fix selection of subtitle
[enigma2.git] / po / fi.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-05-13 15:17+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 13:12+0200\n"
7 "Last-Translator: Ramstad <ramstad@nic.fi>\n"
8 "Language-Team: Ramstad <ramstad@nic.fi>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
16
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
18 msgid ""
19 "\n"
20 "Enigma2 will restart after the restore"
21 msgstr ""
22
23 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
24 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
25 msgid "\"?"
26 msgstr "\"?"
27
28 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
29 #, python-format
30 msgid "%d min"
31 msgstr ""
32
33 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
34 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
35 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
36 msgid "%d.%B %Y"
37 msgstr ""
38
39 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
40 #, fuzzy, python-format
41 msgid ""
42 "%s\n"
43 "(%s, %d MB free)"
44 msgstr ""
45 "%s\n"
46 "(%s, %d MB fri)"
47
48 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
49 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
50 msgid "(ZAP)"
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
54 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
55 msgstr ""
56
57 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
58 msgid "/var directory"
59 msgstr ""
60
61 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
62 msgid "0 V"
63 msgstr ""
64
65 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
66 msgid "1.0"
67 msgstr ""
68
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
70 msgid "1.1"
71 msgstr ""
72
73 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
74 msgid "1.2"
75 msgstr ""
76
77 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
78 msgid "12 V"
79 msgstr ""
80
81 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
82 msgid "12V Output"
83 msgstr "12V lähtö"
84
85 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
86 msgid "13 V"
87 msgstr ""
88
89 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
90 msgid "18 V"
91 msgstr ""
92
93 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
94 msgid "<unknown>"
95 msgstr "<tuntematon>"
96
97 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
98 msgid "A"
99 msgstr ""
100
101 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
102 msgid ""
103 "A recording is currently running.\n"
104 "What do you want to do?"
105 msgstr ""
106 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
107 "Mitä haluat tehdä?"
108
109 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
110 msgid ""
111 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
112 "configure the positioner."
113 msgstr ""
114
115 #: ../RecordTimer.py:163
116 msgid ""
117 "A timer failed to record!\n"
118 "Disable TV and try again?\n"
119 msgstr ""
120 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
121 "Yritä uudelleen?\n"
122
123 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
124 msgid "AA"
125 msgstr ""
126
127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
128 msgid "AB"
129 msgstr ""
130
131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
132 msgid "AGC"
133 msgstr ""
134
135 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
136 msgid "Activate Picture in Picture"
137 msgstr ""
138
139 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
140 msgid "Add"
141 msgstr "Lisää"
142
143 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
144 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
145 msgid "Add timer"
146 msgstr "Lisää ajastin"
147
148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
150 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
151 msgid "Advanced"
152 msgstr "Edistyneille"
153
154 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
155 msgid "After event"
156 msgstr ""
157
158 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
159 msgid "Album:"
160 msgstr ""
161
162 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
163 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
164 msgid "All"
165 msgstr "Kaikki"
166
167 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
168 msgid "Arabic"
169 msgstr "Arabialainen"
170
171 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
172 msgid "Artist:"
173 msgstr ""
174
175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:313
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329
187 msgid "Auto"
188 msgstr "Automaattinen"
189
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:614 ../data/
191 msgid "Automatic Scan"
192 msgstr "Automaattietsin"
193
194 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
195 msgid "B"
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
199 msgid "BA"
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
203 msgid "BB"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
207 msgid "BER"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
211 msgid "Backup"
212 msgstr ""
213
214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
215 msgid "Backup Location"
216 msgstr ""
217
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
219 msgid "Backup Mode"
220 msgstr ""
221
222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
223 msgid "Band"
224 msgstr "Taajuus"
225
226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
227 msgid "Bandwidth"
228 msgstr "Kaistanleveys"
229
230 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
231 msgid "Bus: "
232 msgstr ""
233
234 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
235 msgid "C-Band"
236 msgstr "C-taajuusalue"
237
238 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
239 msgid "CF Drive"
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
243 msgid "Cable"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
247 msgid "Cable provider"
248 msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
249
250 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
251 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
253 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
254 msgid "Cancel"
255 msgstr "Peruuta"
256
257 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
258 msgid "Capacity: "
259 msgstr "Kapasiteetti:"
260
261 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
262 msgid "Channel"
263 msgstr "Kanava"
264
265 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
266 msgid "Channel:"
267 msgstr "Kanava:"
268
269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
270 msgid "Choose source"
271 msgstr "Valitse lähde"
272
273 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
274 msgid "Classic"
275 msgstr "klassinen"
276
277 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
278 msgid "Cleanup"
279 msgstr "Tyhjennys"
280
281 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
282 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
283 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:606
286 msgid "Clear before scan"
287 msgstr ""
288
289 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:326
290 msgid "Clear log"
291 msgstr "Tyhjennä loki"
292
293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
294 msgid "Code rate high"
295 msgstr "Koodin taso korkea"
296
297 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
298 msgid "Code rate low"
299 msgstr "Koodin taso alhainen"
300
301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
302 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
303 msgid "Command order"
304 msgstr "Käskyjen järjestys"
305
306 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
307 msgid "Committed DiSEqC command"
308 msgstr "Suoritettu DiSEqC käsky"
309
310 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286
312 msgid "Complete"
313 msgstr "Valmis"
314
315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
316 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/
317 msgid "Configuration Mode"
318 msgstr "Muokkaustila"
319
320 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:204
321 msgid "Conflicting timer"
322 msgstr "Ajastinkonflikti"
323
324 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
325 msgid "Current version:"
326 msgstr "Nykyinen versio:"
327
328 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
329 msgid "Danish"
330 msgstr "Tanska"
331
332 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
333 msgid "Date"
334 msgstr ""
335
336 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
337 msgid "Default"
338 msgstr "Oletus"
339
340 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
341 msgid "Delete"
342 msgstr "Poista"
343
344 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:323
345 msgid "Delete entry"
346 msgstr "Poista valinta"
347
348 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
349 msgid "Delete failed!"
350 msgstr "Poisto epäonnistui!"
