add enigma2.pot to cvs to easy up getting current versions for starting a translation
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 15:54+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Start Enigma2 na restore"
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
42 msgid "%d.%B %Y"
43 msgstr ""
44
45 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
46 #, python-format
47 msgid ""
48 "%s\n"
49 "(%s, %d MB free)"
50 msgstr ""
51 "%s\n"
52 "(%s, %d MB vrij)"
53
54 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
55 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/var directory"
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
63 msgid "0 V"
64 msgstr ""
65
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
67 msgid "1.0"
68 msgstr ""
69
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
71 msgid "1.1"
72 msgstr ""
73
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
75 msgid "1.2"
76 msgstr ""
77
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
79 msgid "12 V"
80 msgstr ""
81
82 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:142
83 msgid "12V Output"
84 msgstr ""
85
86 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
87 msgid "13 V"
88 msgstr ""
89
90 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
91 msgid "18 V"
92 msgstr ""
93
94 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
95 msgid "<unknown>"
96 msgstr "onbekend"
97
98 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
99 msgid "A"
100 msgstr ""
101
102 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
103 msgid ""
104 "A recording is currently running.\n"
105 "What do you want to do?"
106 msgstr ""
107 "Bezig met opnemen.\n"
108 "Wat wilt u doen?"
109
110 #: ../RecordTimer.py:137
111 msgid ""
112 "A timer failed to record!\n"
113 "Disable TV and try again?\n"
114 msgstr ""
115 "Timeropname mislukt.\n"
116 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
117
118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
119 msgid "AA"
120 msgstr ""
121
122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
123 msgid "AB"
124 msgstr ""
125
126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
127 msgid "AGC"
128 msgstr ""
129
130 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
131 msgid "Add"
132 msgstr "Toevoegen"
133
134 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
135 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
136 msgid "Add timer"
137 msgstr "Timerinstellen"
138
139 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
140 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:641
141 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
142 msgid "Advanced"
143 msgstr "Expert"
144
145 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
146 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576
147 msgid "All"
148 msgstr "Alles"
149
150 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104
151 msgid "Apply satellite"
152 msgstr "Satellieten toevoegen"
153
154 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
155 msgid "Arabic"
156 msgstr "Arabisch"
157
158 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
159 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
160 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
161 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
162 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
163 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
164 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
165 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
166 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
167 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
168 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
169 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
171 msgid "Auto"
172 msgstr ""
173
174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/
175 msgid "Automatic Scan"
176 msgstr "Automatisch zoeken"
177
178 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
179 msgid "B"
180 msgstr ""
181
182 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
183 msgid "BA"
184 msgstr ""
185
186 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
187 msgid "BB"
188 msgstr ""
189
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168
191 msgid "BER"
192 msgstr ""
193
194 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
195 msgid "Backup"
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
199 msgid "Backup Location"
200 msgstr "Backup Locatie"
201
202 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
203 msgid "Backup Mode"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
207 msgid "Band"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151
211 msgid "Bandwidth"
212 msgstr "Bandbreedte"
213
214 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
215 msgid "Bus: "
216 msgstr ""
217
218 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
219 msgid "C-Band"
220 msgstr ""
221
222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
223 msgid "CF Drive"
224 msgstr ""
225
226 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
227 msgid "Cable provider"
228 msgstr "Kabel provider"
229
230 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
232 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
233 msgid "Cancel"
234 msgstr "Stoppen"
235
236 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
237 msgid "Capacity: "
238 msgstr "Groote van harddisk: "
239
240 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
241 msgid "Channel"
242 msgstr "Kanaal"
243
244 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145
245 msgid "Channel:"
246 msgstr "Kanaal:"
247
248 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
249 msgid "Choose source"
250 msgstr "Bron kiezen"
251
252 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
253 msgid "Classic"
254 msgstr "klassiek"
255
256 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
257 msgid "Cleanup"
258 msgstr "Opruimen"
259
260 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299
261 msgid "Clear log"
262 msgstr "Log Wissen"
263
264 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152
265 msgid "Code rate high"
266 msgstr ""
267
268 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153
269 msgid "Code rate low"
270 msgstr ""
271
272 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
273 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
274 msgid "Command order"
275 msgstr ""
276
277 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
278 msgid "Committed DiSEqC command"
279 msgstr ""
280
281 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
282 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
283 msgid "Complete"
284 msgstr "Kompleet"
285
286 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
287 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 ../data/
288 msgid "Configuration Mode"
289 msgstr "Konfiguratie"
290
291 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
292 msgid "Conflicting timer"
293 msgstr "Timer Konflikt"
294
295 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
296 msgid "Current version:"
297 msgstr "Aktuele versie"
298
299 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
300 msgid "Default"
301 msgstr "Standaard"
302
303 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
304 msgid "Delete"
305 msgstr "Verwijderen"
306
307 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296
308 msgid "Delete entry"
309 msgstr "Verwijder Invoer"
310
311 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
312 msgid "Delete failed!"
313 msgstr "Verwijderen mislukt."
314
315 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
316 msgid "Description"
317 msgstr "Beschrijving"
318
319 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
320 msgid "Detected HDD:"
321 msgstr "Gevonden Harddisk:"
322
323 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
324 msgid "Detected NIMs:"
325 msgstr "Gevonden Tuners:"
326
327 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
328 msgid "DiSEqC A/B"
329 msgstr "DiSEqC A/B"
330
331 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
332 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
333 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
334
335 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
336 msgid "DiSEqC Mode"
337 msgstr "DiSEqC-Mode"
338
339 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
340 msgid "DiSEqC mode"
341 msgstr ""
342
343 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
344 msgid "DiSEqC repeats"
345 msgstr ""
346
347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
348 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
349 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
350 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
351 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
352 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
353 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
354 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
355 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
356 msgid "Disable"
357 msgstr "Uit"
358
359 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
360 msgid ""
361 "Do you really want to REMOVE\n"
362 "the plugin \""
363 msgstr ""
364 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
365 "verwijderen \""
366
367 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
368 msgid "Do you really want to delete this recording?"
