3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 01:01+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n"
7 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var hakemisto"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
95 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
99 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
103 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
107 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
109 msgstr "<tuntematon>"
111 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
115 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
119 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
121 "A recording is currently running.\n"
122 "What do you want to do?"
124 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
127 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
129 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
130 "configure the positioner."
132 "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten "
135 #: ../RecordTimer.py:163
137 "A timer failed to record!\n"
138 "Disable TV and try again?\n"
140 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
143 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
151 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
152 msgid "Activate Picture in Picture"
153 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
155 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
159 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
160 msgid "Add files to playlist"
161 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
163 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
164 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
166 msgstr "Lisää ajastin"
168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
170 msgstr "Edistyneille"
172 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
174 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
176 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
180 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
185 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
187 msgstr "Arabialainen"
189 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
193 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338
194 msgid "Audio Options..."
195 msgstr "Äänivalinnat"
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
209 msgstr "Automaattinen"
211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
212 msgid "Automatic Scan"
213 msgstr "Automaattihaku"
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
232 msgid "Backup Location"
233 msgstr "Mihin tallennetaan"
235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
237 msgstr "Mitä tallennetaan"
239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
243 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
245 msgstr "Kaistanleveys"
247 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
251 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
253 msgstr "C-taajuusalue"
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
259 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
263 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
264 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
270 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
272 msgstr "Kapasiteetti:"
274 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
278 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
279 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
280 msgid "Change pin code"
283 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
284 msgid "Change service pin"
287 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
288 msgid "Change service pins"
291 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
292 msgid "Change setup pin"
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/
299 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
303 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
304 msgid "Choose source"
305 msgstr "Valitse lähde"
307 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
316 msgid "Clear before scan"
317 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
319 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
321 msgstr "Tyhjennä loki"
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
324 msgid "Code rate high"
325 msgstr "Koodin taso korkea"
327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
328 msgid "Code rate low"
329 msgstr "Koodin taso alhainen"
331 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
332 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
333 msgid "Command order"
334 msgstr "Käskyjen järjestys"
336 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
337 msgid "Committed DiSEqC command"
338 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
342 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
346 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
347 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
348 msgid "Configuration Mode"
349 msgstr "Muokkaustila"
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
352 msgid "Conflicting timer"
353 msgstr "Ajastinkonflikti"
355 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
356 msgid "Current version:"
357 msgstr "Nykyinen versio:"
359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
367 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
371 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
375 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
379 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:306
381 msgstr "Poista valinta"
383 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
384 msgid "Delete failed!"
385 msgstr "Poisto epäonnistui!"
387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126
391 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
392 msgid "Detected HDD:"
393 msgstr "Löytyi kiintolevy:"
395 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
396 msgid "Detected NIMs:"
397 msgstr "Löytyneet NIMit:"
399 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
403 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
404 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
405 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
407 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
411 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
415 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
416 msgid "DiSEqC repeats"
417 msgstr "DiSEqC toistoja"
419 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
423 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
424 msgid "Disable Picture in Picture"
425 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
427 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122
428 msgid "Disable subtitles"
431 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
433 "Do you really want to REMOVE\n"
436 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
439 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
441 msgid "Do you really want to delete %s?"
442 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
444 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
446 "Do you really want to download\n"
449 "Haluatko varmasti ladata\n"
452 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
454 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
455 "All data on the disk will be lost!"
457 "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
458 "kaikki tieto levyllä menetetään!"
460 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
462 "Do you want to backup now?\n"
463 "After pressing OK, please wait!"
465 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
468 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
469 msgid "Do you want to resume this playback?"
472 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
473 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
475 "Do you want to update your Dreambox?\n"
476 "After pressing OK, please wait!"
478 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
481 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
482 msgid "Download Plugins"
483 msgstr "Lataa lisäosia"
485 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
486 msgid "Downloadable new plugins"
487 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
489 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
490 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
491 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
493 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
495 msgstr "Hollantilainen"
497 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
501 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
503 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
504 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
506 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
511 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
512 msgid "Edit services list"
515 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
519 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
520 msgid "Enable 5V for active antenna"
521 msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille"
523 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
524 msgid "Enable parental control"
527 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
531 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
535 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
536 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
537 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
539 msgstr "Englantilainen"
541 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:339
542 msgid "Enter main menu..."