351
352 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
353 msgid "Description"
354 msgstr "Kuvaus"
355
356 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
357 msgid "Detected HDD:"
358 msgstr "Löytyi kovalevy:"
359
360 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
361 msgid "Detected NIMs:"
362 msgstr "Löytyneet NIMit:"
363
364 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
365 msgid "DiSEqC A/B"
366 msgstr "DiSEqC A/B"
367
368 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
369 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
370 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
371
372 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
373 msgid "DiSEqC Mode"
374 msgstr "DiSEqC Tila"
375
376 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
377 msgid "DiSEqC mode"
378 msgstr "DiSEqC tila"
379
380 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
381 msgid "DiSEqC repeats"
382 msgstr "DiSEqC toistoja"
383
384 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
385 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
386 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
387 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
388 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
389 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
390 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
391 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
392 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
393 msgid "Disable"
394 msgstr "poista käytöstä"
395
396 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1028
397 msgid "Disable Picture in Picture"
398 msgstr ""
399
400 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
401 msgid ""
402 "Do you really want to REMOVE\n"
403 "the plugin \""
404 msgstr ""
405 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
406 "tämän lisäosan?\""
407
408 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
409 #, python-format
410 msgid "Do you really want to delete %s?"
411 msgstr ""
412
413 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
414 msgid ""
415 "Do you really want to download\n"
416 "the plugin \""
417 msgstr ""
418 "Haluatko varmasti ladata\n"
419 "tämän lisäosan?\""
420
421 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
422 msgid ""
423 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
424 "All data on the disk will be lost!"
425 msgstr ""
426
427 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
428 msgid ""
429 "Do you want to backup now?\n"
430 "After pressing OK, please wait!"
431 msgstr ""
432
433 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
434 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
435 msgid ""
436 "Do you want to update your Dreambox?\n"
437 "After pressing OK, please wait!"
438 msgstr ""
439 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
440 "Paina OK ja odota!"
441
442 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
443 msgid "Download Plugins"
444 msgstr "Lataa lisäosia"
445
446 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
447 msgid "Downloadable new plugins"
448 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
449
450 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
451 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
452 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
453
454 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
455 msgid "Dutch"
456 msgstr "Hollantilainen"
457
458 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
459 msgid "E"
460 msgstr "E"
461
462 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
463 #, python-format
464 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
465 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
466
467 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
468 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
469 msgid "East"
470 msgstr "Itä"
471
472 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
473 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
474 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
475 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
476 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
477 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
478 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
479 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
480 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
481 msgid "Enable"
482 msgstr "Päälle"
483
484 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
485 msgid "End"
486 msgstr "Loppu"
487
488 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
489 msgid "EndTime"
490 msgstr "Loppuaika"
491
492 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
494 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
495 msgid "English"
496 msgstr "Englantilainen"
497
498 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
499 msgid "Equal to Socket A"
500 msgstr "Kuten Kanta A"
501
502 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
503 msgid "Execution Progress:"
504 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
505
506 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
507 msgid "Execution finished!!"
508 msgstr "Toimenpide valmis!"
509
510 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
511 msgid "Extensions"
512 msgstr "Udvidelser"
513
514 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
515 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
516 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
517 msgid "FEC"
518 msgstr ""
519
520 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
521 msgid "Fast DiSEqC"
522 msgstr "Nopea DiSEqC"
523
524 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
525 msgid "Favourites"
526 msgstr "Suosikit"
527
528 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
529 msgid "French"
530 msgstr ""
531
532 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
533 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
535 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
536 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
537 msgid "Frequency"
538 msgstr "Taajuus"
539
540 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
541 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
542 msgid "Fri"
543 msgstr "Vapaana"
544
545 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
546 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
547 msgid "Friday"
548 msgstr "Perjantai"
549
550 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
551 #, python-format
552 msgid "Frontprocessor version: %d"
553 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
554
555 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
556 msgid "Function not yet implemented"
557 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
558
559 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
560 msgid "Gateway"
561 msgstr "Yhdyskäytävä"
562
563 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
564 msgid "Genre:"
565 msgstr ""
566
567 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
568 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
569 msgid "German"
570 msgstr "Saksalainen"
571
572 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
573 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
574 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
575
576 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
577 msgid "Goto position"
578 msgstr "Mene sijaintiin"
579
580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
581 msgid "Guard interval mode"
582 msgstr "Suoja-aika asetus"
583
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
585 #: ../data/
586 msgid "Harddisk"
587 msgstr "Kovalevy"
588
589 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
590 msgid "Hierarchy mode"
591 msgstr "Hierarkia-tila"
592
593 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1154
594 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1162
595 msgid "How many minutes do you want to record?"
596 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
597
598 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
599 msgid "IP Address"
600 msgstr "IP osoite"
601
602 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
603 msgid "Icelandic"
604 msgstr ""
605
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
607 msgid "Image-Upgrade"
608 msgstr "Image-päivitys"
609
610 #: ../RecordTimer.py:166
611 msgid ""
612 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
613 msgstr ""
614
615 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
616 msgid "Increased voltage"
617 msgstr "Korotettu jännite"
618
619 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
620 msgid "Init"
621 msgstr "Alusta"
622
623 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
624 msgid "Initialize"
625 msgstr "Alusta"
626
627 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
628 msgid "Initializing Harddisk..."
629 msgstr "Alustetaan kovalevyä..."
