1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-07-10 12:33+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Start Enigma2 na restore"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
113 "Bezig met opnemen.\n"
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
121 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B voordat u probeert de rotor "
122 "settings te wijzigen."
124 #: ../RecordTimer.py:163
126 "A timer failed to record!\n"
127 "Disable TV and try again?\n"
129 "Timeropname mislukt.\n"
130 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
140 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
141 msgid "Activate Picture in Picture"
142 msgstr "Activeer PIP"
144 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
148 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
149 msgid "Add files to playlist"
150 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
152 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
153 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
155 msgstr "Timerinstellen"
157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
165 msgstr "na gebeurtenis"
167 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
171 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
172 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
176 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
180 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
184 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
185 msgid "Audio Options..."
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
203 msgid "Automatic Scan"
204 msgstr "Automatisch zoeken"
206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
210 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
214 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
223 msgid "Backup Location"
224 msgstr "Backup Locatie"
226 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
230 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
238 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
250 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
254 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
255 msgid "Cable provider"
256 msgstr "Kabel provider"
258 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
259 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
265 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
267 msgstr "Groote van harddisk: "
269 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
273 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
277 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
278 msgid "Choose source"
281 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
285 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
294 msgid "Clear before scan"
297 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
302 msgid "Code rate high"
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
306 msgid "Code rate low"
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
311 msgid "Command order"
312 msgstr "Command Volgorde"
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
315 msgid "Committed DiSEqC command"
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
323 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
324 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
325 msgid "Configuration Mode"
326 msgstr "Konfiguratie"
328 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
329 msgid "Conflicting timer"
330 msgstr "Timer Konflikt"
332 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
333 msgid "Current version:"
334 msgstr "Aktuele versie"
336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
344 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
348 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
352 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
356 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
362 msgstr "Verwijder Invoer"
364 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
365 msgid "Delete failed!"
366 msgstr "Verwijderen mislukt."
368 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
370 msgstr "Beschrijving"
372 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
373 msgid "Detected HDD:"
374 msgstr "Gevonden Harddisk:"
376 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
377 msgid "Detected NIMs:"
378 msgstr "Gevonden Tuners:"
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
384 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
385 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
386 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
392 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
396 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
397 msgid "DiSEqC repeats"
398 msgstr "DiSEqC Herhaling"
400 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
401 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
412 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
413 msgid "Disable Picture in Picture"
414 msgstr "Deactiveer PIP"
416 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
418 "Do you really want to REMOVE\n"
421 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
424 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
426 msgid "Do you really want to delete %s?"
427 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
429 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
431 "Do you really want to download\n"
434 "Wilt u de Plugin met de\n"
437 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
439 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
440 "All data on the disk will be lost!"
442 "Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
443 "Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
447 "Do you want to backup now?\n"
448 "After pressing OK, please wait!"
450 "wilt u nu een backup maken?\n"
451 "Druk op OK, en wacht een moment!"
453 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
454 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
456 "Do you want to update your Dreambox?\n"
457 "After pressing OK, please wait!"
459 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
460 "Druk op OK en wacht een moment!"
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
463 msgid "Download Plugins"
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
467 msgid "Downloadable new plugins"
468 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
470 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
471 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
472 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
474 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
482 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
484 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
485 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
487 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
488 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
492 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
493 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
499 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
504 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
505 msgid "Enable 5V for active antenna"
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
516 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
517 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
518 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
522 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
523 msgid "Enter main menu..."
526 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
527 msgid "Equal to Socket A"
528 msgstr "Gelijk aan tuner A"
530 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
531 msgid "Execution Progress:"
532 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
534 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
535 msgid "Execution finished!!"
536 msgstr "Uitvoering gestopt"
538 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
539 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
540 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
541 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
545 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
549 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
553 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
557 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
565 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
569 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
570 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
574 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
575 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
579 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
581 msgid "Frontprocessor version: %d"
582 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
585 msgid "Function not yet implemented"
586 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
588 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
592 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
596 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
597 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
601 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
602 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
603 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
611 msgid "Goto position"
612 msgstr "Naar positie draaien"
614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
615 msgid "Guard interval mode"
618 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
624 msgid "Hierarchy mode"
627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
628 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
629 msgid "How many minutes do you want to record?"