369 msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
370
371 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
372 msgid ""
373 "Do you really want to download\n"
374 "the plugin \""
375 msgstr ""
376 "Wilt u de Plugin met de\n"
377 "Naam \""
378
379 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
380 msgid ""
381 "Do you want to backup now?\n"
382 "After pressing OK, please wait!"
383 msgstr ""
384 "wilt u nu een backup maken?\n"
385 "Druk op OK, en wacht een moment!"
386
387 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
388 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
389 msgid ""
390 "Do you want to update your Dreambox?\n"
391 "After pressing OK, please wait!"
392 msgstr ""
393 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
394 "Druk op OK en wacht een moment!"
395
396 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
397 msgid "Download Plugins"
398 msgstr ""
399
400 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
401 msgid "Downloadable new plugins"
402 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
403
404 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
405 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
406 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
407
408 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
409 msgid "Dutch"
410 msgstr "Nederlands"
411
412 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690
413 msgid "E"
414 msgstr "O"
415
416 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
417 #, python-format
418 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
419 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
420
421 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
422 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
423 msgid "East"
424 msgstr "Oost"
425
426 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
427 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
428 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
429 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
430 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
431 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
432 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
433 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
434 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
435 msgid "Enable"
436 msgstr "Aan"
437
438 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
439 msgid "End"
440 msgstr "Einde"
441
442 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
443 msgid "EndTime"
444 msgstr "Eindtijd"
445
446 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
447 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
448 #: ../lib/python/Components/Language.py:13
449 msgid "English"
450 msgstr "Engels"
451
452 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:636
453 msgid "Equal to Socket A"
454 msgstr "Gelijk aan tuner A"
455
456 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
457 msgid "Execution Progress:"
458 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
459
460 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
461 msgid "Execution finished!!"
462 msgstr "Uitvoering gestopt"
463
464 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
465 msgid "Extensions"
466 msgstr "Uitbreidingen"
467
468 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
469 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142
470 msgid "FEC"
471 msgstr ""
472
473 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
474 msgid "Fast DiSEqC"
475 msgstr ""
476
477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433
478 msgid "Favourites"
479 msgstr "Favorieten"
480
481 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
482 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
483 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
484 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
485 msgid "Frequency"
486 msgstr "Frequency"
487
488 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
489 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
490 msgid "Fri"
491 msgstr "Vr"
492
493 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
494 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
495 msgid "Friday"
496 msgstr "Vrijdag"
497
498 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
499 #, python-format
500 msgid "Frontprocessor version: %d"
501 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
502
503 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
504 msgid "Function not yet implemented"
505 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
506
507 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
508 msgid "Gateway"
509 msgstr ""
510
511 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
512 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
513 msgid "German"
514 msgstr "Duits"
515
516 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
517 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
518 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
519
520 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106
521 msgid "Goto position"
522 msgstr "Naar positie draaien"
523
524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
525 msgid "Guard interval mode"
526 msgstr ""
527
528 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
529 #: ../data/
530 msgid "Harddisk"
531 msgstr "Harddisk"
532
533 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
534 msgid "Hierarchy mode"
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
538 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
539 msgid "How many minutes do you want to record?"
540 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
541
542 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
543 msgid "IP Address"
544 msgstr "IP-Adres"
545
546 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
547 msgid "Image-Upgrade"
548 msgstr ""
549
550 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
551 msgid "Increased voltage"
552 msgstr "Verhoogd Voltage"
553
554 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
555 msgid "Init"
556 msgstr "Initializeren"
557
558 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
559 msgid "Initialize"
560 msgstr "Format HDD"
561
562 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
563 msgid "Initializing Harddisk..."
564 msgstr "Formatting Harddisk..."
565
566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111
567 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:139
568 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
569 msgid "Inversion"
570 msgstr ""
571
572 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
573 msgid "LNB"
574 msgstr ""
575
576 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
577 msgid "LOF"
578 msgstr ""
579
580 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
581 msgid "LOF/H"
582 msgstr ""
583
584 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
585 msgid "LOF/L"
586 msgstr ""
587
588 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
589 msgid "Language selection"
590 msgstr "Taal Keuze"
591
592 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
593 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 ../data/
594 msgid "Latitude"
595 msgstr "Breedtegraad"
596
597 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100
598 msgid "Limit east"
599 msgstr "Limiet oost"
600
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101
602 msgid "Limit west"
603 msgstr "Limiet west"
604
605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99
606 msgid "Limits off"
607 msgstr "Limieten uit"
608
609 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
610 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
611 msgid "Longitude"
612 msgstr "Lengtegraad"
613
614 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
615 msgid "Loopthrough to Socket A"
616 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
617
618 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
619 msgid "Model: "
620 msgstr "Model:"
621
622 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154
624 msgid "Modulation"
625 msgstr "Modulatie"
626
627 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
628 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
629 msgid "Mon"
630 msgstr "Ma"
631
632 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
633 msgid "Mon-Fri"
634 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
635
636 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
637 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
638 msgid "Monday"
639 msgstr "Maandag"
640
641 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94
642 msgid "Move east"
643 msgstr "Draai naar oost"
644
645 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97
646 msgid "Move west"
647 msgstr "Draai naar west"
648
649 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
650 msgid "Movie Menu"
651 msgstr "Film Keuze"
652
653 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
654 msgid "Multi EPG"
655 msgstr "Multi EPG"
656
657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
658 msgid "Multisat"
659 msgstr ""
660
661 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:483
662 msgid "N/A"
663 msgstr "Niet Aanwezig"
664
665 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
666 msgid "Name"
667 msgstr "Naam"
668
669 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
670 msgid "Nameserver"
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
674 msgid "Netmask"
675 msgstr "Netmask"
676
677 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143
678 msgid "Network scan"
679 msgstr ""
680
681 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
682 msgid "New version:"
683 msgstr "Nieuwe versie"
684
685 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
686 msgid "Next"
687 msgstr "Volgende"
688
689 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
690 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
691 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
692 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
693 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
694 msgid "No"
695 msgstr "Nee"
696
697 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1105
698 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
699 msgstr ""
700 "Geen Harddisk gevonden of\n"
701 "Hardisk is niet Geformateerd."
