4fa78a932c42733b413cb9eef2e0109b3d41afce
[enigma2.git] / po / de.po
1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-11-02 01:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 16:34+0100\n"
12 "Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34 "\" wirklich\n"
35 "herunterladen?"
36
37 #: ../data/
38 msgid "#000000"
39 msgstr ""
40
41 #: ../data/
42 msgid "#0064c7"
43 msgstr ""
44
45 #: ../data/
46 msgid "#33294a6b"
47 msgstr ""
48
49 #: ../data/
50 msgid "#389416"
51 msgstr ""
52
53 #: ../data/
54 msgid "#80000000"
55 msgstr ""
56
57 #: ../data/
58 msgid "#bab329"
59 msgstr ""
60
61 #: ../data/
62 msgid "#f23d21"
63 msgstr ""
64
65 #: ../data/
66 msgid "#ffffff"
67 msgstr ""
68
69 #: ../data/
70 msgid "#ffffffff"
71 msgstr ""
72
73 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
74 #, python-format
75 msgid "%d min"
76 msgstr "%d min"
77
78 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
79 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
80 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
81 msgid "%d.%B %Y"
82 msgstr "%d.%B %Y"
83
84 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
85 #, python-format
86 msgid ""
87 "%s\n"
88 "(%s, %d MB free)"
89 msgstr ""
90 "%s\n"
91 "(%s, %d MB frei)"
92
93 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
94 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
95 msgid "(ZAP)"
96 msgstr "(ZAP)"
97
98 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
99 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
100 msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
101
102 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
103 msgid "/var directory"
104 msgstr "/var Verzeichnis"
105
106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
107 msgid "0 V"
108 msgstr "0 V"
109
110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
111 msgid "1.0"
112 msgstr "1.0"
113
114 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
115 msgid "1.1"
116 msgstr "1.1"
117
118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
119 msgid "1.2"
120 msgstr "1.2"
121
122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
123 msgid "12 V"
124 msgstr "12 V"
125
126 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
127 msgid "12V Output"
128 msgstr "12V Ausgang"
129
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
131 msgid "13 V"
132 msgstr "13 V"
133
134 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
135 msgid "16:10 Letterbox"
136 msgstr ""
137
138 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
139 msgid "16:10 PanScan"
140 msgstr ""
141
142 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
143 msgid "16:9"
144 msgstr ""
145
146 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
147 msgid "16:9 always"
148 msgstr "immer 16:9"
149
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
151 msgid "18 V"
152 msgstr "18 V"
153
154 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
155 msgid "30 minutes"
156 msgstr "30 Minuten"
157
158 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
159 msgid "4:3 Letterbox"
160 msgstr ""
161
162 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
163 msgid "4:3 PanScan"
164 msgstr ""
165
166 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
167 msgid "5 minutes"
168 msgstr "5 Minuten"
169
170 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
171 msgid "60 minutes"
172 msgstr "60 Minuten"
173
174 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
175 msgid "<unknown>"
176 msgstr "<unbekannt>"
177
178 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:125 ../lib/python/Screens/Menu.py:165
179 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
180 msgid "??"
181 msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
182
183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
184 msgid "A"
185 msgstr "A"
186
187 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
188 msgid ""
189 "A recording is currently running.\n"
190 "What do you want to do?"
191 msgstr ""
192 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
193 "Was möchten Sie tun?"
194
195 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:549
196 msgid ""
197 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
198 "configure the positioner."
199 msgstr ""
200 "Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor "
201 "Setup ausführen."
202
203 #: ../RecordTimer.py:167
204 msgid ""
205 "A timer failed to record!\n"
206 "Disable TV and try again?\n"
207 msgstr ""
208 "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
209 "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
210
211 #: ../data/
212 msgid "A/V Settings"
213 msgstr "A/V-Einstellungen"
214
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
216 msgid "AA"
217 msgstr "AA"
218
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
220 msgid "AB"
221 msgstr "AB"
222
223 #: ../data/
224 msgid "AC3 default"
225 msgstr "AC3 standardmäßig"
226
227 #: ../data/
228 msgid "AGC:"
229 msgstr "AGC:"
230
231 #: ../data/
232 msgid "About"
233 msgstr "Über"
234
235 #: ../data/
236 msgid "About..."
237 msgstr "Über..."
238
239 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1155
240 msgid "Activate Picture in Picture"
241 msgstr "Bild in Bild aktivieren"
242
243 #: ../data/
244 msgid "Activate network settings"
245 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
246
247 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
248 msgid "Add"
249 msgstr "Hinzufügen"
250
251 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
252 msgid "Add files to playlist"
253 msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen"
254
255 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
256 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
257 msgid "Add timer"
258 msgstr "Timer setzen"
259
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
261 msgid "Advanced"
262 msgstr "Erweitert"
263
264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
265 msgid "After event"
266 msgstr "Nach dem Ereignis"
267
268 #: ../data/
269 msgid ""
270 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
271 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
272 msgstr ""
273 "Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen "
274 "Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch "
275 "Ihrer Dreambox."
276
277 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
278 msgid "Album:"
279 msgstr "Album:"
280
281 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
282 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
283 msgid "All"
284 msgstr "Alle"
285
286 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90
287 msgid "All..."
288 msgstr ""
289
290 #: ../data/
291 msgid "Alpha"
292 msgstr "Transparenz"
293
294 #: ../data/
295 msgid "Alternative radio mode"
296 msgstr "Alternativer Radio Modus"
297
298 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
299 msgid "Arabic"
300 msgstr "Arabisch"
301
302 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
303 msgid "Artist:"
304 msgstr "Künstler:"
305
306 #: ../data/
307 msgid "Aspect Ratio"
308 msgstr "Seitenverhältnis"
309
310 #: ../data/
311 msgid "Audio"
312 msgstr "Ton"
313
314 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
315 msgid "Audio Options..."
316 msgstr "Audio Optionen"
317
318 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
322 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
325 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
329 msgid "Auto"
330 msgstr "Auto"
331
332 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
333 msgid "Automatic Scan"
334 msgstr "Automatische Suche"
335
336 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
337 msgid "B"
338 msgstr "B"
339
340 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
341 msgid "BA"
342 msgstr "BA"
343
344 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
345 msgid "BB"
346 msgstr "BB"
347
348 #: ../data/
349 msgid "BER:"
350 msgstr "BER:"
351
352 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
353 msgid "Backup"
354 msgstr "Sicherung"
355
356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
357 msgid "Backup Location"
358 msgstr "Sicherungsort"
359
360 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
361 msgid "Backup Mode"
362 msgstr "Sicherungs-Modus"
363
364 #: ../data/
365 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
366 msgstr ""
367 "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
368
369 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
370 msgid "Band"
371 msgstr "Band"
372
373 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
374 msgid "Bandwidth"
375 msgstr "Bandbreite"
376
377 #: ../data/
378 msgid "Brightness"
379 msgstr "Helligkeit"
380
381 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
382 msgid "Bus: "
383 msgstr "Bus:"
384
385 #: ../data/
386 msgid ""
387 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
388 "displayed."