630 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
632 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
636 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
641 msgid "Image-Upgrade"
644 #: ../RecordTimer.py:166
646 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
647 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
649 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
650 msgid "Increased voltage"
651 msgstr "Verhoogd Voltage"
653 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
655 msgstr "Initializeren"
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
661 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
662 msgid "Initializing Harddisk..."
663 msgstr "Formatting Harddisk..."
665 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
666 msgid "Instant Record..."
669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
670 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
672 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
676 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
692 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
696 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
697 msgid "Language selection"
700 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
703 msgstr "Breedtegraad"
705 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
719 msgstr "Limieten uit"
721 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
723 msgstr "Limieten aan"
725 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
726 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
730 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
731 msgid "Loopthrough to Socket A"
732 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
734 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
735 msgid "Manual transponder"
736 msgstr "Handmatige transponder"
738 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
744 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
748 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
749 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
755 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
757 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
758 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
762 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
763 msgid "Move Picture in Picture"
764 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
768 msgstr "Draai naar oost"
770 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
772 msgstr "Draai naar west"
774 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
778 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
782 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
786 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
788 msgstr "Niet Aanwezig"
790 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
794 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
798 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
802 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
806 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
807 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
811 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
815 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
817 msgstr "Nieuwe versie"
819 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
824 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
825 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
826 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
827 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
832 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
834 "Geen Harddisk gevonden of\n"
835 "Hardisk is niet Geformateerd."
837 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
838 msgid "No event info found, recording indefinitely."
839 msgstr "Geen EPG-DATA gevonden, Start onbegrensde opname."
841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
842 msgid "No positioner capable frontend found."
843 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
846 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
847 msgstr "Er is geen tuner gevonden om te gebruiken met een diseqc positioner!"
849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
851 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
852 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
855 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
863 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
867 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
872 msgid "Nothing connected"
873 msgstr "Niks aangesloten"
875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
876 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
879 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
882 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
884 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
885 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
900 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
904 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
905 msgid "Online-Upgrade"
908 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
909 msgid "Packet management"
910 msgstr "Pakket beheer"
912 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
913 msgid "Play recorded movies..."
914 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
917 msgid "Please choose an extension..."
918 msgstr "Kies een extension aub..."
920 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
921 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
922 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
924 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
925 msgid "Please select a subservice to record..."
926 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
928 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
929 msgid "Please select a subservice..."
930 msgstr "selecteer een subservice aub..."
932 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
933 msgid "Please wait... Loading list..."
934 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
936 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
937 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
941 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
945 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
949 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
953 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
957 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
961 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
965 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
966 msgid "Positioner fine movement"
967 msgstr "fine afstelling Positioner"
969 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
970 msgid "Positioner movement"
971 msgstr "Rotor beweging"
973 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
974 msgid "Positioner storage"
975 msgstr "Rotor positie opslag"
977 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
978 msgid "Predefined satellite"
979 msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
981 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
982 msgid "Press OK to activate the settings."
983 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
985 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
986 msgid "Press OK to scan"
987 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
989 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
990 msgid "Press OK to start the scan"
991 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
993 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
997 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
998 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
1002 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1006 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1007 msgid "Really delete done timers?"
1008 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
1010 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1014 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1015 msgid "Remove Plugins"
1016 msgstr "Verwijder Plugins"
1018 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1019 msgid "Remove plugins"
1020 msgstr "Verwijder plugins"
1022 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1024 msgstr "Herhaal Type"
1026 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1027 msgid "Replace current playlist"
1030 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1034 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1035 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1039 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1043 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1044 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1048 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1050 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1051 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1052 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1056 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1057 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1061 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1062 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1066 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1067 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1071 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1075 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1079 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1080 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1081 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
1083 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1084 msgid "Select audio mode"
1085 msgstr "Kies audio modus"
1087 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1088 msgid "Select audio track"
1089 msgstr "Kies audio spoor"
1091 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1092 msgid "Select channel to record from"
1093 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1095 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1096 msgid "Sequence repeat"
1097 msgstr "Herhaal Sequence"
1099 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1103 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1105 msgstr "Zet Limieten"
1107 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1109 msgstr "Instellingen"
1111 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1112 msgid "Show the radio player..."