702
703 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1062
704 msgid "No event info found, recording indefinitely."
705 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
706
707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
709 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
712 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
713 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
714 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
715 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
716 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
717 msgid "None"
718 msgstr "Geen"
719
720 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
721 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
722 msgid "North"
723 msgstr "Noord"
724
725 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:638
726 msgid "Nothing connected"
727 msgstr "Niks aangesloten"
728
729 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
730 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
731 msgid "OK"
732 msgstr ""
733
734 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
735 msgid "Off"
736 msgstr "Uit"
737
738 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
739 msgid "On"
740 msgstr "Aan"
741
742 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
743 msgid "One"
744 msgstr "Een"
745
746 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
747 msgid "Online-Upgrade"
748 msgstr ""
749
750 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
751 msgid "Packet management"
752 msgstr "Pakket beheer"
753
754 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
755 msgid "Play recorded movies..."
756 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
757
758 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
759 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
760 msgstr "Please enter a name for the new boeket"
761
762 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
763 msgid "Please wait... Loading list..."
764 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
765
766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113
767 msgid "Polarity"
768 msgstr "Polariteit"
769
770 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
771 msgid "Polarization"
772 msgstr "Polarisatie"
773
774 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
775 msgid "Port A"
776 msgstr ""
777
778 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
779 msgid "Port B"
780 msgstr ""
781
782 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
783 msgid "Port C"
784 msgstr ""
785
786 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
787 msgid "Port D"
788 msgstr ""
789
790 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
791 msgid "Positioner"
792 msgstr "Rotor"
793
794 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69
795 msgid "Positioner movement"
796 msgstr "Rotor beweging"
797
798 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71
799 msgid "Positioner storage"
800 msgstr "Rotor positie opslag"
801
802 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
803 msgid "Press OK to activate the settings."
804 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
805
806 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448
807 msgid "Press OK to scan"
808 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
809
810 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:73
811 msgid "Press OK to start the scan"
812 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
813
814 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
815 msgid "Prev"
816 msgstr "Vorige"
817
818 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432
819 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572
820 msgid "Provider"
821 msgstr "Provider"
822
823 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679
824 msgid "Providers"
825 msgstr "Providers"
826
827 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
828 msgid "Really delete done timers?"
829 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
830
831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160
832 msgid "Record"
833 msgstr "Opnemen"
834
835 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
836 msgid "Recording"
837 msgstr "Opnemen"
838
839 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
840 msgid "Remove Plugins"
841 msgstr "Verwijder Plugins"
842
843 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
844 msgid "Remove plugins"
845 msgstr "Verwijder plugins"
846
847 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
848 msgid "Reset"
849 msgstr "Reset"
850
851 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
852 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
853 msgid "Restore"
854 msgstr ""
855
856 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:164
857 msgid "SNR"
858 msgstr ""
859
860 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
861 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
862 msgid "Sat"
863 msgstr "Za"
864
865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109
866 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
867 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
868 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
869 msgid "Satellite"
870 msgstr "Satellite"
871
872 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431
873 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574
874 msgid "Satellites"
875 msgstr "Satelliten"
876
877 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
878 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
879 msgid "Saturday"
880 msgstr "Zaterdag"
881
882 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441
883 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444
884 msgid "Scan NIM"
885 msgstr ""
886
887 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
888 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
889 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
890
891 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
892 msgid "Select channel to record from"
893 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
894
895 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
896 msgid "Sequence repeat"
897 msgstr "Herhaal Sequence"
898
899 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681
900 msgid "Services"
901 msgstr "Kanalen"
902
903 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70
904 msgid "Set limits"
905 msgstr "Zet Limieten"
906
907 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
908 msgid "Settings"
909 msgstr "Instellingen"
910
911 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
912 msgid "Show the radio player..."
913 msgstr "Toon de radiospeler..."
914
915 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
916 msgid "Similar broadcasts:"
917 msgstr ""
918
919 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
920 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
921 msgid "Simple"
922 msgstr "Simpel"
923
924 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
925 msgid "Single"
926 msgstr "Single"
927
928 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
929 msgid "Single EPG"
930 msgstr "Simple EPG"
931
932 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
933 msgid "Single satellite"
934 msgstr ""
935
936 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
937 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
938 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
939 msgid "Single transponder"
940 msgstr ""
941
942 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
943 msgid "Slot "
944 msgstr "Slot"
945
946 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:552
947 msgid "Socket "
948 msgstr "Socket "
949
950 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
951 msgid ""
952 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
953 "\n"
954 "Please choose an other one."
955 msgstr ""
956 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
957 "\n"
958 "Kies een ander Aub..."
