update de.po, nl.po
[enigma2.git] / po / tr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-06-07 22:51+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
12 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
13 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
18
19 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 msgid ""
21 "\n"
22 "Enigma2 will restart after the restore"
23 msgstr ""
24 "\n"
25 "Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle"
26
27 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
29 msgid "\"?"
30 msgstr "\"?"
31
32 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
33 #, python-format
34 msgid "%d min"
35 msgstr "%d Enaz"
36
37 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
38 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
39 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
40 msgid "%d.%B %Y"
41 msgstr "%d.%B %Y"
42
43 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
44 #, python-format
45 msgid ""
46 "%s\n"
47 "(%s, %d MB free)"
48 msgstr ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB Boş)"
51
52 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
54 msgid "(ZAP)"
55 msgstr "(ZAP)"
56
57 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
58 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
59 msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü"
60
61 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
62 msgid "/var directory"
63 msgstr "/var Klasörü"
64
65 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
66 msgid "0 V"
67 msgstr "0 V"
68
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
70 msgid "1.0"
71 msgstr "1.0"
72
73 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
74 msgid "1.1"
75 msgstr "1.1"
76
77 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
78 msgid "1.2"
79 msgstr "1.2"
80
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
82 msgid "12 V"
83 msgstr "12 V"
84
85 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
86 msgid "12V Output"
87 msgstr "12V Çıkış"
88
89 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
90 msgid "13 V"
91 msgstr "13 V"
92
93 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
94 msgid "18 V"
95 msgstr "18 V"
96
97 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
98 msgid "<unknown>"
99 msgstr "<Bilinmeyen>"
100
101 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
102 msgid "A"
103 msgstr "A"
104
105 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
106 msgid ""
107 "A recording is currently running.\n"
108 "What do you want to do?"
109 msgstr ""
110 "Kayıt Helen devamediyor.\n"
111 "Ne Yapmak İstiyorsunuz?"
112
113 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
114 msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
115 msgstr " Kayıt Helen devamediyor.lütfen kaydı kapamadan ayarları kontrol edin."
116
117 #: ../RecordTimer.py:163
118 msgid ""
119 "A timer failed to record!\n"
120 "Disable TV and try again?\n"
121 msgstr ""
122 "Kayıtda Zaman Hatası!\n"
123 "TV Devredışı bırak  veya tekrar dene?\n"
124
125 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
126 msgid "AA"
127 msgstr "AA"
128
129 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
130 msgid "AB"
131 msgstr "AB"
132
133 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
134 msgid "Activate Picture in Picture"
135 msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim"
136
137 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
138 msgid "Add"
139 msgstr "Yeni"
140
141 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
142 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
143 msgid "Add timer"
144 msgstr "Yeni Zaman"
145
146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
148 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
149 msgid "Advanced"
150 msgstr "Gelişmiş"
151
152 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
153 msgid "After event"
154 msgstr "Olaydan Sonra"
155
156 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
157 msgid "Album:"
158 msgstr "Albüm:"
159
160 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
161 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
162 msgid "All"
163 msgstr "Hepsi"
164
165 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
166 msgid "Arabic"
167 msgstr "Arapça"
168
169 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
170 msgid "Artist:"
171 msgstr "Sanatçı:"
172
173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
185 msgid "Auto"
186 msgstr "otmoatik"
187
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:656
189 #: ../data/
190 msgid "Automatic Scan"
191 msgstr "Otomatik Arama"
192
193 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
194 msgid "B"
195 msgstr "B"
196
197 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
198 msgid "BA"
199 msgstr "BA"
200
201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
202 msgid "BB"
203 msgstr "BB"
204
205 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
206 msgid "Backup"
207 msgstr "Yedekleme"
208
209 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
210 msgid "Backup Location"
211 msgstr "Yedekleme Konumu"
212
213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
214 msgid "Backup Mode"
215 msgstr "Yedekleme Şekli"
216
217 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
218 msgid "Band"
219 msgstr "bant"
220
221 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
222 msgid "Bandwidth"
223 msgstr "bant genişliği"
224
225 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
226 msgid "Bus: "
227 msgstr "Yol: "
228
229 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
230 msgid "C-Band"
231 msgstr "C-Band"
232
233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
234 msgid "CF Drive"
235 msgstr "CF Sürücü"
236
237 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
238 msgid "Cable"
239 msgstr "Kablo"
240
241 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
242 msgid "Cable provider"
243 msgstr "Kablo Kuruluşu"
244
245 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143
246 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
247 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
248 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
249 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
250 msgid "Cancel"
251 msgstr "Vazgeç"
252
253 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
254 msgid "Capacity: "
255 msgstr "Kapasite:"
256
257 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197
258 #: ../data/
259 msgid "Channel"
260 msgstr "Kanal"
261
262 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:149
263 msgid "Channel:"
264 msgstr "Kanal:"
265
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
267 msgid "Choose source"
268 msgstr "Kaynağı Seç"
269
270 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
271 msgid "Classic"
272 msgstr "Klasik"
273
274 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
275 msgid "Cleanup"
276 msgstr "Temizlik"
277
278 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
279 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
280 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
281 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
282 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:645
283 msgid "Clear before scan"
284 msgstr "önceki aramayı Temizle"
285
286 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
287 msgid "Clear log"
288 msgstr "Logu Temizle"
289
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
291 msgid "Code rate high"
292 msgstr "Şifreleme düzeyi Yüksek"
293
294 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
295 msgid "Code rate low"
296 msgstr "Şifreleme Düzeyi Düşük"
297
298 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
299 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
300 msgid "Command order"
301 msgstr "Komut Düzenlemek"
302
303 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
304 msgid "Committed DiSEqC command"
305 msgstr "Bağlıolan  DiSEqC Emri"
306
307 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
308 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
309 msgid "Complete"
310 msgstr "Tamam"
311
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
313 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
314 #: ../data/
315 msgid "Configuration Mode"
316 msgstr "Yapılandırma Şekli"
317
318 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
319 msgid "Conflicting timer"
320 msgstr "Çakışan Zaman"
321
322 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
323 msgid "Current version:"
324 msgstr "Kullanılan Versiyon:"
325
326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
327 msgid "DVB-S"
328 msgstr "DVB-S"
329
330 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
331 msgid "DVB-S2"
332 msgstr "DVB-S2"
333
334 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
335 msgid "Danish"
336 msgstr "Çanak"
337
338 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
339 msgid "Date"
340 msgstr "Tarih"
341
342 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
343 msgid "Default"
344 msgstr "Varsayılan"
345
346 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
347 msgid "Delete"
348 msgstr "Silme"
349
350 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
351 msgid "Delete entry"
352 msgstr "Girdileri Sil"
353
354 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
355 msgid "Delete failed!"
356 msgstr "Silme Başarısız oldu!"
