make harddisk standby configurable
[enigma2.git] / po / no.po
1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
12 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Norwegian\n"
19 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 msgid "\"?"
31 msgstr ""
32 "\" Vil du virkelig\n"
33 "laste ned?"
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 msgid "(ZAP)"
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/var directory"
64 msgstr ""
65
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
67 msgid "0 V"
68 msgstr ""
69
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
71 msgid "1.0"
72 msgstr ""
73
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
75 msgid "1.1"
76 msgstr ""
77
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
79 msgid "1.2"
80 msgstr ""
81
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
83 msgid "12 V"
84 msgstr ""
85
86 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
87 msgid "12V Output"
88 msgstr "12V Utgang"
89
90 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
91 msgid "13 V"
92 msgstr ""
93
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
95 msgid "18 V"
96 msgstr ""
97
98 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
99 msgid "30 minutes"
100 msgstr ""
101
102 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
103 msgid "5 minutes"
104 msgstr ""
105
106 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
107 msgid "60 minutes"
108 msgstr ""
109
110 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
111 msgid "<unknown>"
112 msgstr "<ukjent>"
113
114 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
115 msgid "??"
116 msgstr ""
117
118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
119 msgid "A"
120 msgstr ""
121
122 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
123 msgid ""
124 "A recording is currently running.\n"
125 "What do you want to do?"
126 msgstr ""
127 "Et opptak kjører fortsatt.\n"
128 "Hva vil du gjøre?"
129
130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
131 msgid ""
132 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
133 "configure the positioner."
134 msgstr ""
135
136 #: ../RecordTimer.py:163
137 msgid ""
138 "A timer failed to record!\n"
139 "Disable TV and try again?\n"
140 msgstr ""
141 "En timer startet ikke opptak.\n"
142 "Skift program og prøv igjen?\n"
143
144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
145 msgid "AA"
146 msgstr ""
147
148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
149 msgid "AB"
150 msgstr ""
151
152 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
153 msgid "Activate Picture in Picture"
154 msgstr ""
155
156 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
157 msgid "Add"
158 msgstr "Legge til"
159
160 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
161 msgid "Add files to playlist"
162 msgstr ""
163
164 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
165 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
166 msgid "Add timer"
167 msgstr "Legge til timer"
168
169 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
170 msgid "Advanced"
171 msgstr "Avansert"
172
173 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
174 msgid "After event"
175 msgstr ""
176
177 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
178 msgid "Album:"
179 msgstr ""
180
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
182 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
183 msgid "All"
184 msgstr "Alle"
185
186 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
187 msgid "Arabic"
188 msgstr "Arabisk"
189
190 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
191 msgid "Artist:"
192 msgstr ""
193
194 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
195 msgid "Audio Options..."
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
209 msgid "Auto"
210 msgstr ""
211
212 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
213 msgid "Automatic Scan"
214 msgstr "Automatisk Søk"
215
216 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
217 msgid "B"
218 msgstr ""
219
220 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
221 msgid "BA"
222 msgstr ""
223
224 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
225 msgid "BB"
226 msgstr ""
227
228 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
229 msgid "Backup"
230 msgstr ""
231
232 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
233 msgid "Backup Location"
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
237 msgid "Backup Mode"
238 msgstr ""
239
240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
241 msgid "Band"
242 msgstr ""
243
244 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
245 msgid "Bandwidth"
246 msgstr "Båndbredde"
247
248 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
249 msgid "Bus: "
250 msgstr ""
251
252 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
253 msgid "C-Band"
254 msgstr ""
255
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
257 msgid "CF Drive"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
261 msgid "Cable"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
265 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
267 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
268 msgid "Cancel"
269 msgstr "Avbryte"
270
271 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
272 msgid "Capacity: "
273 msgstr "Kapasitet: "
274
275 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
276 msgid "Catalan"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
280 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
281 msgid "Change pin code"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
285 msgid "Change service pin"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
289 msgid "Change service pins"
290 msgstr ""
291
292 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
293 msgid "Change setup pin"
294 msgstr ""
295
296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
297 msgid "Channel"
298 msgstr "Kanal"
299
300 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
301 msgid "Channel:"
302 msgstr "Kanal:"
303
304 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
305 msgid "Choose source"
306 msgstr "Velg kilde"
307
308 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
309 msgid "Cleanup"
310 msgstr "Opprydning"
311
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
317 msgid "Clear before scan"
318 msgstr ""
319
320 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
321 msgid "Clear log"
322 msgstr "Tøm log"
323
324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
325 msgid "Code rate high"
326 msgstr ""
327
328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
329 msgid "Code rate low"
330 msgstr ""
331
332 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
333 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
334 msgid "Command order"
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
338 msgid "Committed DiSEqC command"
339 msgstr ""
340
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
342 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
343 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
344 msgid "Complete"
345 msgstr "Komplett"
346
347 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
348 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
349 msgid "Configuration Mode"
350 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
351
352 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
353 msgid "Conflicting timer"
354 msgstr "Timerkollisjon"
355
356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
357 msgid "Current version:"
358 msgstr "Aktuell Versjon:"
359
360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
361 msgid "DVB-S"
362 msgstr ""
363
364 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
365 msgid "DVB-S2"
366 msgstr ""
367
368 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
369 msgid "Danish"
370 msgstr ""
371
372 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
373 msgid "Date"
374 msgstr ""
375
376 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
377 msgid "Delete"
378 msgstr "Slette"
379
380 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
381 msgid "Delete entry"
382 msgstr "Slett timer"
383
384 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
385 msgid "Delete failed!"
386 msgstr "Sletting feilet."
387
388 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
389 msgid "Description"
390 msgstr "Beskrivelse"
391
392 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
393 msgid "Detected HDD:"
394 msgstr "Gjenkjent HDD:"
395
396 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
397 msgid "Detected NIMs:"
398 msgstr "Gjenkjent Tuner:"
399
400 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
401 msgid "DiSEqC A/B"
402 msgstr "DiSEqC A/B"
403
404 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
405 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
406 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
407
408 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
409 msgid "DiSEqC Mode"
410 msgstr "DiSEqC-Modus"
411
412 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
413 msgid "DiSEqC mode"
414 msgstr "DiSEqC-Modus"
415
416 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
417 msgid "DiSEqC repeats"
418 msgstr ""
419
420 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
421 msgid "Disable"
422 msgstr "Slå av"
423
424 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
425 msgid "Disable Picture in Picture"
426 msgstr ""
427
428 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
429 msgid "Disable subtitles"
430 msgstr ""
431
432 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
433 msgid ""
434 "Do you really want to REMOVE\n"
435 "the plugin \""
436 msgstr ""
437 "Vil du virkelig fjerne denne\n"
438 "plugin \""
439
440 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
441 #, python-format
442 msgid "Do you really want to delete %s?"