959
960 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
961 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
962 msgid "South"
963 msgstr "Zuid"
964
965 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
966 msgid "Spanish"
967 msgstr "Spaans"
968
969 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
970 msgid "Start"
971 msgstr ""
972
973 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
974 msgid "Start recording?"
975 msgstr "Start Opnemen?"
976
977 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
978 msgid "StartTime"
979 msgstr "Startijd"
980
981 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
982 msgid "Step "
983 msgstr "Stap "
984
985 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95
986 msgid "Step east"
987 msgstr "Stap naar oost"
988
989 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96
990 msgid "Step west"
991 msgstr "Stap naar west"
992
993 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:945
994 msgid "Stop Timeshift?"
995 msgstr "Timeshift Stoppen?"
996
997 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
998 msgid "Stop playing this movie?"
999 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1000
1001 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105
1002 msgid "Store position"
1003 msgstr "Sla positie op"
1004
1005 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1006 msgid "Stored position"
1007 msgstr "Opgeslagen positie"
1008
1009 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 ../data/
1010 msgid "Subservices"
1011 msgstr "Subservices"
1012
1013 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1014 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1015 msgid "Sun"
1016 msgstr "Zo"
1017
1018 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
1019 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
1020 msgid "Sunday"
1021 msgstr "Zondag"
1022
1023 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112
1024 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140
1025 msgid "Symbol Rate"
1026 msgstr "Symbolrate"
1027
1028 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
1029 msgid "Terrestrial provider"
1030 msgstr "Regio"
1031
1032 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1033 msgid "Three"
1034 msgstr "Drie"
1035
1036 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
1037 msgid "Threshold"
1038 msgstr "Drempel"
1039
1040 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1041 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1042 msgid "Thu"
1043 msgstr "Do"
1044
1045 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
1046 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
1047 msgid "Thursday"
1048 msgstr "Donderdag"
1049
1050 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
1051 msgid "Timer Type"
1052 msgstr "Timer-Type"
1053
1054 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:917
1055 msgid "Timeshift not possible!"
1056 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
1057
1058 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169
1059 msgid "Timeshifting"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
1063 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1064 msgid "Today"
1065 msgstr "Vandaag"
1066
1067 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
1068 msgid "Tone mode"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
1072 msgid "Toneburst"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
1076 msgid "Toneburst A/B"
1077 msgstr "Toneburst A/B"
1078
1079 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155
1080 msgid "Transmission mode"
1081 msgstr "Overdragings type"
1082
1083 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1084 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1085 msgid "Tue"
1086 msgstr "Di"
1087
1088 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
1089 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
1090 msgid "Tuesday"
1091 msgstr "Dinsdag"
1092
1093 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
1094 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1095 msgid "Tuner"
1096 msgstr "Tuner"
1097
1098 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1099 msgid "Two"
1100 msgstr "Twee"
1101
1102 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99
1103 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102
1104 msgid "Type of scan"
1105 msgstr "Type voor zoeken"
1106
1107 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
1108 msgid "USALS"
1109 msgstr "USALS"
1110
1111 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1112 msgid "USB Stick"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1116 msgid ""
1117 "Unable to initialize harddisk.\n"
1118 "Please refer to the user manual.\n"
1119 "Error: "
1120 msgstr ""
1121 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1122 "Lees handboek na AUB.\n"
1123 "Fout: "
1124
1125 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1126 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1130 msgid "Universal LNB"
1131 msgstr "Universeel LNB"
1132
1133 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1134 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1135 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1136
1137 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1138 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1139 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1140
1141 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1142 msgid "Use DHCP"
1143 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1144
1145 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
1146 msgid "Use usals for this sat"
1147 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1148
1149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1150 msgid "User defined"
1151 msgstr "Gebruikers mode"
1152
1153 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102
1154 msgid "Voltage mode"
1155 msgstr "Spannings mode"
1156
1157 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688
1158 msgid "W"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1162 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1163 msgid "Wed"
1164 msgstr "Wo"
1165
1166 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
1167 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1168 msgid "Wednesday"
1169 msgstr "Woensdag"
1170
1171 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1172 msgid "Weekday"
1173 msgstr "Weekdag"
1174
1175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
1176 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
1177 msgid "West"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1181 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
1182 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1184 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
1185 msgid "Yes"
1186 msgstr "Ja"
1187
1188 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1189 msgid "You cannot delete this!"
1190 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1191
1192 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1193 msgid ""
1194 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1195 "Press OK to start upgrade."
1196 msgstr ""
1197 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1198 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1199
1200 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
1201 msgid "[bouquet edit]"
1202 msgstr "Boeket editor"
1203
1204 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
1205 msgid "[favourite edit]"
1206 msgstr "Favoriet editor"
1207
1208 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398
1209 msgid "[move mode]"
1210 msgstr "Verplaats modus"
1211
1212 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1213 msgid "abort bouquet edit"
1214 msgstr "Boeket edit stoppen"
1215
1216 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1217 msgid "abort favourites edit"
1218 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1219
1220 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1221 msgid "about to start"
1222 msgstr "Start direkt"
1223
1224 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
1225 msgid "add bouquet..."
1226 msgstr "Boeket toevoegen..."
1227
1228 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
1229 msgid "add service to bouquet"
1230 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1231
1232 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
1233 msgid "add service to favourites"
1234 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1235
1236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1237 msgid ""
1238 "are you sure you want to restore\n"
1239 "following backup:\n"
1240 msgstr ""
1241 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1242 "terug zetten:\n"
1243
1244 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1245 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
1246 msgid "back"
1247 msgstr "Terug"
1248
1249 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1250 msgid "circular left"
1251 msgstr "circular links"
1252
1253 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1254 msgid "circular right"
1255 msgstr "circular rechts"
1256
1257 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
1258 msgid "copy to favourites"
1259 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1260
1261 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
1262 msgid "daily"
1263 msgstr "Dagelijks"
1264
1265 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1266 msgid "delete..."