357
358 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
359 msgid "Description"
360 msgstr "Tarifi"
361
362 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
363 msgid "Detected HDD:"
364 msgstr "Bulunan HDD:"
365
366 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
367 msgid "Detected NIMs:"
368 msgstr "Bulunan NIMs:"
369
370 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
371 msgid "DiSEqC A/B"
372 msgstr "DiSEqC A/B"
373
374 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
375 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
376 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
377
378 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
379 msgid "DiSEqC Mode"
380 msgstr "DiSEqC Şekli"
381
382 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
383 msgid "DiSEqC mode"
384 msgstr "DiSEqC Şekli"
385
386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
387 msgid "DiSEqC repeats"
388 msgstr "DiSEqC Tekrarlayıcı"
389
390 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
391 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83
392 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
393 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
394 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
395 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
396 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
397 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
400 msgid "Disable"
401 msgstr "Devredışı Bırak"
402
403 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1032
404 msgid "Disable Picture in Picture"
405 msgstr "Resim İçinde Resmi devredışı Bırak"
406
407 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
408 msgid ""
409 "Do you really want to REMOVE\n"
410 "the plugin \""
411 msgstr ""
412 "Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n"
413 "O  plugin i \""
414
415 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
416 #, python-format
417 msgid "Do you really want to delete %s?"
418 msgstr "Silmek İstediğinize Eminmisinz %s?"
419
420 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
421 msgid ""
422 "Do you really want to download\n"
423 "the plugin \""
424 msgstr ""
425 "İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n"
426 "Bu plugin \""
427
428 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
429 msgid ""
430 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
431 "All data on the disk will be lost!"
432 msgstr "Hard diski i sıfırlamak konusunda eminmisiniz"
433
434 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
435 msgid ""
436 "Do you want to backup now?\n"
437 "After pressing OK, please wait!"
438 msgstr ""
439 "Şimdi Yedek Almak İstermisiniz?\n"
440 "O Zaman OK, Ve Bekle!"
441
442 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
443 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
444 msgid ""
445 "Do you want to update your Dreambox?\n"
446 "After pressing OK, please wait!"
447 msgstr ""
448 " Dreambox  Güncellemek İstermisiniz?\n"
449 "Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!"
450
451 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
452 msgid "Download Plugins"
453 msgstr "İndirilebilir plugins"
454
455 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
456 msgid "Downloadable new plugins"
457 msgstr "İndirilebilir yeni plugins"
458
459 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
460 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
461 msgstr "Plugin İndiriliyor Lütfen Bekleyin..."
462
463 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
464 msgid "Dutch"
465 msgstr "Almanca"
466
467 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
468 msgid "E"
469 msgstr "E"
470
471 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
472 #, python-format
473 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
474 msgstr "HATA - Tarama Başarısız  (%s)!"
475
476 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
477 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
478 msgid "East"
479 msgstr "Doğu"
480
481 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
482 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
483 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
484 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
485 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
486 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
487 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
488 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
489 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
491 msgid "Enable"
492 msgstr "Devreye Al"
493
494 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
495 msgid "End"
496 msgstr "Son"
497
498 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
499 msgid "EndTime"
500 msgstr "Bitiş Zamanı"
501
502 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
503 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
504 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
505 msgid "English"
506 msgstr "İngilizce"
507
508 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
509 msgid "Equal to Socket A"
510 msgstr "Soket A Eşitle"
511
512 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
513 msgid "Execution Progress:"
514 msgstr "Uygulama İlerliyor:"
515
516 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
517 msgid "Execution finished!!"
518 msgstr "Uygulama Bitti!!"
519
520 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1352
521 msgid "Extensions"
522 msgstr "İlaveler"
523
524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
526 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
527 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
528 msgid "FEC"
529 msgstr "FEC"
530
531 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
532 msgid "Fast DiSEqC"
533 msgstr "Hızlı  DiSEqC"
534
535 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
536 msgid "Favourites"
537 msgstr "Favori"
538
539 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
540 msgid "Finnish"
541 msgstr "Bitiş"
542
543 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
544 msgid "French"
545 msgstr "Fransızca"
546
547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
548 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
550 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
551 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
552 msgid "Frequency"
553 msgstr "Frekans"
554
555 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
556 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
557 msgid "Fri"
558 msgstr "Fri"
559
560 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
561 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
562 msgid "Friday"
563 msgstr "Cuma"
564
565 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
566 #, python-format
567 msgid "Frontprocessor version: %d"
568 msgstr "Ön İşlemci: %d"
569
570 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
571 msgid "Function not yet implemented"
572 msgstr "İşlev Yerine getir"
573
574 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45
575 #: ../data/
576 msgid "Gateway"
577 msgstr "Ağ geçidi"
578
579 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
580 msgid "Genre:"
581 msgstr "Tür:"
582
583 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
584 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
585 msgid "German"
586 msgstr "Alman"
587
588 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
589 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
590 msgstr "Plugin Bilgisi Hazırlanıypor Lütfen Bekleyin...."
591
592 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
593 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
594 msgid "Goto 0"
595 msgstr "0 Git"
596
597 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
598 msgid "Goto position"
599 msgstr "Pozisyona Git"
600
601 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
602 msgid "Guard interval mode"
603 msgstr "Aralık Modunu Koru"
604
605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
606 #: ../data/
607 msgid "Harddisk"
608 msgstr "Sabit Sürücü"
609
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
611 msgid "Hierarchy mode"
612 msgstr "Düzen Modu"
613
614 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169
615 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1177
616 msgid "How many minutes do you want to record?"
617 msgstr "Kaç dakika kayıt yapmak istersiniz ?"
618
619 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42
620 #: ../data/
621 msgid "IP Address"
622 msgstr "IP Adresi"
623
624 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
625 msgid "Icelandic"
626 msgstr "izlanda"
627
628 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
629 msgid "Image-Upgrade"
630 msgstr "İmaj-Yükselt"
631
632 #: ../RecordTimer.py:166
633 msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
634 msgstr "Zamanlanmış Kayıtları Sıraya Koy,Televizyonda Servisini Kaydet!\n"
635
636 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
637 msgid "Increased voltage"
638 msgstr "Ayrılmış Voltaj"
639
640 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:286
641 msgid "Init"
642 msgstr "İçinde"
643
644 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
645 msgid "Initialize"
646 msgstr "Başlangıç Ayarları"
647
648 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
649 msgid "Initializing Harddisk..."