443 msgstr ""
444
445 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
446 msgid ""
447 "Do you really want to download\n"
448 "the plugin \""
449 msgstr ""
450 "Vil du virkelig laste ned denne\n"
451 "plugin \""
452
453 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
454 msgid ""
455 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
456 "All data on the disk will be lost!"
457 msgstr ""
458
459 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
460 msgid ""
461 "Do you want to backup now?\n"
462 "After pressing OK, please wait!"
463 msgstr ""
464
465 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
466 msgid "Do you want to resume this playback?"
467 msgstr ""
468
469 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
470 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
471 msgid ""
472 "Do you want to update your Dreambox?\n"
473 "After pressing OK, please wait!"
474 msgstr ""
475 "Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
476 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
477
478 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
479 msgid "Download Plugins"
480 msgstr "Last ned plugin"
481
482 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
483 msgid "Downloadable new plugins"
484 msgstr "Nedlastbare nye plugins"
485
486 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
487 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
488 msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..."
489
490 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
491 msgid "Dutch"
492 msgstr "Nederlandsk"
493
494 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
495 msgid "E"
496 msgstr "E"
497
498 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
499 #, python-format
500 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
501 msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!"
502
503 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
504 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
505 msgid "East"
506 msgstr "Øst"
507
508 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
509 msgid "Edit services list"
510 msgstr ""
511
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
513 msgid "Enable"
514 msgstr "Slå på"
515
516 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
517 msgid "Enable 5V for active antenna"
518 msgstr ""
519
520 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
521 msgid "Enable parental control"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
525 msgid "End"
526 msgstr "Avslutte"
527
528 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
529 msgid "EndTime"
530 msgstr "Slutttid"
531
532 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
533 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
534 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
535 msgid "English"
536 msgstr "Engelsk"
537
538 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
539 msgid "Enter main menu..."
540 msgstr ""
541
542 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
543 msgid "Enter the service pin"
544 msgstr ""
545
546 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
547 msgid "Execution Progress:"
548 msgstr "Progresjon av utførelsen:"
549
550 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
551 msgid "Execution finished!!"
552 msgstr "Utførelse ferdig!"
553
554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
557 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
558 msgid "FEC"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
562 msgid "Fast DiSEqC"
563 msgstr ""
564
565 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
566 msgid "Favourites"
567 msgstr "Favoritter"
568
569 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
570 msgid "Finnish"
571 msgstr ""
572
573 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
574 msgid "French"
575 msgstr ""
576
577 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
578 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
579 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
580 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
581 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
582 msgid "Frequency"
583 msgstr "Frekvens"
584
585 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
586 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
587 msgid "Fri"
588 msgstr "Fre"
589
590 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
591 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
592 msgid "Friday"
593 msgstr "Fredag"
594
595 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
596 #, python-format
597 msgid "Frontprocessor version: %d"
598 msgstr "Frontprosessor-Versjon: %d"
599
600 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
601 msgid "Function not yet implemented"
602 msgstr "Funksjon ikke enda implementert"
603
604 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
605 msgid "Gateway"
606 msgstr ""
607
608 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
609 msgid "Genre:"
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
613 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
614 msgid "German"
615 msgstr "Tysk"
616
617 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
618 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
619 msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..."
620
621 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
622 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
623 msgid "Goto 0"
624 msgstr ""
625
626 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
627 msgid "Goto position"
628 msgstr "Gå til posisjon"
629
630 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
631 msgid "Guard interval mode"
632 msgstr ""
633
634 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
635 #: ../data/
636 msgid "Harddisk"
637 msgstr "Harddisk"
638
639 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
640 msgid "Hierarchy mode"
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
644 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
645 msgid "How many minutes do you want to record?"
646 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
647
648 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
649 msgid "IP Address"
650 msgstr "IP-Adresse"
651
652 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
653 msgid "Icelandic"
654 msgstr ""
655
656 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
657 msgid "Image-Upgrade"
658 msgstr ""
659
660 #: ../RecordTimer.py:166
661 msgid ""
662 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
666 msgid "Increased voltage"
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
670 msgid "Init"
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
674 msgid "Initialize"
675 msgstr "Initialiser"
676
677 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
678 msgid "Initializing Harddisk..."
679 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
680
681 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
682 msgid "Input"
683 msgstr ""
684
685 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
686 msgid "Instant Record..."
687 msgstr ""
688
689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
690 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
691 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
692 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
693 msgid "Inversion"
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
697 msgid "Italian"
698 msgstr ""
699
700 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
701 msgid "LNB"
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
705 msgid "LOF"
706 msgstr ""
707
708 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
709 msgid "LOF/H"
710 msgstr ""
711
712 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
713 msgid "LOF/L"
714 msgstr ""
715
716 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
717 msgid "Language selection"
718 msgstr "Språkvalg"
719
720 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
722 msgid "Latitude"
723 msgstr "Breddegrad"
724
725 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
726 msgid "Left"
727 msgstr ""
728
729 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
730 msgid "Limit east"
731 msgstr "Grense øst"
732
733 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
734 msgid "Limit west"
735 msgstr "Grense vest"
736
737 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
738 msgid "Limits off"
739 msgstr "Ingen grense"
740
741 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
742 msgid "Limits on"
743 msgstr ""
744
745 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
746 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
747 msgid "Longitude"
748 msgstr "Lengdegrad"
749
750 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
751 msgid "Manual transponder"
752 msgstr ""
753
754 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
755 msgid "Model: "
756 msgstr "Modell:"
757
758 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
759 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
760 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
761 msgid "Modulation"
762 msgstr ""
763
764 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
765 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
766 msgid "Mon"
767 msgstr "Man"
768
769 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
770 msgid "Mon-Fri"
771 msgstr "Man-Fre"
772
773 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
774 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
775 msgid "Monday"
776 msgstr "Mandag"
777
778 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
779 msgid "Move Picture in Picture"
780 msgstr ""
781
782 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
783 msgid "Move east"
784 msgstr "Flytt østover"
785
786 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
787 msgid "Move west"
788 msgstr "Flytt vestover"
789
790 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
791 msgid "Movie Menu"
792 msgstr "Film Meny"
793
794 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
795 msgid "Multi EPG"
796 msgstr ""
797
798 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
799 msgid "Multiple service support"
800 msgstr ""
801
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
803 msgid "Multisat"
804 msgstr ""
805
806 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
807 msgid "N/A"
808 msgstr "Ikke tilgjengelig"
809
810 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
811 msgid "NIM "
812 msgstr ""
813
814 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
815 msgid "Name"
816 msgstr "Navn"
817
818 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
819 msgid "Nameserver"
820 msgstr "Navneserver"
821
822 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
823 msgid "Netmask"
824 msgstr "Nettverksmaske"
825
826 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
827 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
828 msgid "Network scan"
829 msgstr "Nettverkssøk"
830
831 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
832 msgid "New"
833 msgstr ""
834
835 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
836 msgid "New pin"
837 msgstr ""
838
839 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
840 msgid "New version:"
841 msgstr "Ny Versjon:"
842
843 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
844 msgid "Next"
845 msgstr "Neste"
846
847 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
848 msgid "No"
849 msgstr "Nei"
850
851 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
852 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
853 msgstr ""
854 "Ingen harddisk funnet eller\n"
855 "Harddisk ikke initialisert."