630
631 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
632 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
633 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
634 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
635 msgid "Inversion"
636 msgstr "Käänteinen"
637
638 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
639 msgid "Italian"
640 msgstr ""
641
642 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
643 msgid "LNB"
644 msgstr ""
645
646 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
647 msgid "LOF"
648 msgstr ""
649
650 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
651 msgid "LOF/H"
652 msgstr ""
653
654 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
655 msgid "LOF/L"
656 msgstr ""
657
658 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
659 msgid "Language selection"
660 msgstr "Kielivalinta"
661
662 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
663 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/
664 msgid "Latitude"
665 msgstr "leveysaste"
666
667 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
668 msgid "Limit east"
669 msgstr "Raja itään"
670
671 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
672 msgid "Limit west"
673 msgstr "Raja länteen"
674
675 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
676 msgid "Limits off"
677 msgstr "Rajat pois"
678
679 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
681 msgid "Longitude"
682 msgstr "Pituusaste"
683
684 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
685 msgid "Loopthrough to Socket A"
686 msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
687
688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
689 msgid "Manual transponder"
690 msgstr ""
691
692 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
693 msgid "Model: "
694 msgstr "Malli:"
695
696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
698 msgid "Modulation"
699 msgstr "Modulaatio"
700
701 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
702 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
703 msgid "Mon"
704 msgstr "Ma"
705
706 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
707 msgid "Mon-Fri"
708 msgstr "Ma-Pe"
709
710 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
711 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
712 msgid "Monday"
713 msgstr "Maanantai"
714
715 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1029
716 msgid "Move Picture in Picture"
717 msgstr ""
718
719 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
720 msgid "Move east"
721 msgstr "Liikuta itään"
722
723 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
724 msgid "Move west"
725 msgstr "Liikuta länteen"
726
727 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
728 msgid "Movie Menu"
729 msgstr "Elokuvavalikko"
730
731 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
732 msgid "Multi EPG"
733 msgstr "Usean kanavan EPG"
734
735 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
736 msgid "Multisat"
737 msgstr "Monisatelliitti"
738
739 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
740 msgid "N/A"
741 msgstr "Ei saatavilla"
742
743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
744 msgid "NIM "
745 msgstr ""
746
747 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
748 msgid "Name"
749 msgstr "Nimi"
750
751 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
752 msgid "Nameserver"
753 msgstr "Nimipalvelin"
754
755 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
756 msgid "Netmask"
757 msgstr "Verkon peitto"
758
759 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
760 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
761 msgid "Network scan"
762 msgstr "Verkkohaku"
763
764 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
765 msgid "New"
766 msgstr ""
767
768 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
769 msgid "New version:"
770 msgstr "Uusi versio:"
771
772 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
773 msgid "Next"
774 msgstr "Seuraava"
775
776 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
777 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
778 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
779 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
780 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
781 msgid "No"
782 msgstr "Ei"
783
784 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174
785 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
786 msgstr ""
787 "Kovalevyä ei löydy tai\n"
788 "kovalevy alustamaton."
789
790 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1107
791 msgid "No event info found, recording indefinitely."
792 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
793
794 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
795 msgid "No positioner capable frontend found."
796 msgstr ""
797
798 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
799 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
800 msgstr ""
801
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
803 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
804 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
805 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
806 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329
807 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
808 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
810 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
811 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
812 msgid "None"
813 msgstr "Ei yhtään"
814
815 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
816 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
817 msgid "North"
818 msgstr "Pohjoinen"
819
820 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
821 msgid "Norwegian"
822 msgstr "Norja"
823
824 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
825 msgid "Nothing connected"
826 msgstr "Ei kytketty"
827
828 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:486
829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:551
830 msgid ""
831 "Nothing to scan!\n"
832 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
833 msgstr ""
834
835 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
836 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
837 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
838 msgid "OK"
839 msgstr ""
840
841 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
842 msgid "Off"
843 msgstr "Pois"
844
845 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
846 msgid "On"
847 msgstr "Päällä"
848
849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
850 msgid "One"
851 msgstr "Yksi"
852
853 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
854 msgid "Online-Upgrade"
855 msgstr "Online-päivitys"
856
857 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
858 msgid "Packet management"
859 msgstr "Pakettienhallinta"
860
861 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
862 msgid "Play recorded movies..."
863 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
864
865 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
866 msgid "Please choose an extension..."
867 msgstr ""
868
869 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
870 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
871 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
872
873 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:300
874 msgid "Please select a subservice to record..."
875 msgstr ""
876
877 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296
878 msgid "Please select a subservice..."
879 msgstr ""
880
881 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
882 msgid "Please wait... Loading list..."
883 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
884
885 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
887 msgid "Polarity"
888 msgstr "Polariteetti"
889
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
891 msgid "Polarization"
892 msgstr "Polarisaatio"
893
894 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
895 msgid "Port A"
896 msgstr "Portti A"
897
898 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
899 msgid "Port B"
900 msgstr "Portti B"
901
902 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
903 msgid "Port C"
904 msgstr "Portti C"
905
906 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
907 msgid "Port D"
908 msgstr "Portti D"
909
910 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
911 msgid "Positioner"
912 msgstr "Moottori"
913
914 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
915 msgid "Positioner fine movement"
916 msgstr ""
917
918 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
919 msgid "Positioner movement"
920 msgstr "Moottorin liikutus"
921
922 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
923 msgid "Positioner storage"
924 msgstr "Moottorin muisti"
925
926 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
927 msgid "Predefined satellite"
928 msgstr ""
929
930 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
931 msgid "Press OK to activate the settings."
932 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
933
934 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:615
935 msgid "Press OK to scan"
936 msgstr "Paina OK skannataksesi"
937
938 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
939 msgid "Press OK to start the scan"
940 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
941
942 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
943 msgid "Prev"
944 msgstr "Edellinen"
945
946 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
947 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
948 msgid "Provider"
949 msgstr "Toimittaja"
950
951 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
952 msgid "Providers"
953 msgstr "Toimittajat"
954
955 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
956 msgid "Really delete done timers?"
957 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
958
959 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
960 msgid "Record"
961 msgstr "Tallenna"
962
963 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
964 msgid "Recording"
965 msgstr "Tallennetaan"
966
967 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
968 msgid "Remove Plugins"
969 msgstr "Poista lisäosia"
970
971 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
972 msgid "Remove plugins"
973 msgstr "Poista lisäosia"
974
975 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
976 msgid "Repeat Type"
977 msgstr ""
978
979 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
980 msgid "Reset"
981 msgstr "Resetoi"
982
983 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
984 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
985 msgid "Restore"
986 msgstr ""
987
988 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
989 msgid "SNR"
990 msgstr "SNR"
991
992 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
993 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
994 msgid "Sat"
995 msgstr "Sat"
996
997 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
998 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
999 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1000 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
1001 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
1002 msgid "Satellite"
1003 msgstr "Satelliitti"
1004
1005 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
1006 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
1007 msgid "Satellites"
1008 msgstr "Satelliitit"
1009
1010 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1011 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1012 msgid "Saturday"
1013 msgstr "Lauantai"
1014
1015 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:608
1016 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:611
1017 msgid "Scan NIM"
1018 msgstr "Skannaa NIM"
1019
1020 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1021 msgid "Search east"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1025 msgid "Search west"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1029 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1030 msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
1031
1032 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1223
1033 msgid "Select audio track"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1037 msgid "Select channel to record from"
1038 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1039
1040 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
1041 msgid "Sequence repeat"
1042 msgstr "Vaiheen toisto"
1043
1044 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
1045 msgid "Services"
1046 msgstr "Kanavat"
1047
1048 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1049 msgid "Set limits"
1050 msgstr "Aseta rajat"
1051
1052 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1053 msgid "Settings"
1054 msgstr "Asetukset"
1055
1056 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1057 msgid "Show the radio player..."