543 msgstr "Mene päävalikkoon..."
545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
546 msgid "Enter the service pin"
549 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
550 msgid "Execution Progress:"
551 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
553 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
554 msgid "Execution finished!!"
555 msgstr "Toimenpide valmis!"
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
560 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
564 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
566 msgstr "Nopea DiSEqC"
568 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
572 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
576 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
578 msgstr "Ranskalainen"
580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
581 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
583 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
588 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
589 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
593 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
594 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
598 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
600 msgid "Frontprocessor version: %d"
601 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
604 msgid "Function not yet implemented"
605 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
607 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
609 msgstr "Yhdyskäytävä"
611 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
615 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
616 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
620 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
621 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
622 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
624 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
629 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
630 msgid "Goto position"
631 msgstr "Mene sijaintiin"
633 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
634 msgid "Guard interval mode"
635 msgstr "Suoja-aika asetus"
637 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
642 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
643 msgid "Hierarchy mode"
644 msgstr "Hierarkia-tila"
646 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1304
647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
648 msgid "How many minutes do you want to record?"
649 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
651 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
655 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
657 msgstr "Islantilainen"
659 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
660 msgid "Image-Upgrade"
661 msgstr "Image-päivitys"
663 #: ../RecordTimer.py:166
665 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
666 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
668 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
669 msgid "Increased voltage"
670 msgstr "Korotettu jännite"
672 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
676 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
680 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
681 msgid "Initializing Harddisk..."
682 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
684 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
685 msgid "Instant Record..."
686 msgstr "Välitön tallennus..."
688 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
690 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
691 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
695 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
697 msgstr "Italialainen"
699 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
703 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
707 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
711 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
715 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
716 msgid "Language selection"
717 msgstr "Kielivalinta"
719 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
720 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
724 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
728 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
732 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
734 msgstr "Raja länteen"
736 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
740 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
742 msgstr "Rajat päälle"
744 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
745 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
749 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
750 msgid "Manual transponder"
751 msgstr "Manuaalinen transponderi"
753 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
757 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
758 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
759 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
763 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
764 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
768 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
772 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
773 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
777 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
778 msgid "Move Picture in Picture"
779 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
781 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
783 msgstr "Liikuta itään"
785 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
787 msgstr "Liikuta länteen"
789 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
791 msgstr "Elokuvavalikko"
793 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
797 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
798 msgid "Multiple service support"
799 msgstr "Usean palvelun tuki"
801 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
803 msgstr "Usea satelliitti"
805 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
807 msgstr "Ei saatavilla"
809 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
813 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125
817 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
819 msgstr "Nimipalvelin"
821 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
825 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
826 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
830 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
834 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:217
838 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
840 msgstr "Uusi versio:"
842 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
846 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1324
851 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
853 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
854 "kiintolevy alustamaton."
856 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1257
857 msgid "No event info found, recording indefinitely."
858 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
860 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
861 msgid "No positioner capable frontend found."
862 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
864 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
865 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
866 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
868 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
869 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
872 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
874 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
880 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
884 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
888 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
889 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
892 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
894 "Ei mitään haettavaa!\n"
895 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
897 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
898 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
899 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
903 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
907 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
911 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
915 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
916 msgid "Online-Upgrade"
917 msgstr "Online-päivitys"
919 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
920 msgid "Packet management"
921 msgstr "Pakettienhallinta"
923 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 ../data/
924 msgid "Parental control"
927 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
928 msgid "Parental control type"
931 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
932 msgid "Play recorded movies..."
933 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
935 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1087
936 msgid "Please choose an extension..."
937 msgstr "Valitse laajennus..."
939 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
940 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
941 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
943 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
944 msgid "Please enter a name for the new marker"
945 msgstr "Anna nimi uudelle merkille"
947 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
948 msgid "Please enter the correct pin code"
951 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
952 msgid "Please enter the old pin code"
955 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:283
956 msgid "Please select a subservice to record..."