650 msgstr "Harddiskiniz Sıfırlanıyor"
651
652 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
653 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
654 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
655 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
656 msgid "Inversion"
657 msgstr "Tersine Dön"
658
659 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
660 msgid "Italian"
661 msgstr "İtalya"
662
663 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
664 msgid "LNB"
665 msgstr "LNB"
666
667 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
668 msgid "LOF"
669 msgstr "LOF"
670
671 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
672 msgid "LOF/H"
673 msgstr "LOF/H"
674
675 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
676 msgid "LOF/L"
677 msgstr "LOF/L"
678
679 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
680 #: ../data/
681 msgid "Language selection"
682 msgstr "Lisan Seçimi"
683
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
685 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
686 #: ../data/
687 msgid "Latitude"
688 msgstr "Latitude"
689
690 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
691 msgid "Limit east"
692 msgstr "Doğu Limiti"
693
694 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
695 msgid "Limit west"
696 msgstr "Batı Limiti"
697
698 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
699 msgid "Limits off"
700 msgstr "Limit Kapalı"
701
702 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
703 msgid "Limits on"
704 msgstr "Limit Açık"
705
706 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
707 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
708 #: ../data/
709 msgid "Longitude"
710 msgstr "Longitude"
711
712 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
713 msgid "Loopthrough to Socket A"
714 msgstr "Loopthrough to Socket A"
715
716 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
717 msgid "Manual transponder"
718 msgstr "El İle Transponder"
719
720 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
721 msgid "Model: "
722 msgstr "Model:"
723
724 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
725 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
726 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
727 msgid "Modulation"
728 msgstr "Modülasyon"
729
730 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
731 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
732 msgid "Mon"
733 msgstr "Pazartesi"
734
735 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
736 msgid "Mon-Fri"
737 msgstr "Pazartesi-Cuma"
738
739 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
740 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
741 msgid "Monday"
742 msgstr "Pazartesi"
743
744 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1033
745 msgid "Move Picture in Picture"
746 msgstr "Resimden Resme hareket Et"
747
748 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
749 msgid "Move east"
750 msgstr "Doğuya Dön"
751
752 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
753 msgid "Move west"
754 msgstr "Batıya Dön"
755
756 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
757 msgid "Movie Menu"
758 msgstr "Film Menüsü"
759
760 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
761 msgid "Multi EPG"
762 msgstr "Çoklu EPG"
763
764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
765 msgid "Multisat"
766 msgstr "Çoklu Uydu"
767
768 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
769 msgid "N/A"
770 msgstr "N/A Tanımsız"
771
772 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
773 msgid "NIM "
774 msgstr "NIM "
775
776 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
777 msgid "Name"
778 msgstr "İsim"
779
780 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46
781 #: ../data/
782 msgid "Nameserver"
783 msgstr "Nameserver"
784
785 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
786 #: ../data/
787 msgid "Netmask"
788 msgstr "Alt Ağ Maskesi"
789
790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
791 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
792 msgid "Network scan"
793 msgstr "Ağ Tarama"
794
795 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
796 msgid "New"
797 msgstr "Yeni"
798
799 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
800 msgid "New version:"
801 msgstr "Yeni Versiyon:"
802
803 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
804 msgid "Next"
805 msgstr "Sonraki"
806
807 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
808 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
810 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
811 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
812 msgid "No"
813 msgstr "Hayır"
814
815 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1189
816 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
817 msgstr "HDD Bulunamadı  Veya HDD  Yok"
818
819 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122
820 msgid "No event info found, recording indefinitely."
821 msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet."
822
823 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
824 msgid "No positioner capable frontend found."
825 msgstr ""
826
827 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
828 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
829 msgstr "Hiçbir Tuner diseqc pozisyonu için ayarlanmadı !"
830
831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
834 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
836 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
837 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
838 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
839 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
840 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
841 msgid "None"
842 msgstr "Hiçbiri"
843
844 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
845 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
846 msgid "North"
847 msgstr "Kuzey"
848
849 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
850 msgid "Norwegian"
851 msgstr "Norveç"
852
853 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
854 msgid "Nothing connected"
855 msgstr "Hiçbirşey Bağlanmadı."
856
857 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:524
858 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:589
859 msgid ""
860 "Nothing to scan!\n"
861 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
862 msgstr ""
863
864 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142
865 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
866 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
867 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
868 msgid "OK"
869 msgstr "OK"
870
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
872 msgid "Off"
873 msgstr "Kapalı"
874
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
876 msgid "On"
877 msgstr "Açık"
878
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
880 msgid "One"
881 msgstr "Bir"
882
883 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
884 msgid "Online-Upgrade"
885 msgstr "Çevrimiçi-Yükseltme"
886
887 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
888 msgid "Packet management"
889 msgstr "Paket Yönetimi"
890
891 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
892 msgid "Play recorded movies..."
893 msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..."
894
895 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1042
896 msgid "Please choose an extension..."
897 msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
898
899 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
900 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
901 msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin"
902
903 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
904 msgid "Please select a subservice to record..."
905 msgstr "Lütfen alt servis kayıtı için seçin"
906
907 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1320
908 msgid "Please select a subservice..."
909 msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..."
910
911 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
912 msgid "Please wait... Loading list..."
913 msgstr "Liste Yükleniyor... Lütfen Bekleyin..."
914
915 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
916 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
917 msgid "Polarity"
918 msgstr "Kutupluk"
919
920 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
921 msgid "Polarization"
922 msgstr "Poloarizasyon"
923
924 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
925 msgid "Port A"
926 msgstr "Port A"
927
928 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
929 msgid "Port B"
930 msgstr "Port B"
931
932 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
933 msgid "Port C"
934 msgstr "Port C"
935
936 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
937 msgid "Port D"
938 msgstr "Port D"
939
940 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
941 msgid "Positioner"
942 msgstr "Pozisyoner"
943
944 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
945 msgid "Positioner fine movement"
946 msgstr "Pozisyoner İnce Hareket"
947
948 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
949 msgid "Positioner movement"
950 msgstr "Pozisyoneri Hareket Ettir"
951
952 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
953 msgid "Positioner storage"
954 msgstr "Pozisyoneri  Hafızaya Al"
955
956 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
957 msgid "Predefined satellite"
958 msgstr "Tanımlanmış  Uydular"
959
960 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
961 msgid "Press OK to activate the settings."
962 msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın"
963
964 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:657
965 msgid "Press OK to scan"
966 msgstr "Ok Bas Ve Tarama yap"
967
968 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:161
969 msgid "Press OK to start the scan"
970 msgstr "Ok Tuşuna Bas Aramayı Başlat"
971
972 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
973 msgid "Prev"
974 msgstr "Önceki"
975
976 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
977 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
978 msgid "Provider"
979 msgstr "Yayıncı"
980
981 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
982 msgid "Providers"
983 msgstr "Yayıncılar"
984
985 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
986 msgid "Really delete done timers?"
987 msgstr "Zamanlamayı silmekte eminmisin ?"
988
989 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
990 msgid "Record"
991 msgstr "Kayıt"
992
993 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
994 msgid "Recording"
995 msgstr "Kaydetme"
996
997 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
998 msgid "Remove Plugins"
999 msgstr "Plugins Sil"
1000
1001 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1002 msgid "Remove plugins"
1003 msgstr "Plugins Sil"
1004
1005 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1006 msgid "Repeat Type"
1007 msgstr "Tekrarlanan Tür"
1008
1009 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:285
1010 msgid "Reset"
1011 msgstr "Yeniden Başlat"
1012
1013 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1014 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1015 msgid "Restore"
1016 msgstr "Geri Yükle"
1017
1018 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1019 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1020 msgid "Sat"
1021 msgstr "Uydu"
1022
1023 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
1024 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
1025 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1026 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1027 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
1028 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1029 msgid "Satellite"
1030 msgstr "Uydu"
1031
1032 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
1033 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
1034 msgid "Satellites"
1035 msgstr "Uydular"
1036
1037 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1038 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1039 msgid "Saturday"
1040 msgstr "Cumartesi"
1041
1042 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:650
1043 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:653
1044 msgid "Scan NIM"
1045 msgstr "NIM  Ara"
1046
1047 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1048 msgid "Search east"
1049 msgstr "Doğuyu Raraştır"
1050
1051 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1052 msgid "Search west"
1053 msgstr "Batıyı Araştır"
1054
1055 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1056 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1057 msgstr "İkinci kablo LBN den motorize"
1058
1059 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1060 msgid "Select audio track"
1061 msgstr "Ses İzlerini  Seç"
1062
1063 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1064 msgid "Select channel to record from"
1065 msgstr "Seçili Kanalı Kaydet"
1066
1067 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
1068 msgid "Sequence repeat"
1069 msgstr "Sırayı Tekrarla"
1070
1071 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
1072 msgid "Services"
1073 msgstr "Servis"
1074
1075 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1076 msgid "Set limits"
1077 msgstr "Limit Sabitle"
1078
1079 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1080 msgid "Settings"
1081 msgstr "Ayarlar"
1082
1083 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1084 msgid "Show the radio player..."
