ""
5258
5259 msgid "no HDD found"
5260 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
5261
5262 msgid "no Services/Providers selected"
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "no module found"
5266 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
5267
5268 msgid "no standby"
5269 msgstr ""
5270
5271 msgid "no timeout"
5272 msgstr ""
5273
5274 msgid "none"
5275 msgstr "لا احد"
5276
5277 msgid "not locked"
5278 msgstr ""
5279
5280 msgid "not used"
5281 msgstr ""
5282
5283 msgid "nothing connected"
5284 msgstr ""
5285
5286 msgid "of a DUAL layer medium used."
5287 msgstr ""
5288
5289 msgid "of a SINGLE layer medium used."
5290 msgstr ""
5291
5292 msgid "off"
5293 msgstr "لا يعمـل!"
5294
5295 msgid "on"
5296 msgstr "يعمل!"
5297
5298 msgid "on READ ONLY medium."
5299 msgstr ""
5300
5301 msgid "once"
5302 msgstr "مره واحده"
5303
5304 msgid "open nameserver configuration"
5305 msgstr ""
5306
5307 msgid "open servicelist"
5308 msgstr ""
5309
5310 msgid "open servicelist(down)"
5311 msgstr ""
5312
5313 msgid "open servicelist(up)"
5314 msgstr ""
5315
5316 msgid "open virtual keyboard input help"
5317 msgstr ""
5318
5319 msgid "pass"
5320 msgstr ""
5321
5322 msgid "pause"
5323 msgstr ""
5324
5325 msgid "play entry"
5326 msgstr ""
5327
5328 msgid "play from next mark or playlist entry"
5329 msgstr ""
5330
5331 msgid "play from previous mark or playlist entry"
5332 msgstr ""
5333
5334 msgid "please press OK when ready"
5335 msgstr ""
5336
5337 msgid "please wait, loading picture..."
5338 msgstr ""
5339
5340 msgid "previous channel"
5341 msgstr ""
5342
5343 msgid "previous channel in history"
5344 msgstr ""
5345
5346 msgid "record"
5347 msgstr ""
5348
5349 msgid "recording..."
5350 msgstr ""
5351
5352 msgid "red"
5353 msgstr ""
5354
5355 msgid "remove a nameserver entry"
5356 msgstr ""
5357
5358 msgid "remove after this position"
5359 msgstr ""
5360
5361 msgid "remove all alternatives"
5362 msgstr ""
5363
5364 msgid "remove all new found flags"
5365 msgstr ""
5366
5367 msgid "remove before this position"
5368 msgstr ""
5369
5370 msgid "remove bookmark"
5371 msgstr ""
5372
5373 msgid "remove directory"
5374 msgstr ""
5375
5376 msgid "remove entry"
5377 msgstr ""
5378
5379 msgid "remove from parental protection"
5380 msgstr ""
5381
5382 msgid "remove new found flag"
5383 msgstr ""
5384
5385 msgid "remove selected satellite"
5386 msgstr ""
5387
5388 msgid "remove this mark"
5389 msgstr ""
5390
5391 msgid "repeat playlist"
5392 msgstr ""
5393
5394 msgid "repeated"
5395 msgstr "متكرر"
5396
5397 msgid "rewind to the previous chapter"
5398 msgstr ""
5399
5400 msgid "right"
5401 msgstr ""
5402
5403 msgid "save last directory on exit"
5404 msgstr ""
5405
5406 msgid "save playlist"
5407 msgstr ""
5408
5409 msgid "save playlist on exit"
5410 msgstr ""
5411
5412 msgid "scan done!"
5413 msgstr "انتهـى البحث!"
5414
5415 #, python-format
5416 msgid "scan in progress - %d%% done!"
5417 msgstr "بتم البحث الان %d %%"
5418
5419 msgid "scan state"
5420 msgstr "حاله البحث"
5421
5422 msgid "second"
5423 msgstr ""
5424
5425 msgid "second cable of motorized LNB"
5426 msgstr ""
5427
5428 msgid "seconds"
5429 msgstr ""
5430
5431 msgid "select"
5432 msgstr ""
5433
5434 msgid "select .NFI flash file"
5435 msgstr ""
5436
5437 msgid "select CAId"
5438 msgstr ""
5439
5440 msgid "select CAId's"
5441 msgstr ""
5442
5443 msgid "select image from server"
5444 msgstr ""
5445
5446 msgid "select interface"
5447 msgstr ""
5448
5449 msgid "select menu entry"
5450 msgstr ""
5451
5452 msgid "select movie"
5453 msgstr ""
5454
5455 msgid "select the movie path"
5456 msgstr ""
5457
5458 msgid "service pin"
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid "setup pin"
5462 msgstr ""
5463
5464 msgid "show DVD main menu"
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid "show EPG..."