957 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
959 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
960 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
961 msgid "Please select a subservice..."
962 msgstr "Valitse alipalvelu..."
964 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
966 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
967 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
968 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
970 "Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n"
971 "Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n"
972 "Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron."
974 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
975 msgid "Please wait... Loading list..."
976 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
978 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
979 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
981 msgstr "Polariteetti"
983 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
985 msgstr "Polarisaatio"
987 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
991 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
995 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
999 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1003 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1008 msgid "Positioner fine movement"
1009 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1012 msgid "Positioner movement"
1013 msgstr "Moottorin liikutus"
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1016 msgid "Positioner storage"
1017 msgstr "Moottorin muisti"
1019 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1020 msgid "Predefined transponder"
1023 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1024 msgid "Press OK to activate the settings."
1025 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
1027 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1028 msgid "Press OK to scan"
1029 msgstr "Paina OK skannataksesi"
1031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1032 msgid "Press OK to start the scan"
1033 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
1035 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1039 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1040 msgid "Protect services"
1043 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1044 msgid "Protect setup"
1047 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1048 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1052 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1054 msgstr "Toimittajat"
1056 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1060 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1472
1064 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1065 msgid "Really close without saving settings?"
1068 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1069 msgid "Really delete done timers?"
1070 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
1072 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1073 msgid "Really delete this timer?"
1076 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1077 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1080 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1082 msgstr "Tallennetaan"
1084 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1085 msgid "Reenter new pin"
1088 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1089 msgid "Remember service pin"
1092 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1093 msgid "Remove Plugins"
1094 msgstr "Poista lisäosia"
1096 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1097 msgid "Remove plugins"
1098 msgstr "Poista lisäosia"
1100 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1102 msgstr "Toiston tyyppi"
1104 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1105 msgid "Replace current playlist"
1106 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
1108 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1112 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1113 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1117 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1121 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1122 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1128 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1129 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1132 msgstr "Satelliitti"
1134 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1135 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1137 msgstr "Satelliitit"
1139 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1140 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1144 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1147 msgstr "Skannaa NIM"
1149 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1151 msgstr "Etsintä itään"
1153 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1155 msgstr "Etsintä länteen"
1157 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1158 msgid "Select audio mode"
1159 msgstr "Valitse äänimuoto"
1161 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379
1162 msgid "Select audio track"
1163 msgstr "Valitse ääniraita"
1165 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:204
1166 msgid "Select channel to record from"
1167 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1169 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1170 msgid "Sequence repeat"
1171 msgstr "Vaiheen toisto"
1173 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1174 msgid "Service scan type needed"
1177 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1181 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1183 msgstr "Aseta rajat"
1185 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1189 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1190 msgid "Show services beginning with"
1193 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1194 msgid "Show the radio player..."
1195 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1197 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1198 msgid "Show the tv player..."
1199 msgstr "Näytä tv..."
1201 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1203 msgstr "Samanlainen"
1205 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1206 msgid "Similar broadcasts:"
1207 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
1209 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1213 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1217 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1218 msgid "Single satellite"
1219 msgstr "Yksi satelliitti"
1221 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1222 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1224 msgid "Single transponder"
1225 msgstr "Yksi lähetin"
1227 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1231 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1237 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1239 "Please choose an other one."
1241 "Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
1243 "Valitse uusi kohde."
1245 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1246 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1250 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1252 msgstr "Espanjalainen"
1254 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
1258 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1259 msgid "Start recording?"
1260 msgstr "Aloita tallennus?"
1262 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1264 msgstr "Aloitusaika"
1266 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1270 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1272 msgstr "Askel itään"
1274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1276 msgstr "Askel länteen"
1278 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1282 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1283 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1284 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1285 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1289 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:957
1290 msgid "Stop Timeshift?"
1291 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1293 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1294 msgid "Stop playing this movie?"
1295 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
1297 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1298 msgid "Store position"
1299 msgstr "Tallenna sijainti"
1301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1302 msgid "Stored position"
1303 msgstr "Tallennettu sijainti"
1305 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409
1306 msgid "Subservice list..."