389 msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
390
391 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
392 msgid "C-Band"
393 msgstr "C-Band"
394
395 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
396 msgid "CF Drive"
397 msgstr "CF Laufwerk"
398
399 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
400 msgid "CVBS"
401 msgstr ""
402
403 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
404 msgid "Cable"
405 msgstr "Kabel"
406
407 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
408 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
409 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
410 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
411 msgid "Cancel"
412 msgstr "Abbruch"
413
414 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
415 msgid "Capacity: "
416 msgstr "Kapazität: "
417
418 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
419 msgid "Catalan"
420 msgstr "Katalanisch"
421
422 #: ../data/
423 msgid "Change bouquets in quickzap"
424 msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
425
426 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
427 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
428 msgid "Change pin code"
429 msgstr "Pincode ändern"
430
431 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
432 msgid "Change service pin"
433 msgstr "Kanal-Pincode ändern"
434
435 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
436 msgid "Change service pins"
437 msgstr "Kanal-Pincodes ändern"
438
439 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
440 msgid "Change setup pin"
441 msgstr "Einstellungs-Pincode ändern"
442
443 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
444 msgid "Channel"
445 msgstr "Kanal"
446
447 #: ../data/
448 msgid "Channel Selection"
449 msgstr "Kanalliste"
450
451 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
452 msgid "Channel:"
453 msgstr "Kanal:"
454
455 #: ../data/
456 msgid "Channellist menu"
457 msgstr "Kanallisten-Menü"
458
459 #: ../data/
460 msgid "Choose bouquet"
461 msgstr "Bouquet wählen"
462
463 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
464 msgid "Choose source"
465 msgstr "Quelle wählen"
466
467 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
468 msgid "Cleanup"
469 msgstr "Aufräumen"
470
471 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
472 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
473 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
474 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
475 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
476 msgid "Clear before scan"
477 msgstr "Vor der Suche löschen"
478
479 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
480 msgid "Clear log"
481 msgstr "Log löschen"
482
483 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
484 msgid "Code rate high"
485 msgstr "Empfangsrate hoch"
486
487 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
488 msgid "Code rate low"
489 msgstr "Empfangsrate niedrig"
490
491 #: ../data/
492 msgid "Color Format"
493 msgstr "Farbformat"
494
495 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
496 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
497 msgid "Command order"
498 msgstr "Befehlsfolge"
499
500 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
501 msgid "Committed DiSEqC command"
502 msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
503
504 #: ../data/
505 msgid "Common Interface"
506 msgstr "Common Interface"
507
508 #: ../data/
509 msgid "Compact flash card"
510 msgstr "Compact-Flash Karte"
511
512 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
513 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
514 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
515 msgid "Complete"
516 msgstr "Komplett"
517
518 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
519 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
520 msgid "Configuration Mode"
521 msgstr "Konfiguration"
522
523 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
524 msgid "Conflicting timer"
525 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
526
527 #: ../data/
528 msgid "Contrast"
529 msgstr "Kontrast"
530
531 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
532 msgid "Create movie folder failed"
533 msgstr "Erzeugen des Film-Verzeichnisses fehlgeschlagen"
534
535 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
536 msgid "Creating partition failed"
537 msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen"
538
539 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
540 msgid "Current version:"
541 msgstr "Aktuelle Version:"
542
543 #: ../data/
544 msgid "Customize"
545 msgstr "Anpassen"
546
547 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
548 msgid "Czech"
549 msgstr ""
550
551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
552 msgid "DVB-S"
553 msgstr "DVB-S"
554
555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
556 msgid "DVB-S2"
557 msgstr "DVB-S2"
558
559 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
560 msgid "Danish"
561 msgstr "Dänisch"
562
563 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
564 msgid "Date"
565 msgstr "Datum"
566
567 #: ../data/
568 msgid "Deep Standby"
569 msgstr "Ausschalten"
570
571 #: ../data/
572 msgid "Delay"
573 msgstr "Verzögerung"
574
575 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
576 msgid "Delete"
577 msgstr "Löschen"
578
579 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
580 msgid "Delete entry"
581 msgstr "Eintrag löschen"
582
583 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
584 msgid "Delete failed!"
585 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
586
587 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
588 msgid "Description"
589 msgstr "Beschreibung"
590
591 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
592 msgid "Detected HDD:"
593 msgstr "Erkannte Festplatte:"
594
595 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
596 msgid "Detected NIMs:"
597 msgstr "Erkannte Tuner:"
598
599 #: ../data/
600 msgid "DiSEqC"
601 msgstr "DiSEqC"
602
603 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
604 msgid "DiSEqC A/B"
605 msgstr "DiSEqC A/B"
606
607 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
608 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
609 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
610
611 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
612 msgid "DiSEqC Mode"
613 msgstr "DiSEqC-Modus"
614
615 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
616 msgid "DiSEqC mode"
617 msgstr "DiSEqC-Modus"
618
619 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
620 msgid "DiSEqC repeats"
621 msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
622
623 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
624 msgid "Disable"
625 msgstr "Aus"
626
627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1153
628 msgid "Disable Picture in Picture"
629 msgstr "Bild in Bild ausschalten"
630
631 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:23
632 msgid "Disable Subtitles"
633 msgstr "Untertitel abschalten"
634
635 #: ../data/
636 msgid "Dish"
637 msgstr "Schüssel"
638
639 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
640 msgid ""
641 "Do you really want to REMOVE\n"
642 "the plugin \""
643 msgstr ""
644 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
645 "entfernen \""
646
647 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
648 #, python-format
649 msgid "Do you really want to delete %s?"
650 msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
651
652 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
653 msgid ""
654 "Do you really want to download\n"
655 "the plugin \""
656 msgstr ""
657 "Wollen Sie das Plugin mit\n"
658 "dem Namen \""
659
660 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
661 msgid ""
662 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
663 "All data on the disk will be lost!"
664 msgstr ""
665 "Wollen Sie die Festplatte wirklich Initialisieren?\n"
666 "Es werden alle Daten gelöscht!"
667
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
669 msgid ""
670 "Do you want to backup now?\n"
671 "After pressing OK, please wait!"
672 msgstr ""
673 "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
674 "Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
675
676 #: ../data/
677 msgid "Do you want to do a service scan?"
678 msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
679
680 #: ../data/
681 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
682 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
683
684 #: ../data/
685 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
686 msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?"
687
688 #: ../data/
689 msgid "Do you want to restore your settings?"
690 msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
691
692 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1598
693 msgid "Do you want to resume this playback?"
694 msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?"
695
696 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
697 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
698 msgid ""
699 "Do you want to update your Dreambox?\n"
700 "After pressing OK, please wait!"
701 msgstr ""
702 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
703 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
704
705 #: ../data/
706 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
707 msgstr ""
708
709 #: ../data/
710 msgid "Do you want to view a tutorial?"
711 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
712
713 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
714 msgid "Download Plugins"
715 msgstr "Plugins herunterladen"
716
717 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
718 msgid "Downloadable new plugins"
719 msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
720
721 #: ../data/
722 msgid "Downloadable plugins"
723 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
724
725 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
726 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
727 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
728
729 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
730 msgid "Dutch"
731 msgstr "Holländisch"
732
733 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
734 msgid "E"
735 msgstr "O"
736
737 #: ../data/
738 msgid "EPG Selection"
739 msgstr "EPG Auswahl"
740
741 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
742 #, python-format
743 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
744 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
745
746 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
747 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
748 msgid "East"
749 msgstr "Ost"
750
751 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
752 msgid "Edit services list"
753 msgstr "Kanalliste bearbeiten"
754
755 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:31 ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
756 msgid "Enable"
757 msgstr "Ein"
758
759 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
760 msgid "Enable 5V for active antenna"
761 msgstr "5V für aktive Antenne"
762
763 #: ../data/
764 msgid "Enable multiple bouquets"
765 msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
766
767 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
768 msgid "Enable parental control"
769 msgstr "Jugendschutz anschalten"
770
771 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
772 msgid "End"
773 msgstr "Ende"
774
775 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
776 msgid "EndTime"
777 msgstr "Endzeit"
778
779 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
780 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
781 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
782 msgid "English"
783 msgstr "Englisch"
784
785 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
786 msgid "Enter main menu..."
787 msgstr "Öffne Hauptmenü"
788
789 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
790 msgid "Enter the service pin"
791 msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
792
793 #: ../data/
794 msgid "Eventview"
795 msgstr "Programmübersicht"
796
797 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
798 msgid "Everything is fine"
799 msgstr "Alles ist gut"
800
801 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
802 msgid "Execution Progress:"
803 msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
804
805 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
806 msgid "Execution finished!!"
807 msgstr "Ausführung beendet!"
808
809 #: ../data/
810 msgid "Exit the wizard"
811 msgstr "Assistent beenden"
812
813 #: ../data/
814 msgid "Exit wizard"
815 msgstr "Assistenten beenden"
816
817 #: ../data/
818 msgid "Extensions"
819 msgstr "Erweiterungen"
820
821 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
822 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
823 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
824 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:436
825 msgid "FEC"
826 msgstr "FEC"
827
828 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
829 msgid "Fast DiSEqC"
830 msgstr "Schnelles DiSEqC"
831
832 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
833 msgid "Favourites"
834 msgstr "Favoriten"
835
836 #: ../data/
837 msgid "Finetune"
838 msgstr "Feineinst."
839
840 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
841 msgid "Finnish"
842 msgstr "Finnisch"
843
844 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
845 msgid "French"
846 msgstr "Französisch"
847
848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
851 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
852 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:432
853 msgid "Frequency"
854 msgstr "Frequenz"
855
856 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
857 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
858 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
859 msgid "Fri"
860 msgstr "Fr"
861
862 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
863 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
864 msgid "Friday"
865 msgstr "Freitag"
866
867 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
868 #, python-format
869 msgid "Frontprocessor version: %d"
870 msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
871
872 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
873 msgid "Function not yet implemented"
874 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
875
876 #: ../data/
877 msgid "Games / Plugins"
878 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
879
880 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
881 msgid "Gateway"
882 msgstr "Gateway"
883
884 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
885 msgid "Genre:"
886 msgstr "Kategorie:"
887
888 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
889 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
890 msgid "German"
891 msgstr "Deutsch"
892
893 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
894 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
895 msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
896
897 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:233
899 msgid "Goto 0"
900 msgstr "Gehe zu 0"
901
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:230
903 msgid "Goto position"
904 msgstr "Auf Position drehen"
905
906 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
907 msgid "Guard interval mode"
908 msgstr "Guard Interval Modus"
909
910 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
911 #: ../data/
912 msgid "Harddisk"
913 msgstr "Festplatte"
914
915 #: ../data/
916 msgid "Harddisk setup"
917 msgstr "Festplatten-Einstellungen"
918
919 #: ../data/
920 msgid "Harddisk standby after"
921 msgstr "Festplatten-Standby nach"
922
923 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
924 msgid "Hierarchy mode"
925 msgstr "Hierarchy"
926
927 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1292
928 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
929 msgid "How many minutes do you want to record?"