1113 msgstr "Toon de radiospeler..."
1115 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1116 msgid "Show the tv player..."
1117 msgstr "Laat de tv player zien..."
1119 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1121 msgstr "Gelijkaardig"
1123 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1124 msgid "Similar broadcasts:"
1125 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1136 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1140 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1141 msgid "Single satellite"
1144 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1146 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1147 msgid "Single transponder"
1150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1154 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1158 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1160 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1162 "Please choose an other one."
1164 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1166 "Kies een ander Aub..."
1168 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1169 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1173 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1177 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1181 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1182 msgid "Start recording?"
1183 msgstr "Start Opnemen?"
1185 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1189 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1193 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1195 msgstr "Stap naar oost"
1197 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1199 msgstr "Stap naar west"
1201 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1205 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1206 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1212 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1213 msgid "Stop Timeshift?"
1214 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1216 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1217 msgid "Stop playing this movie?"
1218 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1221 msgid "Store position"
1222 msgstr "Sla positie op"
1224 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1225 msgid "Stored position"
1226 msgstr "Opgeslagen positie"
1228 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1229 msgid "Subservice list..."
1230 msgstr "Subservice lijst..."
1232 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1233 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1237 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1238 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1242 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1243 msgid "Swap services"
1246 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1250 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1251 msgid "Switch to next subservice"
1252 msgstr "Switch naar volgende subservice"
1254 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1255 msgid "Switch to previous subservice"
1256 msgstr "Switch naar vorigge subservice"
1258 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1259 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1264 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1268 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1269 msgid "Terrestrial provider"
1272 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1276 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1280 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1281 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1285 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1286 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1290 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1294 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1298 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1299 msgid "Timeshift not possible!"
1300 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
1302 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1306 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1307 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1311 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1319 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1320 msgid "Toneburst A/B"
1321 msgstr "Toneburst A/B"
1323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1324 msgid "Transmission mode"
1325 msgstr "Overdragings type"
1327 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1331 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1332 msgid "Transpondertype"
1335 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1336 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1340 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1341 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1345 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1346 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1347 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1351 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1352 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1356 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1360 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1364 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1365 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1367 msgid "Type of scan"
1368 msgstr "Type voor zoeken"
1370 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1374 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1378 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1380 "Unable to initialize harddisk.\n"
1381 "Please refer to the user manual.\n"
1384 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1385 "Lees handboek na AUB.\n"
1388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1389 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1392 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1393 msgid "Universal LNB"
1394 msgstr "Universeel LNB"
1396 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1397 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1398 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1400 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1401 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1402 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1404 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1406 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1408 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1409 msgid "Use usals for this sat"
1410 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1412 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1413 msgid "User defined"
1414 msgstr "Gebruikers mode"
1416 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
1417 msgid "View teletext..."
1420 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1421 msgid "Voltage mode"
1422 msgstr "Spannings mode"
1424 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1428 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1429 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1433 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1434 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1438 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1442 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1443 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1447 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1452 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1453 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1454 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1455 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1459 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1460 msgid "You cannot delete this!"
1461 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1463 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1464 msgid "You selected a playlist"
1465 msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
1467 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1469 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1470 "Press OK to start upgrade."
1472 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1473 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1475 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1476 msgid "[bouquet edit]"
1477 msgstr "Boeket editor"
1479 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1480 msgid "[favourite edit]"
1481 msgstr "Favoriet editor"
1483 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1485 msgstr "Verplaats modus"
1487 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1488 msgid "abort bouquet edit"
1489 msgstr "Boeket edit stoppen"
1491 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1492 msgid "abort favourites edit"
1493 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1495 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1496 msgid "about to start"
1497 msgstr "Start direkt"
1499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1500 msgid "add bouquet..."
1501 msgstr "Boeket toevoegen..."