1085 msgstr "Radyo Playeri Göster"
1086
1087 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1088 msgid "Similar"
1089 msgstr "Benzer"
1090
1091 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1092 msgid "Similar broadcasts:"
1093 msgstr "Aynı yayınlamak"
1094
1095 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1096 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1097 msgid "Simple"
1098 msgstr "Sade"
1099
1100 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1101 msgid "Single"
1102 msgstr "Tek"
1103
1104 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1105 msgid "Single EPG"
1106 msgstr "Tekli EPG"
1107
1108 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
1109 msgid "Single satellite"
1110 msgstr "Tek Uydu"
1111
1112 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
1113 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
1114 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
1115 msgid "Single transponder"
1116 msgstr "Tek Transponder"
1117
1118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1119 msgid "Slot "
1120 msgstr "Yuva"
1121
1122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1123 msgid "Socket "
1124 msgstr "Soket"
1125
1126 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1127 msgid ""
1128 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1129 "\n"
1130 "Please choose an other one."
1131 msgstr ""
1132 "Üzgünüz Yedek Alınacak Yer Bulunamadı\n"
1133 "\n"
1134 "Lütfen Seçin."
1135
1136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1137 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1138 msgid "South"
1139 msgstr "Güney"
1140
1141 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1142 msgid "Spanish"
1143 msgstr "İspanyolca"
1144
1145 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1146 msgid "Start"
1147 msgstr "Başla"
1148
1149 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
1150 msgid "Start recording?"
1151 msgstr "Kaydı Başlat"
1152
1153 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1154 msgid "StartTime"
1155 msgstr "Başlama Zamanı"
1156
1157 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1158 msgid "Step "
1159 msgstr "Adım"
1160
1161 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1162 msgid "Step east"
1163 msgstr "Doğu Adımı"
1164
1165 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1166 msgid "Step west"
1167 msgstr "Batı Adımı"
1168
1169 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1170 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1171 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1172 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1173 msgid "Stop"
1174 msgstr "Dur"
1175
1176 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:943
1177 msgid "Stop Timeshift?"
1178 msgstr "Zamandonduru . Durdur?"
1179
1180 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1181 msgid "Stop playing this movie?"
1182 msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?"
1183
1184 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1185 msgid "Store position"
1186 msgstr "Pozisyonu Sakla"
1187
1188 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
1189 msgid "Stored position"
1190 msgstr "Pozisyonu saklandı"
1191
1192 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1258
1193 msgid "Subservice list..."
1194 msgstr "Alt Servis Listesi..."
1195
1196 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1197 #: ../data/
1198 msgid "Subservices"
1199 msgstr "Alt servisler"
1200
1201 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1202 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1203 msgid "Sun"
1204 msgstr "güneş"
1205
1206 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1207 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1208 msgid "Sunday"
1209 msgstr "Pazar"
1210
1211 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
1212 msgid "Swap services"
1213 msgstr "Servis değiştir"
1214
1215 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1216 msgid "Swedish"
1217 msgstr "İsveç"
1218
1219 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
1220 msgid "Switch to next subservice"
1221 msgstr "Alt Servisi Değiştir"
1222
1223 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1224 msgid "Switch to previous subservice"
1225 msgstr "Önceki Alt Servisle Değiştir"
1226
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
1228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
1229 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1230 msgid "Symbol Rate"
1231 msgstr "Sembol Oranı"
1232
1233 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
1234 msgid "Terrestrial"
1235 msgstr "Karasal"
1236
1237 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1238 msgid "Terrestrial provider"
1239 msgstr "Karasal Yayıncı"
1240
1241 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1242 msgid "Three"
1243 msgstr "Üç"
1244
1245 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
1246 msgid "Threshold"
1247 msgstr "Başlangıç"
1248
1249 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1250 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1251 msgid "Thu"
1252 msgstr "Perşembe"
1253
1254 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1255 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1256 msgid "Thursday"
1257 msgstr "Perşembe"
1258
1259 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1260 msgid "Time"
1261 msgstr "Zaman"
1262
1263 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1264 msgid "Timer Type"
1265 msgstr "Zaman Yaz"
1266
1267 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:915
1268 msgid "Timeshift not possible!"
1269 msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil"
1270
1271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1345
1272 msgid "Timeshifting"
1273 msgstr "Zaman Duraksat"
1274
1275 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1276 msgid "Title:"
1277 msgstr "Ünvan:"
1278
1279 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1280 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1281 msgid "Today"
1282 msgstr "Bu Gün"
1283
1284 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1285 msgid "Tone mode"
1286 msgstr "Ton Modu"
1287
1288 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
1289 msgid "Toneburst"
1290 msgstr "Toneburst"
1291
1292 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1293 msgid "Toneburst A/B"
1294 msgstr "Ton İle Ayırma A/B"
1295
1296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
1297 msgid "Transmission mode"
1298 msgstr "İletim Şekli"
1299
1300 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1301 msgid "Transponder"
1302 msgstr "Transponder"
1303
1304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1305 msgid "Transpondertype"
1306 msgstr "Transponder Yaz"
1307
1308 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1309 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1310 msgid "Tue"
1311 msgstr "Salı"
1312
1313 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1315 msgid "Tuesday"
1316 msgstr "Salı"
1317
1318 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1319 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1320 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1321 msgid "Tune"
1322 msgstr "İnce Ayar"
1323
1324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
1325 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1326 msgid "Tuner"
1327 msgstr "Tüner"
1328
1329 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1330 msgid "Two"
1331 msgstr "İki"
1332
1333 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1335 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
1336 msgid "Type of scan"
1337 msgstr "Cinsinden  Arama"
1338
1339 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1340 msgid "USALS"
1341 msgstr "USALS"
1342
1343 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1344 msgid "USB Stick"
1345 msgstr "USB Çubuk Kullan"
1346
1347 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1348 msgid ""
1349 "Unable to initialize harddisk.\n"
1350 "Please refer to the user manual.\n"
1351 "Error: "
1352 msgstr ""
1353 "Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n"
1354 "Lütfen İlgili Ref  Kullanıcı Kitabına Bakın.\n"
1355 "Hata: "
1356
1357 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1358 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1359 msgstr "Bağımsız DiSEqC Emri"
1360
1361 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1362 msgid "Universal LNB"
1363 msgstr "Beynelminel LNB"
1364
1365 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1366 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1367 msgstr "Yükseltme tamamlandı.Sonuç burada :"
1368
1369 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1370 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1371 msgstr "Yükseltiliyor...Lütfen Bekleyiniz..Bu birkaç dakika sürebilir.."
1372
1373 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
1374 #: ../data/
1375 msgid "Use DHCP"
1376 msgstr "DHCP Kullan"
1377
1378 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
1379 msgid "Use usals for this sat"
1380 msgstr "Kullanıcı İçin Bir USALS Uydu"
1381
1382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1383 msgid "User defined"
1384 msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
1385
1386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
1387 msgid "Voltage mode"
1388 msgstr "Voltaj Modu"
1389
1390 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
1391 msgid "W"
1392 msgstr "W"
1393
1394 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1395 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1396 msgid "Wed"
1397 msgstr "Evlen"
1398
1399 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1400 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1401 msgid "Wednesday"
1402 msgstr "Çarşamba"
1403
1404 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1405 msgid "Weekday"
1406 msgstr "Gün"
1407
1408 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1409 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1410 msgid "West"
1411 msgstr "Batı"
1412
1413 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1414 msgid "Year:"
1415 msgstr "Yıl:"
1416
1417 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1418 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1419 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1420 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1421 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1422 msgid "Yes"
1423 msgstr "Evet"
1424
1425 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1426 msgid "You cannot delete this!"
