enigma.cpp: take care of running fullsize pig timer on e2 shutdown
[enigma2.git] / po / ar.po
1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Advanced options and settings."
25 msgstr ""
26
27 msgid ""
28 "\n"
29 "After pressing OK, please wait!"
30 msgstr ""
31
32 msgid ""
33 "\n"
34 "Backup your Dreambox settings."
35 msgstr ""
36
37 msgid ""
38 "\n"
39 "Edit the upgrade source address."
40 msgstr ""
41
42 msgid ""
43 "\n"
44 "Enigma2 will restart after the restore"
45 msgstr ""
46
47 msgid ""
48 "\n"
49 "Online update of your Dreambox software."
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press OK on your remote control to continue."
55 msgstr ""
56
57 msgid ""
58 "\n"
59 "Restore your Dreambox settings."
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Restore your Dreambox with a new firmware."
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "\n"
69 "Restore your backups by date."
70 msgstr ""
71
72 msgid ""
73 "\n"
74 "Scan for local packages and install them."
75 msgstr ""
76
77 msgid ""
78 "\n"
79 "Select your backup device.\n"
80 "Current device: "
81 msgstr ""
82
83 msgid ""
84 "\n"
85 "View, install and remove available or installed packages."
86 msgstr ""
87
88 msgid " "
89 msgstr ""
90
91 msgid "#000000"
92 msgstr ""
93
94 msgid "#0064c7"
95 msgstr ""
96
97 msgid "#25062748"
98 msgstr ""
99
100 msgid "#389416"
101 msgstr ""
102
103 msgid "#80000000"
104 msgstr ""
105
106 msgid "#80ffffff"
107 msgstr ""
108
109 msgid "#bab329"
110 msgstr ""
111
112 msgid "#f23d21"
113 msgstr ""
114
115 msgid "#ffffff"
116 msgstr ""
117
118 msgid "#ffffffff"
119 msgstr ""
120
121 msgid "%H:%M"
122 msgstr ""
123
124 #, python-format
125 msgid "%d jobs are running in the background!"
126 msgstr ""
127
128 #, python-format
129 msgid "%d min"
130 msgstr ""
131
132 #, python-format
133 msgid "%d services found!"
134 msgstr "%d تم العثور على"
135
136 msgid "%d.%B %Y"
137 msgstr ""
138
139 #, python-format
140 msgid ""
141 "%s\n"
142 "(%s, %d MB free)"
143 msgstr ""
144
145 #, python-format
146 msgid "%s (%s)\n"
147 msgstr ""
148
149 msgid "(ZAP)"
150 msgstr ""
151
152 msgid "(empty)"
153 msgstr ""
154
155 msgid "(show optional DVD audio menu)"
156 msgstr ""
157
158 msgid "* Only available if more than one interface is active."
159 msgstr ""
160
161 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
162 msgstr ""
163
164 msgid ".NFI Download failed:"
165 msgstr ""
166
167 msgid ""
168 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
169 msgstr ""
170
171 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
172 msgstr ""
173
174 msgid "/var directory"
175 msgstr ""
176
177 msgid "0"
178 msgstr ""
179
180 msgid "1"
181 msgstr ""
182
183 msgid "1.0"
184 msgstr ""
185
186 msgid "1.1"
187 msgstr ""
188
189 msgid "1.2"
190 msgstr ""
191
192 msgid "12V output"
193 msgstr ""
194
195 msgid "13 V"
196 msgstr ""
197
198 msgid "16:10"
199 msgstr ""
200
201 msgid "16:10 Letterbox"
202 msgstr ""
203
204 msgid "16:10 PanScan"
205 msgstr ""
206
207 msgid "16:9"
208 msgstr ""
209
210 msgid "16:9 Letterbox"
211 msgstr ""
212
213 msgid "16:9 always"
214 msgstr ""
215
216 msgid "18 V"
217 msgstr ""
218
219 msgid "2"
220 msgstr ""
221
222 msgid "3"
223 msgstr ""
224
225 msgid "30 minutes"
226 msgstr ""
227
228 msgid "4"
229 msgstr ""
230
231 msgid "4:3"
232 msgstr ""
233
234 msgid "4:3 Letterbox"
235 msgstr ""
236
237 msgid "4:3 PanScan"
238 msgstr ""
239
240 msgid "5"
241 msgstr ""
242
243 msgid "5 minutes"
244 msgstr ""
245
246 msgid "50 Hz"
247 msgstr ""
248
249 msgid "6"
250 msgstr ""
251
252 msgid "60 minutes"
253 msgstr ""
254
255 msgid "7"
256 msgstr ""
257
258 msgid "8"
259 msgstr ""
260
261 msgid "9"
262 msgstr ""
263
264 msgid "<unknown>"
265 msgstr ""
266
267 msgid "??"
268 msgstr ""
269
270 msgid "A"
271 msgstr "أ"
272
273 #, python-format
274 msgid ""
275 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
276 "Do you want to keep your version?"
277 msgstr ""
278
279 msgid ""
280 "A finished record timer wants to set your\n"
281 "Dreambox to standby. Do that now?"
282 msgstr ""
283
284 msgid ""
285 "A finished record timer wants to shut down\n"
286 "your Dreambox. Shutdown now?"
287 msgstr ""
288
289 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
290 msgstr ""
291
292 #, python-format
293 msgid ""
294 "A record has been started:\n"
295 "%s"
296 msgstr ""
297
298 msgid ""
299 "A recording is currently running.\n"
300 "What do you want to do?"
301 msgstr ""
302
303 msgid ""
304 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
305 "configure the positioner."
306 msgstr ""
307
308 msgid ""
309 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
310 "start the satfinder."
311 msgstr ""
312
313 #, python-format
314 msgid "A required tool (%s) was not found."
315 msgstr ""
316
317 msgid ""
318 "A sleep timer wants to set your\n"
319 "Dreambox to standby. Do that now?"
320 msgstr ""
321
322 msgid ""
323 "A sleep timer wants to shut down\n"
324 "your Dreambox. Shutdown now?"
325 msgstr ""
326
327 msgid ""
328 "A timer failed to record!\n"
329 "Disable TV and try again?\n"
330 msgstr ""
331 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
332 "حاول مره ثانيه؟\n"
333
334 msgid "A/V Settings"
335 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
336
337 msgid "AA"
338 msgstr "أأ"
339
340 msgid "AB"
341 msgstr "أب"
342
343 msgid "AC3 default"
344 msgstr "AC3 المعتاده"
345
346 msgid "AC3 downmix"
347 msgstr ""
348
349 msgid "About"
350 msgstr "عن"
351
352 msgid "About..."
353 msgstr "عـن..."
354
355 msgid "Action on long powerbutton press"
356 msgstr ""
357
358 msgid "Action:"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Activate Picture in Picture"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Activate network settings"
365 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
366
367 msgid "Adapter settings"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Add"
371 msgstr "أضف"
372
373 msgid "Add Bookmark"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Add a mark"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Add a new title"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Add timer"
383 msgstr "أضف مؤقت"
384
385 msgid "Add title"
386 msgstr ""
387
388 msgid "Add to bouquet"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Add to favourites"
392 msgstr ""
393
394 msgid ""
395 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
396 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
397 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
398 "test screens."
399 msgstr ""
400
401 msgid "Advanced"
402 msgstr "متقدم"
403
404 msgid "Advanced Options"
405 msgstr ""
406
407 msgid "Advanced Video Setup"
408 msgstr ""
409
410 msgid "Advanced restore"
411 msgstr ""
412
413 msgid "After event"
414 msgstr ""
415
416 msgid ""
417 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
418 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
419 msgstr ""
420
421 msgid "Album"
422 msgstr ""
423
424 msgid "All"
425 msgstr "الكل"
426
427 msgid "All Satellites"
428 msgstr ""
429
430 msgid "Alpha"
431 msgstr "الفا"
432
433 msgid "Alternative radio mode"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Alternative services tuner priority"
437 msgstr ""
438
439 msgid "An empty filename is illegal."