1058 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1059
1060 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1061 msgid "Similar"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1065 msgid "Similar broadcasts:"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1069 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1070 msgid "Simple"
1071 msgstr "Yksinkertainen"
1072
1073 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1074 msgid "Single"
1075 msgstr "Yksi"
1076
1077 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1078 msgid "Single EPG"
1079 msgstr "Yksi EPG"
1080
1081 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1082 msgid "Single satellite"
1083 msgstr "Yksi satelliitti"
1084
1085 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1086 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1087 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286
1088 msgid "Single transponder"
1089 msgstr "Yksi lähetin"
1090
1091 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1092 msgid "Slot "
1093 msgstr "Lukija"
1094
1095 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1096 msgid "Socket "
1097 msgstr "Pistoke"
1098
1099 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1100 msgid ""
1101 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1102 "\n"
1103 "Please choose an other one."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1107 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1108 msgid "South"
1109 msgstr "Etelä"
1110
1111 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1112 msgid "Spanish"
1113 msgstr "Espanjalainen"
1114
1115 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1116 msgid "Start"
1117 msgstr "Käynnistä"
1118
1119 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
1120 msgid "Start recording?"
1121 msgstr "Aloita tallennus?"
1122
1123 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1124 msgid "StartTime"
1125 msgstr "Aloitusaika"
1126
1127 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1128 msgid "Step "
1129 msgstr "Askel"
1130
1131 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1132 msgid "Step east"
1133 msgstr "Askel itään"
1134
1135 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1136 msgid "Step west"
1137 msgstr "Askel länteen"
1138
1139 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1140 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1141 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1142 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1143 msgid "Stop"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:941
1147 msgid "Stop Timeshift?"
1148 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1149
1150 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1151 msgid "Stop playing this movie?"
1152 msgstr "Pysäytä elokuvan näyttäminen?"
1153
1154 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1155 msgid "Store position"
1156 msgstr "Tallenna sijainti"
1157
1158 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
1159 msgid "Stored position"
1160 msgstr "Tallennettu sijainti"
1161
1162 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
1163 msgid "Subservice list..."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1317 ../data/
1167 msgid "Subservices"
1168 msgstr "Kanavapalvelut"
1169
1170 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1171 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1172 msgid "Sun"
1173 msgstr "Su"
1174
1175 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1176 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1177 msgid "Sunday"
1178 msgstr "Sunnuntai"
1179
1180 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1181 msgid "Swedish"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1239
1185 msgid "Switch to next subservice"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1240
1189 msgid "Switch to previous subservice"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
1194 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1195 msgid "Symbol Rate"
1196 msgstr "Symboolinopeus"
1197
1198 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
1199 msgid "Terrestrial"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1203 msgid "Terrestrial provider"
1204 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1205
1206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1207 msgid "Three"
1208 msgstr "Kolme"
1209
1210 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
1211 msgid "Threshold"
1212 msgstr "Kynnys"
1213
1214 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1215 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1216 msgid "Thu"
1217 msgstr "To"
1218
1219 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1220 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1221 msgid "Thursday"
1222 msgstr "Torstai"
1223
1224 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1225 msgid "Time"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1229 msgid "Timer Type"
1230 msgstr "Ajastimen tyyppi"
1231
1232 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:913
1233 msgid "Timeshift not possible!"
1234 msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!"
1235
1236 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1321
1237 msgid "Timeshifting"
1238 msgstr "Ajansiirto"
1239
1240 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1241 msgid "Title:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1245 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1246 msgid "Today"
1247 msgstr "Tänään"
1248
1249 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1250 msgid "Tone mode"
1251 msgstr "Äänitila"
1252
1253 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
1254 msgid "Toneburst"
1255 msgstr "Äänipurske"
1256
1257 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1258 msgid "Toneburst A/B"
1259 msgstr "Äänipurske A/B"
1260
1261 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
1262 msgid "Transmission mode"
1263 msgstr "Lähetystapa"
1264
1265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1266 msgid "Transponder"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1270 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1271 msgid "Tue"
1272 msgstr "Ti"
1273
1274 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1275 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1276 msgid "Tuesday"
1277 msgstr "Tiistai"
1278
1279 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1280 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1281 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1282 msgid "Tune"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1286 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1287 msgid "Tuner"
1288 msgstr "Viritin"
1289
1290 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1291 msgid "Two"
1292 msgstr "Kaksi"
1293
1294 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1297 msgid "Type of scan"
1298 msgstr "Skannauksen tyyppi"
1299
1300 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1301 msgid "USALS"
1302 msgstr "USALS"
1303
1304 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1305 msgid "USB Stick"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1309 msgid ""
1310 "Unable to initialize harddisk.\n"
1311 "Please refer to the user manual.\n"
1312 "Error: "
1313 msgstr ""
1314 "Kovalevyn alustus epäonnistui.\n"
1315 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
1316 "VIRHE: "
1317
1318 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1319 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1320 msgstr "Ei standardinmukainen DiSEqC käsky"
1321
1322 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1323 msgid "Universal LNB"
1324 msgstr "Universaali LNB"
1325
1326 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1327 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1328 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
1329
1330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1331 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1332 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
1333
1334 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1335 msgid "Use DHCP"
1336 msgstr "Käytä DHCP"
1337
1338 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
1339 msgid "Use usals for this sat"
1340 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
1341
1342 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1343 msgid "User defined"
1344 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1345
1346 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
1347 msgid "Voltage mode"
1348 msgstr "Jännitetila"
1349
1350 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
1351 msgid "W"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1355 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1356 msgid "Wed"
1357 msgstr "Ke"
1358
1359 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1361 msgid "Wednesday"
1362 msgstr "Keskiviikko"
1363
1364 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1365 msgid "Weekday"
1366 msgstr "Viikonpäivä"
1367
1368 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1369 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1370 msgid "West"
1371 msgstr "Länsi"
1372
1373 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1374 msgid "Year:"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1378 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1379 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1381 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1382 msgid "Yes"
1383 msgstr "Kyllä"
1384
1385 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1386 msgid "You cannot delete this!"