856
857 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
858 msgid "No event info found, recording indefinitely."
859 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubgrenset opptak."
860
861 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
862 msgid "No positioner capable frontend found."
863 msgstr ""
864
865 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
866 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
867 msgstr ""
868
869 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
871 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
872 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
874 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
877 msgid "None"
878 msgstr "Ingen"
879
880 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
881 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
882 msgid "North"
883 msgstr "Nord"
884
885 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
886 msgid "Norwegian"
887 msgstr ""
888
889 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
890 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
891 msgid ""
892 "Nothing to scan!\n"
893 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
894 msgstr ""
895
896 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
897 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
899 msgid "OK"
900 msgstr ""
901
902 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
903 msgid "Off"
904 msgstr "Av"
905
906 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
907 msgid "On"
908 msgstr "På"
909
910 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
911 msgid "One"
912 msgstr "En"
913
914 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
915 msgid "Online-Upgrade"
916 msgstr ""
917
918 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
919 msgid "Packet management"
920 msgstr "Pakkeforvaltning"
921
922 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
923 msgid "Parental control"
924 msgstr ""
925
926 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
927 msgid "Parental control type"
928 msgstr ""
929
930 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
931 msgid "Play recorded movies..."
932 msgstr "Spill av filmopptak..."
933
934 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
935 msgid "Please choose an extension..."
936 msgstr ""
937
938 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
939 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
940 msgstr "Vennligst skriv navn for den nye bouquet"
941
942 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
943 msgid "Please enter a name for the new marker"
944 msgstr ""
945
946 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
947 msgid "Please enter the correct pin code"
948 msgstr ""
949
950 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
951 msgid "Please enter the old pin code"
952 msgstr ""
953
954 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
955 msgid "Please select a subservice to record..."
956 msgstr ""
957
958 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
959 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
960 msgid "Please select a subservice..."
961 msgstr ""
962
963 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
964 msgid ""
965 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
966 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
967 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
968 msgstr ""
969
970 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
971 msgid "Please wait... Loading list..."
972 msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
973
974 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
975 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
976 msgid "Polarity"
977 msgstr "Polaritet"
978
979 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
980 msgid "Polarization"
981 msgstr "Polarisasjon"
982
983 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
984 msgid "Port A"
985 msgstr ""
986
987 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
988 msgid "Port B"
989 msgstr ""
990
991 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
992 msgid "Port C"
993 msgstr ""
994
995 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
996 msgid "Port D"
997 msgstr ""
998
999 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1000 msgid "Positioner"
1001 msgstr "Rotor"
1002
1003 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1004 msgid "Positioner fine movement"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1008 msgid "Positioner movement"
1009 msgstr "Rotorbevegelser"
1010
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1012 msgid "Positioner storage"
1013 msgstr "Rotorlagring"
1014
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1016 msgid "Predefined transponder"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1020 msgid "Press OK to activate the settings."
1021 msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene"
1022
1023 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1024 msgid "Press OK to scan"
1025 msgstr "Trykk OK for å søke."
1026
1027 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1028 msgid "Press OK to start the scan"
1029 msgstr "Trykk OK for a starte søk."
1030
1031 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1032 msgid "Prev"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1036 msgid "Protect services"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1040 msgid "Protect setup"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1044 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1045 msgid "Provider"
1046 msgstr "Tilbyder"
1047
1048 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1049 msgid "Providers"
1050 msgstr "Tilbydere"
1051
1052 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1053 msgid "Quick"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1057 msgid "Quickzap"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1061 msgid "Really close without saving settings?"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1065 msgid "Really delete done timers?"
1066 msgstr "Skal ferdige timers virkelig slettes?"
1067
1068 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1069 msgid "Really delete this timer?"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1073 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1077 msgid "Recording"
1078 msgstr "Opptak"
1079
1080 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1081 msgid "Reenter new pin"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1085 msgid "Remove Plugins"
1086 msgstr "Fjern Plugins"
1087
1088 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1089 msgid "Remove plugins"
1090 msgstr "Fjern plugins"
1091
1092 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1093 msgid "Repeat Type"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1097 msgid "Replace current playlist"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1101 msgid "Reset"
1102 msgstr "Tilbakestill"
1103
1104 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1105 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1106 msgid "Restore"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1110 msgid "Right"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1114 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1115 msgid "Sat"
1116 msgstr "Lør"
1117
1118 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1119 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1120 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1121 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1122 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1123 msgid "Satellite"
1124 msgstr "Satellit"
1125
1126 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1127 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1128 msgid "Satellites"
1129 msgstr "Satelliter"
1130
1131 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1132 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1133 msgid "Saturday"
1134 msgstr "Lørdag"
1135
1136 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1138 msgid "Scan NIM"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1142 msgid "Search east"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1146 msgid "Search west"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1150 msgid "Select audio mode"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1154 msgid "Select audio track"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1158 msgid "Select channel to record from"
1159 msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
1160
1161 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1162 msgid "Sequence repeat"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1166 msgid "Service scan type needed"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1170 msgid "Services"
1171 msgstr "Kanaler"
1172
1173 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1174 msgid "Set limits"
1175 msgstr "Sett grenser"
1176
1177 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1178 msgid "Settings"
1179 msgstr "Innstillinger"
1180
1181 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1182 msgid "Show services beginning with"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1186 msgid "Show the radio player..."
1187 msgstr "Vis radio spilleren"
1188
1189 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1190 msgid "Show the tv player..."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1194 msgid "Similar"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1198 msgid "Similar broadcasts:"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1202 msgid "Single"
1203 msgstr "Singel"
1204
1205 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1206 msgid "Single EPG"
1207 msgstr "Enkel EPG"
1208
1209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1210 msgid "Single satellite"
1211 msgstr "Singel satellit"
1212
1213 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1214 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1215 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1216 msgid "Single transponder"
1217 msgstr "Singel transponder"
1218
1219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1220 msgid "Slot "
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1224 msgid "Socket "
1225 msgstr "Sokkel "
1226
1227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1228 msgid ""
1229 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1230 "\n"
1231 "Please choose an other one."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1235 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1236 msgid "South"
1237 msgstr "Sør"
1238
1239 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1240 msgid "Spanish"
1241 msgstr "Spansk"
1242
1243 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1244 msgid "Start"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1248 msgid "Start recording?"
1249 msgstr "Start opptak?"