440 msgstr ""
441
442 msgid "An unknown error occured!"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Arabic"
446 msgstr ""
447
448 msgid ""
449 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
450 "\n"
451 msgstr ""
452
453 msgid ""
454 "Are you sure you want to delete\n"
455 "following backup:\n"
456 msgstr ""
457
458 msgid ""
459 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
460 "\n"
461 msgstr ""
462
463 msgid ""
464 "Are you sure you want to restore\n"
465 "following backup:\n"
466 msgstr ""
467
468 msgid ""
469 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
470 "Enigma2 will restart after the restore"
471 msgstr ""
472
473 msgid "Artist"
474 msgstr ""
475
476 msgid "Ask before shutdown:"
477 msgstr ""
478
479 msgid "Ask user"
480 msgstr ""
481
482 msgid "Aspect Ratio"
483 msgstr ""
484
485 msgid "Audio"
486 msgstr "صوت"
487
488 msgid "Audio Options..."
489 msgstr ""
490
491 msgid "Author: "
492 msgstr ""
493
494 msgid "Authoring mode"
495 msgstr ""
496
497 msgid "Auto"
498 msgstr "آلـى"
499
500 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
501 msgstr ""
502
503 msgid "Auto scart switching"
504 msgstr ""
505
506 msgid "Automatic"
507 msgstr ""
508
509 msgid "Automatic Scan"
510 msgstr "بحث آلـى"
511
512 msgid "Available format variables"
513 msgstr ""
514
515 msgid "B"
516 msgstr "ب"
517
518 msgid "BA"
519 msgstr "ب أ"
520
521 msgid "BB"
522 msgstr "ب ب"
523
524 msgid "BER"
525 msgstr ""
526
527 msgid "BER:"
528 msgstr ""
529
530 msgid "Back"
531 msgstr ""
532
533 msgid "Background"
534 msgstr ""
535
536 msgid "Backup"
537 msgstr ""
538
539 msgid "Backup Location"
540 msgstr ""
541
542 msgid "Backup Mode"
543 msgstr ""
544
545 msgid "Backup done."
546 msgstr ""
547
548 msgid "Backup failed."
549 msgstr ""
550
551 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
552 msgstr ""
553
554 msgid "Backup running"
555 msgstr ""
556
557 msgid "Backup running..."
558 msgstr ""
559
560 msgid "Backup system settings"
561 msgstr ""
562
563 msgid "Band"
564 msgstr ""
565
566 msgid "Bandwidth"
567 msgstr ""
568
569 msgid "Begin time"
570 msgstr ""
571
572 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
573 msgstr ""
574
575 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
576 msgstr ""
577
578 msgid "Behavior when a movie is started"
579 msgstr ""
580
581 msgid "Behavior when a movie is stopped"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
585 msgstr ""
586
587 msgid "Bookmarks"
588 msgstr ""
589
590 msgid "Brightness"
591 msgstr "الإضاءه"
592
593 msgid "Burn DVD"
594 msgstr ""
595
596 msgid "Burn existing image to DVD"
597 msgstr ""
598
599 msgid "Burn to DVD..."
600 msgstr ""
601
602 msgid "Bus: "
603 msgstr "الناقل"
604
605 msgid ""
606 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
607 "displayed."
608 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
609
610 msgid "C"
611 msgstr ""
612
613 msgid "C-Band"
614 msgstr ""
615
616 msgid "CF Drive"
617 msgstr ""
618
619 msgid "CI assignment"
620 msgstr ""
621
622 msgid "CVBS"
623 msgstr ""
624
625 msgid "Cable"
626 msgstr ""
627
628 msgid "Cache Thumbnails"
629 msgstr ""
630
631 msgid "Call monitoring"
632 msgstr ""
633
634 msgid "Cancel"
635 msgstr "إلغاء"
636
637 msgid "Cannot parse feed directory"
638 msgstr ""
639
640 msgid "Capacity: "
641 msgstr "السعه:"
642
643 msgid "Card"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Catalan"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Change bouquets in quickzap"
650 msgstr ""
651
652 msgid "Change dir."
653 msgstr ""
654
655 msgid "Change pin code"
656 msgstr ""
657
658 msgid "Change service pin"
659 msgstr ""
660
661 msgid "Change service pins"
662 msgstr ""
663
664 msgid "Change setup pin"
665 msgstr ""
666
667 msgid "Channel"
668 msgstr "قناه"
669
670 msgid "Channel Selection"
671 msgstr "إختيار القناه"
672
673 msgid "Channel not in services list"
674 msgstr ""
675
676 msgid "Channel:"
677 msgstr "قناه:"
678
679 msgid "Channellist menu"
680 msgstr ""
681
682 msgid "Chap."
683 msgstr ""
684
685 msgid "Chapter"
686 msgstr ""
687
688 msgid "Chapter:"
689 msgstr ""
690
691 msgid "Check"
692 msgstr ""
693
694 msgid "Checking Filesystem..."
695 msgstr ""
696
697 msgid "Choose Tuner"
698 msgstr ""
699
700 msgid "Choose backup files"
701 msgstr ""
702
703 msgid "Choose backup location"
704 msgstr ""
705
706 msgid "Choose bouquet"
707 msgstr ""
708
709 msgid "Choose source"
710 msgstr ""
711
712 msgid "Choose target folder"
713 msgstr ""
714
715 msgid "Choose upgrade source"
716 msgstr ""
717
718 msgid "Choose your Skin"
719 msgstr ""
720
721 msgid "Circular left"
722 msgstr ""
723
724 msgid "Circular right"
725 msgstr ""
726
727 msgid "Cleanup"
728 msgstr ""
729
730 msgid "Clear before scan"
731 msgstr ""
732
733 msgid "Clear log"
734 msgstr ""
735
736 msgid "Close"
737 msgstr ""
738
739 msgid "Code rate high"
740 msgstr ""
741
742 msgid "Code rate low"
743 msgstr ""
744
745 msgid "Coderate HP"
746 msgstr ""
747
748 msgid "Coderate LP"
749 msgstr ""
750
751 msgid "Collection name"
752 msgstr ""
753
754 msgid "Collection settings"
755 msgstr ""
756
757 msgid "Color Format"
758 msgstr "نوع الالـوان"
759
760 msgid "Command execution..."
761 msgstr ""
762
763 msgid "Command order"
764 msgstr ""
765
766 msgid "Committed DiSEqC command"
767 msgstr ""
768
769 msgid "Common Interface"
770 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
771
772 msgid "Common Interface Assignment"
773 msgstr ""
774
775 msgid "CommonInterface"
776 msgstr ""
777
778 msgid "Communication"
779 msgstr ""
780
781 msgid "Compact Flash"
782 msgstr ""
783
784 msgid "Compact flash card"
785 msgstr ""
786
787 msgid "Complete"
788 msgstr ""
789
790 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
791 msgstr ""
792
793 msgid "Config"
794 msgstr ""
795
796 msgid "Configuration Mode"
797 msgstr "وضع التهيئه"
798
799 msgid "Configuring"
800 msgstr ""
801
802 msgid "Conflicting timer"
803 msgstr ""
804
805 msgid "Connected to"
806 msgstr ""
807
808 msgid "Connected to Fritz!Box!"
809 msgstr ""
810
811 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
812 msgstr ""
813
814 #, python-format
815 msgid ""
816 "Connection to Fritz!Box\n"
817 "failed! (%s)\n"
818 "retrying..."
819 msgstr ""
820
821 msgid "Constellation"
822 msgstr ""
823
824 msgid "Content does not fit on DVD!"
825 msgstr ""
826
827 msgid "Continue in background"
828 msgstr ""
829
830 msgid "Continue playing"
831 msgstr ""
832
833 msgid "Contrast"
834 msgstr "التباين"
835
836 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
837 msgstr ""
838
839 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
840 msgstr ""
841
842 #, python-format
843 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
844 msgstr ""
845
846 msgid "Create DVD-ISO"
847 msgstr ""
848
849 msgid "Create movie folder failed"
850 msgstr ""
851
852 #, python-format
853 msgid "Creating directory %s failed."
854 msgstr ""
855
856 msgid "Creating partition failed"
857 msgstr ""
858
859 msgid "Croatian"
860 msgstr ""
861
862 msgid "Current Transponder"
863 msgstr ""
864
865 msgid "Current settings:"
866 msgstr ""
867
868 msgid "Current version:"
869 msgstr ""
870
871 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
872 msgstr ""
873
874 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
875 msgstr ""
876
877 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
878 msgstr ""
879
880 msgid "Customize"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Cut"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Cutlist editor..."