1267 msgstr "Verwijderen..."
1268
1269 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1270 msgid "disable move mode"
1271 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1272
1273 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
1274 msgid "do nothing"
1275 msgstr "doe niks"
1276
1277 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
1278 msgid "don't record"
1279 msgstr "niet opnemen"
1280
1281 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1282 msgid "done!"
1283 msgstr "Klaar!"
1284
1285 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:554
1286 msgid "empty/unknown"
1287 msgstr "leeg/onbekent"
1288
1289 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1290 msgid "enable bouquet edit"
1291 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1292
1293 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1294 msgid "enable favourite edit"
1295 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1296
1297 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1298 msgid "enable move mode"
1299 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1300
1301 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
1302 msgid "end bouquet edit"
1303 msgstr "Boeket edit stoppen"
1304
1305 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1306 msgid "end favourites edit"
1307 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1308
1309 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
1310 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
1311 msgid "enter recording duration"
1312 msgstr "Voer opname tijd in"
1313
1314 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1315 msgid "free diskspace"
1316 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1317
1318 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1319 msgid "full /etc directory"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1323 msgid "horizontal"
1324 msgstr "horizontaal"
1325
1326 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1327 msgid "init module"
1328 msgstr "Ci-Module initializeren"
1329
1330 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1331 msgid "leave movie player..."
1332 msgstr "Afspelen stoppen..."
1333
1334 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1335 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1336 msgid "list"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
1340 msgid "manual"
1341 msgstr "Handmatig"
1342
1343 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290
1344 msgid "next channel"
1345 msgstr "Volgende Kanaal"
1346
1347 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
1348 msgid "next channel in history"
1349 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1350
1351 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
1352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
1353 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
1354 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
1355 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
1356 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1357 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1358 msgid "no"
1359 msgstr "nee"
1360
1361 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1362 msgid "no HDD found"
1363 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1364
1365 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1366 msgid "no module found"
1367 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1368
1369 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1370 msgid "none"
1371 msgstr "geen"
1372
1373 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
1374 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
1375 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1376 msgid "off"
1377 msgstr "uit"
1378
1379 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
1380 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
1381 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1382 msgid "on"
1383 msgstr "aan"
1384
1385 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
1386 msgid "once"
1387 msgstr "Eenmalig"
1388
1389 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1390 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1394 msgid "pass"
1395 msgstr "Passage"
1396
1397 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1398 msgid "please press OK when ready"
1399 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1400
1401 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289
1402 msgid "previous channel"
1403 msgstr "Vorig Kanaal"
1404
1405 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
1406 msgid "previous channel in history"
1407 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1408
1409 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
1410 msgid "record indefinitely"
1411 msgstr "onbegrensde opname"
1412
1413 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
1414 msgid "recording..."
1415 msgstr "opnemen..."
1416
1417 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
1418 msgid "remove bouquet"
1419 msgstr "Boeket verwijderen"
1420
1421 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
1422 msgid "remove service"
1423 msgstr "Kanaal verwijderen"
1424
1425 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
1426 msgid "repeated"
1427 msgstr "Herhalen"
1428
1429 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1430 #, python-format
1431 msgid ""
1432 "scan done!\n"
1433 "%d services found!"
1434 msgstr ""
1435 "Klaar met Zoeken.\n"
1436 "%d Kanalen gevonden."
1437
1438 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1439 msgid ""
1440 "scan done!\n"
1441 "No service found!"
1442 msgstr ""
1443 "Klaar met Zoeken.\n"
1444 "geen kanalen gevonden."
1445
1446 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1447 msgid ""
1448 "scan done!\n"
1449 "One service found!"
1450 msgstr ""
1451 "Zoeken gestopt.\n"
1452 "Een Kanaal gevonden."
1453
1454 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1455 #, python-format
1456 msgid ""
1457 "scan in progress - %d %% done!\n"
1458 "%d services found!"
1459 msgstr ""
1460 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1461 "%d Kanalen gevonden!"
1462
1463 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1464 msgid "scan state"
1465 msgstr "Status"
1466
1467 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379
1468 msgid "show EPG..."
1469 msgstr "laat EPG zien..."
1470
1471 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350
1472 msgid "show event details"
1473 msgstr "laat EPG details zien"
1474
1475 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
1476 msgid "stop after current event"
1477 msgstr "stop na huidige EPG data"
1478
1479 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
1480 msgid "stop recording"
1481 msgstr "stop opname"
1482
1483 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1484 msgid "text"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
1488 msgid "unknown service"
1489 msgstr "onbekende Service"
1490
1491 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
1492 msgid "user defined"
1493 msgstr "gebruikers mode"
1494
1495 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1496 msgid "vertical"
1497 msgstr "vertikaal"
1498
1499 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
1500 msgid "waiting"
1501 msgstr "wachten"
1502
1503 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
1504 msgid "weekly"
1505 msgstr "wekelijks"
1506
1507 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
1508 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
1509 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
1510 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
1511 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
1512 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1513 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1514 msgid "yes"
1515 msgstr "ja"
1516
1517 #: ../data/
1518 msgid "Channel Selection"
1519 msgstr "Kanaal lijst"
1520
1521 #: ../data/
1522 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1523 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1524
1525 #: ../data/
1526 msgid "Service"
1527 msgstr "Streaminfo"
1528
1529 #: ../data/
1530 msgid "Network setup"
1531 msgstr "Netwerk instellingen"
1532
1533 #: ../data/
1534 msgid "Games / Plugins"
1535 msgstr "Games / Plugins"
1536
1537 #: ../data/
1538 msgid "Hide error windows"
1539 msgstr "Verberg error vensters"
1540
1541 #: ../data/
1542 msgid "help..."