1307 msgstr "Alipalvelulista..."
1309 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1310 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1315 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1319 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
1320 msgid "Swap Services"
1323 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1325 msgstr "Ruotsalainen"
1327 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1328 msgid "Switch to next subservice"
1329 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
1331 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415
1332 msgid "Switch to previous subservice"
1333 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
1335 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1337 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1339 msgstr "Symboolinopeus"
1341 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1343 msgstr "Maanpäällinen"
1345 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1346 msgid "Terrestrial provider"
1347 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1349 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1350 msgid "The pin code has been changed successfully."
1353 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1354 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:38
1355 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:136
1356 msgid "The pin code you entered is wrong."
1359 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1360 msgid "The pin codes you entered are different."
1363 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1367 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1371 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1372 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1376 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1377 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
1381 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1385 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127
1387 msgstr "Ajastimen tyyppi"
1389 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1393 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1394 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1402 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1407 msgid "Toneburst A/B"
1408 msgstr "Äänipurske A/B"
1410 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1411 msgid "Transmission mode"
1412 msgstr "Lähetystapa"
1414 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1416 msgstr "Transponderi"
1418 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1419 msgid "Transpondertype"
1420 msgstr "Transponderityyppi"
1422 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1423 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1427 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1428 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1432 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1433 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1434 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1438 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1439 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1443 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1445 msgstr "Turkkilainen"
1447 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1451 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1452 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1453 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1454 msgid "Type of scan"
1455 msgstr "Skannauksen tyyppi"
1457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1461 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1463 msgstr "USB-muistitikku"
1465 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1467 "Unable to initialize harddisk.\n"
1468 "Please refer to the user manual.\n"
1471 "Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
1472 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
1475 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1476 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1477 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
1479 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1480 msgid "Universal LNB"
1481 msgstr "Universaali LNB"
1483 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1484 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1485 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
1487 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1488 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1489 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
1491 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1495 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1496 msgid "Use usals for this sat"
1497 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
1499 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1500 msgid "User defined"
1501 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1503 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
1504 msgid "View teletext..."
1505 msgstr "näytä tekstitv..."
1507 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1508 msgid "Voltage mode"
1509 msgstr "Jännitetila"
1511 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1515 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1516 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1520 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1521 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
1523 msgstr "Keskiviikko"
1525 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
1527 msgstr "Viikonpäivä"
1529 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1530 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1534 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1538 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1542 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1543 msgid "You cannot delete this!"
1544 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
1546 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1547 msgid "You selected a playlist"
1548 msgstr "Valitsit soittolistan"
1550 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1552 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1553 "Press OK to start upgrade."
1555 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
1556 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
1558 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1559 msgid "[bouquet edit]"
1560 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
1562 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1563 msgid "[favourite edit]"
1564 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
1566 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1568 msgstr "[siirtotila]"
1570 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1571 msgid "abort bouquet edit"
1572 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
1574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1575 msgid "abort favourites edit"
1576 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
1578 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1579 msgid "about to start"
1580 msgstr "aloittamassa"
1582 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1584 msgstr "lisää kanavanippu"
1586 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1587 msgid "add directory to playlist"
1588 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
1590 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1591 msgid "add file to playlist"
1592 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
1594 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1596 msgstr "lisää merkki"
1598 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1599 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1600 msgid "add recording (enter recording duration)"
1601 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
1603 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1604 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1605 msgid "add recording (indefinitely)"
1606 msgstr "tallenna (jatkuva)"
1608 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1609 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1610 msgid "add recording (stop after current event)"
1611 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
1613 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1614 msgid "add service to bouquet"
1615 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