1250
1251 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1252 msgid "StartTime"
1253 msgstr "StartTid"
1254
1255 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1256 msgid "Step "
1257 msgstr "Steg "
1258
1259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1260 msgid "Step east"
1261 msgstr "Steg øst"
1262
1263 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1264 msgid "Step west"
1265 msgstr "Steg vest"
1266
1267 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1268 msgid "Stereo"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1275 msgid "Stop"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1279 msgid "Stop Timeshift?"
1280 msgstr "Stopp Timeshift?"
1281
1282 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1283 msgid "Stop playing this movie?"
1284 msgstr "Stoppe avspilling av denne filmen?"
1285
1286 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1287 msgid "Store position"
1288 msgstr "Lagret posisjon"
1289
1290 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1291 msgid "Stored position"
1292 msgstr "Lagret posisjon"
1293
1294 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1295 msgid "Subservice list..."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1299 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1300 msgid "Sun"
1301 msgstr "Søn"
1302
1303 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1304 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1305 msgid "Sunday"
1306 msgstr "Søndag"
1307
1308 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1309 msgid "Swap Services"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1313 msgid "Swedish"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1317 msgid "Switch to next subservice"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1321 msgid "Switch to previous subservice"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1325 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1326 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1327 msgid "Symbol Rate"
1328 msgstr "Symbolrate"
1329
1330 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1331 msgid "Terrestrial"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1335 msgid "Terrestrial provider"
1336 msgstr "Region"
1337
1338 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1339 msgid "The pin code has been changed successfully."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1343 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1344 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1345 msgid "The pin code you entered is wrong."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1349 msgid "The pin codes you entered are different."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1353 msgid "Three"
1354 msgstr "Tre"
1355
1356 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1357 msgid "Threshold"
1358 msgstr "Grense"
1359
1360 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1361 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1362 msgid "Thu"
1363 msgstr "Tor"
1364
1365 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1366 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1367 msgid "Thursday"
1368 msgstr "Torsdag"
1369
1370 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1371 msgid "Time"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1375 msgid "Timer Type"
1376 msgstr "Timer Type"
1377
1378 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1379 msgid "Title:"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1383 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1384 msgid "Today"
1385 msgstr "Idag"
1386
1387 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1388 msgid "Tone mode"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1392 msgid "Toneburst"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1396 msgid "Toneburst A/B"
1397 msgstr "Toneburst A/B"
1398
1399 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
1400 msgid "Transmission mode"
1401 msgstr "Sendingstype"
1402
1403 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1404 msgid "Transponder"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1408 msgid "Transpondertype"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1412 msgid "Tries left:"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1416 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1417 msgid "Tue"
1418 msgstr "Tir"
1419
1420 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1421 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1422 msgid "Tuesday"
1423 msgstr "Tirsdag"
1424
1425 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1426 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1427 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1428 msgid "Tune"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
1432 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1433 msgid "Tuner"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1437 msgid "Turkish"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1441 msgid "Two"
1442 msgstr "To"
1443
1444 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
1445 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1446 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1447 msgid "Type of scan"
1448 msgstr "Søketype"
1449
1450 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1451 msgid "USALS"
1452 msgstr "USALS"
1453
1454 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1455 msgid "USB Stick"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1459 msgid ""
1460 "Unable to initialize harddisk.\n"
1461 "Please refer to the user manual.\n"
1462 "Error: "
1463 msgstr ""
1464 "Harddisk kunne ikke initialisieres.\n"
1465 "Vennligst les manualen.\n"
1466 "Feil: "
1467
1468 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1469 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1473 msgid "Universal LNB"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
1477 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1478 msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
1479
1480 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
1481 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1482 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
1483
1484 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
1485 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1489 msgid "Use DHCP"
1490 msgstr "Motta IP-adresse (DHCP)"
1491
1492 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1493 msgid "Use usals for this sat"
1494 msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
1495
1496 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1497 msgid "User defined"
1498 msgstr "Brukerdefinert"
1499
1500 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
1501 msgid "View teletext..."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1505 msgid "Voltage mode"
1506 msgstr "Spenningsmodus"
1507
1508 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1509 msgid "W"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1513 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1514 msgid "Wed"
1515 msgstr "Ons"
1516
1517 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1518 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1519 msgid "Wednesday"
1520 msgstr "Onsdag"
1521
1522 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1523 msgid "Weekday"
1524 msgstr "Ukedag"
1525
1526 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
1527 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
1528 msgid "West"
1529 msgstr "Vest"
1530
1531 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1532 msgid "Year:"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1536 msgid "Yes"
1537 msgstr "Ja"
1538
1539 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1540 msgid "You cannot delete this!"
1541 msgstr "Du kan ikke slette denne!."
1542
1543 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1544 msgid "You have to wait for"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
1548 msgid "You selected a playlist"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1552 msgid ""
1553 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1554 "Press OK to start upgrade."
1555 msgstr ""
1556 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
1557 "Trykk OK for å starte oppdatering."
1558
1559 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1560 msgid "[bouquet edit]"
1561 msgstr "BouquetEditor"
1562
1563 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1564 msgid "[favourite edit]"
1565 msgstr "Favoritteditor"
1566
1567 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1568 msgid "[move mode]"
1569 msgstr "Flyttemodus"
1570
1571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1572 msgid "abort bouquet edit"
1573 msgstr "Avbryt Bouqueteditor"
1574
1575 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1576 msgid "abort favourites edit"
1577 msgstr "Avbryt Favoritteditor"
1578
1579 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1580 msgid "about to start"
1581 msgstr "starter snart"
1582
1583 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1584 msgid "add bouquet"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
1588 msgid "add directory to playlist"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
1592 msgid "add file to playlist"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1596 msgid "add marker"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1600 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1601 msgid "add recording (enter recording duration)"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1605 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1606 msgid "add recording (indefinitely)"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1610 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1611 msgid "add recording (stop after current event)"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1615 msgid "add service to bouquet"
1616 msgstr "Legg kanal til bouquet"
1617
1618 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1619 msgid "add service to favourites"
1620 msgstr "Legg kanal til favoritter"
1621
1622 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1623 msgid "add to parental protection"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1627 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
1628 msgid "advanced"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1632 msgid ""
1633 "are you sure you want to restore\n"
1634 "following backup:\n"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1638 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1639 msgid "back"
1640 msgstr "Tilbake"
1641
1642 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1643 msgid "blacklist"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1647 msgid "change recording (duration)"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1651 msgid "circular left"
1652 msgstr "Sirkulær venstre"
1653
1654 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1655 msgid "circular right"
1656 msgstr "Sirkulær høyre"
1657
1658 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1659 msgid "clear playlist"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1663 msgid "complex"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1667 msgid "continue"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1671 msgid "copy to favourites"
1672 msgstr "Kopier til favoritter"
1673
1674 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1675 msgid "daily"
1676 msgstr "Daglig"
1677
1678 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1679 msgid "delete"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1683 msgid "delete..."