1427 msgstr "Siz bunu silemezsiniz !"
1428
1429 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1430 msgid ""
1431 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1432 "Press OK to start upgrade."
1433 msgstr ""
1434 "Sizin ön işlemci firmware yükseltilmek zorundadır.\n"
1435 "Yükseltmesi başlatmak için OK basınız."
1436
1437 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1438 msgid "[bouquet edit]"
1439 msgstr "[bouquet Düzenle]"
1440
1441 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
1442 msgid "[favourite edit]"
1443 msgstr "[favorileri Düzenle]"
1444
1445 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
1446 msgid "[move mode]"
1447 msgstr "[Taşıma Kipi]"
1448
1449 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1450 msgid "abort bouquet edit"
1451 msgstr "Durdur  bouquet Düzenle"
1452
1453 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1454 msgid "abort favourites edit"
1455 msgstr "Favori Düzenleme Hakkında"
1456
1457 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1458 msgid "about to start"
1459 msgstr "Hakkında yı Başlat"
1460
1461 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1462 msgid "add bouquet..."
1463 msgstr "Yeni  bouquet..."
1464
1465 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1466 msgid "add directory to playlist"
1467 msgstr "Yeni Klasör ve Çalma Lsitesi...."
1468
1469 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1470 msgid "add file to playlist"
1471 msgstr "Yeni Dosya ve Çalmalistesi"
1472
1473 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1474 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
1475 msgid "add recording (enter recording duration)"
1476 msgstr "Yeni Kayıt (Kaydederken Süre Gir)"
1477
1478 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1479 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
1480 msgid "add recording (indefinitely)"
1481 msgstr "Kayıt ekle ( Süresiz olarak )"
1482
1483 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1484 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
1485 msgid "add recording (stop after current event)"
1486 msgstr "Kayıt Ekle  ( Durdur Şuanki Kayıdı )"
1487
1488 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1489 msgid "add service to bouquet"
1490 msgstr "Yeni Servis veya Buket Ekle"
1491
1492 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1493 msgid "add service to favourites"
1494 msgstr "Ekle Servis E Favorileri"
1495
1496 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1497 msgid ""
1498 "are you sure you want to restore\n"
1499 "following backup:\n"
1500 msgstr ""
1501 "Geri yükleme için Eminmisiniz\n"
1502 "Yedeklemeyi Takip Edin:\n"
1503
1504 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1505 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
1506 msgid "back"
1507 msgstr "Geri"
1508
1509 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1510 msgid "change recording (duration)"
1511 msgstr "Kaydederek Değiştir    (Süre)"
1512
1513 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1514 msgid "circular left"
1515 msgstr "Dairevi Kalan"
1516
1517 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1518 msgid "circular right"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1522 msgid "clear playlist"
1523 msgstr "Çalma Listesini Temizle"
1524
1525 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1526 msgid "copy to favourites"
1527 msgstr "Favoriyi Kopyala"
1528
1529 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1530 msgid "daily"
1531 msgstr "Günlük"
1532
1533 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1534 msgid "delete"
1535 msgstr "Sil"
1536
1537 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1538 msgid "delete..."
1539 msgstr "Sil...."
1540
1541 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1542 msgid "disable move mode"
1543 msgstr "Taşıma Modunu Kapat"
1544
1545 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1546 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1547 msgid "do nothing"
1548 msgstr "Hiçbirşey Yapma"
1549
1550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
1551 msgid "don't record"
1552 msgstr "Kayıt Bitti"
1553
1554 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1555 msgid "done!"
1556 msgstr "Bitti!"
1557
1558 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1559 msgid "empty/unknown"
1560 msgstr "Boş/Tanımsız"
1561
1562 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1563 msgid "enable bouquet edit"
1564 msgstr "Etkinleştir Buket Düzenlemeyi"
1565
1566 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1567 msgid "enable favourite edit"
1568 msgstr "Etkinleştir Favori Düzenlemeyi"
1569
1570 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1571 msgid "enable move mode"
1572 msgstr "Taşıma Listesini Aç"
1573
1574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1575 msgid "end bouquet edit"
1576 msgstr "Buket Düzenleme  Son"
1577
1578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1579 msgid "end favourites edit"
1580 msgstr "Favori Düzenleme Bitti"
1581
1582 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1583 msgid "free diskspace"
1584 msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı"
1585
1586 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1587 msgid "full /etc directory"
1588 msgstr "Tüm /etc Klasörü"
1589
1590 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1591 msgid "go to deep standby"
1592 msgstr "Derin Uyku Ya git"
1593
1594 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1595 msgid "hide player"
1596 msgstr "Oynatıcıyı  Gizle"
1597
1598 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1599 msgid "horizontal"
1600 msgstr "Yatay"
1601
1602 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:292
1603 msgid "init module"
1604 msgstr "init Modul"
1605
1606 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85
1607 msgid "leave movie player..."
1608 msgstr "Film Oynatıcıdan Çık"
1609
1610 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1611 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1612 msgid "list"
1613 msgstr "Liste"
1614
1615 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1616 msgid "manual"
1617 msgstr "El İle"
1618
1619 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1620 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1621 msgid "mins"
1622 msgstr "Dakikalar"
1623
1624 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1625 msgid "next channel"
1626 msgstr "Sonraki Kanal"
1627
1628 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1629 msgid "next channel in history"
1630 msgstr "Bundansonra Gelecek Kanal İçeriği"
1631
1632 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1633 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1634 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1635 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
1636 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1637 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
1638 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
1639 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1640 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1641 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1642 msgid "no"
1643 msgstr "Hayır"
1644
1645 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1646 msgid "no HDD found"
1647 msgstr "HDD Bulunamadı"
1648
1649 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
1650 msgid "no module found"
1651 msgstr "Hiç Modül Bulunamadı"
1652
1653 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1654 msgid "none"
1655 msgstr "Hiçbiri"
1656
1657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
1658 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1659 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
1660 msgid "off"
1661 msgstr "Kapalı"
1662
1663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
1664 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
1666 msgid "on"
1667 msgstr "Açık"
1668
1669 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1670 msgid "once"
1671 msgstr "Vaktiyle"
1672
1673 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1674 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1675 msgstr "Yanlız /etc/enigma2 Dizini"
1676
1677 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1678 msgid "pass"
1679 msgstr "Şifre"
1680
1681 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1682 msgid "please press OK when ready"
1683 msgstr "Hazırsanız OK Basın"
1684
1685 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1686 msgid "previous channel"
1687 msgstr "Önceki Kanal"
1688
1689 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1690 msgid "previous channel in history"
1691 msgstr "Önceki Kanal Geçmişi"
1692
1693 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1694 msgid "record"
1695 msgstr "Kayıt"
1696
1697 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1698 msgid "recording..."
1699 msgstr "Kaydetme.."
1700
1701 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1702 msgid "remove all new found flags"
1703 msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil"
1704
1705 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1706 msgid "remove bouquet"
1707 msgstr "Buketi Sil"
1708
1709 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1710 msgid "remove new found flag"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1714 msgid "remove service"
1715 msgstr "servis Sil"
1716
1717 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1718 msgid "repeated"
1719 msgstr "yinelenen"
1720
1721 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1722 #, python-format
1723 msgid ""
1724 "scan done!\n"
1725 "%d services found!"