1543 msgstr "help..."
1544
1545 #: ../data/
1546 msgid "Yes, backup my settings!"
1547 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1548
1549 #: ../data/
1550 msgid ""
1551 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1552 "settings now."
1553 msgstr ""
1554 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
1555 "settings te activeren."
1556
1557 #: ../data/
1558 msgid "Satconfig"
1559 msgstr "Sat instelling"
1560
1561 #: ../data/
1562 msgid ""
1563 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1564 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1565 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1566 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1567 "your settings."
1568 msgstr ""
1569 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1570 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1571 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1572 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1573 "your settings."
1574
1575 #: ../data/
1576 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1577 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1578
1579 #: ../data/
1580 msgid "Service Scan"
1581 msgstr "Kanaal zoeken"
1582
1583 #: ../data/
1584 msgid "DiSEqC"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../data/
1588 msgid "TV System"
1589 msgstr "Tv Systeem"
1590
1591 #: ../data/
1592 msgid "#ffffff"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../data/
1596 msgid "NEXT"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../data/
1600 msgid ""
1601 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1602 "harddisk is not an option for you."
1603 msgstr ""
1604 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
1605 "is niet mogelijk voor u."
1606
1607 #: ../data/
1608 msgid "Deep Standby"
1609 msgstr "Uitzetten"
1610
1611 #: ../data/
1612 msgid "Tuner Slot"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../data/
1616 msgid "Change bouquets in quickzap"
1617 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
1618
1619 #: ../data/
1620 msgid "Sound"
1621 msgstr "Geluid"
1622
1623 #: ../data/
1624 msgid ""
1625 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1626 "press OK."
1627 msgstr ""
1628 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
1629 "daarna op OK druken."
1630
1631 #: ../data/
1632 msgid "No, just start my dreambox"
1633 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
1634
1635 #: ../data/
1636 msgid "Show Satposition"
1637 msgstr "Satpositie"
1638
1639 #: ../data/
1640 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1641 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
1642
1643 #: ../data/
1644 msgid "Setup"
1645 msgstr "Instellingen"
1646
1647 #: ../data/
1648 msgid "#000000"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../data/
1652 msgid "This is step number 2."
1653 msgstr "Dit is stap nummer 2."
1654
1655 #: ../data/
1656 msgid "Use wizard to set up basic features"
1657 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
1658
1659 #: ../data/
1660 msgid "Sat / Dish Setup"
1661 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
1662
1663 #: ../data/
1664 msgid "Visualize positioner movement"
1665 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
1666
1667 #: ../data/
1668 msgid ""
1669 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1670 "Please press OK to start the backup now."
1671 msgstr ""
1672 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
1673 "backuppen!\n"
1674 "Druk op OK om de backup te starten."
1675
1676 #: ../data/
1677 msgid "Audio / Video"
1678 msgstr "Audio / Video"
1679
1680 #: ../data/
1681 msgid "The wizard is finished now."
1682 msgstr "De wizard is is nu klaar."
1683
1684 #: ../data/
1685 msgid "Service Searching"
1686 msgstr "Kanaal Zoeken"
1687
1688 #: ../data/
1689 msgid "#20294a6b"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../data/
1693 msgid "Mute"
1694 msgstr "Mute"
1695
1696 #: ../data/
1697 msgid ""
1698 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1699 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1700 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1701 msgstr ""
1702 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
1703 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
1704 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
1705
1706 #: ../data/
1707 msgid "Keyboard Map"
1708 msgstr "Toetsenbord layout"
1709
1710 #: ../data/
1711 msgid "Keyboard Setup"
1712 msgstr "Toetsenbord instelling"
1713
1714 #: ../data/
1715 msgid "Dish"
1716 msgstr "Schotel"
1717
1718 #: ../data/
1719 msgid "Record Splitsize"
1720 msgstr "Splits grote van de opname"
1721
1722 #: ../data/
1723 msgid "Auto show inforbar"
1724 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
1725
1726 #: ../data/
1727 msgid "Margin after record"
1728 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
1729
1730 #: ../data/
1731 msgid "Network"
1732 msgstr "Netwerk"
1733
1734 #: ../data/
1735 msgid "Invert"
1736 msgstr "Inverteren"
1737
1738 #: ../data/
1739 msgid "System"
1740 msgstr "Systeem"
1741
1742 #: ../data/
1743 msgid "use power delta"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../data/
1747 msgid "Test mode"
1748 msgstr "Test mode"
1749
1750 #: ../data/
1751 msgid "Manual Scan"
1752 msgstr "Handmatig Zoeken"
1753
1754 #: ../data/
1755 msgid ""
1756 "Welcome.\n"
1757 "\n"
1758 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1759 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1760 msgstr ""
1761 "Welkom.\n"
1762 "\n"
1763 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
1764 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
1765 "gaan."