887 msgstr ""
888
889 msgid "Czech"
890 msgstr ""
891
892 msgid "D"
893 msgstr ""
894
895 msgid "DHCP"
896 msgstr ""
897
898 msgid "DVB-S"
899 msgstr ""
900
901 msgid "DVB-S2"
902 msgstr ""
903
904 msgid "DVD Player"
905 msgstr ""
906
907 msgid "DVD media toolbox"
908 msgstr ""
909
910 msgid "Danish"
911 msgstr ""
912
913 msgid "Date"
914 msgstr ""
915
916 msgid "Deep Standby"
917 msgstr "وضع الاستعداد"
918
919 msgid "Default Settings"
920 msgstr ""
921
922 msgid "Default services lists"
923 msgstr ""
924
925 msgid "Default settings"
926 msgstr ""
927
928 msgid "Delay"
929 msgstr "تأخير"
930
931 msgid "Delete"
932 msgstr "أمسح"
933
934 msgid "Delete entry"
935 msgstr ""
936
937 msgid "Delete failed!"
938 msgstr "فشل المسح"
939
940 #, python-format
941 msgid ""
942 "Delete no more configured satellite\n"
943 "%s?"
944 msgstr ""
945
946 msgid "Description"
947 msgstr "الوصـف"
948
949 msgid "Deselect"
950 msgstr ""
951
952 msgid "Destination directory"
953 msgstr ""
954
955 msgid "Details"
956 msgstr ""
957
958 msgid "Detected HDD:"
959 msgstr "موجود قرص صلب:"
960
961 msgid "Detected NIMs:"
962 msgstr "موجود تيونر:"
963
964 msgid "DiSEqC"
965 msgstr ""
966
967 msgid "DiSEqC A/B"
968 msgstr "دايزك أ/ب"
969
970 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
971 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
972
973 msgid "DiSEqC mode"
974 msgstr "وضعيـه الدايزك"
975
976 msgid "DiSEqC repeats"
977 msgstr ""
978
979 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
980 msgstr ""
981
982 #, python-format
983 msgid "Directory %s nonexistent."
984 msgstr ""
985
986 msgid "Disable"
987 msgstr "إبطال"
988
989 msgid "Disable Picture in Picture"
990 msgstr ""
991
992 msgid "Disable Subtitles"
993 msgstr ""
994
995 msgid "Disable timer"
996 msgstr ""
997
998 msgid "Disabled"
999 msgstr ""
1000
1001 #, python-format
1002 msgid ""
1003 "Disconnected from\n"
1004 "Fritz!Box! (%s)\n"
1005 "retrying..."
1006 msgstr ""
1007
1008 msgid "Dish"
1009 msgstr "طبق الاستقبال"
1010
1011 msgid "Display 16:9 content as"
1012 msgstr ""
1013
1014 msgid "Display 4:3 content as"
1015 msgstr ""
1016
1017 msgid "Display >16:9 content as"
1018 msgstr ""
1019
1020 msgid "Display Setup"
1021 msgstr ""
1022
1023 msgid "Display and Userinterface"
1024 msgstr ""
1025
1026 #, python-format
1027 msgid ""
1028 "Do you really want to REMOVE\n"
1029 "the plugin \"%s\"?"
1030 msgstr ""
1031
1032 msgid ""
1033 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1034 "This could take lots of time!"
1035 msgstr ""
1036
1037 #, python-format
1038 msgid "Do you really want to delete %s?"
1039 msgstr ""
1040
1041 #, python-format
1042 msgid ""
1043 "Do you really want to download\n"
1044 "the plugin \"%s\"?"
1045 msgstr ""
1046
1047 msgid ""
1048 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
1049 "All data on the disk will be lost!"
1050 msgstr ""
1051
1052 #, python-format
1053 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1054 msgstr ""
1055
1056 #, python-format
1057 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid ""
1061 "Do you want to backup now?\n"
1062 "After pressing OK, please wait!"
1063 msgstr ""
1064
1065 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1066 msgstr ""
1067
1068 msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 msgid "Do you want to do a service scan?"
1072 msgstr "هل تريد عمل بحث"
1073
1074 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
1075 msgstr ""
1076
1077 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
1078 msgstr ""
1079
1080 msgid "Do you want to install default sat lists?"
1081 msgstr ""
1082
1083 msgid "Do you want to install the package:\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
1090 msgstr ""
1091
1092 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
1093 msgstr ""
1094
1095 msgid "Do you want to remove the package:\n"
1096 msgstr ""
1097
1098 msgid "Do you want to restore your settings?"
1099 msgstr ""
1100
1101 msgid "Do you want to resume this playback?"
1102 msgstr ""
1103
1104 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid ""
1108 "Do you want to update your Dreambox?\n"
1109 "After pressing OK, please wait!"
1110 msgstr ""
1111 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
1112 "إضغط OK ثم إنتظر!"
1113
1114 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1118 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
1119
1120 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
1121 msgstr ""
1122
1123 #, python-format
1124 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
1125 msgstr ""
1126
1127 #, python-format
1128 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
1129 msgstr ""
1130
1131 #, python-format
1132 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Download"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "Download Plugins"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "Downloadable new plugins"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "Downloadable plugins"
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Downloading"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Dutch"
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "E"
1166 msgstr "O"
1167
1168 msgid "EPG Selection"
1169 msgstr "إختيار EPG"
1170
1171 #, python-format
1172 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
1173 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
1174
1175 msgid "East"
1176 msgstr "شرق"
1177
1178 msgid "Edit"
1179 msgstr ""
1180
1181 msgid "Edit DNS"
1182 msgstr ""
1183
1184 msgid "Edit IPKG source URL..."
1185 msgstr ""
1186
1187 msgid "Edit Title"
1188 msgstr ""
1189
1190 msgid "Edit chapters of current title"
1191 msgstr ""
1192
1193 msgid "Edit services list"
1194 msgstr ""
1195
1196 msgid "Edit settings"
1197 msgstr ""
1198
1199 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
1200 msgstr ""
1201
1202 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 msgid "Edit title"
1206 msgstr ""
1207
1208 msgid "Electronic Program Guide"
1209 msgstr ""
1210
1211 msgid "Enable"
1212 msgstr "تفعيل"
1213
1214 msgid "Enable 5V for active antenna"
1215 msgstr ""
1216
1217 msgid "Enable multiple bouquets"
1218 msgstr ""
1219
1220 msgid "Enable parental control"
1221 msgstr ""
1222
1223 msgid "Enable timer"
1224 msgstr ""
1225
1226 msgid "Enabled"
1227 msgstr ""
1228
1229 msgid "Encryption"
1230 msgstr ""
1231
1232 msgid "Encryption Key"
1233 msgstr ""
1234
1235 msgid "Encryption Keytype"
1236 msgstr ""
1237
1238 msgid "Encryption Type"
1239 msgstr ""
1240
1241 msgid "End time"
1242 msgstr ""
1243
1244 msgid "EndTime"
1245 msgstr " إنتهاء الوقت"
1246
1247 msgid "English"
1248 msgstr "إنجليزى"
1249
1250 msgid ""
1251 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
1252 "\n"
1253 "If you experience any problems please contact\n"
1254 "stephan@reichholf.net\n"
1255 "\n"
1256 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1257 msgstr ""
1258
1259 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
1260 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
1261 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
1262 #.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
1263 #.       "fast forward". 
1264 msgid "Enter Fast Forward at speed"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "Enter Rewind at speed"
1268 msgstr ""
1269
1270 msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "Enter main menu..."
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "Enter the service pin"
1280 msgstr ""
1281
1282 msgid "Error"
1283 msgstr ""
1284
1285 msgid "Error executing plugin"
1286 msgstr ""
1287
1288 #, python-format
1289 msgid ""
1290 "Error: %s\n"
1291 "Retry?"
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "Eventview"
1295 msgstr "مشاهده الحدث"
1296
1297 msgid "Everything is fine"
1298 msgstr ""
1299
1300 msgid "Execution Progress:"
1301 msgstr ""
1302
1303 msgid "Execution finished!!"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Exif"
1307 msgstr ""
1308
1309 msgid "Exit"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "Exit editor"
1313 msgstr ""
1314
1315 msgid "Exit the wizard"
1316 msgstr ""
1317
1318 msgid "Exit wizard"
1319 msgstr "خـروج"
1320
1321 msgid "Expert"
1322 msgstr ""
1323
1324 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
1325 msgstr ""
1326
1327 msgid "Extended Setup..."