1503 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1504 msgid "add directory to playlist"
1505 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1507 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1508 msgid "add file to playlist"
1509 msgstr "Voeg file toe aan playlist"
1511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1512 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1513 msgid "add recording (enter recording duration)"
1514 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1516 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1517 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1518 msgid "add recording (indefinitely)"
1519 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1521 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1522 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1523 msgid "add recording (stop after current event)"
1524 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1526 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1527 msgid "add service to bouquet"
1528 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1530 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1531 msgid "add service to favourites"
1532 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1534 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1536 "are you sure you want to restore\n"
1537 "following backup:\n"
1539 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1542 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1543 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1547 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1548 msgid "change recording (duration)"
1549 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1552 msgid "circular left"
1553 msgstr "circular links"
1555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1556 msgid "circular right"
1557 msgstr "circular rechts"
1559 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1560 msgid "clear playlist"
1561 msgstr "Maak playlist schoon"
1563 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1567 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1568 msgid "copy to favourites"
1569 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1575 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1579 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1581 msgstr "Verwijderen..."
1583 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1584 msgid "disable move mode"
1585 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1587 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1588 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1592 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1593 msgid "don't record"
1594 msgstr "niet opnemen"
1596 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1600 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1601 msgid "empty/unknown"
1602 msgstr "leeg/onbekent"
1604 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1605 msgid "enable bouquet edit"
1606 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1608 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1609 msgid "enable favourite edit"
1610 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1612 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1613 msgid "enable move mode"
1614 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1616 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1617 msgid "end bouquet edit"
1618 msgstr "Boeket edit stoppen"
1620 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1621 msgid "end favourites edit"
1622 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1624 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1625 msgid "free diskspace"
1626 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1628 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1629 msgid "full /etc directory"
1630 msgstr "full /etc directory"
1632 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1633 msgid "go to deep standby"
1634 msgstr "Box Uitzetten"
1636 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1637 msgid "hear radio..."
1640 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1642 msgstr "verberg player"
1644 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1646 msgstr "horizontaal"
1648 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1650 msgstr "Ci-Module initializeren"
1652 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1653 msgid "leave movie player..."
1654 msgstr "Afspelen stoppen..."
1656 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1660 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1661 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1665 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1669 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1670 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1674 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1675 msgid "next channel"
1676 msgstr "Volgende Kanaal"
1678 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1679 msgid "next channel in history"
1680 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1682 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1688 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1689 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1690 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1691 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1695 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1696 msgid "no HDD found"
1697 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1699 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1700 msgid "no module found"
1701 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1703 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1709 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1713 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1714 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1715 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1719 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1723 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1724 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1725 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1727 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1728 msgid "open servicelist"
1731 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1732 msgid "open servicelist(down)"
1735 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1736 msgid "open servicelist(up)"
1739 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1743 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1747 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1748 msgid "please press OK when ready"
1749 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1751 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1752 msgid "previous channel"
1753 msgstr "Vorig Kanaal"
1755 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1756 msgid "previous channel in history"
1757 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1759 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1763 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1764 msgid "recording..."
1767 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1768 msgid "remove all new found flags"
1769 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
1771 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1772 msgid "remove bouquet"
1773 msgstr "Boeket verwijderen"
1775 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1776 msgid "remove new found flag"
1777 msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
1779 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1780 msgid "remove service"
1781 msgstr "Kanaal verwijderen"
1783 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1787 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1791 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1795 "%d services found!"
1797 "Klaar met Zoeken.\n"
1798 "%d Kanalen gevonden."
1800 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1805 "Klaar met Zoeken.\n"
1806 "geen kanalen gevonden."
1808 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1811 "One service found!"
1814 "Een Kanaal gevonden."
1816 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1819 "scan in progress - %d %% done!\n"
1820 "%d services found!"
1822 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1823 "%d Kanalen gevonden!"
1825 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1829 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1831 msgstr "laat EPG zien..."
1833 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1834 msgid "show event details"
1835 msgstr "laat EPG details zien"
1837 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1838 msgid "skip backward"
1841 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1842 msgid "skip forward"
1845 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1846 msgid "start timeshift"
1849 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1853 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1854 msgid "stop recording"
1855 msgstr "stop opname"
1857 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
1858 msgid "stop timeshift"
1861 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1862 msgid "switch to filelist"
1863 msgstr "ga naar filelist"
1865 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1866 msgid "switch to playlist"
1867 msgstr "ga naar playlist"
1869 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1873 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1874 msgid "this recording"
1875 msgstr "deze opname"
1877 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1878 msgid "unknown service"
1879 msgstr "onbekende Service"
1881 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1882 msgid "user defined"
1883 msgstr "gebruikers mode"
1885 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1889 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
1890 msgid "view extensions..."