930 msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
931
932 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
933 msgid "IP Address"
934 msgstr "IP-Adresse"
935
936 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
937 msgid "Icelandic"
938 msgstr "Isländisch"
939
940 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:28
941 msgid ""
942 "If you see this, something is wrong with\n"
943 "your scart connection. Press OK to return."
944 msgstr ""
945 "Wenn Sie diese Meldung sehen, ist Ihr\n"
946 "Scart-Kabel falsch angeschlossen. Bitte OK\n"
947 "drücken, um zurückzuspringen."
948
949 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
950 msgid "Image-Upgrade"
951 msgstr "Image-Aktualisierung"
952
953 #: ../RecordTimer.py:170
954 msgid ""
955 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
956 msgstr ""
957 "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden "
958 "Sender umgeschaltet!\n"
959
960 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
961 msgid "Increased voltage"
962 msgstr "Erhöhte Spannung"
963
964 #: ../data/
965 msgid "InfoBar"
966 msgstr "Infoleiste"
967
968 #: ../data/
969 msgid "Infobar timeout"
970 msgstr "Infobar Anzeigedauer"
971
972 #: ../data/
973 msgid "Information"
974 msgstr "Informationen"
975
976 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
977 msgid "Init"
978 msgstr "Initialisieren"
979
980 #: ../data/
981 msgid "Initialization..."
982 msgstr "Initialisierung"
983
984 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
985 msgid "Initialize"
986 msgstr "Initialisieren"
987
988 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
989 msgid "Initializing Harddisk..."
990 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
991
992 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
993 msgid "Input"
994 msgstr "Eingabe"
995
996 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
997 msgid "Instant Record..."
998 msgstr "Sofortaufnahme"
999
1000 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1001 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
1002 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1003 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:433
1004 msgid "Inversion"
1005 msgstr "Inversion"
1006
1007 #: ../data/
1008 msgid "Invert display"
1009 msgstr "Display invertieren"
1010
1011 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1012 msgid "Italian"
1013 msgstr "Italienisch"
1014
1015 #: ../data/
1016 msgid "Keyboard Map"
1017 msgstr "Tastaturlayout"
1018
1019 #: ../data/
1020 msgid "Keyboard Setup"
1021 msgstr "Tastatureinstellung"
1022
1023 #: ../data/
1024 msgid "Keymap"
1025 msgstr "Tastenlayout"
1026
1027 #: ../data/
1028 msgid "LCD Setup"
1029 msgstr "LCD Einstellung"
1030
1031 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1032 msgid "LNB"
1033 msgstr "LNB"
1034
1035 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1036 msgid "LOF"
1037 msgstr "LOF"
1038
1039 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
1040 msgid "LOF/H"
1041 msgstr "LOF/H"
1042
1043 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
1044 msgid "LOF/L"
1045 msgstr "LOF/L"
1046
1047 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
1048 msgid "Language selection"
1049 msgstr "Sprachauswahl"
1050
1051 #: ../data/
1052 msgid "Language..."
1053 msgstr "Sprache..."
1054
1055 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
1056 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
1057 msgid "Latitude"
1058 msgstr "Breitengrad"
1059
1060 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1061 msgid "Left"
1062 msgstr "Links"
1063
1064 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:225
1065 msgid "Limit east"
1066 msgstr "Ost-Limit"
1067
1068 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:224
1069 msgid "Limit west"
1070 msgstr "West-Limit"
1071
1072 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:223
1073 msgid "Limits off"
1074 msgstr "Limits ausschalten"
1075
1076 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:226
1077 msgid "Limits on"
1078 msgstr "Limits aktiviert"
1079
1080 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
1081 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
1082 msgid "Longitude"
1083 msgstr "Längengrad"
1084
1085 #: ../data/
1086 msgid "MORE"
1087 msgstr "MEHR"
1088
1089 #: ../data/
1090 msgid "Main menu"
1091 msgstr "Hauptmenü"
1092
1093 #: ../data/
1094 msgid "Mainmenu"
1095 msgstr "Hauptmenü"
1096
1097 #: ../data/
1098 msgid "Manual Scan"
1099 msgstr "Manuelle Suche"
1100
1101 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:454
1102 msgid "Manual transponder"
1103 msgstr "Manueller Transponder"
1104
1105 #: ../data/
1106 msgid "Margin after record"
1107 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
1108
1109 #: ../data/
1110 msgid "Margin before record (minutes)"
1111 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
1112
1113 #: ../data/
1114 msgid "Media player"
1115 msgstr "Media Player"
1116
1117 #: ../data/
1118 msgid "MediaPlayer"
1119 msgstr "Medienwiedergabe"
1120
1121 #: ../data/
1122 msgid "Menu"
1123 msgstr "Menü"
1124
1125 #: ../data/
1126 msgid "Message"
1127 msgstr "Nachricht"
1128
1129 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1130 msgid "Mkfs failed"
1131 msgstr "Mkfs fehlgeschlagen"
1132
1133 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
1134 msgid "Model: "
1135 msgstr "Modell:"
1136
1137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
1138 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1139 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
1140 msgid "Modulation"
1141 msgstr "Modulation"
1142
1143 #: ../data/
1144 msgid "Modulator"
1145 msgstr "Modulator"
1146
1147 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1148 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1149 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1150 msgid "Mon"
1151 msgstr "Mo"
1152
1153 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1154 msgid "Mon-Fri"
1155 msgstr "Montag bis Freitag"
1156
1157 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1158 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
1159 msgid "Monday"
1160 msgstr "Montag"
1161
1162 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1163 msgid "Mount failed"
1164 msgstr "Mounten fehlgeschlagen"
1165
1166 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1161
1167 msgid "Move Picture in Picture"
1168 msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
1169
1170 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:216
1171 msgid "Move east"
1172 msgstr "Drehen nach Osten"
1173
1174 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:213
1175 msgid "Move west"
1176 msgstr "Drehen nach Westen"
1177
1178 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
1179 msgid "Movie Menu"
1180 msgstr "Filmauswahl"
1181
1182 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
1183 msgid "Multi EPG"
1184 msgstr "Multi-EPG"
1185
1186 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
1187 msgid "Multiple service support"
1188 msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln"
1189
1190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1191 msgid "Multisat"
1192 msgstr "Multisat"
1193
1194 #: ../data/
1195 msgid "Mute"
1196 msgstr "Stummschaltung"
1197
1198 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
1199 msgid "N/A"
1200 msgstr "Nicht verfügbar"
1201
1202 #: ../data/
1203 msgid "NEXT"
1204 msgstr "NÄCHSTE"
1205
1206 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:529
1207 msgid "NIM "
1208 msgstr "NIM "
1209
1210 #: ../data/
1211 msgid "NOW"
1212 msgstr "JETZT"
1213
1214 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1215 msgid "NTSC"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1219 msgid "Name"
1220 msgstr "Name"
1221
1222 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
1223 msgid "Nameserver"
1224 msgstr "Nameserver"
1225
1226 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
1227 msgid "Netmask"
1228 msgstr "Netzmaske"
1229
1230 #: ../data/
1231 msgid "Network Setup"
1232 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1233
1234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
1235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
1236 msgid "Network scan"
1237 msgstr "Netzwerksuche"
1238
1239 #: ../data/
1240 msgid "Network setup"
1241 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1242
1243 #: ../data/
1244 msgid "Network..."
1245 msgstr "Netzwerk..."
1246
1247 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
1248 msgid "New"
1249 msgstr "Neu"
1250
1251 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1252 msgid "New pin"
1253 msgstr "Neuer Pincode"
1254
1255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
1256 msgid "New version:"
1257 msgstr "Neue Version:"
1258
1259 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1260 msgid "Next"
1261 msgstr "Vor"
1262
1263 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1264 msgid "No"
1265 msgstr "Nein"
1266
1267 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
1268 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1269 msgstr ""
1270 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
1271 "Festplatte nicht initialisiert."
1272
1273 #: ../data/
1274 msgid "No backup needed"
1275 msgstr "Keine Sicherung benötigt"
1276
1277 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1278 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1279 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
1280
1281 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:546
1282 msgid "No positioner capable frontend found."