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid "Extensions"
1331 msgstr ""
1332
1333 msgid "FEC"
1334 msgstr ""
1335
1336 msgid "Factory reset"
1337 msgstr ""
1338
1339 msgid "Failed"
1340 msgstr ""
1341
1342 msgid "Fast"
1343 msgstr ""
1344
1345 msgid "Fast DiSEqC"
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "Fast Forward speeds"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "Fast epoch"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "Favourites"
1355 msgstr "المفضله"
1356
1357 msgid "Filesystem Check..."
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "Finetune"
1364 msgstr "الضبط الدقيق"
1365
1366 msgid "Finished"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "Finished configuring your network"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid "Finished restarting your network"
1373 msgstr ""
1374
1375 msgid "Finnish"
1376 msgstr ""
1377
1378 msgid ""
1379 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
1380 msgstr ""
1381
1382 msgid "Flash"
1383 msgstr ""
1384
1385 msgid "Flashing failed"
1386 msgstr ""
1387
1388 msgid "Format"
1389 msgstr ""
1390
1391 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
1392 msgstr ""
1393
1394 msgid "Frame size in full view"
1395 msgstr ""
1396
1397 msgid "French"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "Frequency"
1401 msgstr "التردد"
1402
1403 msgid "Frequency bands"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "Frequency scan step size(khz)"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "Frequency steps"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "Fri"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "Friday"
1416 msgstr "الجمعه"
1417
1418 msgid "Frisian"
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "Fritz!Box FON IP address"
1422 msgstr ""
1423
1424 #, python-format
1425 msgid "Frontprocessor version: %d"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "Fsck failed"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "Function not yet implemented"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid ""
1435 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
1436 "Do you want to Restart the GUI now?"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "Gateway"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "General AC3 Delay"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "General AC3 delay"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "General PCM Delay"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "General PCM delay"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid "Genre"
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid "German"
1458 msgstr "المانـى"
1459
1460 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Goto 0"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Goto position"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Graphical Multi EPG"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Greek"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "Guard Interval"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "Guard interval mode"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Harddisk"
1482 msgstr "قرص صلب"
1483
1484 msgid "Harddisk setup"
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid "Harddisk standby after"
1488 msgstr ""
1489
1490 msgid "Hidden network SSID"
1491 msgstr ""
1492
1493 msgid "Hierarchy Information"
1494 msgstr ""
1495
1496 msgid "Hierarchy mode"
1497 msgstr ""
1498
1499 msgid "High bitrate support"
1500 msgstr ""
1501
1502 msgid "Horizontal"
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "How many minutes do you want to record?"
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid "Hungarian"
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "IP Address"
1512 msgstr "عنوان IP"
1513
1514 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "ISO path"
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid "Icelandic"
1521 msgstr ""
1522
1523 msgid "If you can see this page, please press OK."
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid ""
1527 "If you see this, something is wrong with\n"
1528 "your scart connection. Press OK to return."
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid ""
1532 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
1533 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
1534 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
1535 "possible.\n"
1536 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
1537 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
1538 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
1539 "step.\n"
1540 "If you are happy with the result, press OK."
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid "Image flash utility"
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid "Image-Upgrade"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid "In Progress"
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid ""
1553 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "Increased voltage"
1557 msgstr "فولت زائد"
1558
1559 msgid "Index"
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid "InfoBar"
1563 msgstr "شريط المعلومات"
1564
1565 msgid "Infobar timeout"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "Information"
1569 msgstr "معلومات"
1570
1571 msgid "Init"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "Initialization..."
1575 msgstr ""
1576
1577 msgid "Initialize"
1578 msgstr "تفعيل البدأ"
1579
1580 msgid "Initializing Harddisk..."
1581 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1582
1583 msgid "Input"
1584 msgstr ""
1585
1586 msgid "Install"
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid "Install a new image with a USB stick"
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid "Install a new image with your web browser"
1593 msgstr ""
1594
1595 msgid "Install local IPKG"
1596 msgstr ""
1597
1598 msgid "Install or remove finished."
1599 msgstr ""
1600
1601 msgid "Install settings, skins, software..."
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "Install software updates..."
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid ""
1608 "Install/\n"
1609 "Remove"
1610 msgstr ""
1611
1612 msgid "Installation finished."
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "Installing"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "Installing Software..."
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "Installing defaults... Please wait..."
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid "Installing package content... Please wait..."
1628 msgstr ""
1629
1630 msgid "Instant Record..."
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Integrated Ethernet"
1634 msgstr ""
1635
1636 msgid "Integrated Wireless"
1637 msgstr ""
1638
1639 msgid "Intermediate"
1640 msgstr ""
1641
1642 msgid "Internal Flash"
1643 msgstr ""
1644
1645 msgid "Invalid Location"
1646 msgstr ""
1647
1648 #, python-format
1649 msgid "Invalid directory selected: %s"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "Inversion"
1653 msgstr "عكـس"
1654
1655 msgid "Invert display"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "Ipkg"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "Italian"
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid "Job View"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1668 msgid "Just Scale"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "Keyboard"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "Keyboard Map"
1675 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1676
1677 msgid "Keyboard Setup"
1678 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1679
1680 msgid "Keymap"
1681 msgstr "خريطه المفاتيح"
1682
1683 msgid "LAN Adapter"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid "LNB"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "LOF"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "LOF/H"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid "LOF/L"
1696 msgstr ""
1697
1698 msgid "Language selection"
1699 msgstr "إختيار اللغه"
1700
1701 msgid "Language..."
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "Last speed"
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid "Latitude"
1708 msgstr "خط العرض"
1709
1710 msgid "Latvian"
1711 msgstr ""
1712
1713 msgid "Leave DVD Player?"
1714 msgstr ""
1715
1716 msgid "Left"
1717 msgstr ""
1718
1719 msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1723 msgid "Letterbox"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "Limit east"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "Limit west"
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "Limited character set for recording filenames"
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid "Limits off"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "Limits on"
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "Link:"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "Linked titles with a DVD menu"
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "List of Storage Devices"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "Lithuanian"
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "Load"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "Local Network"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "Location"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "Lock:"
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "Log results to harddisk"
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "Long Keypress"
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid "Longitude"
1775 msgstr "خط الطول"
1776
1777 msgid "MMC Card"
1778 msgstr ""
1779
1780 msgid "MORE"
1781 msgstr ""
1782
1783 msgid "Main menu"
1784 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
1785
1786 msgid "Mainmenu"
1787 msgstr "القائمه الاساسيه"
1788
1789 msgid "Make this mark an 'in' point"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "Make this mark an 'out' point"
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "Make this mark just a mark"
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "Manage your receiver's software"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "Manual Scan"
1802 msgstr "بحـث يدوى"
1803
1804 msgid "Manual transponder"
1805 msgstr ""
1806
1807 msgid "Manufacturer"
1808 msgstr ""
1809
1810 msgid "Margin after record"
1811 msgstr ""
1812
1813 msgid "Margin before record (minutes)"
1814 msgstr ""
1815
1816 msgid "Media player"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "MediaPlayer"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
1823 msgstr ""
1824
1825 msgid "Medium is not empty!"
1826 msgstr ""
1827
1828 msgid "Menu"
1829 msgstr "قائمه"
1830
1831 msgid "Message"
1832 msgstr "رسـاله"
1833
1834 msgid "Message..."
1835 msgstr ""
1836
1837 msgid "Mkfs failed"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "Mode"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "Model: "
1844 msgstr "موديل :"
1845
1846 msgid "Modulation"
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "Modulator"
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "Mon"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "Mon-Fri"
1856 msgstr "الاثنين - الجمعه"
1857
1858 msgid "Monday"
1859 msgstr "الاثنين"
1860
1861 msgid "Mount failed"
1862 msgstr ""
1863
1864 msgid "Move Picture in Picture"
1865 msgstr ""
1866
1867 msgid "Move east"
1868 msgstr ""
1869
1870 msgid "Move west"
1871 msgstr ""
1872
1873 msgid "Movielist menu"
1874 msgstr ""
1875
1876 msgid "Multi EPG"
1877 msgstr ""
1878
1879 msgid "Multimedia"
1880 msgstr ""
1881
1882 msgid "Multiple service support"
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid "Multisat"
1886 msgstr ""
1887
1888 msgid "Mute"
1889 msgstr "Stummschaltung"
1890
1891 msgid "N/A"
1892 msgstr "غير موجود"
1893
1894 msgid "NEXT"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "NOW"
1901 msgstr ""
1902
1903 msgid "NTSC"
1904 msgstr ""
1905
1906 msgid "Name"
1907 msgstr "الاسم"
1908
1909 msgid "Nameserver"
1910 msgstr "اسم السيرفر"
1911
1912 #, python-format
1913 msgid "Nameserver %d"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "Nameserver Setup"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "Nameserver settings"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "Netmask"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "Network"
1926 msgstr "شبكه"
1927
1928 msgid "Network Configuration..."