1387 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
1388
1389 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1390 msgid ""
1391 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1392 "Press OK to start upgrade."
1393 msgstr ""
1394 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
1395 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
1396
1397 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1398 msgid "[bouquet edit]"
1399 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
1400
1401 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
1402 msgid "[favourite edit]"
1403 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
1404
1405 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
1406 msgid "[move mode]"
1407 msgstr "[siirtotila]"
1408
1409 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1410 msgid "abort bouquet edit"
1411 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
1412
1413 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1414 msgid "abort favourites edit"
1415 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
1416
1417 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1418 msgid "about to start"
1419 msgstr "aloittamassa"
1420
1421 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1422 msgid "add bouquet..."
1423 msgstr "lisää kanavanippu..."
1424
1425 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1426 msgid "add directory to playlist"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1430 msgid "add file to playlist"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
1434 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
1435 msgid "add recording (enter recording duration)"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
1439 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
1440 msgid "add recording (indefinitely)"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
1444 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
1445 msgid "add recording (stop after current event)"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1449 msgid "add service to bouquet"
1450 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
1451
1452 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1453 msgid "add service to favourites"
1454 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
1455
1456 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1457 msgid ""
1458 "are you sure you want to restore\n"
1459 "following backup:\n"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1463 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
1464 msgid "back"
1465 msgstr "takaisin"
1466
1467 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
1468 msgid "change recording (duration)"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
1472 msgid "circular left"
1473 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
1474
1475 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
1476 msgid "circular right"
1477 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
1478
1479 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1480 msgid "clear playlist"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1484 msgid "copy to favourites"
1485 msgstr "kopioi suosikkeihin"
1486
1487 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1488 msgid "daily"
1489 msgstr "päivittäinen"
1490
1491 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1492 msgid "delete"
1493 msgstr "poista"
1494
1495 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1496 msgid "delete..."
1497 msgstr "poista..."
1498
1499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1500 msgid "disable move mode"
1501 msgstr "poistu siirtotilasta"
1502
1503 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1504 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
1505 msgid "do nothing"
1506 msgstr "älä tee mitään"
1507
1508 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
1509 msgid "don't record"
1510 msgstr "älä tallenna"
1511
1512 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1513 msgid "done!"
1514 msgstr "tehty!"
1515
1516 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1517 msgid "empty/unknown"
1518 msgstr "tyhjä/tuntematon"
1519
1520 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1521 msgid "enable bouquet edit"
1522 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
1523
1524 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1525 msgid "enable favourite edit"
1526 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
1527
1528 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1529 msgid "enable move mode"
1530 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
1531
1532 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1533 msgid "end bouquet edit"
1534 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
1535
1536 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1537 msgid "end favourites edit"
1538 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
1539
1540 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1541 msgid "free diskspace"
1542 msgstr "vapaata levytilaa"
1543
1544 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1545 msgid "full /etc directory"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1549 msgid "go to deep standby"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1553 msgid "hide player"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
1557 msgid "horizontal"
1558 msgstr "horisontaali"
1559
1560 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1561 msgid "init module"
1562 msgstr "alusta moduuli"
1563
1564 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1565 msgid "leave movie player..."
1566 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
1567
1568 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1569 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1570 msgid "list"
1571 msgstr "listaa"
1572
1573 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1574 msgid "manual"
1575 msgstr "manuaali"
1576
1577 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1578 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1579 msgid "mins"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1583 msgid "next channel"
1584 msgstr "seuraava kanava"
1585
1586 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1587 msgid "next channel in history"
1588 msgstr "seuraava kanava historiassa"
1589
1590 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287
1591 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
1592 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1593 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335
1594 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
1595 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607
1596 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610
1597 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1598 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1599 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1600 msgid "no"
1601 msgstr "ei"
1602
1603 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1604 msgid "no HDD found"
1605 msgstr "kovalevyä ei löydy"
1606
1607 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1608 msgid "no module found"
1609 msgstr "moduleita ei löydy"
1610
1611 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1612 msgid "none"
1613 msgstr "ei yhtään"
1614
1615 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1616 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
1617 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
1618 msgid "off"
1619 msgstr "pois"
1620
1621 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1622 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
1623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
1624 msgid "on"
1625 msgstr "päällä"
1626
1627 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1628 msgid "once"
1629 msgstr "kerran"
1630
1631 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1632 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1636 msgid "pass"
1637 msgstr "hyväksytty"
1638
1639 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1640 msgid "please press OK when ready"
1641 msgstr "paina OK kun olet valmis"
1642
1643 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1644 msgid "previous channel"
1645 msgstr "edellinen kanava"
1646
1647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1648 msgid "previous channel in history"
1649 msgstr "edellinen kanava historiassa"
1650
1651 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1652 msgid "record"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1656 msgid "recording..."
1657 msgstr "tallennetaan..."
1658
1659 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1660 msgid "remove all new found flags"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1664 msgid "remove bouquet"
1665 msgstr "poista kanavanippu"
1666
1667 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1668 msgid "remove new found flag"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1672 msgid "remove service"
1673 msgstr "poista kanava"
1674
1675 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1676 msgid "repeated"
1677 msgstr "toistuva"
1678
1679 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1680 #, python-format
1681 msgid ""
1682 "scan done!\n"
1683 "%d services found!"
1684 msgstr ""
1685 "haku valmis\n"
1686 "%d kanavaa löydetty!"
1687
1688 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1689 msgid ""
1690 "scan done!\n"
1691 "No service found!"
1692 msgstr ""
1693 "haku valmis.\n"
1694 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
1695
1696 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1697 msgid ""
1698 "scan done!\n"
1699 "One service found!"
1700 msgstr ""
1701 "haku valmis.\n"
1702 "Yksi kanava löytyi."
1703
1704 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1705 #, python-format
1706 msgid ""
1707 "scan in progress - %d %% done!\n"
1708 "%d services found!"
1709 msgstr ""
1710 "haku käynnissä - %d %% valmiina!\n"
1711 "%d kanavaa löydetty!"