1766
1767 #: ../data/
1768 msgid "RC Menu"
1769 msgstr "Afstands Bediening"
1770
1771 #: ../data/
1772 msgid "SNR:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../data/
1776 msgid "select Slot"
1777 msgstr "Kies Slot"
1778
1779 #: ../data/
1780 msgid "BER:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../data/
1784 msgid "Standby / Restart"
1785 msgstr "Standby / Restart"
1786
1787 #: ../data/
1788 msgid "Main menu"
1789 msgstr "Hoofdmenu"
1790
1791 #: ../data/
1792 msgid "EPG Selection"
1793 msgstr "EPG Selectie"
1794
1795 #: ../data/
1796 msgid "Exit the wizard"
1797 msgstr "Stop de wizard"
1798
1799 #: ../data/
1800 msgid "Fast zapping"
1801 msgstr "Fast zapping"
1802
1803 #: ../data/
1804 msgid "OSD Settings"
1805 msgstr "OSD-instellingen"
1806
1807 #: ../data/
1808 msgid "Brightness"
1809 msgstr "Helderheid"
1810
1811 #: ../data/
1812 msgid "Standby"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../data/
1816 msgid "Activate network settings"
1817 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
1818
1819 #: ../data/
1820 msgid "Timer"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../data/
1824 msgid "Compact flash card"
1825 msgstr "Compact flash kaart"
1826
1827 #: ../data/
1828 msgid "Yes, view the tutorial"
1829 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
1830
1831 #: ../data/
1832 msgid "UHF Modulator"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../data/
1836 msgid "Color Format"
1837 msgstr "Kleur formaat"
1838
1839 #: ../data/
1840 msgid "Plugin browser"
1841 msgstr "Plugin selector"
1842
1843 #: ../data/
1844 msgid "#80000000"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../data/
1848 msgid "Downloadable plugins"
1849 msgstr "Downloadbare plugins"
1850
1851 #: ../data/
1852 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../data/
1856 msgid "LCD"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../data/
1860 msgid "Timezone"
1861 msgstr "Tijdzone"
1862
1863 #: ../data/
1864 msgid "Message"
1865 msgstr "Bericht"
1866
1867 #: ../data/
1868 msgid "About..."
1869 msgstr "About..."
1870
1871 #: ../data/
1872 msgid "#00ff00"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../data/
1876 msgid "Common Interface"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../data/
1880 msgid "Ask before zapping"
1881 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
1882
1883 #: ../data/
1884 msgid "#c0c000"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../data/
1888 msgid "A/V Settings"
1889 msgstr "A/V-instellingen"
1890
1891 #: ../data/
1892 msgid "Usage Settings"
1893 msgstr "Gebruikers instellingen"
1894
1895 #: ../data/
1896 msgid ""
1897 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
1898 "displayed."
1899 msgstr ""
1900 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
1901 "zichtbaar"
1902
1903 #: ../data/
1904 msgid "Service scan"
1905 msgstr "Kanaal zoeken"
1906
1907 #: ../data/
1908 msgid "Yes, do another manual scan now"
1909 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
1910
1911 #: ../data/
1912 msgid "LCD Setup"
1913 msgstr "LCD instelling"
1914
1915 #: ../data/
1916 msgid "No, scan later manually"
1917 msgstr "Nee, Later zoeken."
1918
1919 #: ../data/
1920 msgid "Input"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../data/
1924 msgid "Soundcarrier"
1925 msgstr "Geluids kanaal"
1926
1927 #: ../data/
1928 msgid "#0000ff"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../data/
1932 msgid "Yes, restore the settings now"
1933 msgstr "Ja, restore de settings nu"
1934
1935 #: ../data/
1936 msgid "Contrast"
1937 msgstr "Kontrast"
1938
1939 #: ../data/
1940 msgid ""
1941 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
1942 "backup now."
1943 msgstr ""
1944 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
1945 "te starten."
1946
1947 #: ../data/
1948 msgid "Repeat"
1949 msgstr "Herhaling"
1950
1951 #: ../data/
1952 msgid ""
1953 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
1954 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
1955 "to the harddisk!\n"
1956 "Please press OK to start the backup now."
1957 msgstr ""
1958 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
1959 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
1960 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
1961 "Druk op OK aub backuppen te starten."
1962
1963 #: ../data/
1964 msgid "Network Setup"
1965 msgstr "Netwerk instellingen"
1966
1967 #: ../data/
1968 msgid "Somewhere else"
1969 msgstr "Ergens anders"
1970
1971 #: ../data/
1972 msgid ""
1973 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
1974 "process."
1975 msgstr ""
1976 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
1977 "process werkt."
1978
1979 #: ../data/
1980 msgid "Menu"
1981 msgstr "Menu"
1982
1983 #: ../data/
1984 msgid "Parental Lock"
1985 msgstr "Kinderslot"
1986
1987 #: ../data/
1988 msgid "Restart"
1989 msgstr "Restart"
1990
1991 #: ../data/
1992 msgid "AC3 default"
1993 msgstr "AC3 default"
1994
1995 #: ../data/
1996 msgid "Timer entry"
1997 msgstr "Timer invoer"
1998
1999 #: ../data/
2000 msgid "Modulator"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../data/
2004 msgid "Eventview"
2005 msgstr "Programma overzichtt"
2006
2007 #: ../data/
2008 msgid "Margin before record (minutes)"
2009 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2010
2011 #: ../data/
2012 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2013 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2014
2015 #: ../data/
2016 msgid "Keymap"
2017 msgstr "Toetsenbord layout"
2018
2019 #: ../data/
2020 msgid "InfoBar"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../data/
2024 msgid ""
2025 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2026 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2027
2028 #: ../data/
2029 msgid "Exit wizard"
2030 msgstr "Wizard stoppen"
2031
2032 #: ../data/
2033 msgid "Timer sanity error"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../data/
2037 msgid "Serviceinfo"
2038 msgstr "Service informatie"
2039
2040 #: ../data/
2041 msgid "VCR Switch"
2042 msgstr "VCR Switch"
2043
2044 #: ../data/
2045 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2046 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2047
2048 #: ../data/
2049 msgid "WSS on 4:3"
2050 msgstr "WSS bij 4:3"
2051
2052 #: ../data/
2053 msgid "Skip confirmations"
2054 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2055
2056 #: ../data/
2057 msgid "Choose bouquet"
2058 msgstr "Kies boeket"
2059
2060 #: ../data/
2061 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2062 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2063
2064 #: ../data/
2065 msgid "No backup needed"
2066 msgstr "Geen backup nodig"
2067
2068 #: ../data/
2069 msgid "MORE"
2070 msgstr "Meer"
2071
2072 #: ../data/
2073 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2074 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2075
2076 #: ../data/
2077 msgid "Information"
2078 msgstr "Informatie"
2079
2080 #: ../data/
2081 msgid "Yes, do a manual scan now"
2082 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2083
2084 #: ../data/
2085 msgid "USB"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../data/
2089 msgid "Timer log"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../data/
2093 msgid "Do you want to restore your settings?"