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "Network Mount"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "Network SSID"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "Network Setup"
1938 msgstr "ضبط الشبـكة"
1939
1940 msgid "Network scan"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "Network setup"
1944 msgstr "تهيئه الشبكه"
1945
1946 msgid "Network test"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "Network test..."
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid "Network..."
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "Network:"
1956 msgstr ""
1957
1958 msgid "NetworkWizard"
1959 msgstr ""
1960
1961 msgid "New"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "New pin"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "New version:"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "Next"
1971 msgstr "التالى"
1972
1973 msgid "No"
1974 msgstr "لا"
1975
1976 msgid "No (supported) DVDROM found!"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1983 msgstr ""
1984 "لا يوجد قرص صلب\n"
1985 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
1986
1987 msgid "No Networks found"
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "No backup needed"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid ""
1994 "No data on transponder!\n"
1995 "(Timeout reading PAT)"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "No description available."
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "No details for this image file"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "No displayable files on this medium found!"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "No event info found, recording indefinitely."
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "No free tuner!"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid ""
2014 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "No positioner capable frontend found."
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "No satellite frontend found!!"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid "No tags are set on these movies."
2027 msgstr ""
2028
2029 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid ""
2033 "No tuner is enabled!\n"
2034 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2035 msgstr ""
2036
2037 msgid "No useable USB stick found"
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid ""
2041 "No valid service PIN found!\n"
2042 "Do you like to change the service PIN now?\n"
2043 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid ""
2047 "No valid setup PIN found!\n"
2048 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
2049 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid ""
2053 "No working local network adapter found.\n"
2054 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
2055 "configured correctly."
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid ""
2059 "No working wireless network adapter found.\n"
2060 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
2061 "network is configured correctly."
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid ""
2065 "No working wireless network interface found.\n"
2066 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
2067 "your local network interface."
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "No, but restart from begin"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "No, do nothing."
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "No, just start my dreambox"
2077 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
2078
2079 msgid "No, scan later manually"
2080 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
2081
2082 msgid "None"
2083 msgstr "لاشيئ"
2084
2085 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
2086 msgid "Nonlinear"
2087 msgstr ""
2088
2089 msgid "North"
2090 msgstr "شمال"
2091
2092 msgid "Norwegian"
2093 msgstr ""
2094
2095 #, python-format
2096 msgid ""
2097 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
2098 "required, %d MB available)"
2099 msgstr ""
2100
2101 msgid ""
2102 "Nothing to scan!\n"
2103 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2104 msgstr ""
2105
2106 msgid "Now Playing"
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid ""
2110 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
2111 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
2112 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
2113 msgstr ""
2114
2115 msgid "OK"
2116 msgstr "موافق"
2117
2118 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2119 msgstr ""
2120
2121 msgid "OSD Settings"
2122 msgstr "إعدادات OSD"
2123
2124 msgid "OSD visibility"
2125 msgstr ""
2126
2127 msgid "Off"
2128 msgstr "لا يعمل"
2129
2130 msgid "On"
2131 msgstr "يعمل"
2132
2133 msgid "One"
2134 msgstr "واحد"
2135
2136 msgid "Online-Upgrade"
2137 msgstr ""
2138
2139 msgid "Only Free scan"
2140 msgstr ""
2141
2142 msgid "Orbital Position"
2143 msgstr ""
2144
2145 msgid "PAL"
2146 msgstr ""
2147
2148 msgid "PIDs"
2149 msgstr ""
2150
2151 msgid "Package details for: "
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "Package list update"
2155 msgstr ""
2156
2157 msgid "Packet management"
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid "Packet manager"
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid "Page"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
2167 msgid "Pan&Scan"
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "Parent Directory"
2171 msgstr ""
2172
2173 msgid "Parental control"
2174 msgstr ""
2175
2176 msgid "Parental control services Editor"
2177 msgstr ""
2178
2179 msgid "Parental control setup"
2180 msgstr ""
2181
2182 msgid "Parental control type"
2183 msgstr ""
2184
2185 msgid "Pause movie at end"
2186 msgstr ""
2187
2188 msgid "PiPSetup"
2189 msgstr ""
2190
2191 msgid "PicturePlayer"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
2195 msgid "Pillarbox"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "Pilot"
2199 msgstr ""
2200
2201 msgid "Pin code needed"
2202 msgstr ""
2203
2204 msgid "Play"
2205 msgstr ""
2206
2207 msgid "Play Audio-CD..."
2208 msgstr ""
2209
2210 msgid "Play DVD"
2211 msgstr ""
2212
2213 msgid "Play Music..."
2214 msgstr ""
2215
2216 msgid "Play recorded movies..."
2217 msgstr "عرض الافلام المسجله"
2218
2219 msgid "Please Reboot"
2220 msgstr ""
2221
2222 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
2223 msgstr ""
2224
2225 msgid "Please change recording endtime"
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid "Please check your network settings!"
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid "Please choose an extension..."
2235 msgstr ""
2236
2237 msgid "Please choose he package..."
2238 msgstr ""
2239
2240 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid ""
2244 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
2245 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
2246 msgstr ""
2247
2248 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
2249 msgstr ""
2250
2251 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
2252 msgstr ""
2253
2254 msgid "Please enter a name for the new marker"
2255 msgstr ""
2256
2257 msgid "Please enter a new filename"
2258 msgstr ""
2259
2260 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
2261 msgstr ""
2262
2263 msgid "Please enter name of the new directory"
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "Please enter the correct pin code"
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid "Please enter the old pin code"
2270 msgstr ""
2271
2272 msgid "Please follow the instructions on the TV"
2273 msgstr ""
2274
2275 msgid ""
2276 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
2277 "therefore the default directory is being used instead."
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "Please press OK to continue."
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "Please press OK!"
2284 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
2285
2286 msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "Please select a playlist to delete..."
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "Please select a playlist..."
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "Please select a subservice to record..."
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "Please select a subservice..."
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Please select medium to use as backup location"
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Please select tag to filter..."
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid "Please select target directory or medium"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "Please select the movie path..."
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "Please set up tuner B"
2314 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
2315
2316 msgid "Please set up tuner C"
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "Please set up tuner D"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid ""
2323 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
2324 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
2325 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid ""
2329 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
2330 "the OK button."
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "Please wait while we configure your network..."
2340 msgstr ""
2341
2342 msgid "Please wait while your network is restarting..."
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "Please wait..."
2346 msgstr ""
2347
2348 msgid "Please wait... Loading list..."
2349 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
2350
2351 msgid "Plugin browser"
2352 msgstr "متصفح البلج إنز"
2353
2354 msgid "Plugin manager"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "Plugins"
2358 msgstr "بلج إنز"
2359
2360 msgid "Polarity"
2361 msgstr "القطبيه"
2362
2363 msgid "Polarization"
2364 msgstr "الاستقطاب"
2365
2366 msgid "Polish"
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "Port A"
2370 msgstr "مدخل أ"
2371
2372 msgid "Port B"
2373 msgstr "مدخل ب"
2374
2375 msgid "Port C"
2376 msgstr "مدخل ج"
2377
2378 msgid "Port D"
2379 msgstr "مدخل د"
2380
2381 msgid "Portuguese"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "Positioner"
2385 msgstr "الموتور"
2386
2387 msgid "Positioner fine movement"
2388 msgstr ""
2389
2390 msgid "Positioner movement"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "Positioner setup"
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "Positioner storage"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "Power threshold in mA"
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "Predefined transponder"
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "Preparing... Please wait"
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "Press OK on your remote control to continue."
2409 msgstr ""
2410
2411 msgid "Press OK to activate the settings."