1712
1713 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1714 msgid "scan state"
1715 msgstr "haun tila"
1716
1717 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
1718 msgid "show EPG..."
1719 msgstr "näytä EPG..."
1720
1721 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1722 msgid "show event details"
1723 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
1724
1725 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
1726 msgid "stop recording"
1727 msgstr "pysäytä tallennus"
1728
1729 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1730 msgid "switch to filelist"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1734 msgid "switch to playlist"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1738 msgid "text"
1739 msgstr "teksti"
1740
1741 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1742 msgid "this recording"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1746 msgid "unknown service"
1747 msgstr "tuntematon kanava"
1748
1749 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1750 msgid "user defined"
1751 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
1752
1753 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
1754 msgid "vertical"
1755 msgstr "vertikaali"
1756
1757 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1758 msgid "waiting"
1759 msgstr "odottaa"
1760
1761 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1762 msgid "weekly"
1763 msgstr "viikottainen"
1764
1765 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287
1766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
1767 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1768 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335
1769 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
1770 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607
1771 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610
1772 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1773 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1774 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1775 msgid "yes"
1776 msgstr "kyllä"
1777
1778 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287
1779 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
1780 msgid "yes (hold feeds)"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1784 msgid "zap"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1788 msgid "zapped"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../data/
1792 msgid "Channel Selection"
1793 msgstr "Kanavien valinta"
1794
1795 #: ../data/
1796 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1797 msgstr "Varmuuskopio on tehty. Paina OK nähdäksesi tulokset."
1798
1799 #: ../data/
1800 msgid "Service"
1801 msgstr "Kanava"
1802
1803 #: ../data/
1804 msgid "Network setup"
1805 msgstr "Verkkoasetukset"
1806
1807 #: ../data/
1808 msgid "Games / Plugins"
1809 msgstr "Pelit / Lisäosat"
1810
1811 #: ../data/
1812 msgid "Hide error windows"
1813 msgstr "Piilota virheikkunat"
1814
1815 #: ../data/
1816 msgid "help..."
1817 msgstr "apua..."
1818
1819 #: ../data/
1820 msgid "Yes, backup my settings!"
1821 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
1822
1823 #: ../data/
1824 msgid "Satconfig"
1825 msgstr "Satelliittiasetukset"
1826
1827 #: ../data/
1828 msgid ""
1829 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1830 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1831 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1832 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1833 "your settings."
1834 msgstr ""
1835 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
1836 "dm7025.de.\n"
1837 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
1838 "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
1839
1840 #: ../data/
1841 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1842 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
1843
1844 #: ../data/
1845 msgid "Service Scan"
1846 msgstr "Kanavahaku"
1847
1848 #: ../data/
1849 msgid "DiSEqC"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../data/
1853 msgid "TV System"
1854 msgstr "TV järjestelmä"
1855
1856 #: ../data/
1857 msgid "#ffffff"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../data/
1861 msgid "NEXT"
1862 msgstr "SEURAAVA"
1863
1864 #: ../data/
1865 msgid ""
1866 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1867 "harddisk is not an option for you."
1868 msgstr ""
1869 "Laitteessasi ei näytä olevan kovalevyä, joten et voi varmuuskopioida "
1870 "kovalevylle."
1871
1872 #: ../data/
1873 msgid "Deep Standby"
1874 msgstr "Syvä valmiustila"
1875
1876 #: ../data/
1877 msgid "Tuner Slot"
1878 msgstr "Antenniliitin"
1879
1880 #: ../data/
1881 msgid "Change bouquets in quickzap"
1882 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
1883
1884 #: ../data/
1885 msgid "Sound"
1886 msgstr "Ääni"
1887
1888 #: ../data/
1889 msgid ""
1890 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1891 "press OK."
1892 msgstr ""
1893 "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
1894 "sitten OK."
1895
1896 #: ../data/
1897 msgid "No, just start my dreambox"
1898 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
1899
1900 #: ../data/
1901 msgid "Show Satposition"
1902 msgstr "Näytä satelliitin sijainti"
1903
1904 #: ../data/
1905 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1906 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
1907
1908 #: ../data/
1909 msgid "Setup"
1910 msgstr "Käyttöasetukset"
1911
1912 #: ../data/
1913 msgid "#000000"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../data/
1917 msgid "This is step number 2."
1918 msgstr "Tämä on vaihe 2."
1919
1920 #: ../data/
1921 msgid "Use wizard to set up basic features"
1922 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
1923
1924 #: ../data/
1925 msgid "#bab329"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../data/
1929 msgid "Sat / Dish Setup"
1930 msgstr "Antenniasetukset"
1931
1932 #: ../data/
1933 msgid "Visualize positioner movement"
1934 msgstr "Näytä kääntömoottorin liike"
1935
1936 #: ../data/
1937 msgid ""
1938 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1939 "Please press OK to start the backup now."
1940 msgstr ""
1941 "Olet valinnut USB varmuuskopioinnin. Kovalevy on luotettavampi vaihtoehto!\n"
1942 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
1943
1944 #: ../data/
1945 msgid "Audio / Video"
1946 msgstr "Ääni / Kuva"
1947
1948 #: ../data/
1949 msgid "The wizard is finished now."
1950 msgstr "Velho on lopettanut."
1951
1952 #: ../data/
1953 msgid "Service Searching"
1954 msgstr "Kanavahaku"
1955
1956 #: ../data/
1957 msgid "Mute"
1958 msgstr "Mykistä"
1959
1960 #: ../data/
1961 msgid ""
1962 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1963 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1964 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1965 msgstr ""
1966 "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
1967 "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
1968 "päivityksen jälkeen."