1283 msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
1284
1285 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:561
1286 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1287 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
1288
1289 #: ../data/
1290 msgid "No, do nothing."
1291 msgstr "Nein, nichts tun"
1292
1293 #: ../data/
1294 msgid "No, just start my dreambox"
1295 msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
1296
1297 #: ../data/
1298 msgid "No, scan later manually"
1299 msgstr "Nein, später suchen."
1300
1301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1302 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
1303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
1304 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
1305 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1306 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1307 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
1308 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1309 msgid "None"
1310 msgstr "Keins"
1311
1312 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1313 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1314 msgid "North"
1315 msgstr "Nord"
1316
1317 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1318 msgid "Norwegian"
1319 msgstr "Norwegisch"
1320
1321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
1322 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
1323 msgid ""
1324 "Nothing to scan!\n"
1325 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1326 msgstr ""
1327 "Nichts zu suchen!\n"
1328 "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
1329
1330 #: ../data/
1331 msgid "Now Playing"
1332 msgstr "Wiedergabe läuft"
1333
1334 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
1335 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
1336 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
1337 msgid "OK"
1338 msgstr "OK"
1339
1340 #: ../data/
1341 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1342 msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
1343
1344 #: ../data/
1345 msgid "OSD Settings"
1346 msgstr "OSD-Einstellungen"
1347
1348 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1349 msgid "Off"
1350 msgstr "Aus"
1351
1352 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1353 msgid "On"
1354 msgstr "An"
1355
1356 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1357 msgid "One"
1358 msgstr "Eins"
1359
1360 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
1361 msgid "Online-Upgrade"
1362 msgstr "Online-Aktualisierung"
1363
1364 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189
1365 msgid "Other..."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1369 msgid "PAL"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
1373 msgid "PIDs"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1377 msgid "Packet management"
1378 msgstr "Paketverwaltung"
1379
1380 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:36
1381 msgid "Page"
1382 msgstr "Seite"
1383
1384 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
1385 msgid "Parental control"
1386 msgstr "Jugendschutz"
1387
1388 #: ../data/
1389 msgid "Parental control services Editor"
1390 msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor"
1391
1392 #: ../data/
1393 msgid "Parental control setup"
1394 msgstr "Jugendschutz-Einstellungen"
1395
1396 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1397 msgid "Parental control type"
1398 msgstr "Jugendschutz-Typ"
1399
1400 #: ../data/
1401 msgid "PiPSetup"
1402 msgstr "PiP Einstellung"
1403
1404 #: ../data/
1405 msgid "Pin code needed"
1406 msgstr "Pincode benötigt"
1407
1408 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1409 msgid "Play recorded movies..."
1410 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
1411
1412 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
1413 msgid "Please choose an extension..."
1414 msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
1415
1416 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1417 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1418 msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
1419
1420 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1421 msgid "Please enter a name for the new marker"
1422 msgstr "Bitte einen Namen für den neuen Marker eingeben"
1423
1424 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1425 msgid "Please enter the correct pin code"
1426 msgstr "Bitte den korrekten Pincode eingeben"
1427
1428 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1429 msgid "Please enter the old pin code"
1430 msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben"
1431
1432 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1433 msgid "Please select a subservice to record..."
1434 msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
1435
1436 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1464
1437 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1438 msgid "Please select a subservice..."
1439 msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
1440
1441 #: ../data/
1442 msgid "Please set up tuner B"
1443 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
1444
1445 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1446 msgid ""
1447 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1448 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1449 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1450 msgstr ""
1451 "Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n"
1452 "Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n"
1453 "OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
1454
1455 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84
1456 msgid "Please wait... Loading list..."
1457 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
1458
1459 #: ../data/
1460 msgid "Plugin browser"
1461 msgstr "Plugin Browser"
1462
1463 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1464 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:435
1465 msgid "Polarity"
1466 msgstr "Polarität"
1467
1468 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1469 msgid "Polarization"
1470 msgstr "Polarisation"
1471
1472 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1473 msgid "Port A"
1474 msgstr "Port A"
1475
1476 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1477 msgid "Port B"
1478 msgstr "Port B"
1479
1480 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1481 msgid "Port C"
1482 msgstr "Port C"
1483
1484 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1485 msgid "Port D"
1486 msgstr "Port D"
1487
1488 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1489 msgid "Positioner"
1490 msgstr "Rotor"
1491
1492 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1493 msgid "Positioner fine movement"
1494 msgstr "Rotor Feinabstimmung"
1495
1496 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
1497 msgid "Positioner movement"
1498 msgstr "Rotorbewegung"
1499
1500 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:565
1501 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:570
1502 msgid "Positioner setup"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1506 msgid "Positioner storage"
1507 msgstr "Positionsspeicher"
1508
1509 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:455
1510 msgid "Predefined transponder"
1511 msgstr "Vordefinierte Transponder"
1512
1513 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1514 msgid "Press OK to activate the settings."
1515 msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
1516
1517 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1518 msgid "Press OK to scan"
1519 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1520
1521 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1522 msgid "Press OK to start the scan"
1523 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1524
1525 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1526 msgid "Prev"
1527 msgstr "Zurück"
1528
1529 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1530 msgid "Protect services"
1531 msgstr "Kanäle schützen"
1532
1533 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1534 msgid "Protect setup"
1535 msgstr "Einstellungen schützen"
1536
1537 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1538 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1539 msgid "Provider"
1540 msgstr "Provider"
1541
1542 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1543 msgid "Providers"
1544 msgstr "Anbieter"
1545
1546 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1547 msgid "Quick"
1548 msgstr "Schnell"
1549
1550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1460
1551 msgid "Quickzap"
1552 msgstr "Schnellumschalter"
1553
1554 #: ../data/
1555 msgid "RC Menu"
1556 msgstr "Fernbedienung"
1557
1558 #: ../data/
1559 msgid "RF output"
1560 msgstr "RF Ausgang"
1561
1562 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1563 msgid "RGB"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:150
1567 msgid "Really close without saving settings?"
1568 msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich schließen?"
1569
1570 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1571 msgid "Really delete done timers?"
1572 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
1573
1574 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1575 msgid "Really delete this timer?"
1576 msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
1577
1578 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1579 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1580 msgstr "Wirklich den Subservices-Schnellumschalter beenden?"
1581
1582 #: ../data/
1583 msgid "Reception Settings"
1584 msgstr "Empfangs-Einstellungen"
1585
1586 #: ../data/
1587 msgid "Record"
1588 msgstr "Aufnahme"
1589
1590 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1591 msgid "Recording"
1592 msgstr "Aufnahmen"
1593
1594 #: ../data/
1595 msgid "Recordings always have priority"
1596 msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
1597
1598 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1599 msgid "Reenter new pin"
1600 msgstr "Nochmals den Pincode eingeben"
1601
1602 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1603 msgid "Remove Plugins"
1604 msgstr "Plugins entfernen"
1605
1606 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1607 msgid "Remove plugins"
1608 msgstr "Plugins entfernen"
1609
1610 #: ../data/
1611 msgid "Repeat"
1612 msgstr "Wiederholung"
1613
1614 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1615 msgid "Repeat Type"
1616 msgstr "Wiederholungstyp"
1617
1618 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1619 msgid "Replace current playlist"
1620 msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste ersetzen"
1621
1622 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1623 msgid "Reset"
1624 msgstr "Zurücksetzen"
1625
1626 #: ../data/
1627 msgid "Restart"
1628 msgstr "Neustart"
1629
1630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1631 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1632 msgid "Restore"
1633 msgstr "Zurückspielen"
1634
1635 #: ../data/
1636 msgid ""
1637 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1638 "settings now."