1617 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1618 msgid "add service to favourites"
1619 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
1621 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1622 msgid "add to parental protection"
1625 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1626 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1632 "are you sure you want to restore\n"
1633 "following backup:\n"
1635 "haluatko varmasti palauttaa\n"
1636 "seuraavan varmuuskopion:\n"
1638 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1639 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1643 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1648 msgid "change recording (duration)"
1649 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
1651 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1652 msgid "circular left"
1653 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
1655 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1656 msgid "circular right"
1657 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
1659 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1660 msgid "clear playlist"
1661 msgstr "tyhjennä soittolista"
1663 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1667 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:580
1671 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1672 msgid "copy to favourites"
1673 msgstr "kopioi suosikkeihin"
1675 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1677 msgstr "päivittäinen"
1679 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1683 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1687 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1688 msgid "disable move mode"
1689 msgstr "poistu siirtotilasta"
1691 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1692 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1694 msgstr "älä tee mitään"
1696 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1697 msgid "don't record"
1698 msgstr "älä tallenna"
1700 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1704 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1705 msgid "empty/unknown"
1706 msgstr "tyhjä/tuntematon"
1708 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1709 msgid "enable bouquet edit"
1710 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
1712 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1713 msgid "enable favourite edit"
1714 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
1716 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1717 msgid "enable move mode"
1718 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
1720 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1721 msgid "end bouquet edit"
1722 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
1724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1725 msgid "end favourites edit"
1726 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
1728 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1729 msgid "equal to Socket A"
1732 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1733 msgid "free diskspace"
1734 msgstr "vapaata levytilaa"
1736 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1737 msgid "full /etc directory"
1738 msgstr "täysi /etc hakemisto"
1740 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1741 msgid "go to deep standby"
1742 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
1744 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1745 msgid "hear radio..."
1746 msgstr "kuuntele radiota..."
1748 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1750 msgstr "piilota soitin"
1752 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1754 msgstr "horisontaali"
1756 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1758 msgstr "alusta moduuli"
1760 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1761 msgid "leave movie player..."
1762 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
1764 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1768 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1769 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1773 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1774 msgid "loopthrough to socket A"
1777 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1781 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1782 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1786 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1790 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1791 msgid "next channel"
1792 msgstr "seuraava kanava"
1794 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1795 msgid "next channel in history"
1796 msgstr "seuraava kanava historiassa"
1798 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1799 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1803 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1804 msgid "no HDD found"
1805 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
1807 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1808 msgid "no module found"
1809 msgstr "moduleita ei löydy"
1811 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1815 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1816 msgid "nothing connected"
1819 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1820 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1821 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1825 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1826 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1827 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1831 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1835 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1836 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1837 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
1839 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1840 msgid "open servicelist"
1841 msgstr "avaa palvelulista"
1843 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1844 msgid "open servicelist(down)"
1845 msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)"
1847 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254
1848 msgid "open servicelist(up)"
1849 msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)"
1851 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:579
1859 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1860 msgid "please press OK when ready"
1861 msgstr "paina OK kun olet valmis"
1863 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1864 msgid "previous channel"
1865 msgstr "edellinen kanava"
1867 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1868 msgid "previous channel in history"
1869 msgstr "edellinen kanava historiassa"
1871 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
1875 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1876 msgid "recording..."
1877 msgstr "tallennetaan..."
1879 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1880 msgid "remove all new found flags"
1881 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
1883 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1884 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1885 msgid "remove entry"
1886 msgstr "poista merkintä"
1888 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1889 msgid "remove from parental protection"
1892 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1893 msgid "remove new found flag"
1894 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
1896 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1900 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1904 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1908 "%d services found!"
1911 "%d kanavaa löydetty!"
1913 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1919 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
1921 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1924 "One service found!"
1927 "Yksi kanava löytyi."
1929 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1932 "scan in progress - %d %% done!\n"
1933 "%d services found!"
1935 "haetaan - %d %% valmiina!\n"
1936 "%d kanavaa löydetty!"
1938 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1942 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1943 msgid "second cable of motorized LNB"
1946 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1950 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1954 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:391
1956 msgstr "näytä EPG..."