1726 msgstr ""
1727 "Arama Bitti!\n"
1728 "%d  Servis Bulundu !"
1729
1730 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1731 msgid ""
1732 "scan done!\n"
1733 "No service found!"
1734 msgstr ""
1735 "Arama Bitti!\n"
1736 " Servis Bulunamadı!"
1737
1738 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1739 msgid ""
1740 "scan done!\n"
1741 "One service found!"
1742 msgstr ""
1743 "Arama Bitti!\n"
1744 "Bir Servis Bulundu !"
1745
1746 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1747 #, python-format
1748 msgid ""
1749 "scan in progress - %d %% done!\n"
1750 "%d services found!"
1751 msgstr ""
1752 "Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n"
1753 "%d Servis Bulunamadı!"
1754
1755 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1756 msgid "scan state"
1757 msgstr "Arama Durumu"
1758
1759 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:357
1760 msgid "show EPG..."
1761 msgstr "Detaylı EPG"
1762
1763 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:319
1764 msgid "show event details"
1765 msgstr "Olay Detayını Göster"
1766
1767 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1768 msgid "stop recording"
1769 msgstr "Kaydı Durdur"
1770
1771 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1772 msgid "switch to filelist"
1773 msgstr "Dosya Listesini Değiştir"
1774
1775 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1776 msgid "switch to playlist"
1777 msgstr "Çalma Listesini Değiştir"
1778
1779 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234
1780 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1781 msgid "text"
1782 msgstr "Metin"
1783
1784 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1785 msgid "this recording"
1786 msgstr "Bunu Kaydet"
1787
1788 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1789 msgid "unknown service"
1790 msgstr "Bilinmeyen Servis"
1791
1792 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1793 msgid "user defined"
1794 msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
1795
1796 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1797 msgid "vertical"
1798 msgstr "Düşey"
1799
1800 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1801 msgid "waiting"
1802 msgstr "Bekleyin"
1803
1804 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1805 msgid "weekly"
1806 msgstr "Haftalık"
1807
1808 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1809 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1810 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1811 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
1812 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
1814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
1815 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1816 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1817 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1818 msgid "yes"
1819 msgstr "Evet"
1820
1821 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1822 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1823 msgid "yes (keep feeds)"
1824 msgstr "Evet (Bunları Sakla)"
1825
1826 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1827 msgid "zap"
1828 msgstr "Canlılık"
1829
1830 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1831 msgid "zapped"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../data/
1835 msgid "Channel Selection"
1836 msgstr "Kanal Seçimi"
1837
1838 #: ../data/
1839 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1840 msgstr "Yedekleme Bitti Lütfen OK Tuşuna Basın Sonucu Görün."
1841
1842 #: ../data/
1843 msgid "Service"
1844 msgstr "Servis"
1845
1846 #: ../data/
1847 msgid "Network setup"
1848 msgstr "Ağ Ayarları"
1849
1850 #: ../data/
1851 msgid "Games / Plugins"
1852 msgstr "Oyun / Plugins"
1853
1854 #: ../data/
1855 msgid "Hide error windows"
1856 msgstr "Hata Penceresini Gösterme"
1857
1858 #: ../data/
1859 msgid "help..."
1860 msgstr "Yardım...."
1861
1862 #: ../data/
1863 msgid "Yes, backup my settings!"
1864 msgstr "Evet, Benim AYarlarımı Yedekle"
1865
1866 #: ../data/
1867 msgid "Satconfig"
1868 msgstr "Uydu Ayarları"
1869
1870 #: ../data/
1871 msgid ""
1872 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1873 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
1874 msgstr ""
1875 "Sizin Bir PC Bağlanısına İhtiyacınız var dreambox. Eyer Sizin Daha Fazla Talimata İhtiyacınız olursa, Lütfen  Web Sitesini Ziyaret Edin  http://www.dm7025.de.\n"
1876 "  dreambox  Yükseltme talimatları websitesi, ile temin EdebilirsinizSetin Ve Yeni Yazılımlar İçin."
1877
1878 #: ../data/
1879 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1880 msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting  Yapmak Sitersiniz ?"
1881
1882 #: ../data/
1883 msgid "Service Scan"
1884 msgstr "Servis Arama"
1885
1886 #: ../data/
1887 msgid "DiSEqC"
1888 msgstr "DiSEqC"
1889
1890 #: ../data/
1891 msgid "TV System"
1892 msgstr "TV Sistemi"
1893
1894 #: ../data/
1895 msgid "#ffffff"
1896 msgstr "#ffffff"
1897
1898 #: ../data/
1899 msgid "NEXT"
1900 msgstr "Sonraki"
1901
1902 #: ../data/
1903 msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../data/
1907 msgid "Deep Standby"
1908 msgstr "Derin Uyku"
1909
1910 #: ../data/
1911 msgid "Tuner Slot"
1912 msgstr "Tüner Yuvası"
1913
1914 #: ../data/
1915 msgid "Change bouquets in quickzap"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../data/
1919 msgid "Sound"
1920 msgstr "Ses"
1921
1922 #: ../data/
1923 msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../data/
1927 msgid "Show Satposition"
1928 msgstr "Uydunun Pozisyonunu gör"
1929
1930 #: ../data/
1931 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1932 msgstr "Görerek  İstermisiniz Öğreticiyi?"
1933
1934 #: ../data/
1935 msgid "No, do nothing."
1936 msgstr "Hiçbirşey yapılmadı"
1937
1938 #: ../data/
1939 msgid "#000000"
1940 msgstr "#000000"
1941
1942 #: ../data/
1943 msgid "This is step number 2."
1944 msgstr "2 numaralı adım"
1945
1946 #: ../data/
1947 msgid "Use wizard to set up basic features"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../data/
1951 msgid "#bab329"
1952 msgstr "#bab329"
1953
1954 #: ../data/
1955 msgid "Sat / Dish Setup"
1956 msgstr "Uydu /Çanak Ayarlayıcı"
1957
1958 #: ../data/
1959 msgid "Visualize positioner movement"
1960 msgstr "Pozisyoneri Sanal Olarak Göster"
1961
1962 #: ../data/
1963 msgid ""
1964 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1965 "Please press OK to start the backup now."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../data/
1969 msgid "Audio / Video"
1970 msgstr "Ses/Görüntü"
1971
1972 #: ../data/
1973 msgid "Mute"
1974 msgstr "Sessiz"
1975
1976 #: ../data/
1977 msgid "Service Searching"
1978 msgstr "Servis Arayıcı"
1979
1980 #: ../data/
1981 msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1982 msgstr "Hoşgeldiniz  şuan ımage yukseltmesı sihirbazı size yardımcı olacaktır.şuanki ayarlarınızı backup ını almak ıcın sıze kısa bır acıklama yapacaktır ve nasıl yukselteme yanı upgrade olacagını anlatacaktır."