1684 msgstr "Slette..."
1685
1686 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1687 msgid "disable move mode"
1688 msgstr "Slå av flyttemodus"
1689
1690 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1691 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1692 msgid "do nothing"
1693 msgstr "gjør ingenting"
1694
1695 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1696 msgid "don't record"
1697 msgstr "Ikke ta opp"
1698
1699 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1700 msgid "done!"
1701 msgstr "ferdig!"
1702
1703 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
1704 msgid "empty/unknown"
1705 msgstr "Tom/ukjent"
1706
1707 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1708 msgid "enable bouquet edit"
1709 msgstr "Aktiver Bouqueteditor"
1710
1711 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1712 msgid "enable favourite edit"
1713 msgstr "Aktiver Favoritteditor"
1714
1715 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1716 msgid "enable move mode"
1717 msgstr "Aktiver flyttemodus"
1718
1719 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1720 msgid "end bouquet edit"
1721 msgstr "Avslutt Bouqueteditor"
1722
1723 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1724 msgid "end favourites edit"
1725 msgstr "Avslutt Favorittteditor"
1726
1727 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1728 msgid "equal to Socket A"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1732 msgid "free diskspace"
1733 msgstr "Ledig diskplass"
1734
1735 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1736 msgid "full /etc directory"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1740 msgid "go to deep standby"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1744 msgid "hear radio..."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1748 msgid "hide player"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1752 msgid "horizontal"
1753 msgstr "Horisontal"
1754
1755 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1756 msgid "hour"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1760 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
1761 msgid "hours"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1765 msgid "init module"
1766 msgstr "Initialisere modul"
1767
1768 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1769 msgid "leave movie player..."
1770 msgstr "Forlat filmavspiller..."
1771
1772 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1773 msgid "left"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1777 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1778 msgid "list"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
1782 msgid "loopthrough to socket A"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1786 msgid "manual"
1787 msgstr "Manuell"
1788
1789 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1790 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1791 msgid "mins"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1795 msgid "minute"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1799 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
1800 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1801 msgid "minutes"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1805 msgid "minutes and"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1809 msgid "never"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1813 msgid "next channel"
1814 msgstr "Neste kanal"
1815
1816 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1817 msgid "next channel in history"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1821 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
1822 msgid "no"
1823 msgstr "Nei"
1824
1825 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1826 msgid "no HDD found"
1827 msgstr "Ingen harddisk funnet"
1828
1829 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1830 msgid "no module found"
1831 msgstr "Ingen modul funnet"
1832
1833 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1834 msgid "no standby"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1838 msgid "no timeout"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1842 msgid "none"
1843 msgstr "Ingen"
1844
1845 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
1846 msgid "nothing connected"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1851 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1852 msgid "off"
1853 msgstr "Av"
1854
1855 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1856 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1857 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1858 msgid "on"
1859 msgstr "På"
1860
1861 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1862 msgid "once"
1863 msgstr "En gang"
1864
1865 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1866 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
1870 msgid "open servicelist"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1874 msgid "open servicelist(down)"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1878 msgid "open servicelist(up)"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1882 msgid "pass"
1883 msgstr "Gjennomgang"
1884
1885 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
1886 msgid "pause"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1890 msgid "please press OK when ready"
1891 msgstr "Trykk OK når det er klart"
1892
1893 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1894 msgid "previous channel"
1895 msgstr "Forrige kanal"
1896
1897 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1898 msgid "previous channel in history"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
1902 msgid "record"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1906 msgid "recording..."
1907 msgstr "tar opp..."
1908
1909 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1910 msgid "remove all new found flags"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1915 msgid "remove entry"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1919 msgid "remove from parental protection"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1923 msgid "remove new found flag"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1927 msgid "repeated"
1928 msgstr "Gjentatt"
1929
1930 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1931 msgid "right"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1935 #, python-format
1936 msgid ""
1937 "scan done!\n"
1938 "%d services found!"
1939 msgstr ""
1940 "Søk avsluttet.\n"
1941 "%d kanaler funnet!"
1942
1943 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1944 msgid ""
1945 "scan done!\n"
1946 "No service found!"
1947 msgstr ""
1948 "Søk avsluttet.\n"
1949 "Ingen kanaler funnet!."
1950
1951 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1952 msgid ""
1953 "scan done!\n"
1954 "One service found!"
1955 msgstr ""
1956 "Søk avsluttet.\n"
1957 "En kanal funnet!"
1958
1959 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1960 #, python-format
1961 msgid ""
1962 "scan in progress - %d %% done!\n"
1963 "%d services found!"
1964 msgstr ""
1965 "Søker - %d %% ferdig!\n"
1966 "%d kanaler funnet!"
1967
1968 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1969 msgid "scan state"
1970 msgstr "SøkeStatus"
1971
1972 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1973 msgid "second"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
1977 msgid "second cable of motorized LNB"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1981 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
1982 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
1983 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1984 msgid "seconds"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1988 msgid "seconds."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1992 msgid "service pin"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1996 msgid "setup pin"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2000 msgid "show EPG..."
2001 msgstr "Vis EPG..."
2002
2003 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2004 msgid "show event details"
2005 msgstr "Vis sendingdetaljer"
2006
2007 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2008 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2009 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2010 msgid "simple"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2014 msgid "skip backward"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2018 msgid "skip forward"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2022 msgid "start timeshift"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2026 msgid "stereo"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2030 msgid "stop recording"
2031 msgstr "stopp opptak"
2032
2033 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2034 msgid "stop timeshift"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2038 msgid "switch to filelist"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2042 msgid "switch to playlist"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2046 msgid "text"
2047 msgstr "Tekst"
2048
2049 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2050 msgid "this recording"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2054 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2058 msgid "unknown service"
2059 msgstr "Ukjent kanal"
2060
2061 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2062 msgid "until restart"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2066 msgid "user defined"
2067 msgstr "Brukerdefinert"
2068
2069 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2070 msgid "vertical"
2071 msgstr "Vertikal"
2072
2073 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
2074 msgid "view extensions..."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2078 msgid "view recordings..."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2082 msgid "wait for ci..."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2086 msgid "waiting"
2087 msgstr "venter"
2088
2089 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2090 msgid "weekly"
2091 msgstr "Ukentlig"
2092
2093 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2094 msgid "whitelist"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2098 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2099 msgid "yes"
2100 msgstr "Ja"
2101
2102 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2103 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2104 msgid "yes (keep feeds)"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2108 msgid "zap"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2112 msgid "zapped"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../data/
2116 msgid "Channel Selection"
2117 msgstr "Kanalliste"
2118
2119 #: ../data/
2120 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../data/
2124 msgid "Service"
2125 msgstr "Kanal"
2126
2127 #: ../data/
2128 msgid "Network setup"
2129 msgstr "Nettverksinstillinger"
2130
2131 #: ../data/
2132 msgid "Games / Plugins"
2133 msgstr "Spill / Plugins"
2134
2135 #: ../data/
2136 msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../data/
2140 msgid ""
2141 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2142 "\n"
2143 "Do you want to set the pin now?"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../data/
2147 msgid "help..."