2094 msgstr "Restore u settings?"
2095
2096 #: ../data/
2097 msgid "Please set up tuner B"
2098 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2099
2100 #: ../data/
2101 msgid ""
2102 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2103 "Please press OK to start using you Dreambox."
2104 msgstr ""
2105 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2106 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2107
2108 #: ../data/
2109 msgid "Delay"
2110 msgstr "Vertraging"
2111
2112 #: ../data/
2113 msgid "Select HDD"
2114 msgstr "Kies Harddisk"
2115
2116 #: ../data/
2117 msgid "#ffffffff"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../data/
2121 msgid "Setup Lock"
2122 msgstr "Setup-Slot"
2123
2124 #: ../data/
2125 msgid "Aspect Ratio"
2126 msgstr "Aspect Ratio"
2127
2128 #: ../data/
2129 msgid "Expert Setup"
2130 msgstr "Expert Setup"
2131
2132 #: ../data/
2133 msgid "Language"
2134 msgstr "Taal"
2135
2136 #: ../data/
2137 msgid ""
2138 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2139 "\n"
2140 "Please set up tuner A"
2141 msgstr ""
2142 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2143 "\n"
2144 "instellingen voor Tuner A"
2145
2146 #: ../data/
2147 msgid "Parental Control"
2148 msgstr "Kinderslot"
2149
2150 #: ../data/
2151 msgid "VCR scart"
2152 msgstr "VCR scart"
2153
2154 #: ../data/
2155 msgid "Mainmenu"
2156 msgstr "Hoofdmenu"
2157
2158 #: ../data/
2159 msgid "Select a movie"
2160 msgstr "Kies een film"
2161
2162 #: ../data/
2163 msgid "Volume"
2164 msgstr "Geluids sterkte"
2165
2166 #: ../data/
2167 msgid "Multi bouquets"
2168 msgstr "Multi boeketten"
2169
2170 #: ../data/
2171 msgid "Alpha"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../data/
2175 msgid "Timer Edit"
2176 msgstr "Timer gestuurde opname"
2177
2178 #: ../data/
2179 msgid "No, do nothing."
2180 msgstr "Nee, doe niks."
2181
2182 #: ../data/
2183 msgid "This is unsupported at the moment."
2184 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2185
2186 #: ../data/
2187 msgid "About"
2188 msgstr "Over"
2189
2190 #: ../data/
2191 msgid "config menu"
2192 msgstr "Configuratie menu"
2193
2194 #: ../data/
2195 msgid "Finetune"
2196 msgstr "Finetune."
2197
2198 #: ../data/
2199 msgid "Timer Editor"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../data/
2203 msgid "AGC:"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../data/
2207 msgid "What do you want to scan?"
2208 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2209
2210 #: ../data/
2211 msgid "Usage settings"
2212 msgstr "Gebruiks instellingen"
2213
2214 #: ../data/
2215 msgid "Channellist menu"
2216 msgstr "Kanaal lijst menu"
2217
2218 #: ../data/
2219 msgid "Audio"
2220 msgstr "Audio"
2221
2222 #: ../data/
2223 msgid "#ff0000"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../data/
2227 msgid "Do you want to do a service scan?"
2228 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2229
2230 #: ../data/
2231 msgid "NOW"
2232 msgstr "NU"
2233
2234 #: ../data/
2235 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2236 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2237
2238 #: ../data/
2239 msgid "Seek"
2240 msgstr "Zoeken"
2241
2242 #: ../data/
2243 msgid "Satelliteconfig"
2244 msgstr "Satelliet instellingen"
2245
2246 #: ../data/
2247 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2248 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2249
2250 #~ msgid "Repeat Type"
2251 #~ msgstr "Herhaal Type"
2252
2253 #~ msgid "record"
2254 #~ msgstr "opnemen"
2255
2256 #~ msgid ""
2257 #~ "Do you want to stop the current\n"
2258 #~ "(instant) recording?"
2259 #~ msgstr ""
2260 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2261 #~ "stoppen?"
2262
2263 #~ msgid "Yes, scan now"
2264 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2265
2266 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2267 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2268
2269 #~ msgid "Positioner mode"
2270 #~ msgstr "Rotor mode"
2271
2272 #~ msgid "Plugins"
2273 #~ msgstr "Plugins"
2274
2275 #~ msgid "Please press OK!"
2276 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2277
2278 #~ msgid "Usage"
2279 #~ msgstr "Bediening"
2280
2281 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2282 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2283
2284 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2285 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2286
2287 #~ msgid "Nederlands"
2288 #~ msgstr "Dutch"
2289
2290 #~ msgid ""
2291 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2292 #~ "%d services found!"
2293 #~ msgstr ""
2294 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2295 #~ "%d Kanalen gevonden!"