1958 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:353
1959 msgid "show event details"
1960 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
1962 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1963 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1964 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1968 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1969 msgid "skip backward"
1970 msgstr "siirry taaksepäin"
1972 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1973 msgid "skip forward"
1974 msgstr "siirry eteenpäin"
1976 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:899
1977 msgid "start timeshift"
1978 msgstr "aloita ajansiirto"
1980 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1984 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1985 msgid "stop recording"
1986 msgstr "lopeta tallennus"
1988 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:900
1989 msgid "stop timeshift"
1990 msgstr "Pysäytä ajansiirto"
1992 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
1993 msgid "switch to filelist"
1994 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
1996 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
1997 msgid "switch to playlist"
1998 msgstr "vaihda soittolistaan"
2000 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
2004 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2005 msgid "this recording"
2006 msgstr "tämä tallennus"
2008 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73
2009 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2012 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2013 msgid "unknown service"
2014 msgstr "tuntematon kanava"
2016 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2017 msgid "until restart"
2020 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2021 msgid "user defined"
2022 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
2024 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2028 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
2029 msgid "view extensions..."
2030 msgstr "näytä laajennukset..."
2032 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2033 msgid "view recordings..."
2034 msgstr "näytä tallenteet..."
2036 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2037 msgid "wait for ci..."
2040 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2044 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2046 msgstr "viikottainen"
2048 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2052 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2053 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2057 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2058 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2059 msgid "yes (keep feeds)"
2060 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
2062 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
2066 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2071 msgid "Channel Selection"
2072 msgstr "Kanavien valinta"
2075 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2076 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
2083 msgid "Network setup"
2084 msgstr "Verkkoasetukset"
2087 msgid "Games / Plugins"
2088 msgstr "Pelit / Lisäosat"
2095 msgid "Yes, backup my settings!"
2096 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
2100 msgstr "Satelliittiasetukset"
2104 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2105 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2106 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2107 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2110 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
2112 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
2113 "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
2116 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2117 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
2120 msgid "Service Scan"
2133 msgstr "TV järjestelmä"
2136 msgid "Alternative radio mode"
2137 msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto"
2145 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2146 "harddisk is not an option for you."
2148 "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
2152 msgid "Deep Standby"
2153 msgstr "Syvä valmiustila"
2156 msgid "Show positioner movement"
2157 msgstr "Näytä moottorin liikkuminen"
2161 msgstr "Viritinpaikka"
2164 msgid "Change bouquets in quickzap"
2165 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
2173 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2176 "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
2180 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2181 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
2184 msgid "No, do nothing."
2185 msgstr "Ei, älä tee mitään."
2192 msgid "This is step number 2."
2193 msgstr "Tämä on vaihe 2."
2196 msgid "Use wizard to set up basic features"
2197 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
2201 msgstr "Laajennukset"
2217 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2218 "Please press OK to start the backup now."
2220 "Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi "
2222 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
2229 msgid "Service Searching"
2234 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2235 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2236 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2238 "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
2239 "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
2240 "päivityksen jälkeen."
2243 msgid "Keyboard Map"
2244 msgstr "Näppäimistökartta"
2247 msgid "Enable multiple bouquets"
2248 msgstr "Käytä useaa kanavanippua"
2251 msgid "Keyboard Setup"
2252 msgstr "Näppäimistön asetukset"
2256 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2258 "Please set up tuner A"
2260 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2269 msgid "Margin after record"
2270 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
2278 msgstr "Järjestelmä"
2281 msgid "Use power measurement"
2282 msgstr "Käytä tehonmittausta"
2286 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2287 "Please press OK to start using you Dreambox."
2289 "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
2290 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
2302 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2306 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
2309 msgid "No, just start my dreambox"
2310 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
2317 msgid "Tuner configuration"
2318 msgstr "Viritinasetukset"
2322 msgstr "Valitse lukija"
2329 msgid "Standby / Restart"
2330 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
2334 msgstr "Valmiustila"
2337 msgid "EPG Selection"
2338 msgstr "EPG valinta"
2341 msgid "Exit the wizard"
2342 msgstr "Poistu velhosta"
2345 msgid "OSD Settings"
2346 msgstr "OSD asetukset"
2350 msgstr "RF-ulostulo"
2357 msgid "Parental control services Editor"
2361 msgid "Yes, do another manual scan now"
2362 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2365 msgid "Activate network settings"
2366 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
2373 msgid "Compact flash card"
2374 msgstr "Compact flash kortti"
2381 msgid "Yes, view the tutorial"
2382 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2385 msgid "Color Format"
2386 msgstr "Väriformaatti"
2393 msgid "Plugin browser"
2394 msgstr "Lisäosien selaus"
2409 msgid "Downloadable plugins"
2410 msgstr "Ladattavat lisäosat"
2414 msgstr "Alipalvelut"
2417 msgid "Parental control setup"
2422 msgstr "Aikavyöhyke"
2437 msgid "Common Interface"
2446 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2449 "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
2453 msgid "A/V Settings"
2454 msgstr "A/V asetukset"
2458 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2461 "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
2464 msgid "Service scan"
2468 msgid "The wizard is finished now."