5468 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
5469
5470 msgid "show Infoline"
5471 msgstr ""
5472
5473 msgid "show all"
5474 msgstr ""
5475
5476 msgid "show alternatives"
5477 msgstr ""
5478
5479 msgid "show event details"
5480 msgstr ""
5481
5482 msgid "show extended description"
5483 msgstr ""
5484
5485 msgid "show first selected tag"
5486 msgstr ""
5487
5488 msgid "show second selected tag"
5489 msgstr ""
5490
5491 msgid "show shutdown menu"
5492 msgstr ""
5493
5494 msgid "show single service EPG..."
5495 msgstr ""
5496
5497 msgid "show tag menu"
5498 msgstr ""
5499
5500 msgid "show transponder info"
5501 msgstr ""
5502
5503 msgid "shuffle playlist"
5504 msgstr ""
5505
5506 msgid "shut down"
5507 msgstr ""
5508
5509 msgid "shutdown"
5510 msgstr ""
5511
5512 msgid "simple"
5513 msgstr ""
5514
5515 msgid "skip backward"
5516 msgstr ""
5517
5518 msgid "skip backward (enter time)"
5519 msgstr ""
5520
5521 msgid "skip forward"
5522 msgstr ""
5523
5524 msgid "skip forward (enter time)"
5525 msgstr ""
5526
5527 msgid "slide picture in loop"
5528 msgstr ""
5529
5530 msgid "sort by date"
5531 msgstr ""
5532
5533 msgid "standard"
5534 msgstr ""
5535
5536 msgid "standby"
5537 msgstr ""
5538
5539 msgid "start cut here"
5540 msgstr ""
5541
5542 msgid "start directory"
5543 msgstr ""
5544
5545 msgid "start timeshift"
5546 msgstr ""
5547
5548 msgid "stereo"
5549 msgstr ""
5550
5551 msgid "stop PiP"
5552 msgstr ""
5553
5554 msgid "stop entry"
5555 msgstr ""
5556
5557 msgid "stop recording"
5558 msgstr ""
5559
5560 msgid "stop timeshift"
5561 msgstr ""
5562
5563 msgid "swap PiP and main picture"
5564 msgstr ""
5565
5566 msgid "switch to bookmarks"
5567 msgstr ""
5568
5569 msgid "switch to filelist"
5570 msgstr ""
5571
5572 msgid "switch to playlist"
5573 msgstr ""
5574
5575 msgid "switch to the next angle"
5576 msgstr ""
5577
5578 msgid "switch to the next audio track"
5579 msgstr ""
5580
5581 msgid "switch to the next subtitle language"
5582 msgstr ""
5583
5584 msgid "template file"
5585 msgstr ""
5586
5587 msgid "textcolor"
5588 msgstr ""
5589
5590 msgid "this recording"
5591 msgstr ""
5592
5593 msgid "this service is protected by a parental control pin"
5594 msgstr ""
5595
5596 msgid "toggle a cut mark at the current position"
5597 msgstr ""
5598
5599 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
5600 msgstr ""
5601
5602 msgid "unavailable"
5603 msgstr ""
5604
5605 msgid "unconfirmed"
5606 msgstr ""
5607
5608 msgid "unknown"
5609 msgstr ""
5610
5611 msgid "unknown service"
5612 msgstr "قناه غير معروفه"
5613
5614 msgid "until restart"
5615 msgstr ""
5616
5617 msgid "user defined"
5618 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
5619
5620 msgid "vertical"
5621 msgstr "رأسى"
5622
5623 msgid "view extensions..."
5624 msgstr ""
5625
5626 msgid "view recordings..."
5627 msgstr ""
5628
5629 msgid "wait for ci..."
5630 msgstr ""
5631
5632 msgid "wait for mmi..."