2148 msgstr "Hjelp..."
2149
2150 #: ../data/
2151 msgid "Yes, backup my settings!"
2152 msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!"
2153
2154 #: ../data/
2155 msgid "Satconfig"
2156 msgstr "Satellitinstillinger"
2157
2158 #: ../data/
2159 msgid ""
2160 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2161 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2162 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2163 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2164 "your settings."
2165 msgstr ""
2166 "Du trenger en PC koblet til din DB. Trenger du videre informasjonvennligst "
2167 "gå til Websiden http://www.dm7025.de.\n"
2168 "Din Dreambox vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
2169 "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
2170 "igjen innstillingene."
2171
2172 #: ../data/
2173 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2174 msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?"
2175
2176 #: ../data/
2177 msgid "Service Scan"
2178 msgstr "Kanalsøk"
2179
2180 #: ../data/
2181 msgid "DiSEqC"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../data/
2185 msgid "Main menu"
2186 msgstr "Hovedmeny"
2187
2188 #: ../data/
2189 msgid "TV System"
2190 msgstr "TV System"
2191
2192 #: ../data/
2193 msgid "Alternative radio mode"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../data/
2197 msgid "NEXT"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../data/
2201 msgid ""
2202 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2203 "harddisk is not an option for you."
2204 msgstr ""
2205 "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
2206 "ikke en mulighet for deg."
2207
2208 #: ../data/
2209 msgid "Deep Standby"
2210 msgstr "Dyp Standby"
2211
2212 #: ../data/
2213 msgid "Show positioner movement"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../data/
2217 msgid "Tuner Slot"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../data/
2221 msgid "Change bouquets in quickzap"
2222 msgstr "Bytt bouquet i Quickzap"
2223
2224 #: ../data/
2225 msgid "Sound"
2226 msgstr "Lyd"
2227
2228 #: ../data/
2229 msgid ""
2230 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2231 "press OK."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../data/
2235 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2236 msgstr "Vil du se en veiledning?"
2237
2238 #: ../data/
2239 msgid "No, do nothing."
2240 msgstr "Nei, gjør ingenting"
2241
2242 #: ../data/
2243 msgid "#000000"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: ../data/
2247 msgid "Infobar timeout"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../data/
2251 msgid "Use wizard to set up basic features"
2252 msgstr "Bruk guiden til å sette basisinnstillinger"
2253
2254 #: ../data/
2255 msgid "Extensions"
2256 msgstr "Tillegg"
2257
2258 #: ../data/
2259 msgid "#bab329"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../data/
2263 msgid "Startwizard"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../data/
2267 msgid "#ffffff"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: ../data/
2271 msgid ""
2272 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2273 "Please press OK to start the backup now."
2274 msgstr ""
2275 "Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n"
2276 "Vennligst trykk OK nå for å starte backupen."
2277
2278 #: ../data/
2279 msgid "Mute"
2280 msgstr "Mute"
2281
2282 #: ../data/
2283 msgid "Service Searching"
2284 msgstr "Kanalsøk"
2285
2286 #: ../data/
2287 msgid ""
2288 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2289 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2290 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2291 msgstr ""
2292 "Velkommen til Image-Oppgraderings-Wizarden. Wizarden vil assistere deg i "
2293 "oppgradering av firmware ved å gi deg en backupmulighet. Du kan med denne "
2294 "wizard lagre de aktuelle innstillinger og en kort forklaring om "
2295 "hvordanoppgradere din firmware."
2296
2297 #: ../data/
2298 msgid "Keyboard Map"
2299 msgstr "Tastaturlayout"
2300
2301 #: ../data/
2302 msgid "Enable multiple bouquets"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../data/
2306 msgid "Keyboard Setup"
2307 msgstr "Tastaturinstillinger"
2308
2309 #: ../data/
2310 msgid ""
2311 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2312 "\n"
2313 "Please set up tuner A"
2314 msgstr ""
2315 "Bruk venstre og høyre knappene for å endre valg.\n"
2316 "\n"
2317 "Instillinger for Tuner A"
2318
2319 #: ../data/
2320 msgid "Dish"
2321 msgstr "Parabol"
2322
2323 #: ../data/
2324 msgid "Margin after record"
2325 msgstr "Margin etter opptak"
2326
2327 #: ../data/
2328 msgid "#ffffffff"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../data/
2332 msgid "System"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../data/
2336 msgid "Use power measurement"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: ../data/
2340 msgid ""
2341 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2342 "Please press OK to start using you Dreambox."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../data/
2346 msgid "Test mode"
2347 msgstr "Testmodus"
2348
2349 #: ../data/
2350 msgid "Manual Scan"
2351 msgstr "Manuelt Søk"
2352
2353 #: ../data/
2354 msgid "Timer Edit"
2355 msgstr "Timereditering"
2356
2357 #: ../data/
2358 msgid "RC Menu"
2359 msgstr "Fjernkontroll"
2360
2361 #: ../data/
2362 msgid "No, just start my dreambox"
2363 msgstr "Nei, bare start min dreambox"
2364
2365 #: ../data/
2366 msgid "Network..."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../data/
2370 msgid "Tuner configuration"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../data/
2374 msgid "select Slot"
2375 msgstr "Velg Slot"
2376
2377 #: ../data/
2378 msgid "BER:"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../data/
2382 msgid "Standby / Restart"
2383 msgstr "Standby / Start om"
2384
2385 #: ../data/
2386 msgid "Standby"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../data/
2390 msgid "EPG Selection"
2391 msgstr "EPG Valg"
2392
2393 #: ../data/
2394 msgid "Exit the wizard"
2395 msgstr "Avslutt wizarden"
2396
2397 #: ../data/
2398 msgid "OSD Settings"
2399 msgstr "OSD-Instillinger"
2400
2401 #: ../data/
2402 msgid "RF output"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../data/
2406 msgid "Brightness"
2407 msgstr "Lysstyrke"
2408
2409 #: ../data/
2410 msgid "Parental control services Editor"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../data/
2414 msgid "Yes, do another manual scan now"
2415 msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
2416
2417 #: ../data/
2418 msgid "Activate network settings"
2419 msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
2420
2421 #: ../data/
2422 msgid "Timer"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../data/
2426 msgid "Compact flash card"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: ../data/
2430 msgid "Record"
2431 msgstr "Ta opp"
2432
2433 #: ../data/
2434 msgid "Yes, view the tutorial"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../data/
2438 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../data/
2442 msgid "Color Format"
2443 msgstr "Fargeformat"
2444
2445 #: ../data/
2446 msgid "#f23d21"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../data/
2450 msgid "Plugin browser"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../data/
2454 msgid "#80000000"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../data/
2458 msgid "SNR:"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../data/
2462 msgid "Timeshift"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../data/
2466 msgid "Downloadable plugins"
2467 msgstr "Nedlastbare plugins"
2468
2469 #: ../data/
2470 msgid "Subservices"
2471 msgstr "Underkanaler"
2472
2473 #: ../data/
2474 msgid "Parental control setup"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../data/
2478 msgid "Timezone"
2479 msgstr "Tidssone"
2480
2481 #: ../data/
2482 msgid "Message"
2483 msgstr "Melding"
2484
2485 #: ../data/
2486 msgid "About..."