1639 msgstr ""
1640 "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
1641 "wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
1642
1643 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1644 msgid "Right"
1645 msgstr "Rechts"
1646
1647 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:29
1648 msgid "Running"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1652 msgid "S-Video"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../data/
1656 msgid "SNR:"
1657 msgstr "SNR:"
1658
1659 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1660 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1661 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1662 msgid "Sat"
1663 msgstr "Sa"
1664
1665 #: ../data/
1666 msgid "Sat / Dish Setup"
1667 msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
1668
1669 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1670 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1673 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429
1674 msgid "Satellite"
1675 msgstr "Satellit"
1676
1677 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1678 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1679 msgid "Satellites"
1680 msgstr "Satelliten"
1681
1682 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1683 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1684 msgid "Saturday"
1685 msgstr "Samstag"
1686
1687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1688 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1689 msgid "Scan NIM"
1690 msgstr "Scanne Tuner"
1691
1692 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:215
1693 msgid "Search east"
1694 msgstr "Östlich suchen"
1695
1696 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:214
1697 msgid "Search west"
1698 msgstr "Westlich suchen"
1699
1700 #: ../data/
1701 msgid "Seek"
1702 msgstr "Springen"
1703
1704 #: ../data/
1705 msgid "Select HDD"
1706 msgstr "Festplattenwahl"
1707
1708 #: ../data/
1709 msgid "Select a movie"
1710 msgstr "Filmauswahl"
1711
1712 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1713 msgid "Select audio mode"
1714 msgstr "Wähle Ton Modus"
1715
1716 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1367
1717 msgid "Select audio track"
1718 msgstr "Tonspur auswählen"
1719
1720 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1721 msgid "Select channel to record from"
1722 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
1723
1724 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1725 msgid "Sequence repeat"
1726 msgstr "Sequenz-Wiederholung"
1727
1728 #: ../data/
1729 msgid "Service"
1730 msgstr "Kanal"
1731
1732 #: ../data/
1733 msgid "Service Scan"
1734 msgstr "Kanalsuche"
1735
1736 #: ../data/
1737 msgid "Service Searching"
1738 msgstr "Kanalsuche"
1739
1740 #: ../data/
1741 msgid "Service scan"
1742 msgstr "Kanalsuche"
1743
1744 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1745 msgid "Service scan type needed"
1746 msgstr "Benötigte Kanalsuch-Art"
1747
1748 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1749 msgid "Serviceinfo"
1750 msgstr "Service-Infos"
1751
1752 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1753 msgid "Services"
1754 msgstr "Kanäle"
1755
1756 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1757 msgid "Set limits"
1758 msgstr "Limits setzen"
1759
1760 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1761 msgid "Settings"
1762 msgstr "Einstellungen"
1763
1764 #: ../data/
1765 msgid "Setup"
1766 msgstr "Einstellungen"
1767
1768 #: ../data/
1769 msgid "Show infobar on channel change"
1770 msgstr "Zeige Infobar beim Kanalwechsel"
1771
1772 #: ../data/
1773 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
1774 msgstr "Zeige Infobar beim Spulen"
1775
1776 #: ../data/
1777 msgid "Show positioner movement"
1778 msgstr "Rotorbewegung anzeigen"
1779
1780 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1781 msgid "Show services beginning with"
1782 msgstr "Kanäle beginnend mit Anfangsbuchstabe"
1783
1784 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1785 msgid "Show the radio player..."
1786 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
1787
1788 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1789 msgid "Show the tv player..."
1790 msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
1791
1792 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1793 msgid "Similar"
1794 msgstr "Ähnlich"
1795
1796 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1797 msgid "Similar broadcasts:"
1798 msgstr "Ähnliche Sendungen:"
1799
1800 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1801 msgid "Single"
1802 msgstr "Einzeln"
1803
1804 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1805 msgid "Single EPG"
1806 msgstr "Einfach-EPG"
1807
1808 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1809 msgid "Single satellite"
1810 msgstr "Einzelnen Satelliten"
1811
1812 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1815 msgid "Single transponder"
1816 msgstr "Einzelnen Transponder"
1817
1818 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1819 msgid "Slot "
1820 msgstr "Slot "
1821
1822 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1823 msgid "Socket "
1824 msgstr "Sockel "
1825
1826 #: ../data/
1827 msgid "Somewhere else"
1828 msgstr "Andere Stelle"
1829
1830 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1831 msgid ""
1832 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1833 "\n"
1834 "Please choose an other one."
1835 msgstr ""
1836 "Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
1837 "\n"
1838 "Bitte einen anderen auswählen!"
1839
1840 #: ../data/
1841 msgid "Sound"
1842 msgstr "Ton"
1843
1844 #: ../data/
1845 msgid "Soundcarrier"
1846 msgstr "Tonträger"
1847
1848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1850 msgid "South"
1851 msgstr "Süd"
1852
1853 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1854 msgid "Spanish"
1855 msgstr "Spanisch"
1856
1857 #: ../data/
1858 msgid "Standby"
1859 msgstr "Standby"
1860
1861 #: ../data/
1862 msgid "Standby / Restart"
1863 msgstr "Standby / Neustart"
1864
1865 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1866 msgid "Start"
1867 msgstr "Start"
1868
1869 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
1870 msgid "Start recording?"
1871 msgstr "Aufnahme beginnen?"
1872
1873 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1874 msgid "StartTime"
1875 msgstr "Startzeit"
1876
1877 #: ../data/
1878 msgid "Startwizard"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1882 msgid "Step "
1883 msgstr "Schritt "
1884
1885 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:220
1886 msgid "Step east"
1887 msgstr "Schritt nach Osten"
1888
1889 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:219
1890 msgid "Step west"
1891 msgstr "Schritt nach Westen"
1892
1893 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1894 msgid "Stereo"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:208
1898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:209
1899 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:210
1900 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:211
1901 msgid "Stop"
1902 msgstr "Stop"
1903
1904 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978
1905 msgid "Stop Timeshift?"
1906 msgstr "Timeshift beenden?"
1907
1908 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:112
1909 msgid "Stop playing this movie?"
1910 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
1911
1912 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:229
1913 msgid "Store position"
1914 msgstr "Position speichern"
1915
1916 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1917 msgid "Stored position"
1918 msgstr "gespeicherte Position"
1919
1920 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
1921 msgid "Subservice list..."
1922 msgstr "Unterkanal Liste..."
1923
1924 #: ../data/
1925 msgid "Subservices"
1926 msgstr "Unterkanäle"
1927
1928 #: ../data/
1929 msgid "Subtitle selection"
1930 msgstr "Untertitel-Auswahl"
1931
1932 #: ../data/
1933 msgid "Subtitles"
1934 msgstr "Untertitel"
1935
1936 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1937 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1938 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1939 msgid "Sun"
1940 msgstr "So"
1941
1942 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1943 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1944 msgid "Sunday"
1945 msgstr "Sonntag"
1946
1947 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1158
1948 msgid "Swap Services"
1949 msgstr "Kanäle tauschen"
1950
1951 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1952 msgid "Swedish"
1953 msgstr "Schwedisch"
1954
1955 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1956 msgid "Switch to next subservice"
1957 msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten"
1958
1959 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1402
1960 msgid "Switch to previous subservice"
1961 msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten"
1962
1963 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1964 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1965 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:434
1966 msgid "Symbol Rate"
1967 msgstr "Symbolrate"
1968
1969 #: ../data/
1970 msgid "System"
1971 msgstr "System"
1972
1973 #: ../data/
1974 msgid "TV System"
1975 msgstr "Fernsehnorm"
1976
1977 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1978 msgid "Terrestrial"
1979 msgstr "Terrestrisch"
1980
1981 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1982 msgid "Terrestrial provider"
1983 msgstr "Region"
1984
1985 #: ../data/
1986 msgid "Test mode"
1987 msgstr "Testmodus"
1988
1989 #: ../data/
1990 msgid ""
1991 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
1992 "Please press OK to start using you Dreambox."
1993 msgstr ""
1994 "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
1995 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
1996
1997 #: ../data/
1998 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
1999 msgstr ""
2000 "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
2001 "auswählen."
2002
2003 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
2004 msgid "The pin code has been changed successfully."
2005 msgstr "Der Pincode wurde erfolgreich geändert."
2006
2007 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
2008 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
2009 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
2010 msgid "The pin code you entered is wrong."
2011 msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch"
2012
2013 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
2014 msgid "The pin codes you entered are different."
2015 msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
2016
2017 #: ../data/
2018 msgid ""
2019 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2020 msgstr ""
2021 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
2022 "durchführen?"
2023
2024 #: ../data/
2025 msgid "The wizard is finished now."
2026 msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
2027
2028 #: ../data/
2029 msgid "This is step number 2."
2030 msgstr "Dies ist Schritt 2."
2031
2032 #: ../data/
2033 msgid "This is unsupported at the moment."
2034 msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
2035
2036 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2037 msgid "Three"
2038 msgstr "Drei"
2039
2040 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
2041 msgid "Threshold"
2042 msgstr "Grenze"
2043
2044 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2045 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2046 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2047 msgid "Thu"
2048 msgstr "Do"
2049
2050 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2051 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
2052 msgid "Thursday"
2053 msgstr "Donnerstag"
2054
2055 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
2056 msgid "Time"
2057 msgstr "Zeit"
2058
2059 #: ../data/
2060 msgid "Time/Date Input"
2061 msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
2062
2063 #: ../data/
2064 msgid "Timer"
2065 msgstr "Timer"
2066
2067 #: ../data/
2068 msgid "Timer Edit"
2069 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
2070
2071 #: ../data/
2072 msgid "Timer Editor"
2073 msgstr "Timer Editor"
2074
2075 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
2076 msgid "Timer Type"
2077 msgstr "Timer-Art"
2078
2079 #: ../data/
2080 msgid "Timer entry"
2081 msgstr "Timereintrag"
2082
2083 #: ../data/
2084 msgid "Timer log"
2085 msgstr "Timer Logbuch"
2086
2087 #: ../data/
2088 msgid "Timer sanity error"
2089 msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
2090
2091 #: ../data/
2092 msgid "Timer selection"
2093 msgstr "Timer Liste"
2094
2095 #: ../data/
2096 msgid "Timeshift"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948
2100 msgid "Timeshift not possible!"