5633 msgstr ""
5634
5635 msgid "waiting"
5636 msgstr ""
5637
5638 msgid "was removed successfully"
5639 msgstr ""
5640
5641 msgid "weekly"
5642 msgstr "اسبوعى"
5643
5644 msgid "whitelist"
5645 msgstr ""
5646
5647 msgid "working"
5648 msgstr ""
5649
5650 msgid "yellow"
5651 msgstr ""
5652
5653 msgid "yes"
5654 msgstr "نعـم"
5655
5656 msgid "yes (keep feeds)"
5657 msgstr ""
5658
5659 msgid ""
5660 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
5661 "assistance before rebooting your dreambox."
5662 msgstr ""
5663
5664 msgid "zap"
5665 msgstr ""
5666
5667 msgid "zapped"
5668 msgstr ""
5669
5670 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
5671 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
5672
5673 #~ msgid "12V Output"
5674 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
5675
5676 #~ msgid "Ask before zapping"
5677 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
5678
5679 #~ msgid "Auto show inforbar"
5680 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
5681
5682 #~ msgid "Cable provider"
5683 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
5684
5685 #~ msgid "Classic"
5686 #~ msgstr "كلاسيك"
5687
5688 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
5689 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
5690
5691 #~ msgid ""
5692 #~ "Do you want to stop the current\n"
5693 #~ "(instant) recording?"
5694 #~ msgstr ""
5695 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
5696 #~ "الحالى؟"
5697
5698 #~ msgid "End"
5699 #~ msgstr "النهايه"
5700
5701 #~ msgid "Expert Setup"
5702 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
5703
5704 #~ msgid "Fast zapping"
5705 #~ msgstr "التنقل السريع"
5706
5707 #~ msgid "Games / Plugins"
5708 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
5709
5710 #~ msgid "Hide error windows"
5711 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
5712
5713 #~ msgid "Invert"
5714 #~ msgstr "مقلوب"
5715
5716 #~ msgid "LCD"
5717 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
5718
5719 #~ msgid "LCD Setup"
5720 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
5721
5722 #~ msgid "Movie Menu"
5723 #~ msgstr "قائمه الافلام"
5724
5725 #~ msgid "Nothing connected"
5726 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
5727
5728 #~ msgid "Parental Control"
5729 #~ msgstr "التحكم الابوى"
5730
5731 #~ msgid "Parental Lock"
5732 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
5733
5734 #~ msgid "Positioner mode"
5735 #~ msgstr "Rotorart"
5736
5737 #~ msgid "Satconfig"
5738 #~ msgstr "اعداد القمر"
5739
5740 #~ msgid "Satelliteconfig"
5741 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
5742
5743 #~ msgid "Setup Lock"
5744 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
5745
5746 #~ msgid "Show Satposition"
5747 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
5748
5749 #~ msgid "Skip confirmations"
5750 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
5751
5752 #~ msgid "Start"
5753 #~ msgstr "أبـدأ"
5754
5755 #~ msgid "Step "
5756 #~ msgstr "خطوه "
5757
5758 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
5759 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
5760
5761 #~ msgid ""
5762 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
5763 #~ "Please refer to the user manual.\n"
5764 #~ "Error: "
5765 #~ msgstr ""
5766 #~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
5767 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
5768 #~ "خطـأ .. "
5769
5770 #~ msgid "VCR Switch"
5771 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
5772
5773 #~ msgid "Video Audio"
5774 #~ msgstr "صوره صوت"
5775
5776 #~ msgid "Yes, scan now"
5777 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
5778
5779 #~ msgid "empty/unknown"
5780 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
5781
5782 #~ msgid "remove service"
5783 #~ msgstr "حذف القناه"
5784
5785 #~ msgid ""
5786 #~ "scan done!\n"
5787 #~ "%d services found!"
5788 #~ msgstr ""
5789 #~ "انتهاء البحث\n"
5790 #~ "%d قنوات وجدت"
5791
5792 #~ msgid ""
5793 #~ "scan done!\n"
5794 #~ "No service found!"
5795 #~ msgstr ""
5796 #~ "انتهى البحث\n"
5797 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
5798
5799 #~ msgid ""
5800 #~ "scan done!\n"
5801 #~ "One service found!"
5802 #~ msgstr ""
5803 #~ "انتهـى البحث!\n"
5804 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
5805
5806 #~ msgid ""
5807 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
5808 #~ "%d services found!"
5809 #~ msgstr ""
5810 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
5811 #~ "%d تم العثور على"
5812
5813 #~ msgid "select Slot"
5814 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
5815
5816 #~ msgid "القناه السابقه"
5817 #~ msgstr "vorheriger Kanal"