2487 msgstr "Om..."
2488
2489 #: ../data/
2490 msgid "Seek"
2491 msgstr "Søk"
2492
2493 #: ../data/
2494 msgid "Common Interface"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../data/
2498 msgid "Language..."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../data/
2502 msgid ""
2503 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2504 "settings now."
2505 msgstr ""
2506 "Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
2507 "dem nå."
2508
2509 #: ../data/
2510 msgid "A/V Settings"
2511 msgstr "A/V-Instillinger"
2512
2513 #: ../data/
2514 msgid ""
2515 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2516 "displayed."
2517 msgstr "Ved å trykke OK på din fjernkontroll, vises infobaren."
2518
2519 #: ../data/
2520 msgid "Service scan"
2521 msgstr "Kanalsøk"
2522
2523 #: ../data/
2524 msgid "The wizard is finished now."
2525 msgstr "Wizarden er ferdig nå."
2526
2527 #: ../data/
2528 msgid "LCD Setup"
2529 msgstr "LCD Instillinger"
2530
2531 #: ../data/
2532 msgid "No, scan later manually"
2533 msgstr "Nei, søk manuelt senere."
2534
2535 #: ../data/
2536 msgid "Soundcarrier"
2537 msgstr "Tonebærer"
2538
2539 #: ../data/
2540 msgid "Yes, restore the settings now"
2541 msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
2542
2543 #: ../data/
2544 msgid "Contrast"
2545 msgstr "Kontrast"
2546
2547 #: ../data/
2548 msgid ""
2549 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2550 "backup now."
2551 msgstr ""
2552 "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå."
2553
2554 #: ../data/
2555 msgid "Timer selection"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../data/
2559 msgid "Repeat"
2560 msgstr "Gjenta"
2561
2562 #: ../data/
2563 msgid ""
2564 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2565 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2566 "to the harddisk!\n"
2567 "Please press OK to start the backup now."
2568 msgstr ""
2569 "Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi "
2570 "verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi anbefalerå "
2571 "ta backup til harddisk!\n"
2572 "Vennligst trykk OK for å starte backupen."
2573
2574 #: ../data/
2575 msgid "Network Setup"
2576 msgstr "Nettverksinstillinger"
2577
2578 #: ../data/
2579 msgid "Somewhere else"
2580 msgstr "En annen plass"
2581
2582 #: ../data/
2583 msgid "Do you want to do a service scan?"
2584 msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?"
2585
2586 #: ../data/
2587 msgid "Timer log"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../data/
2591 msgid ""
2592 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2593 "process."
2594 msgstr ""
2595 "Din backup var OK. Dreamboxen vil nå fortelle deg den videre gangen i "
2596 "oppdaterings-prosessen."
2597
2598 #: ../data/
2599 msgid "PiPSetup"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../data/
2603 msgid "Menu"
2604 msgstr "Meny"
2605
2606 #: ../data/
2607 msgid "Restart"
2608 msgstr "Omstart"
2609
2610 #: ../data/
2611 msgid "AC3 default"
2612 msgstr "AC3 som standard"
2613
2614 #: ../data/
2615 msgid "Timer entry"
2616 msgstr "Timer instilling"
2617
2618 #: ../data/
2619 msgid "Modulator"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../data/
2623 msgid "Eventview"
2624 msgstr "Programoversikt"
2625
2626 #: ../data/
2627 msgid "Margin before record (minutes)"
2628 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
2629
2630 #: ../data/
2631 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2632 msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
2633
2634 #: ../data/
2635 msgid "Keymap"
2636 msgstr "Taste-layout"
2637
2638 #: ../data/
2639 msgid "InfoBar"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../data/
2643 msgid ""
2644 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2645 msgstr ""
2646 "Wizarden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
2647
2648 #: ../data/
2649 msgid "Exit wizard"
2650 msgstr "Avslutt guide"
2651
2652 #: ../data/
2653 msgid "Media player"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../data/
2657 msgid "Timer sanity error"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../data/
2661 msgid "Serviceinfo"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../data/
2665 msgid "Show infobar on channel change"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../data/
2669 msgid "VCR Switch"
2670 msgstr "Video skifter"
2671
2672 #: ../data/
2673 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2674 msgstr "Din dreambox slår seg av. Vennligst vent..."
2675
2676 #: ../data/
2677 msgid "WSS on 4:3"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../data/
2681 msgid "Choose bouquet"
2682 msgstr "Velg bouquet"
2683
2684 #: ../data/
2685 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2686 msgstr "OK, guide meg gjennom oppgraderingsprosessen"
2687
2688 #: ../data/
2689 msgid "No backup needed"
2690 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2691
2692 #: ../data/
2693 msgid "MORE"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../data/
2697 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2698 msgstr "Ja, gjør et automatisk søk nå"
2699
2700 #: ../data/
2701 msgid "Information"
2702 msgstr "Informasjon"
2703
2704 #: ../data/
2705 msgid "Yes, do a manual scan now"
2706 msgstr "Ja, gjør et manuelt søk nå"
2707
2708 #: ../data/
2709 msgid "USB"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../data/
2713 msgid "Invert display"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../data/
2717 msgid "Do you want to restore your settings?"
2718 msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
2719
2720 #: ../data/
2721 msgid "Please set up tuner B"
2722 msgstr "Instillinger for Tuner B."
2723
2724 #: ../data/
2725 msgid "This is step number 2."
2726 msgstr "Dette er steg nr.2"
2727
2728 #: ../data/
2729 msgid "Delay"
2730 msgstr "Forsinkelse"
2731
2732 #: ../data/
2733 msgid "Select HDD"
2734 msgstr "Velg harddisk"
2735
2736 #: ../data/
2737 msgid "Aspect Ratio"
2738 msgstr "Breddeforhold"
2739
2740 #: ../data/
2741 msgid "Recordings always have priority"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../data/
2745 msgid "Customize"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../data/
2749 msgid "#389416"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../data/
2753 msgid "Pin code needed"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../data/
2757 msgid "VCR scart"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../data/
2761 msgid "Mainmenu"
2762 msgstr "Hovedmeny"
2763
2764 #: ../data/
2765 msgid "Select a movie"
2766 msgstr "Velg film"
2767
2768 #: ../data/
2769 msgid "Volume"
2770 msgstr "Volum"
2771
2772 #: ../data/
2773 msgid "#33294a6b"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../data/
2777 msgid "Alpha"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../data/
2781 msgid ""
2782 "Welcome.\n"
2783 "\n"
2784 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2785 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2786 msgstr ""
2787 "Velkommen.\n"
2788 "\n"
2789 "Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
2790 "Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
2791
2792 #: ../data/
2793 msgid "Setup"
2794 msgstr "Instillinger"
2795
2796 #: ../data/
2797 msgid "This is unsupported at the moment."