2101 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
2102
2103 #: ../data/
2104 msgid "Timezone"
2105 msgstr "Zeitzone"
2106
2107 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
2108 msgid "Title:"
2109 msgstr "Titel:"
2110
2111 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
2112 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
2113 msgid "Today"
2114 msgstr "Heute"
2115
2116 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
2117 msgid "Tone mode"
2118 msgstr "Tone Modus"
2119
2120 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
2121 msgid "Toneburst"
2122 msgstr "Toneburst"
2123
2124 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
2125 msgid "Toneburst A/B"
2126 msgstr "Toneburst A/B"
2127
2128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
2129 msgid "Transmission mode"
2130 msgstr "Übertragungstyp"
2131
2132 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
2133 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:438
2134 msgid "Transponder"
2135 msgstr "Transponder"
2136
2137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
2138 msgid "Transpondertype"
2139 msgstr "Transponder type"
2140
2141 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
2142 msgid "Tries left:"
2143 msgstr "Übrige Versuche:"
2144
2145 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2146 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2147 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2148 msgid "Tue"
2149 msgstr "Di"
2150
2151 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2152 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
2153 msgid "Tuesday"
2154 msgstr "Dienstag"
2155
2156 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
2157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:202
2158 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:427
2159 msgid "Tune"
2160 msgstr "Tunen"
2161
2162 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
2163 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2164 msgid "Tuner"
2165 msgstr "Tuner"
2166
2167 #: ../data/
2168 msgid "Tuner Slot"
2169 msgstr "Tuner Slot"
2170
2171 #: ../data/
2172 msgid "Tuner configuration"
2173 msgstr "Tuner Konfiguration"
2174
2175 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
2176 msgid "Tuner status"
2177 msgstr "Tuner-Status"
2178
2179 #: ../lib/python/Components/Language.py:28
2180 msgid "Turkish"
2181 msgstr "Türkisch"
2182
2183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2184 msgid "Two"
2185 msgstr "Zwei"
2186
2187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
2188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
2189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
2190 msgid "Type of scan"
2191 msgstr "Art der Suche"
2192
2193 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
2194 msgid "USALS"
2195 msgstr "USALS"
2196
2197 #: ../data/
2198 msgid "USB"
2199 msgstr "USB"
2200
2201 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
2202 msgid "USB Stick"
2203 msgstr "USB Stick"
2204
2205 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
2206 msgid ""
2207 "Unable to initialize harddisk.\n"
2208 "Please refer to the user manual.\n"
2209 "Error: "
2210 msgstr ""
2211 "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
2212 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
2213 "Fehler: "
2214
2215 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
2216 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2217 msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
2218
2219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2220 msgid "Universal LNB"
2221 msgstr "Universal-LNB"
2222
2223 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
2224 msgid "Unmount failed"
2225 msgstr "Unmounten fehlgeschlagen"
2226
2227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
2228 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2229 msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
2230
2231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
2232 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2233 msgstr ""
2234 "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
2235 "dauern."
2236
2237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
2238 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2239 msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
2240
2241 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
2242 msgid "Use DHCP"
2243 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
2244
2245 #: ../data/
2246 msgid "Use power measurement"
2247 msgstr "Stromaufnahme messen"
2248
2249 #: ../data/
2250 msgid ""
2251 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2252 "\n"
2253 "Please set up tuner A"
2254 msgstr ""
2255 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2256 "\n"
2257 "Einstellungen für Tuner A"
2258
2259 #: ../data/
2260 msgid ""
2261 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2262 "press OK."
2263 msgstr ""
2264 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
2265 "drücken."
2266
2267 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
2268 msgid "Use usals for this sat"
2269 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
2270
2271 #: ../data/
2272 msgid "Use wizard to set up basic features"
2273 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
2274
2275 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2276 msgid "User defined"
2277 msgstr "Benutzerdefiniert"
2278
2279 #: ../data/
2280 msgid "VCR Switch"
2281 msgstr "Videorekorderumschaltung"
2282
2283 #: ../data/
2284 msgid "VCR scart"
2285 msgstr "Scart-Videorekorder"
2286
2287 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1736
2288 msgid "View teletext..."
2289 msgstr "Videotext"
2290
2291 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
2292 msgid "Voltage mode"
2293 msgstr "Spannungs Modus"
2294
2295 #: ../data/
2296 msgid "Volume"
2297 msgstr "Lautstärke"
2298
2299 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
2300 msgid "W"
2301 msgstr "W"
2302
2303 #: ../data/
2304 msgid "WSS on 4:3"
2305 msgstr "WSS bei 4:3"
2306
2307 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2308 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2309 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2310 msgid "Wed"
2311 msgstr "Mi"
2312
2313 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
2315 msgid "Wednesday"
2316 msgstr "Mittwoch"
2317
2318 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
2319 msgid "Weekday"
2320 msgstr "Wochentag"
2321
2322 #: ../data/
2323 msgid ""
2324 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2325 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2326 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2327 msgstr ""
2328 "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
2329 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
2330 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
2331 "die Firmware aktualisieren können."
2332
2333 #: ../data/
2334 msgid ""
2335 "Welcome.\n"
2336 "\n"
2337 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2338 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2339 msgstr ""
2340 "Willkommen.\n"
2341 "\n"
2342 "Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
2343 "führen.\n"
2344 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
2345
2346 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
2347 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
2348 msgid "West"
2349 msgstr "West"
2350
2351 #: ../data/
2352 msgid "What do you want to scan?"
2353 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
2354
2355 #: ../data/
2356 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2357 msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
2358
2359 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
2360 msgid "YPbPr"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
2364 msgid "Year:"
2365 msgstr "Jahr:"
2366
2367 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
2368 msgid "Yes"
2369 msgstr "Ja"
2370
2371 #: ../data/
2372 msgid "Yes, backup my settings!"
2373 msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
2374
2375 #: ../data/
2376 msgid "Yes, do a manual scan now"
2377 msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
2378
2379 #: ../data/
2380 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2381 msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
2382
2383 #: ../data/
2384 msgid "Yes, do another manual scan now"
2385 msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
2386
2387 #: ../data/
2388 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2389 msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
2390
2391 #: ../data/
2392 msgid "Yes, restore the settings now"
2393 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
2394
2395 #: ../data/
2396 msgid "Yes, view the tutorial"
2397 msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
2398
2399 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
2400 msgid "You cannot delete this!"
2401 msgstr "Sie können dies nicht löschen."
2402
2403 #: ../data/
2404 msgid ""
2405 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2406 "harddisk is not an option for you."
2407 msgstr ""
2408 "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
2409 "Sichern auf Festplatte nicht möglich."
2410
2411 #: ../data/
2412 msgid ""
2413 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2414 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2415 "to the harddisk!\n"
2416 "Please press OK to start the backup now."
2417 msgstr ""
2418 "Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
2419 "im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf "
2420 "Festplatte!\n"
2421 "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
2422
2423 #: ../data/
2424 msgid ""
2425 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2426 "Please press OK to start the backup now."
2427 msgstr ""
2428 "Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
2429 "Methode\n"
2430 "ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
2431 "starten."
2432
2433 #: ../data/
2434 msgid ""
2435 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2436 "backup now."
2437 msgstr ""
2438 "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
2439 "OK, um die Sicherung zu starten."
2440
2441 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2442 msgid "You have to wait for"
2443 msgstr "Sie müssen noch für"
2444
2445 #: ../data/
2446 msgid ""
2447 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2448 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2449 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2450 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2451 "your settings."
2452 msgstr ""
2453 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
2454 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
2455 "dm7025.de.\n"
2456 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
2457 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
2458 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
2459
2460 #: ../data/
2461 msgid ""
2462 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2463 "\n"
2464 "Do you want to set the pin now?"
2465 msgstr ""
2466 "Sie müssen einen Pincode setzen und diesen vor Ihren Kindern geheim halten.\n"
2467 "\n"
2468 "Möchten Sie den Pincode nun setzen?"
2469
2470 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
2471 msgid "You selected a playlist"
2472 msgstr "Sie haben eine Wiedergabeliste ausgewählt"
2473
2474 #: ../data/
2475 msgid ""
2476 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2477 "process."
2478 msgstr ""
2479 "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
2480 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
2481
2482 #: ../data/
2483 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2484 msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
2485
2486 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
2487 msgid ""
2488 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
2489 "Press OK to start upgrade."