1983
1984 #: ../data/
1985 msgid "Keyboard Map"
1986 msgstr "Klavye Eşleme"
1987
1988 #: ../data/
1989 msgid "Keyboard Setup"
1990 msgstr "Klavye Ayarları"
1991
1992 #: ../data/
1993 msgid "Dish"
1994 msgstr "Çanak"
1995
1996 #: ../data/
1997 msgid "Record Splitsize"
1998 msgstr "Kayıt Aralıkları"
1999
2000 #: ../data/
2001 msgid "Auto show inforbar"
2002 msgstr "Otomatik Bilgi Gösterici"
2003
2004 #: ../data/
2005 msgid "Margin after record"
2006 msgstr "Arka Arkaya Kaydet"
2007
2008 #: ../data/
2009 msgid "Network"
2010 msgstr "Ağ"
2011
2012 #: ../data/
2013 msgid "Invert"
2014 msgstr "Tersçevir"
2015
2016 #: ../data/
2017 msgid "System"
2018 msgstr "Sistem"
2019
2020 #: ../data/
2021 msgid "use power delta"
2022 msgstr "Güç kullanma Deltası"
2023
2024 #: ../data/
2025 msgid "Test mode"
2026 msgstr "Tset Kipi"
2027
2028 #: ../data/
2029 msgid "Manual Scan"
2030 msgstr "Elle Arama"
2031
2032 #: ../data/
2033 msgid "OSD Settings"
2034 msgstr "OSD Ayarları"
2035
2036 #: ../data/
2037 msgid "RC Menu"
2038 msgstr "RC Menü"
2039
2040 #: ../data/
2041 msgid "No, just start my dreambox"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../data/
2045 msgid "select Slot"
2046 msgstr "Yuva Seç"
2047
2048 #: ../data/
2049 msgid "BER:"
2050 msgstr "BER:"
2051
2052 #: ../data/
2053 msgid "Standby / Restart"
2054 msgstr "Bekleme / yenidenbaşlat"
2055
2056 #: ../data/
2057 msgid "Main menu"
2058 msgstr "Ana Menü"
2059
2060 #: ../data/
2061 msgid "EPG Selection"
2062 msgstr "EPG Seçimi"
2063
2064 #: ../data/
2065 msgid "Exit the wizard"
2066 msgstr "Sihirbazdan Çık"
2067
2068 #: ../data/
2069 msgid "Fast zapping"
2070 msgstr "Hızlı Kanal Geçişi"
2071
2072 #: ../data/
2073 msgid "Usage Settings"
2074 msgstr "Usül Ayarları"
2075
2076 #: ../data/
2077 msgid "Brightness"
2078 msgstr "Parlaklık"
2079
2080 #: ../data/
2081 msgid "Standby"
2082 msgstr "Uyku Modu"
2083
2084 #: ../data/
2085 msgid "Yes, do another manual scan now"
2086 msgstr "Başka Elle Arama Yapmak İstermisin"
2087
2088 #: ../data/
2089 msgid "Activate network settings"
2090 msgstr "Networkü Etkinleştir"
2091
2092 #: ../data/
2093 msgid "Timer"
2094 msgstr "Zaman"
2095
2096 #: ../data/
2097 msgid "Compact flash card"
2098 msgstr "Compact flash Kart"
2099
2100 #: ../data/
2101 msgid "Yes, view the tutorial"
2102 msgstr "Evet, görmek İstiyorum"
2103
2104 #: ../data/
2105 msgid "UHF Modulator"
2106 msgstr "UHF Birimi"
2107
2108 #: ../data/
2109 msgid "Color Format"
2110 msgstr "Renk Biçimi"
2111
2112 #: ../data/
2113 msgid "#f23d21"
2114 msgstr "#f23d21"
2115
2116 #: ../data/
2117 msgid "Plugin browser"
2118 msgstr "Plugin Gözlem"
2119
2120 #: ../data/
2121 msgid "#80000000"
2122 msgstr "#80000000"
2123
2124 #: ../data/
2125 msgid "SNR:"
2126 msgstr "Sinyal:"
2127
2128 #: ../data/
2129 msgid "Downloadable plugins"
2130 msgstr "İndirilebilir  plugins"
2131
2132 #: ../data/
2133 msgid "LCD"
2134 msgstr "LCD"
2135
2136 #: ../data/
2137 msgid "Timezone"
2138 msgstr "Zaman Bölgesi"
2139
2140 #: ../data/
2141 msgid "Message"
2142 msgstr "Mesaj"
2143
2144 #: ../data/
2145 msgid "About..."
2146 msgstr "Hakkında..."
2147
2148 #: ../data/
2149 msgid "Seek"
2150 msgstr "Ara"
2151
2152 #: ../data/
2153 msgid "Common Interface"
2154 msgstr "Ortak Arabirim"
2155
2156 #: ../data/
2157 msgid "Ask before zapping"
2158 msgstr "Önceden Sonra zapping"
2159
2160 #: ../data/
2161 msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
2162 msgstr "Geri Yükleme Tamamlandı Lütfen OK Tuşuna Basarak Ayarları Aktifleştirin Şimdi"
2163
2164 #: ../data/
2165 msgid "A/V Settings"
2166 msgstr "Ses/Görüntü  Ayarları"
2167
2168 #: ../data/
2169 msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../data/
2173 msgid "Service scan"
2174 msgstr "Servis Taram"
2175
2176 #: ../data/
2177 msgid "The wizard is finished now."
2178 msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti."
2179
2180 #: ../data/
2181 msgid "LCD Setup"
2182 msgstr "LCD Kurulum"
2183
2184 #: ../data/
2185 msgid "No, scan later manually"
2186 msgstr "Hayır,  Sonra Ara Manuelolarak"
2187
2188 #: ../data/
2189 msgid "Input"
2190 msgstr "Giriş"
2191
2192 #: ../data/
2193 msgid "Soundcarrier"
2194 msgstr "Ses Taşıyıcı"
2195
2196 #: ../data/
2197 msgid "Yes, restore the settings now"
2198 msgstr "Evet Şimdi Setingleri Geriyükle"
2199
2200 #: ../data/
2201 msgid "Contrast"
2202 msgstr "Keskinlik"
2203
2204 #: ../data/
2205 msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../data/
2209 msgid "Timer selection"
2210 msgstr "Zaman Seçici"
2211
2212 #: ../data/
2213 msgid "Repeat"
2214 msgstr "Tekrar"
2215
2216 #: ../data/
2217 msgid ""
2218 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
2219 "Please press OK to start the backup now."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../data/
2223 msgid "Network Setup"
2224 msgstr "Ağ Ayarları"
2225
2226 #: ../data/
2227 msgid "Somewhere else"
2228 msgstr "Başka Bir Yer"
2229
2230 #: ../data/
2231 msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../data/
2235 msgid "PiPSetup"
2236 msgstr "PiP Ayarları"
2237
2238 #: ../data/
2239 msgid "Menu"
2240 msgstr "Menü"
2241
2242 #: ../data/
2243 msgid "Parental Lock"
2244 msgstr "Ebeveyn Kontol"
2245
2246 #: ../data/
2247 msgid "Restart"
2248 msgstr "Yeniden başlat"
2249
2250 #: ../data/
2251 msgid "AC3 default"
2252 msgstr "AC3 Varsayılan"
2253
2254 #: ../data/
2255 msgid "Timer entry"
2256 msgstr "Süreölçer Girişi"
2257
2258 #: ../data/
2259 msgid "Modulator"
2260 msgstr "Modulator"
2261
2262 #: ../data/
2263 msgid "Eventview"
2264 msgstr "Hata Günlüğü"
2265
2266 #: ../data/
2267 msgid "Margin before record (minutes)"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: ../data/
2271 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2272 msgstr "Yedek Başarısız Oldu. Lütfen Konumu Farklı Yedek Seçin."