2469 msgstr "Velho on lopettanut."
2473 msgstr "LCD asetukset"
2476 msgid "No, scan later manually"
2477 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
2484 msgid "Soundcarrier"
2485 msgstr "Äänenkantoaalto"
2488 msgid "Yes, restore the settings now"
2489 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2497 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2500 "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
2504 msgid "Timer selection"
2505 msgstr "Ajastinvalinta"
2513 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2514 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2515 "to the harddisk!\n"
2516 "Please press OK to start the backup now."
2518 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
2519 "lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
2521 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2524 msgid "Network Setup"
2525 msgstr "Verkkoasetukset"
2528 msgid "Somewhere else"
2529 msgstr "Jossakin muualla"
2532 msgid "Do you want to do a service scan?"
2533 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
2537 msgstr "Ajastinloki"
2541 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2543 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2547 msgstr "PiP-Asetukset"
2555 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
2563 msgstr "Ajastintieto"
2567 msgstr "Modulaattori"
2571 msgstr "Ohjelmatiedot"
2574 msgid "Margin before record (minutes)"
2575 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
2578 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2579 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
2583 msgstr "Näppäinkartta"
2587 msgstr "Tietopalkki"
2591 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2593 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
2598 msgstr "Poistu Velhosta"
2601 msgid "Media player"
2602 msgstr "Mediasoitin"
2605 msgid "Timer sanity error"
2606 msgstr "Ajastinvirhe"
2610 msgstr "Kanavatieto"
2617 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2618 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2625 msgid "Choose bouquet"
2626 msgstr "Valitse kanavanippu"
2629 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2630 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
2633 msgid "No backup needed"
2634 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
2641 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2642 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2649 msgid "Yes, do a manual scan now"
2650 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2657 msgid "Invert display"
2658 msgstr "käänteinen näyttö"
2661 msgid "Do you want to restore your settings?"
2662 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
2665 msgid "Please set up tuner B"
2666 msgstr "Aseta viritin B."
2674 msgstr "Valitse kiintolevy"
2677 msgid "Aspect Ratio"
2681 msgid "Recordings always have priority"
2682 msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus"
2693 msgid "Pin code needed"
2705 msgid "Select a movie"
2706 msgstr "Valitse elokuva"
2710 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2724 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2725 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2729 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2730 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2734 msgstr "Käyttöasetukset"
2737 msgid "This is unsupported at the moment."
2738 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
2746 msgstr "Asetusvalikko"
2753 msgid "Timer Editor"
2754 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2757 msgid "Time/Date Input"
2758 msgstr "Aika/Päivä "
2765 msgid "Sat / Dish Setup"
2766 msgstr "Antenniasetukset"
2769 msgid "What do you want to scan?"
2770 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2777 msgid "Channellist menu"
2778 msgstr "Kanavalistavalikko"
2786 msgstr "Kiintolevy..."
2793 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2794 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2802 msgstr "Mediasoitin"
2805 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2806 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
2808 #~ msgid "Cable provider"
2809 #~ msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
2812 #~ msgstr "Klassinen"
2817 #~ msgid "Equal to Socket A"
2818 #~ msgstr "Kuten Kanta A"
2820 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2821 #~ msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
2823 #~ msgid "Nothing connected"
2824 #~ msgstr "Ei kytketty"
2826 #~ msgid "Predefined satellite"
2827 #~ msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
2829 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2830 #~ msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
2833 #~ msgstr "Yksinkertainen"
2835 #~ msgid "Swap services"
2836 #~ msgstr "Vaihda palveluita"