2412 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
2413
2414 msgid "Press OK to edit the settings."
2415 msgstr ""
2416
2417 #, python-format
2418 msgid "Press OK to get further details for %s"
2419 msgstr ""
2420
2421 msgid "Press OK to scan"
2422 msgstr "اضغط موافق للبحث"
2423
2424 msgid "Press OK to start the scan"
2425 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
2426
2427 msgid "Prev"
2428 msgstr ""
2429
2430 msgid "Preview menu"
2431 msgstr ""
2432
2433 msgid "Primary DNS"
2434 msgstr ""
2435
2436 msgid "Priority"
2437 msgstr ""
2438
2439 msgid "Properties of current title"
2440 msgstr ""
2441
2442 msgid "Protect services"
2443 msgstr ""
2444
2445 msgid "Protect setup"
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "Provider"
2449 msgstr "مقدم الخدمه"
2450
2451 msgid "Provider to scan"
2452 msgstr ""
2453
2454 msgid "Providers"
2455 msgstr "مقدمو الخدمه"
2456
2457 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "Quick"
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "Quickzap"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "RC Menu"
2467 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
2468
2469 msgid "RF output"
2470 msgstr ""
2471
2472 msgid "RGB"
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "RSS Feed URI"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "Radio"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "Ram Disk"
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "Random"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "Really close without saving settings?"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "Really delete done timers?"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
2494 msgstr ""
2495
2496 msgid "Really reboot now?"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "Really restart now?"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "Really shutdown now?"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "Reboot"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Reception Settings"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "Record"
2512 msgstr "تسجيل"
2513
2514 #, python-format
2515 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Recorded files..."
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "Recording"
2522 msgstr "تسجيل"
2523
2524 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "Recordings"
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Recordings always have priority"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Reenter new pin"
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Refresh Rate"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Refresh rate selection."
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "Reload"
2543 msgstr ""
2544
2545 msgid "Remove"
2546 msgstr ""
2547
2548 msgid "Remove Bookmark"
2549 msgstr ""
2550
2551 msgid "Remove Plugins"
2552 msgstr ""
2553
2554 msgid "Remove a mark"
2555 msgstr ""
2556
2557 msgid "Remove currently selected title"
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid "Remove finished."
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid "Remove plugins"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid "Remove the broken .NFI file?"
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
2570 msgstr ""
2571
2572 msgid "Remove timer"
2573 msgstr ""
2574
2575 msgid "Remove title"
2576 msgstr ""
2577
2578 msgid "Removing"
2579 msgstr ""
2580
2581 #, python-format
2582 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "Rename"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "Repeat"
2589 msgstr "إعاده"
2590
2591 msgid "Repeat Type"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "Repeats"
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "Reset"
2601 msgstr "إعاده الضبط"
2602
2603 msgid "Reset and renumerate title names"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "Resolution"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "Restart"
2610 msgstr "إعاده التشغيل"
2611
2612 msgid "Restart GUI"
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "Restart GUI now?"
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "Restart network"
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "Restart test"
2622 msgstr ""
2623
2624 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
2625 msgstr ""
2626
2627 msgid "Restore"
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid "Restore backups..."
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "Restore running"
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid "Restore running..."
2637 msgstr ""
2638
2639 msgid "Restore system settings"
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid ""
2643 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2644 "settings now."
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Resume from last position"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
2651 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
2652 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
2653 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
2654 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
2655 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
2656 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
2657 msgid "Resuming playback"
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Return to file browser"
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Return to movie list"
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Return to previous service"
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Rewind speeds"
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Right"
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "Rolloff"
2676 msgstr ""
2677
2678 msgid "Rotor turning speed"
2679 msgstr ""
2680
2681 msgid "Running"
2682 msgstr ""
2683
2684 msgid "Russian"
2685 msgstr ""
2686
2687 msgid "S-Video"
2688 msgstr ""
2689
2690 msgid "SNR"
2691 msgstr ""
2692
2693 msgid "SNR:"
2694 msgstr ""
2695
2696 msgid "Sat"
2697 msgstr ""
2698
2699 msgid "Sat / Dish Setup"
2700 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
2701
2702 msgid "Satellite"
2703 msgstr "قمر صناعى"
2704
2705 msgid "Satellite Equipment Setup"
2706 msgstr ""
2707
2708 msgid "Satellites"
2709 msgstr "اقمار صناعيه"
2710
2711 msgid "Satfinder"
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid "Sats"
2715 msgstr ""
2716
2717 msgid "Satteliteequipment"
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "Saturday"
2721 msgstr "السبت"
2722
2723 msgid "Save"
2724 msgstr ""
2725
2726 msgid "Save Playlist"
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "Scaling Mode"
2730 msgstr ""
2731
2732 msgid "Scan "
2733 msgstr ""
2734
2735 msgid "Scan Files..."
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "Scan QAM128"
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid "Scan QAM16"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "Scan QAM256"
2745 msgstr ""
2746
2747 msgid "Scan QAM32"
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Scan QAM64"
2751 msgstr ""
2752
2753 msgid "Scan SR6875"
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "Scan SR6900"
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Scan Wireless Networks"
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "Scan additional SR"
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "Scan band EU HYPER"
2766 msgstr ""
2767
2768 msgid "Scan band EU MID"
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "Scan band EU SUPER"
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "Scan band EU UHF IV"
2775 msgstr ""
2776
2777 msgid "Scan band EU UHF V"
2778 msgstr ""
2779
2780 msgid "Scan band EU VHF I"
2781 msgstr ""
2782
2783 msgid "Scan band EU VHF III"
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "Scan band US HIGH"
2787 msgstr ""
2788
2789 msgid "Scan band US HYPER"
2790 msgstr ""
2791
2792 msgid "Scan band US LOW"
2793 msgstr ""
2794
2795 msgid "Scan band US MID"
2796 msgstr ""
2797
2798 msgid "Scan band US SUPER"
2799 msgstr ""
2800
2801 msgid ""
2802 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
2803 "WLAN USB Stick\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 msgid ""
2807 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
2808 msgstr ""
2809
2810 msgid "Search east"
2811 msgstr ""
2812
2813 msgid "Search west"
2814 msgstr ""
2815
2816 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
2817 msgstr ""
2818
2819 msgid "Secondary DNS"
2820 msgstr ""
2821
2822 msgid "Seek"
2823 msgstr "بحـث"
2824
2825 msgid "Select"
2826 msgstr ""
2827
2828 msgid "Select HDD"
2829 msgstr "اختار القرص الصلب"
2830
2831 msgid "Select IPKG source to edit..."
2832 msgstr ""
2833
2834 msgid "Select Location"
2835 msgstr ""
2836
2837 msgid "Select Network Adapter"
2838 msgstr ""
2839
2840 msgid "Select a movie"
2841 msgstr "اختار الفيلم"
2842
2843 msgid "Select audio mode"
2844 msgstr ""
2845
2846 msgid "Select audio track"
2847 msgstr ""
2848
2849 msgid "Select channel to record from"
2850 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
2851
2852 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 msgid "Select files/folders to backup..."
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "Select image"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Select provider to add..."
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Select refresh rate"
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "Select service to add..."
2868 msgstr ""
2869
2870 msgid "Select video input"
2871 msgstr ""
2872
2873 msgid "Select video input with up/down buttons"
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Select video mode"
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid "Selected source image"
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid "Send DiSEqC"
2883 msgstr ""
2884
2885 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "Seperate titles with a main menu"
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "Sequence repeat"
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Service"
2895 msgstr "قناه/خدمه"
2896
2897 msgid "Service Scan"
2898 msgstr "بخث عن القنوات"
2899
2900 msgid "Service Searching"
2901 msgstr "بحث عن القنـوات"
2902
2903 msgid "Service has been added to the favourites."
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid ""
2910 "Service invalid!\n"
2911 "(Timeout reading PMT)"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid ""
2915 "Service not found!\n"
2916 "(SID not found in PAT)"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Service scan"
2920 msgstr "بحث عـن القنـوات"
2921
2922 msgid ""
2923 "Service unavailable!\n"
2924 "Check tuner configuration!"