1969
1970 #: ../data/
1971 msgid "Keyboard Map"
1972 msgstr "Näppäimistökartta"
1973
1974 #: ../data/
1975 msgid "Keyboard Setup"
1976 msgstr "Näppäimistön asetukset"
1977
1978 #: ../data/
1979 msgid "Dish"
1980 msgstr "Antenni"
1981
1982 #: ../data/
1983 msgid "Record Splitsize"
1984 msgstr "Tallennusten tiedostokoko"
1985
1986 #: ../data/
1987 msgid "Auto show inforbar"
1988 msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti"
1989
1990 #: ../data/
1991 msgid "Margin after record"
1992 msgstr "lisäaikaa tallenteeseen"
1993
1994 #: ../data/
1995 msgid "Network"
1996 msgstr "Verkko"
1997
1998 #: ../data/
1999 msgid "Invert"
2000 msgstr "Käänteinen"
2001
2002 #: ../data/
2003 msgid "System"
2004 msgstr "Järjestelmä"
2005
2006 #: ../data/
2007 msgid "use power delta"
2008 msgstr "käytä power delta"
2009
2010 #: ../data/
2011 msgid "Test mode"
2012 msgstr "Testitila"
2013
2014 #: ../data/
2015 msgid "Manual Scan"
2016 msgstr "Käsinhaku"
2017
2018 #: ../data/
2019 msgid ""
2020 "Welcome.\n"
2021 "\n"
2022 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2023 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2024 msgstr ""
2025 "Tervetuloa.\n"
2026 "\n"
2027 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2028 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2029
2030 #: ../data/
2031 msgid "RC Menu"
2032 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
2033
2034 #: ../data/
2035 msgid "SNR:"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../data/
2039 msgid "select Slot"
2040 msgstr "Valitse lukija"
2041
2042 #: ../data/
2043 msgid "BER:"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../data/
2047 msgid "Standby / Restart"
2048 msgstr "Valmiustila / Uudelleenkäynnistys"
2049
2050 #: ../data/
2051 msgid "Main menu"
2052 msgstr "Päävalikko"
2053
2054 #: ../data/
2055 msgid "EPG Selection"
2056 msgstr "EPG valinta"
2057
2058 #: ../data/
2059 msgid "Exit the wizard"
2060 msgstr "Poistu velhosta"
2061
2062 #: ../data/
2063 msgid "Fast zapping"
2064 msgstr "Nopea vaihto"
2065
2066 #: ../data/
2067 msgid "OSD Settings"
2068 msgstr "OSD asetukset"
2069
2070 #: ../data/
2071 msgid "Brightness"
2072 msgstr "Kirkkaus"
2073
2074 #: ../data/
2075 msgid "Standby"
2076 msgstr "Valmiustila"
2077
2078 #: ../data/
2079 msgid "Activate network settings"
2080 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
2081
2082 #: ../data/
2083 msgid "Timer"
2084 msgstr "Ajastin"
2085
2086 #: ../data/
2087 msgid "Compact flash card"
2088 msgstr "Compact flash kortti"
2089
2090 #: ../data/
2091 msgid "Yes, view the tutorial"
2092 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2093
2094 #: ../data/
2095 msgid "UHF Modulator"
2096 msgstr "UHF modulaattori"
2097
2098 #: ../data/
2099 msgid "Color Format"
2100 msgstr "Väriformaatti"
2101
2102 #: ../data/
2103 msgid "#f23d21"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../data/
2107 msgid "Plugin browser"
2108 msgstr "Lisäosien selaus"
2109
2110 #: ../data/
2111 msgid "#80000000"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../data/
2115 msgid "Downloadable plugins"
2116 msgstr "Ladattavat lisäosat"
2117
2118 #: ../data/
2119 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../data/
2123 msgid "LCD"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../data/
2127 msgid "Timezone"
2128 msgstr "Aikavyöhyke"
2129
2130 #: ../data/
2131 msgid "Message"
2132 msgstr "Viesti"
2133
2134 #: ../data/
2135 msgid "About..."
2136 msgstr "Tietoja..."
2137
2138 #: ../data/
2139 msgid "Seek"
2140 msgstr "Etsi"
2141
2142 #: ../data/
2143 msgid "Common Interface"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../data/
2147 msgid "Ask before zapping"
2148 msgstr "Kysy ennen vaihtoa"
2149
2150 #: ../data/
2151 msgid ""
2152 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2153 "settings now."
2154 msgstr ""
2155 "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
2156 "käyttöön."
2157
2158 #: ../data/
2159 msgid "A/V Settings"
2160 msgstr "A/V asetukset"
2161
2162 #: ../data/
2163 msgid "Usage Settings"
2164 msgstr "Käyttöasetukset"
2165
2166 #: ../data/
2167 msgid ""
2168 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2169 "displayed."
2170 msgstr ""
2171 "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
2172
2173 #: ../data/
2174 msgid "Service scan"
2175 msgstr "Kanavahaku"
2176
2177 #: ../data/
2178 msgid "Yes, do another manual scan now"
2179 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2180
2181 #: ../data/
2182 msgid "LCD Setup"
2183 msgstr "LCD asetukset"
2184
2185 #: ../data/
2186 msgid "No, scan later manually"
2187 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
2188
2189 #: ../data/
2190 msgid "Input"
2191 msgstr "Syöttö"
2192
2193 #: ../data/
2194 msgid "Soundcarrier"
2195 msgstr "Äänenkantoaalto"
2196
2197 #: ../data/
2198 msgid "Yes, restore the settings now"
2199 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2200
2201 #: ../data/
2202 msgid "Contrast"
2203 msgstr "Kontrasti"
2204
2205 #: ../data/
2206 msgid ""
2207 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2208 "backup now."
2209 msgstr ""
2210 "Olet valinnut varmuuskopioinnin kovalevylle. Paina OK aloittaaksesi "
2211 "varmistuksen nyt."
2212
2213 #: ../data/
2214 msgid "Timer selection"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../data/
2218 msgid "Repeat"
2219 msgstr "Toista"
2220
2221 #: ../data/
2222 msgid ""
2223 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2224 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2225 "to the harddisk!\n"
2226 "Please press OK to start the backup now."
2227 msgstr ""
2228 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
2229 "lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
2230 "kovalevylle!\n"
2231 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2232
2233 #: ../data/
2234 msgid "Network Setup"
2235 msgstr "Verkkoasetukset"
2236
2237 #: ../data/
2238 msgid "Somewhere else"
2239 msgstr "Jossakin muualla"
2240
2241 #: ../data/
2242 msgid ""
2243 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2244 "process."