1893 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1894 msgid "view recordings..."
1897 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1901 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1906 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1907 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1908 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1909 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1910 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1911 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1912 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1913 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1914 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1918 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1919 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1920 msgid "yes (keep feeds)"
1921 msgstr "ja (bewaar feeds)"
1923 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1927 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1932 msgid "Channel Selection"
1933 msgstr "Kanaal lijst"
1936 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1937 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1944 msgid "Network setup"
1945 msgstr "Netwerk instellingen"
1948 msgid "Games / Plugins"
1949 msgstr "Games / Plugins"
1952 msgid "Hide error windows"
1953 msgstr "Verberg error vensters"
1960 msgid "Yes, backup my settings!"
1961 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1965 msgstr "Sat instelling"
1969 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1970 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1971 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1972 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1975 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1976 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1977 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1978 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1982 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1983 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1986 msgid "Service Scan"
1987 msgstr "Kanaal zoeken"
2007 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2008 "harddisk is not an option for you."
2010 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
2011 "is niet mogelijk voor u."
2014 msgid "Deep Standby"
2022 msgid "Change bouquets in quickzap"
2023 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
2031 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2034 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
2035 "daarna op OK druken."
2038 msgid "Show Satposition"
2042 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2043 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
2046 msgid "No, do nothing."
2047 msgstr "Nee, doe niks."
2054 msgid "This is step number 2."
2055 msgstr "Dit is stap nummer 2."
2058 msgid "Use wizard to set up basic features"
2059 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
2063 msgstr "Uitbreidingen"
2070 msgid "Sat / Dish Setup"
2071 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2074 msgid "Visualize positioner movement"
2075 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
2079 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2080 "Please press OK to start the backup now."
2082 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
2084 "Druk op OK om de backup te starten."
2087 msgid "Audio / Video"
2088 msgstr "Audio / Video"
2091 msgid "Yes, do another manual scan now"
2092 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
2095 msgid "Service Searching"
2096 msgstr "Kanaal Zoeken"
2104 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2105 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2106 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2108 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2109 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2110 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2113 msgid "Keyboard Map"
2114 msgstr "Toetsenbord layout"
2117 msgid "Keyboard Setup"
2118 msgstr "Toetsenbord instelling"
2125 msgid "Record Splitsize"
2126 msgstr "Splits grote van de opname"
2129 msgid "Auto show inforbar"
2130 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
2133 msgid "Margin after record"
2134 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2149 msgid "use power delta"
2158 msgstr "Handmatig Zoeken"
2161 msgid "OSD Settings"
2162 msgstr "OSD-instellingen"
2166 msgstr "Afstands Bediening"
2169 msgid "No, just start my dreambox"
2170 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
2173 msgid "Tuner configuration"
2185 msgid "Standby / Restart"
2186 msgstr "Standby / Restart"
2193 msgid "EPG Selection"
2194 msgstr "EPG Selectie"
2197 msgid "Exit the wizard"
2198 msgstr "Stop de wizard"
2201 msgid "Fast zapping"
2202 msgstr "Fast zapping"
2205 msgid "Usage Settings"
2206 msgstr "Gebruikers instellingen"
2218 msgstr "Timer gestuurde opname"
2221 msgid "Activate network settings"
2222 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2229 msgid "Compact flash card"
2230 msgstr "Compact flash kaart"
2237 msgid "Yes, view the tutorial"
2238 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2241 msgid "UHF Modulator"
2245 msgid "Color Format"
2246 msgstr "Kleur formaat"
2253 msgid "Enigma1 like radiomode"
2254 msgstr "Radiomode net als Enigma1 "
2269 msgid "Downloadable plugins"
2270 msgstr "Downloadbare plugins"
2274 msgstr "Subservices"
2297 msgid "Common Interface"
2301 msgid "Ask before zapping"
2302 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
2306 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2309 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2310 "settings te activeren."
2313 msgid "A/V Settings"
2314 msgstr "A/V-instellingen"
2318 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2321 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2325 msgid "Service scan"
2326 msgstr "Kanaal zoeken"
2329 msgid "The wizard is finished now."
2330 msgstr "De wizard is is nu klaar."