2490 msgstr ""
2491 "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
2492 "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
2493
2494 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:135
2495 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
2499 msgid "[bouquet edit]"
2500 msgstr "[Bouquet Editor]"
2501
2502 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
2503 msgid "[favourite edit]"
2504 msgstr "[Favoriten Editor]"
2505
2506 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
2507 msgid "[move mode]"
2508 msgstr "[Verschiebemodus]"
2509
2510 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
2511 msgid "abort bouquet edit"
2512 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
2513
2514 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
2515 msgid "abort favourites edit"
2516 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
2517
2518 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
2519 msgid "about to start"
2520 msgstr "startet gleich"
2521
2522 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
2523 msgid "add bouquet"
2524 msgstr "Bouquet einfügen"
2525
2526 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
2527 msgid "add directory to playlist"
2528 msgstr "Verzeichnis zur Wiedergabeliste hinzufügen"
2529
2530 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
2531 msgid "add file to playlist"
2532 msgstr "Datei zur Wiedergabeliste hinzufügen"
2533
2534 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
2535 msgid "add marker"
2536 msgstr "Marker einfügen"
2537
2538 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2539 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2540 msgid "add recording (enter recording duration)"
2541 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
2542
2543 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2544 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2545 msgid "add recording (indefinitely)"
2546 msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
2547
2548 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2549 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2550 msgid "add recording (stop after current event)"
2551 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
2552
2553 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
2554 msgid "add service to bouquet"
2555 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
2556
2557 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
2558 msgid "add service to favourites"
2559 msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
2560
2561 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
2562 msgid "add to parental protection"
2563 msgstr "Jugendschutz anschalten"
2564
2565 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
2566 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
2567 msgid "advanced"
2568 msgstr "erweitert"
2569
2570 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
2571 msgid ""
2572 "are you sure you want to restore\n"
2573 "following backup:\n"
2574 msgstr ""
2575 "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
2576 "Sicherung:\n"
2577
2578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
2579 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2580 msgid "back"
2581 msgstr "zurück"
2582
2583 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2584 msgid "blacklist"
2585 msgstr "Negativliste"
2586
2587 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2588 msgid "change recording (duration)"
2589 msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
2590
2591 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2592 msgid "circular left"
2593 msgstr "links-zirkular"
2594
2595 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2596 msgid "circular right"
2597 msgstr "rechts-zirkular"
2598
2599 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
2600 msgid "clear playlist"
2601 msgstr "Wiedergabeliste leeren"
2602
2603 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2604 msgid "complex"
2605 msgstr "Komplex"
2606
2607 #: ../data/
2608 msgid "config menu"
2609 msgstr "Konfigurationsmenü"
2610
2611 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600
2612 msgid "continue"
2613 msgstr "Weiter"
2614
2615 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
2616 msgid "copy to favourites"
2617 msgstr "In Favoriten kopieren"
2618
2619 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2620 msgid "daily"
2621 msgstr "täglich"
2622
2623 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
2624 msgid "delete"
2625 msgstr "Löschen"
2626
2627 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2628 msgid "delete..."
2629 msgstr "löschen..."
2630
2631 #: ../lib/python/Components/config.py:285
2632 msgid "disable"
2633 msgstr "aus"
2634
2635 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
2636 msgid "disable move mode"
2637 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
2638
2639 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2640 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2641 msgid "do nothing"
2642 msgstr "Nichts tun"
2643
2644 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2645 msgid "don't record"
2646 msgstr "Nicht aufnehmen"
2647
2648 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
2649 msgid "done!"
2650 msgstr "erledigt!"
2651
2652 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
2653 msgid "empty/unknown"
2654 msgstr "leer/unbekannt"
2655
2656 #: ../lib/python/Components/config.py:285
2657 msgid "enable"
2658 msgstr "an"
2659
2660 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
2661 msgid "enable bouquet edit"
2662 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
2663
2664 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
2665 msgid "enable favourite edit"
2666 msgstr "Favoriteneditor anschalten"
2667
2668 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
2669 msgid "enable move mode"
2670 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
2671
2672 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
2673 msgid "end bouquet edit"
2674 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
2675
2676 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
2677 msgid "end favourites edit"
2678 msgstr "Favoriteneditor beenden"
2679
2680 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
2681 msgid "equal to Socket A"
2682 msgstr "gleich wie Sockel A"
2683
2684 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
2685 msgid "free diskspace"
2686 msgstr "freier Festplattenspeicher"
2687
2688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2689 msgid "full /etc directory"
2690 msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
2691
2692 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2693 msgid "go to deep standby"
2694 msgstr "Box abschalten"
2695
2696 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2697 msgid "hear radio..."
2698 msgstr "Radio hören"
2699
2700 #: ../data/
2701 msgid "help..."
2702 msgstr "Hilfe..."
2703
2704 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
2705 msgid "hide player"
2706 msgstr "Player ausblenden"
2707
2708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2709 msgid "horizontal"
2710 msgstr "horizontal"
2711
2712 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2713 msgid "hour"
2714 msgstr "Stunde"
2715
2716 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2717 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
2718 msgid "hours"
2719 msgstr "Stunden"
2720
2721 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
2722 msgid "init module"
2723 msgstr "Modul initialisieren"
2724
2725 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97
2726 msgid "leave movie player..."
2727 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
2728
2729 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
2730 msgid "left"
2731 msgstr "links"
2732
2733 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
2734 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
2735 msgid "list"
2736 msgstr "Liste"
2737
2738 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
2739 msgid "locked"
2740 msgstr "Signal"
2741
2742 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
2743 msgid "loopthrough to socket A"
2744 msgstr "verbunden mit Sockel A"
2745
2746 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
2747 msgid "manual"
2748 msgstr "manuell"
2749
2750 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
2751 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
2752 msgid "mins"
2753 msgstr "min"
2754
2755 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2756 msgid "minute"
2757 msgstr "Minute"
2758
2759 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2760 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
2761 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2762 msgid "minutes"
2763 msgstr "Minuten"
2764
2765 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2766 msgid "minutes and"
2767 msgstr "Minuten und"
2768
2769 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2770 msgid "never"
2771 msgstr "niemals"
2772
2773 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
2774 msgid "next channel"
2775 msgstr "Nächster Kanal"
2776
2777 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
2778 msgid "next channel in history"
2779 msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
2780
2781 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2782 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2783 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2784 #: ../lib/python/Components/config.py:277
2785 msgid "no"
2786 msgstr "nein"
2787
2788 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
2789 msgid "no HDD found"
2790 msgstr "keine Festplatte gefunden"
2791
2792 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
2793 msgid "no module found"
2794 msgstr "Kein Modul gefunden"
2795
2796 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2797 msgid "no standby"
2798 msgstr "Kein Standby"
2799
2800 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2801 msgid "no timeout"
2802 msgstr "Keine Timeout"
2803
2804 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
2805 msgid "none"
2806 msgstr "keine"
2807
2808 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
2809 msgid "not locked"
2810 msgstr "Kein Signal"
2811
2812 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
2813 msgid "nothing connected"
2814 msgstr "Nichts angeschlossen"
2815
2816 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2817 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2818 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2819 #: ../lib/python/Components/config.py:281
2820 msgid "off"
2821 msgstr "aus"
2822
2823 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2824 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2825 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2826 #: ../lib/python/Components/config.py:281
2827 msgid "on"
2828 msgstr "an"
2829
2830 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2831 msgid "once"
2832 msgstr "einmalig"
2833
2834 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2835 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2836 msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
2837
2838 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
2839 msgid "open servicelist"
2840 msgstr "Kanalliste öffnen"
2841
2842 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2843 msgid "open servicelist(down)"
2844 msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)"
2845
2846 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2847 msgid "open servicelist(up)"
2848 msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)"
2849
2850 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2851 msgid "pass"
2852 msgstr "Durchgang"
2853
2854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599
2855 msgid "pause"
2856 msgstr "Pause"
2857
2858 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2859 msgid "please press OK when ready"
2860 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
2861
2862 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2863 msgid "previous channel"
2864 msgstr "Vorheriger Kanal"
2865
2866 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2867 msgid "previous channel in history"
2868 msgstr "Vorherhiger Kanal im Verlauf"
2869
2870 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2871 msgid "record"
2872 msgstr "Aufnehmen"
2873
2874 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2875 msgid "recording..."
2876 msgstr "nimmt auf..."
2877
2878 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2879 msgid "remove all new found flags"
2880 msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen"
2881
2882 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2883 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2884 msgid "remove entry"
2885 msgstr "Eintrag entfernen"
2886
2887 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2888 msgid "remove from parental protection"
2889 msgstr "Jugendschutz ausschalten"
2890
2891 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2892 msgid "remove new found flag"
2893 msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung"
2894
2895 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2896 msgid "repeated"
2897 msgstr "wiederholend"
2898
2899 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
2900 msgid "right"
2901 msgstr "rechts"
2902
2903 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2904 #, python-format
2905 msgid ""
2906 "scan done!\n"
2907 "%d services found!"