2245 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2246
2247 #: ../data/
2248 msgid "PiPSetup"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../data/
2252 msgid "Menu"
2253 msgstr "Valikko"
2254
2255 #: ../data/
2256 msgid "Parental Lock"
2257 msgstr "Lapsilukko"
2258
2259 #: ../data/
2260 msgid "Restart"
2261 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
2262
2263 #: ../data/
2264 msgid "AC3 default"
2265 msgstr "AC3 oletus"
2266
2267 #: ../data/
2268 msgid "Timer entry"
2269 msgstr "Ajastintieto"
2270
2271 #: ../data/
2272 msgid "Modulator"
2273 msgstr "Modulaattori"
2274
2275 #: ../data/
2276 msgid "Eventview"
2277 msgstr "Ohjelmatiedot"
2278
2279 #: ../data/
2280 msgid "Margin before record (minutes)"
2281 msgstr "tauko ohjelmien välissä (minuuttia)"
2282
2283 #: ../data/
2284 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2285 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
2286
2287 #: ../data/
2288 msgid "Keymap"
2289 msgstr "Näppäinkartta"
2290
2291 #: ../data/
2292 msgid "InfoBar"
2293 msgstr "Tietopalkki"
2294
2295 #: ../data/
2296 msgid ""
2297 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2298 msgstr ""
2299 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
2300 "nyt?"
2301
2302 #: ../data/
2303 msgid "Exit wizard"
2304 msgstr "Poistu Velhosta"
2305
2306 #: ../data/
2307 msgid "Media player"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../data/
2311 msgid "Timer sanity error"
2312 msgstr "Ajastinvirhe"
2313
2314 #: ../data/
2315 msgid "Serviceinfo"
2316 msgstr "Kanavatieto"
2317
2318 #: ../data/
2319 msgid "VCR Switch"
2320 msgstr "VCR kytkin"
2321
2322 #: ../data/
2323 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2324 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2325
2326 #: ../data/
2327 msgid "WSS on 4:3"
2328 msgstr "WSS 4:3"
2329
2330 #: ../data/
2331 msgid "Skip confirmations"
2332 msgstr "Ohita varmistukset"
2333
2334 #: ../data/
2335 msgid "Choose bouquet"
2336 msgstr "Valitse kanavanippu"
2337
2338 #: ../data/
2339 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2340 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
2341
2342 #: ../data/
2343 msgid "No backup needed"
2344 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
2345
2346 #: ../data/
2347 msgid "MORE"
2348 msgstr "LISÄÄ"
2349
2350 #: ../data/
2351 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2352 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2353
2354 #: ../data/
2355 msgid "Information"
2356 msgstr "Tietoja"
2357
2358 #: ../data/
2359 msgid "Yes, do a manual scan now"
2360 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2361
2362 #: ../data/
2363 msgid "USB"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../data/
2367 msgid "Timer log"
2368 msgstr "Ajastinloki"
2369
2370 #: ../data/
2371 msgid "Do you want to restore your settings?"
2372 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
2373
2374 #: ../data/
2375 msgid "Please set up tuner B"
2376 msgstr "Aseta viritin B."
2377
2378 #: ../data/
2379 msgid ""
2380 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2381 "Please press OK to start using you Dreambox."
2382 msgstr ""
2383 "Kiitos Velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
2384 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
2385
2386 #: ../data/
2387 msgid "Delay"
2388 msgstr "Viive"
2389
2390 #: ../data/
2391 msgid "Select HDD"
2392 msgstr "Valitse kovalevy"
2393
2394 #: ../data/
2395 msgid "#ffffffff"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../data/
2399 msgid "Setup Lock"
2400 msgstr "Asetuslukko"
2401
2402 #: ../data/
2403 msgid "Aspect Ratio"
2404 msgstr "Kuvasuhde"
2405
2406 #: ../data/
2407 msgid "Expert Setup"
2408 msgstr "Eksperttiasetukset"
2409
2410 #: ../data/
2411 msgid "Language"
2412 msgstr "Kieli"
2413
2414 #: ../data/
2415 msgid ""
2416 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2417 "\n"
2418 "Please set up tuner A"
2419 msgstr ""
2420 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2421 "\n"
2422 "Valitse viritin A"
2423
2424 #: ../data/
2425 msgid "Parental Control"
2426 msgstr "Lapsilukko"
2427
2428 #: ../data/
2429 msgid "#389416"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../data/
2433 msgid "VCR scart"
2434 msgstr "VCR scart"
2435
2436 #: ../data/
2437 msgid "Mainmenu"
2438 msgstr "Päävalikko"
2439
2440 #: ../data/
2441 msgid "Select a movie"
2442 msgstr "Valitse elokuva"
2443
2444 #: ../data/
2445 msgid "Volume"
2446 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2447
2448 #: ../data/
2449 msgid "Multi bouquets"
2450 msgstr "Monta kanavanippua"
2451
2452 #: ../data/
2453 msgid "#33294a6b"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../data/
2457 msgid "Alpha"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../data/
2461 msgid "Timer Edit"
2462 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2463
2464 #: ../data/
2465 msgid "No, do nothing."
2466 msgstr "Ei, älä tee mitään."
2467
2468 #: ../data/
2469 msgid "This is unsupported at the moment."
2470 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
2471
2472 #: ../data/
2473 msgid "About"
2474 msgstr "Tietoa"
2475
2476 #: ../data/
2477 msgid "config menu"
2478 msgstr "Asetusvalikko"
2479
2480 #: ../data/
2481 msgid "Finetune"
2482 msgstr "Hienosäädä"
2483
2484 #: ../data/
2485 msgid "Timer Editor"
2486 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2487
2488 #: ../data/
2489 msgid "Time/Date Input"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../data/
2493 msgid "AGC:"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../data/
2497 msgid "What do you want to scan?"
2498 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2499
2500 #: ../data/
2501 msgid "Usage settings"
2502 msgstr "Käyttöasetukset"
2503
2504 #: ../data/
2505 msgid "Channellist menu"
2506 msgstr "Kanavalistavalikko"
2507
2508 #: ../data/
2509 msgid "Audio"
2510 msgstr "Ääni"
2511
2512 #: ../data/
2513 msgid "Do you want to do a service scan?"
2514 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
2515
2516 #: ../data/
2517 msgid "NOW"
2518 msgstr "NYT"
2519
2520 #: ../data/
2521 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2522 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2523
2524 #: ../data/
2525 msgid "Satelliteconfig"
2526 msgstr "Satelliittiasetukset"
2527
2528 #: ../data/
2529 msgid "#0064c7"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../data/
2533 msgid "MediaPlayer"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../data/
2537 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2538 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun nyt?"