2273
2274 #: ../data/
2275 msgid "Keymap"
2276 msgstr "Genel Harita"
2277
2278 #: ../data/
2279 msgid "InfoBar"
2280 msgstr "Bilgi Çubuğu"
2281
2282 #: ../data/
2283 msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../data/
2287 msgid "Exit wizard"
2288 msgstr "Sihirbazdan Çık"
2289
2290 #: ../data/
2291 msgid "Media player"
2292 msgstr "Ortam Oynatıcı"
2293
2294 #: ../data/
2295 msgid "Timer sanity error"
2296 msgstr "Zaman Hesaplama Hatası"
2297
2298 #: ../data/
2299 msgid "Serviceinfo"
2300 msgstr "Servis Bilgisi"
2301
2302 #: ../data/
2303 msgid "VCR Switch"
2304 msgstr "VCR Anahtarı"
2305
2306 #: ../data/
2307 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2308 msgstr "Dreambox Kapanırken. Lütfen Bekleyin..."
2309
2310 #: ../data/
2311 msgid "WSS on 4:3"
2312 msgstr "WSS on 4:3"
2313
2314 #: ../data/
2315 msgid "Skip confirmations"
2316 msgstr "Ayarları geç"
2317
2318 #: ../data/
2319 msgid "Choose bouquet"
2320 msgstr "Buket Seç"
2321
2322 #: ../data/
2323 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../data/
2327 msgid "No backup needed"
2328 msgstr "Yedeklemeye İhtiyaç Olmadı"
2329
2330 #: ../data/
2331 msgid "MORE"
2332 msgstr "Dahafazla"
2333
2334 #: ../data/
2335 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2336 msgstr "Evet Bir Otomatik Arama Şimdi"
2337
2338 #: ../data/
2339 msgid "Information"
2340 msgstr "Bilgi"
2341
2342 #: ../data/
2343 msgid "Yes, do a manual scan now"
2344 msgstr "Evet Bir Manuel Arama Şimdi"
2345
2346 #: ../data/
2347 msgid "USB"
2348 msgstr "USB"
2349
2350 #: ../data/
2351 msgid "Timer log"
2352 msgstr "Süre Ölçer Log"
2353
2354 #: ../data/
2355 msgid "Do you want to restore your settings?"
2356 msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?"
2357
2358 #: ../data/
2359 msgid "Please set up tuner B"
2360 msgstr "Lütfen Ayarla  tuner B"
2361
2362 #: ../data/
2363 msgid ""
2364 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2365 "Please press OK to start using you Dreambox."
2366 msgstr ""
2367 "Sihirbazı Kullandığınız İçin Teşekkürler Box Kullanıma Hazır.\n"
2368 "Lütfen  OK Butonuna Basarak Başlatın Dreambox u."
2369
2370 #: ../data/
2371 msgid "Delay"
2372 msgstr "Geçikme"
2373
2374 #: ../data/
2375 msgid "Select HDD"
2376 msgstr "HDD Seç"
2377
2378 #: ../data/
2379 msgid "#ffffffff"
2380 msgstr "#ffffffff"
2381
2382 #: ../data/
2383 msgid "Setup Lock"
2384 msgstr "Ayarları Kitle"
2385
2386 #: ../data/
2387 msgid "Aspect Ratio"
2388 msgstr "Görüntü Oranı"
2389
2390 #: ../data/
2391 msgid "Expert Setup"
2392 msgstr "Uzam Kurulum"
2393
2394 #: ../data/
2395 msgid "Language"
2396 msgstr "Lisan"
2397
2398 #: ../data/
2399 msgid ""
2400 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2401 "\n"
2402 "Please set up tuner A"
2403 msgstr ""
2404 "Sol Ve Sağ Düymeleri Kullanarak değiştirin.\n"
2405 "\n"
2406 "Lütfen Kurun tuner A"
2407
2408 #: ../data/
2409 msgid "Parental Control"
2410 msgstr "Ebeveyn Kontrol"
2411
2412 #: ../data/
2413 msgid "#389416"
2414 msgstr "#389416"
2415
2416 #: ../data/
2417 msgid "VCR scart"
2418 msgstr "VCR scart"
2419
2420 #: ../data/
2421 msgid "Mainmenu"
2422 msgstr "Ana Menü"
2423
2424 #: ../data/
2425 msgid "Select a movie"
2426 msgstr "Bir Film Seç"
2427
2428 #: ../data/
2429 msgid "Volume"
2430 msgstr "Ses"
2431
2432 #: ../data/
2433 msgid "Multi bouquets"
2434 msgstr "Çoklu buketler"
2435
2436 #: ../data/
2437 msgid "#33294a6b"
2438 msgstr "#33294a6b"
2439
2440 #: ../data/
2441 msgid "Alpha"
2442 msgstr "Alfa"
2443
2444 #: ../data/
2445 msgid "Timer Edit"
2446 msgstr "Zamanı Yaz"
2447
2448 #: ../data/
2449 msgid "Setup"
2450 msgstr "Kurulum"
2451
2452 #: ../data/
2453 msgid "This is unsupported at the moment."
2454 msgstr "Şuan Desteklenmemiş ."
2455
2456 #: ../data/
2457 msgid "About"
2458 msgstr "Hakkında"
2459
2460 #: ../data/
2461 msgid "config menu"
2462 msgstr "yapılandırma Menüsü"
2463
2464 #: ../data/
2465 msgid "Finetune"
2466 msgstr "İnce Ayar"
2467
2468 #: ../data/
2469 msgid "Timer Editor"
2470 msgstr "Zaman Düzenleyici"
2471
2472 #: ../data/
2473 msgid "Time/Date Input"
2474 msgstr "Saat/Tarih Girin"
2475
2476 #: ../data/
2477 msgid "AGC:"
2478 msgstr "AGC:"
2479
2480 #: ../data/
2481 msgid "What do you want to scan?"
2482 msgstr "Neyi Taramak İstiyorsunuz!"
2483
2484 #: ../data/
2485 msgid "Usage settings"
2486 msgstr "Kullanma Ayarları"
2487
2488 #: ../data/
2489 msgid "Channellist menu"
2490 msgstr "Kanal Menü  Liste"
2491
2492 #: ../data/
2493 msgid "Audio"
2494 msgstr "Ses"
2495
2496 #: ../data/
2497 msgid "Do you want to do a service scan?"
2498 msgstr "şuan Servisi Taramak İstiyormusunuz!"
2499
2500 #: ../data/
2501 msgid "NOW"
2502 msgstr "Şimdi"
2503
2504 #: ../data/
2505 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2506 msgstr "Evet, Şuanda Kapatmak istiyorum."
2507
2508 #: ../data/
2509 msgid ""
2510 "Welcome.\n"
2511 "\n"
2512 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2513 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2514 msgstr ""
2515 "Hoşgeldiniz.\n"
2516 "\n"
2517 "Sihirbaz  Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n"
2518 "uzaktan kumandanun OK butonuna  basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz."
2519
2520 #: ../data/
2521 msgid "Satelliteconfig"
2522 msgstr "Uydu Yapılandırma"
2523
2524 #: ../data/
2525 msgid "#0064c7"
2526 msgstr "#0064c7"
2527
2528 #: ../data/
2529 msgid "MediaPlayer"
2530 msgstr "Ortam Oynatıcı"
2531
2532 #: ../data/
2533 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2534 msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz"
2535