2798 msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
2799
2800 #: ../data/
2801 msgid "About"
2802 msgstr "Om"
2803
2804 #: ../data/
2805 msgid "config menu"
2806 msgstr "Konfigurasjonsmeny"
2807
2808 #: ../data/
2809 msgid "Finetune"
2810 msgstr "Fininstilling."
2811
2812 #: ../data/
2813 msgid "Timer Editor"
2814 msgstr "Timer-editor"
2815
2816 #: ../data/
2817 msgid "Time/Date Input"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../data/
2821 msgid "AGC:"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../data/
2825 msgid "Sat / Dish Setup"
2826 msgstr "Sat-/Parabolinstillinger"
2827
2828 #: ../data/
2829 msgid "What do you want to scan?"
2830 msgstr "Hva vil du søke etter?"
2831
2832 #: ../data/
2833 msgid "Now Playing"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../data/
2837 msgid "Channellist menu"
2838 msgstr "Kanalliste-meny"
2839
2840 #: ../data/
2841 msgid "Audio"
2842 msgstr "Lyd"
2843
2844 #: ../data/
2845 msgid "Harddisk..."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../data/
2849 msgid "NOW"
2850 msgstr "NÅ"
2851
2852 #: ../data/
2853 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2854 msgstr "Ja, slå av nå."
2855
2856 #: ../data/
2857 msgid ""
2858 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
2859 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../data/
2863 msgid "Harddisk standby after"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../data/
2867 msgid "#0064c7"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../data/
2871 msgid "MediaPlayer"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../data/
2875 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2876 msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
2877
2878 #~ msgid "Cable provider"
2879 #~ msgstr "Kabelleverandør"
2880
2881 #~ msgid "Classic"
2882 #~ msgstr "Klassisk"
2883
2884 #~ msgid "Default"
2885 #~ msgstr "Standard"
2886
2887 #~ msgid "Equal to Socket A"
2888 #~ msgstr "Likt Socket A"
2889
2890 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2891 #~ msgstr "Koblet med Tuner A"
2892
2893 #~ msgid "Nothing connected"
2894 #~ msgstr "Ikke noe tilkoblet"
2895
2896 #~ msgid "Simple"
2897 #~ msgstr "Enkel"
2898
2899 #~ msgid "add bouquet..."
2900 #~ msgstr "Legg til bouquet..."
2901
2902 #~ msgid "remove bouquet"
2903 #~ msgstr "Fjern bouquet"
2904
2905 #~ msgid "remove service"
2906 #~ msgstr "Fjern kanal"
2907
2908 #~ msgid "Hide error windows"
2909 #~ msgstr "Ikke vis feilmeldinger"
2910
2911 #~ msgid "Show Satposition"
2912 #~ msgstr "Vis Satposisjoner"
2913
2914 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2915 #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen"
2916
2917 #~ msgid "Audio / Video"
2918 #~ msgstr "Audio / Video"
2919
2920 #~ msgid "Record Splitsize"
2921 #~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
2922
2923 #~ msgid "Auto show inforbar"
2924 #~ msgstr "Autovis Infobar"
2925
2926 #~ msgid "Network"
2927 #~ msgstr "Nettverk"
2928
2929 #~ msgid "Invert"
2930 #~ msgstr "Inverter"
2931
2932 #~ msgid "Fast zapping"
2933 #~ msgstr "Hurtig programskifte"
2934
2935 #~ msgid "Usage Settings"
2936 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2937
2938 #~ msgid "Ask before zapping"
2939 #~ msgstr "Spør før programskifte"
2940
2941 #~ msgid "Parental Lock"
2942 #~ msgstr "Foreldrelås"
2943
2944 #~ msgid "Skip confirmations"
2945 #~ msgstr "Hopp over bekreftelser"
2946
2947 #~ msgid "Setup Lock"
2948 #~ msgstr "Setup-Sperre"
2949
2950 #~ msgid "Expert Setup"
2951 #~ msgstr "Expertinstillinger"
2952
2953 #~ msgid "Language"
2954 #~ msgstr "Språk"
2955
2956 #~ msgid "Parental Control"
2957 #~ msgstr "Foreldrekontroll"
2958
2959 #~ msgid "Usage settings"
2960 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2961
2962 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2963 #~ msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
2964
2965 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2966 #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
2967
2968 #~ msgid "Satelliteconfig"
2969 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
2970
2971 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2972 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
2973
2974 #~ msgid "Apply satellite"
2975 #~ msgstr "Lagre satellit"
2976
2977 #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
2978 #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
2979
2980 #~ msgid "enter recording duration"
2981 #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
2982
2983 #~ msgid "record indefinitely"
2984 #~ msgstr "Ubegrenset opptak"
2985
2986 #~ msgid "stop after current event"
2987 #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
2988
2989 #~ msgid ""
2990 #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After "
2991 #~ "that,press OK."
2992 #~ msgstr ""
2993 #~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK."
2994
2995 #~ msgid ""
2996 #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2997 #~ "Please press OK to start using you Dreambox."
2998 #~ msgstr ""
2999 #~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
3000 #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
3001
3002 #~ msgid ""
3003 #~ "Do you want to stop the current\n"
3004 #~ "(instant) recording?"
3005 #~ msgstr ""
3006 #~ "Vil du stoppe det kjørende (umiddelbart)\n"
3007 #~ "opptak?"
3008
3009 #~ msgid "Yes, scan now"
3010 #~ msgstr "Ja, søk nå."
3011
3012 #~ msgid "Add Timer"
3013 #~ msgstr "Legg til timer."
3014
3015 #~ msgid "Please press OK!"
3016 #~ msgstr "Vennligst trykk OK!"
3017
3018 #~ msgid "Positioner mode"
3019 #~ msgstr "Rotormodus"
3020
3021 #~ msgid "Plugins"
3022 #~ msgstr "Plugins"
3023
3024 #~ msgid "Usage"
3025 #~ msgstr "Anvendelse"
3026
3027 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
3028 #~ msgstr "Takk for at du brukte Wizarden. Din boks er klar til bruk."
3029
3030 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
3031 #~ msgstr "Endre EPG-Type ved å trykke INFO knappen"