2334 msgstr "LCD instelling"
2337 msgid "No, scan later manually"
2338 msgstr "Nee, Later zoeken."
2345 msgid "Soundcarrier"
2346 msgstr "Geluids kanaal"
2349 msgid "Yes, restore the settings now"
2350 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2358 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2361 "U heeft gekozen om te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2365 msgid "Timer selection"
2366 msgstr "Timer selectie"
2374 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2375 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2376 "to the harddisk!\n"
2377 "Please press OK to start the backup now."
2379 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2380 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom is "
2381 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2382 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2385 msgid "Network Setup"
2386 msgstr "Netwerk instellingen"
2389 msgid "Somewhere else"
2390 msgstr "Ergens anders"
2394 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2397 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het upgrade "
2409 msgid "Plugin browser"
2410 msgstr "Plugin selector"
2413 msgid "Parental Lock"
2422 msgstr "AC3 default"
2426 msgstr "Timer invoer"
2434 msgstr "Programma overzichtt"
2437 msgid "Margin before record (minutes)"
2438 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2441 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2442 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere backup locatie AUB."
2446 msgstr "Toetsenbord layout"
2454 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2455 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu backuppen?"
2459 msgstr "Wizard stoppen"
2462 msgid "Media player"
2466 msgid "Timer sanity error"
2471 msgstr "Service informatie"
2478 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2479 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2483 msgstr "WSS bij 4:3"
2486 msgid "Skip confirmations"
2487 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2490 msgid "Choose bouquet"
2491 msgstr "Kies boeket"
2494 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2495 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2498 msgid "No backup needed"
2499 msgstr "Geen backup nodig"
2506 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2507 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2514 msgid "Yes, do a manual scan now"
2515 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2526 msgid "Do you want to restore your settings?"
2527 msgstr "Restore u settings?"
2530 msgid "Please set up tuner B"
2531 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2535 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2536 "Please press OK to start using you Dreambox."
2538 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2539 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2547 msgstr "Kies Harddisk"
2558 msgid "Aspect Ratio"
2559 msgstr "Aspect Ratio"
2562 msgid "Expert Setup"
2563 msgstr "Expert Setup"
2571 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2573 "Please set up tuner A"
2575 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2577 "instellingen voor Tuner A"
2580 msgid "Parental Control"
2596 msgid "Select a movie"
2597 msgstr "Kies een film"
2601 msgstr "Geluids sterkte"
2604 msgid "Multi bouquets"
2605 msgstr "Multi boeketten"
2619 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2620 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2624 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2625 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2630 msgstr "Instellingen"
2633 msgid "This is unsupported at the moment."
2634 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2642 msgstr "Configuratie menu"
2649 msgid "Timer Editor"
2653 msgid "Time/Date Input"
2654 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2661 msgid "What do you want to scan?"
2662 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2665 msgid "Usage settings"
2666 msgstr "Gebruiks instellingen"
2673 msgid "Channellist menu"
2674 msgstr "Kanaal lijst menu"
2681 msgid "Do you want to do a service scan?"
2682 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2689 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2690 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2701 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2702 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2704 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2705 #~ msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
2707 #~ msgid "Satelliteconfig"
2708 #~ msgstr "Satelliet instellingen"
2710 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2711 #~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
2713 #~ msgid "Apply satellite"
2714 #~ msgstr "Satellieten toevoegen"
2716 #~ msgid "enter recording duration"
2717 #~ msgstr "Voer opname tijd in"
2719 #~ msgid "record indefinitely"
2720 #~ msgstr "onbegrensde opname"
2722 #~ msgid "stop after current event"
2723 #~ msgstr "stop na huidige EPG data"
2726 #~ "Do you want to stop the current\n"
2727 #~ "(instant) recording?"
2729 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2732 #~ msgid "Yes, scan now"
2733 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2735 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2736 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2738 #~ msgid "Positioner mode"
2739 #~ msgstr "Rotor mode"
2744 #~ msgid "Please press OK!"
2745 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2748 #~ msgstr "Bediening"
2750 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2751 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2753 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2754 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2756 #~ msgid "Nederlands"
2760 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2761 #~ "%d services found!"
2763 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2764 #~ "%d Kanalen gevonden!"