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Serviceinfo"
2928 msgstr "معلومات القناه"
2929
2930 msgid "Services"
2931 msgstr "القنوات/الخدمات"
2932
2933 msgid "Set Voltage and 22KHz"
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Set as default Interface"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Set interface as default Interface"
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Set limits"
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Settings"
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Setup"
2949 msgstr "الضبـط"
2950
2951 msgid "Setup Mode"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Show Info"
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid "Show WLAN Status"
2958 msgstr ""
2959
2960 msgid "Show blinking clock in display during recording"
2961 msgstr ""
2962
2963 msgid "Show infobar on channel change"
2964 msgstr ""
2965
2966 msgid "Show infobar on event change"
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2970 msgstr ""
2971
2972 msgid "Show positioner movement"
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "Show services beginning with"
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "Show the radio player..."
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid "Show the tv player..."
2982 msgstr ""
2983
2984 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
2985 msgstr ""
2986
2987 msgid "Shutdown Dreambox after"
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid "Similar"
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Similar broadcasts:"
2994 msgstr ""
2995
2996 msgid "Simple"
2997 msgstr "بسيطه"
2998
2999 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
3000 msgstr ""
3001
3002 msgid "Single"
3003 msgstr "مفرد"
3004
3005 msgid "Single EPG"
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Single satellite"
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Single transponder"
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "Singlestep (GOP)"
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "Skin..."
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Skins"
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "Sleep Timer"
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid "Sleep timer action:"
3027 msgstr ""
3028
3029 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
3030 msgstr ""
3031
3032 #, python-format
3033 msgid "Slot %d"
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "Slow"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "Slow Motion speeds"
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "Software"
3043 msgstr ""
3044
3045 msgid "Software manager"
3046 msgstr ""
3047
3048 msgid "Software manager..."
3049 msgstr ""
3050
3051 msgid "Software restore"
3052 msgstr ""
3053
3054 msgid "Software update"
3055 msgstr ""
3056
3057 msgid "Some plugins are not available:\n"
3058 msgstr ""
3059
3060 msgid "Somewhere else"
3061 msgstr ""
3062
3063 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "Sorry no backups found!"
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid ""
3070 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
3071 "\n"
3072 "Please choose an other one."
3073 msgstr ""
3074
3075 msgid ""
3076 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
3077 "Please choose an other one."
3078 msgstr ""
3079
3080 msgid "Sorry, no Details available!"
3081 msgstr ""
3082
3083 msgid ""
3084 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
3085 "\n"
3086 "Please choose another one."
3087 msgstr ""
3088
3089 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3090 msgid "Sort A-Z"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3094 msgid "Sort Time"
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid "Sound"
3098 msgstr "صـوت"
3099
3100 msgid "Soundcarrier"
3101 msgstr "حامل الصوت"
3102
3103 msgid "South"
3104 msgstr "جنوب"
3105
3106 msgid "Spanish"
3107 msgstr ""
3108
3109 msgid "Standby"
3110 msgstr "الاستعداد"
3111
3112 msgid "Standby / Restart"
3113 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
3114
3115 msgid "Start from the beginning"
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid "Start recording?"
3119 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
3120
3121 msgid "Start test"
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "StartTime"
3125 msgstr "وقت البـدأ"
3126
3127 msgid "Starting on"
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Step east"
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Step west"
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Stereo"
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Stop"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Stop Timeshift?"
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Stop current event and disable coming events"
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Stop current event but not coming events"
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Stop playing this movie?"
3152 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
3153
3154 msgid "Stop test"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Store position"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Stored position"
3167 msgstr "الوضع المخزن"
3168
3169 msgid "Subservice list..."
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Subservices"
3173 msgstr "الخدمات الفرعيه"
3174
3175 msgid "Subtitle selection"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Subtitles"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "Sun"
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Sunday"
3185 msgstr "الاحد"
3186
3187 msgid "Swap Services"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "Swedish"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Switch to next subservice"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Switch to previous subservice"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Symbol Rate"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Symbolrate"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "System"
3206 msgstr "النـظام"
3207
3208 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
3209 msgid "TRANSLATOR_INFO"
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
3213 msgstr ""
3214
3215 msgid "TV System"
3216 msgstr "التليفزبـون"
3217
3218 msgid "Table of content for collection"
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid "Tag 1"
3222 msgstr ""
3223
3224 msgid "Tag 2"
3225 msgstr ""
3226
3227 msgid "Tags"
3228 msgstr ""
3229
3230 msgid "Terrestrial"
3231 msgstr ""
3232
3233 msgid "Terrestrial provider"
3234 msgstr "Region"
3235
3236 msgid "Test DiSEqC settings"
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "Test Type"
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "Test mode"
3243 msgstr "وضع الاختبار"
3244
3245 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
3246 msgstr ""
3247
3248 msgid "Test-Messagebox?"
3249 msgstr ""
3250
3251 msgid ""
3252 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
3253 "Please press OK to start using your Dreambox."
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid ""
3257 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
3258 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
3259 "players) instead?"
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid ""
3263 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
3264 "the feed server and save it on the stick?"
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
3268 msgstr ""
3269
3270 #, python-format
3271 msgid ""
3272 "The following device was found:\n"
3273 "\n"
3274 "%s\n"
3275 "\n"
3276 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "The following files were found..."
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid ""
3283 "The input port should be configured now.\n"
3284 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
3285 "want to do that now?"
3286 msgstr ""
3287
3288 msgid "The installation of the default services lists is finished."
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid ""
3292 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
3293 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid ""
3297 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
3298 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
3299 "risk!"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid ""
3303 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
3304 "corrupted!"
3305 msgstr ""
3306
3307 msgid "The package doesn't contain anything."
3308 msgstr ""
3309
3310 #, python-format
3311 msgid "The path %s already exists."
3312 msgstr ""
3313
3314 msgid "The pin code has been changed successfully."
3315 msgstr ""
3316
3317 msgid "The pin code you entered is wrong."
3318 msgstr ""
3319
3320 msgid "The pin codes you entered are different."
3321 msgstr ""
3322
3323 #, python-format
3324 msgid "The results have been written to %s."
3325 msgstr ""
3326
3327 msgid "The sleep timer has been activated."
3328 msgstr ""
3329
3330 msgid "The sleep timer has been disabled."
3331 msgstr ""
3332
3333 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
3334 msgstr ""
3335
3336 msgid ""
3337 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3338 "Please install it."
3339 msgstr ""
3340
3341 msgid ""
3342 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
3343 msgstr ""
3344
3345 msgid "The wizard is finished now."
3346 msgstr ""
3347
3348 msgid "There are no default services lists in your image."
3349 msgstr ""
3350
3351 msgid "There are no default settings in your image."
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid ""
3355 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
3356 "Do you really want to continue?"
3357 msgstr ""
3358
3359 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
3360 msgstr ""
3361
3362 #, python-format
3363 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
3364 msgstr ""
3365
3366 msgid ""
3367 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
3368 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
3369 msgstr ""
3370
3371 msgid ""
3372 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
3373 "flash memory?"
3374 msgstr ""
3375
3376 msgid ""
3377 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
3378 "content on the disc."
3379 msgstr ""
3380
3381 #, python-format
3382 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #, python-format
3386 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "This is step number 2."
3390 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
3391
3392 msgid "This is unsupported at the moment."
3393 msgstr ""
3394
3395 msgid ""
3396 "This test checks for configured Nameservers.\n"
3397 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3398 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
3399 "- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
3400 "the \"Nameserver\" Configuration"
3401 msgstr ""
3402
3403 msgid ""
3404 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
3405 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
3406 "- verify that a network cable is attached\n"
3407 "- verify that the cable is not broken"
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid ""
3411 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
3412 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3413 "- no valid IP Address was found\n"
3414 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
3415 msgstr ""
3416
3417 msgid ""
3418 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
3419 "configuration with DHCP.\n"
3420 "If you get a \"disabled\" message:\n"
3421 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
3422 "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
3423 "dialog.\n"
3424 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
3425 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "Three"
3432 msgstr "ثلاثه"
3433
3434 msgid "Threshold"
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "Thu"
3438 msgstr ""
3439
3440 msgid "Thumbnails"
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "Thursday"
3444 msgstr "الخميس"
3445
3446 msgid "Time"
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "Time/Date Input"
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "Timer"
3453 msgstr "المؤقت"
3454
3455 msgid "Timer Edit"
3456 msgstr "تحرير المؤقت"
3457
3458 msgid "Timer Editor"
3459 msgstr "تحرير المؤقت"
3460
3461 msgid "Timer Type"
3462 msgstr "نوع المؤقت"
3463
3464 msgid "Timer entry"
3465 msgstr "إدخال المؤقت"
3466
3467 msgid "Timer log"
3468 msgstr ""
3469
3470 msgid ""
3471 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
3472 "Please recheck it!"