2908 msgstr ""
2909 "Suche beendet.\n"
2910 "%d Kanäle gefunden."
2911
2912 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2913 msgid ""
2914 "scan done!\n"
2915 "No service found!"
2916 msgstr ""
2917 "Suche beendet.\n"
2918 "Kein Kanal gefunden."
2919
2920 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2921 msgid ""
2922 "scan done!\n"
2923 "One service found!"
2924 msgstr ""
2925 "Suche beendet.\n"
2926 "Ein Kanal gefunden."
2927
2928 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2929 #, python-format
2930 msgid ""
2931 "scan in progress - %d %% done!\n"
2932 "%d services found!"
2933 msgstr ""
2934 "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
2935 "%d Kanäle gefunden!"
2936
2937 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2938 msgid "scan state"
2939 msgstr "Status"
2940
2941 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2942 msgid "second"
2943 msgstr "Sekunde"
2944
2945 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2946 msgid "second cable of motorized LNB"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2950 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2951 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2952 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2953 msgid "seconds"
2954 msgstr "Sekunden"
2955
2956 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2957 msgid "seconds."
2958 msgstr "Sekunden warten."
2959
2960 #: ../data/
2961 msgid "select Slot"
2962 msgstr "wähle Slot"
2963
2964 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2965 msgid "service pin"
2966 msgstr "Kanal-Pincode"
2967
2968 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2969 msgid "setup pin"
2970 msgstr "Einstellungs-Pincode"
2971
2972 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406
2973 msgid "show EPG..."
2974 msgstr "Zeige EPG..."
2975
2976 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368
2977 msgid "show event details"
2978 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
2979
2980 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2981 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2982 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2983 msgid "simple"
2984 msgstr "einfach"
2985
2986 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605
2987 msgid "skip backward"
2988 msgstr "Rückwärts spulen"
2989
2990 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602
2991 msgid "skip forward"
2992 msgstr "Vorwärts spulen"
2993
2994 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920
2995 msgid "start timeshift"
2996 msgstr "Timeshift starten"
2997
2998 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
2999 msgid "stereo"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
3003 msgid "stop recording"
3004 msgstr "Aufnahme anhalten"
3005
3006 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921
3007 msgid "stop timeshift"
3008 msgstr "Timeshift beenden"
3009
3010 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
3011 msgid "switch to filelist"
3012 msgstr "In Dateiliste wechseln"
3013
3014 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
3015 msgid "switch to playlist"
3016 msgstr "In Wiedergabeliste wechseln"
3017
3018 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
3019 msgid "text"
3020 msgstr "Text"
3021
3022 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
3023 msgid "this recording"
3024 msgstr "Diese Aufnahme"
3025
3026 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
3027 msgid "this service is protected by a parental control pin"
3028 msgstr "Dieser Kanal ist durch einen Jugendschutz-Pincode geschützt."
3029
3030 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
3031 msgid "unknown service"
3032 msgstr "unbekannter Service"
3033
3034 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
3035 msgid "until restart"
3036 msgstr "Bis zum Neustart"
3037
3038 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
3039 msgid "user defined"
3040 msgstr "benutzerdefiniert"
3041
3042 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
3043 msgid "vertical"
3044 msgstr "vertikal"
3045
3046 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056
3047 msgid "view extensions..."
3048 msgstr "Erweiterungen anzeigen"
3049
3050 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
3051 msgid "view recordings..."
3052 msgstr "Aufnahmen anzeigen"
3053
3054 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
3055 msgid "wait for ci..."
3056 msgstr "warte auf CI..."
3057
3058 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
3059 msgid "waiting"
3060 msgstr "wartend"
3061
3062 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
3063 msgid "weekly"
3064 msgstr "wöchentlich"
3065
3066 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
3067 msgid "whitelist"
3068 msgstr "Positivliste"
3069
3070 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
3071 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3072 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3073 #: ../lib/python/Components/config.py:277
3074 msgid "yes"
3075 msgstr "ja"
3076
3077 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3078 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3079 msgid "yes (keep feeds)"
3080 msgstr "ja (Feeds behalten)"
3081
3082 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
3083 msgid "zap"
3084 msgstr "Umschalten"
3085
3086 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
3087 msgid "zapped"
3088 msgstr "umgeschaltet"
3089
3090 #~ msgid "Ask before zapping"
3091 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
3092
3093 #~ msgid "Audio / Video"
3094 #~ msgstr "Audio / Video"
3095
3096 #~ msgid "Auto show inforbar"
3097 #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
3098
3099 #~ msgid "Cable provider"
3100 #~ msgstr "Kabelanbieter"
3101
3102 #~ msgid "Classic"
3103 #~ msgstr "klassisch"
3104
3105 #~ msgid "Default"
3106 #~ msgstr "Standard"
3107
3108 #~ msgid "Disable subtitles"
3109 #~ msgstr "Untertitel abschalten"
3110
3111 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
3112 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
3113
3114 #~ msgid "Equal to Socket A"
3115 #~ msgstr "Wie Tuner A"
3116
3117 #~ msgid "Expert Setup"
3118 #~ msgstr "Experteneinstellungen"
3119
3120 #~ msgid "Fast zapping"
3121 #~ msgstr "Schnelles Umschalten"
3122
3123 #~ msgid "Harddisk..."
3124 #~ msgstr "Festplatte..."
3125
3126 #~ msgid "Hide error windows"
3127 #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
3128
3129 #~ msgid "Initialization"
3130 #~ msgstr "Initialisierung"
3131
3132 #~ msgid "Invert"
3133 #~ msgstr "Invertieren"
3134
3135 #~ msgid "LCD"
3136 #~ msgstr "LCD"
3137
3138 #~ msgid "Language"
3139 #~ msgstr "Sprache"
3140
3141 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3142 #~ msgstr "Verbunden mit Tuner A"
3143
3144 #~ msgid "Multi bouquets"
3145 #~ msgstr "Mehrere Bouquets"
3146
3147 #~ msgid "Network"
3148 #~ msgstr "Netzwerk"
3149
3150 #~ msgid "Nothing connected"
3151 #~ msgstr "Nichts angeschlossen"
3152
3153 #~ msgid "Parental Control"
3154 #~ msgstr "Jugendschutz"
3155
3156 #~ msgid "Parental Lock"
3157 #~ msgstr "Jugendschutz"
3158
3159 #~ msgid "Predefined satellite"
3160 #~ msgstr "Vordefinierte Satelliten"
3161
3162 #~ msgid "Record Splitsize"
3163 #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
3164
3165 #~ msgid "Remember service pin"
3166 #~ msgstr "Kanal-Pincode merken"
3167
3168 #~ msgid "Satconfig"
3169 #~ msgstr "Sateinstellung"
3170
3171 #~ msgid "Satelliteconfig"
3172 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"
3173
3174 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
3175 #~ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
3176
3177 #~ msgid "Setup Lock"
3178 #~ msgstr "Setup-Sperre"
3179
3180 #~ msgid "Show Satposition"
3181 #~ msgstr "Zeige Satposition"
3182
3183 #~ msgid "Simple"
3184 #~ msgstr "Einfach"
3185
3186 #~ msgid "Skip confirmations"
3187 #~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
3188
3189 #~ msgid "Subservices quickzap"
3190 #~ msgstr "Unterkanäle-Schnellumschalter"
3191
3192 #~ msgid "Swap services"
3193 #~ msgstr "Tausche Bilder"
3194
3195 #~ msgid "Timeshifting"
3196 #~ msgstr "Timeshift"
3197
3198 #~ msgid "Tuner Setup"
3199 #~ msgstr "Tuner-Einstellungen"
3200
3201 #~ msgid "Tuner config"
3202 #~ msgstr "Tuner-Einstellungen"
3203
3204 #~ msgid "UHF Modulator"
3205 #~ msgstr "UHF-Modulator"
3206
3207 #~ msgid "Usage Settings"
3208 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
3209
3210 #~ msgid "Usage settings"
3211 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
3212
3213 #~ msgid "Visualize positioner movement"
3214 #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
3215
3216 #~ msgid "You have to wait for about "
3217 #~ msgstr "Sie müssen noch für ungefähr"
3218
3219 #~ msgid "add bouquet..."
3220 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
3221
3222 #~ msgid "open service list"
3223 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
3224
3225 #~ msgid "remove bouquet"
3226 #~ msgstr "Bouquet entfernen"
3227
3228 #~ msgid "remove service"
3229 #~ msgstr "Kanal löschen"
3230
3231 #~ msgid "use power delta"
3232 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"