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "Timer sanity error"
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "Timer selection"
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "Timer status:"
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "Timeshift"
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "Timeshift not possible!"
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "Timeshift path..."
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "Timezone"
3494 msgstr "منطقه الوقت"
3495
3496 msgid "Title"
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "Title properties"
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "Titleset mode"
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid ""
3506 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
3507 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
3508 "stick.\n"
3509 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
3510 "for 10 seconds.\n"
3511 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "Today"
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "Tone mode"
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "Toneburst"
3521 msgstr ""
3522
3523 msgid "Toneburst A/B"
3524 msgstr "Toneburst A/B"
3525
3526 msgid "Track"
3527 msgstr ""
3528
3529 msgid "Translation"
3530 msgstr ""
3531
3532 msgid "Translation:"
3533 msgstr ""
3534
3535 msgid "Transmission Mode"
3536 msgstr ""
3537
3538 msgid "Transmission mode"
3539 msgstr "وضع النقل"
3540
3541 msgid "Transponder"
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid "Transponder Type"
3545 msgstr ""
3546
3547 msgid "Tries left:"
3548 msgstr ""
3549
3550 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
3551 msgstr ""
3552
3553 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
3554 msgstr ""
3555
3556 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
3557 msgstr ""
3558
3559 msgid "Tue"
3560 msgstr ""
3561
3562 msgid "Tuesday"
3563 msgstr "الثلاثاء"
3564
3565 msgid "Tune"
3566 msgstr ""
3567
3568 msgid "Tune failed!"
3569 msgstr ""
3570
3571 msgid "Tuner"
3572 msgstr "التيونر(الموالف)"
3573
3574 msgid "Tuner "
3575 msgstr ""
3576
3577 msgid "Tuner Slot"
3578 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
3579
3580 msgid "Tuner configuration"
3581 msgstr ""
3582
3583 msgid "Tuner status"
3584 msgstr ""
3585
3586 msgid "Turkish"
3587 msgstr ""
3588
3589 msgid "Two"
3590 msgstr "اثنين"
3591
3592 msgid "Type"
3593 msgstr ""
3594
3595 msgid "Type of scan"
3596 msgstr "نوع البحث"
3597
3598 msgid "USALS"
3599 msgstr "USALS"
3600
3601 msgid "USB"
3602 msgstr ""
3603
3604 msgid "USB Stick"
3605 msgstr ""
3606
3607 msgid "USB stick wizard"
3608 msgstr ""
3609
3610 msgid "Ukrainian"
3611 msgstr ""
3612
3613 msgid ""
3614 "Unable to complete filesystem check.\n"
3615 "Error: "
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid ""
3619 "Unable to initialize harddisk.\n"
3620 "Error: "
3621 msgstr ""
3622
3623 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "Unicable"
3627 msgstr ""
3628
3629 msgid "Unicable LNB"
3630 msgstr ""
3631
3632 msgid "Unicable Martix"
3633 msgstr ""
3634
3635 msgid "Universal LNB"
3636 msgstr ""
3637
3638 msgid "Unmount failed"
3639 msgstr ""
3640
3641 msgid "Update"
3642 msgstr ""
3643
3644 msgid "Updates your receiver's software"
3645 msgstr ""
3646
3647 msgid "Updating finished. Here is the result:"
3648 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
3649
3650 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
3651 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
3652
3653 msgid "Upgrade finished."
3654 msgstr ""
3655
3656 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
3657 msgstr ""
3658
3659 msgid "Upgrading"
3660 msgstr ""
3661
3662 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
3663 msgstr ""
3664
3665 msgid "Use"
3666 msgstr ""
3667
3668 msgid "Use DHCP"
3669 msgstr "استخدمDHCP"
3670
3671 msgid "Use Interface"
3672 msgstr ""
3673
3674 msgid "Use Power Measurement"
3675 msgstr ""
3676
3677 msgid "Use a gateway"
3678 msgstr ""
3679
3680 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
3681 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
3682 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
3683 #.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
3684 #.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
3685 #.       a couple of times. The settings control both at which speed this
3686 #.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
3687 #.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
3688 #.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
3689 #.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
3690 #.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
3691 #.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
3692 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
3693 msgstr ""
3694
3695 msgid "Use power measurement"
3696 msgstr ""
3697
3698 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
3699 msgstr ""
3700
3701 msgid ""
3702 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
3703 "\n"
3704 "Please set up tuner A"
3705 msgstr ""
3706 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
3707 "\n"
3708 "من فضلك أضبط التيونر أ"
3709
3710 msgid ""
3711 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
3712 "press OK."
3713 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
3714
3715 msgid "Use usals for this sat"
3716 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
3717
3718 msgid "Use wizard to set up basic features"
3719 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
3720
3721 msgid "Used service scan type"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "User defined"
3725 msgstr "يحددها المستخدم"
3726
3727 msgid "VCR scart"
3728 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
3729
3730 msgid "VMGM (intro trailer)"
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "Vertical"
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "Video Fine-Tuning"
3737 msgstr ""
3738
3739 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
3740 msgstr ""
3741
3742 msgid "Video Output"
3743 msgstr ""
3744
3745 msgid "Video Setup"
3746 msgstr ""
3747
3748 msgid "Video Wizard"
3749 msgstr ""
3750
3751 msgid ""
3752 "Video input selection\n"
3753 "\n"
3754 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
3755 "input port).\n"
3756 "\n"
3757 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
3758 msgstr ""
3759
3760 msgid "Video mode selection."
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "View"
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "View Movies..."
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid "View Photos..."
3770 msgstr ""
3771
3772 msgid "View Rass interactive..."
3773 msgstr ""
3774
3775 msgid "View Video CD..."
3776 msgstr ""
3777
3778 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
3779 msgstr ""
3780
3781 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
3782 msgstr ""
3783
3784 msgid "View list of available EPG extensions."
3785 msgstr ""
3786
3787 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
3788 msgstr ""
3789
3790 msgid "View list of available communication extensions."
3791 msgstr ""
3792
3793 msgid "View list of available default settings"
3794 msgstr ""
3795
3796 msgid "View list of available multimedia extensions."
3797 msgstr ""
3798
3799 msgid "View list of available networking extensions"
3800 msgstr ""
3801
3802 msgid "View list of available recording extensions"
3803 msgstr ""
3804
3805 msgid "View list of available skins"
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "View list of available software extensions"
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "View list of available system extensions"
3812 msgstr ""
3813
3814 msgid "View teletext..."
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid "Virtual KeyBoard"
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "Voltage mode"
3821 msgstr "وضعيه الفولت"
3822
3823 msgid "Volume"
3824 msgstr "درجه الصوت"
3825
3826 msgid "W"
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "WEP"
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "WPA"
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "WPA or WPA2"
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "WPA2"
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "WSS on 4:3"
3842 msgstr ""
3843
3844 msgid "Waiting"
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid ""
3848 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
3849 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
3850 "Please press OK to begin."
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "Wed"
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "Wednesday"
3857 msgstr "الاربعاء"
3858
3859 msgid "Weekday"
3860 msgstr "يوم الاسبوع"
3861
3862 msgid ""
3863 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
3864 "\n"
3865 "Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
3866 "cut'.\n"
3867 "\n"
3868 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
3869 msgstr ""
3870
3871 msgid ""
3872 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
3873 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
3874 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
3875 msgstr ""
3876
3877 msgid ""
3878 "Welcome.\n"
3879 "\n"
3880 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
3881 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
3882 msgstr ""
3883 "اهلا وسهلا\n"
3884 "\n"
3885 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
3886 "للانتقال للخطوه التاليه"
3887
3888 msgid "Welcome..."
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "West"
3892 msgstr "غرب"
3893
3894 msgid "What do you want to scan?"
3895 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
3896
3897 msgid ""
3898 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
3899 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
3900 "After completion of factory reset, your receiver will restart "
3901 "automatically!\n"
3902 "\n"
3903 "Really do a factory reset?"
3904 msgstr ""
3905
3906 msgid "Where do you want to backup your settings?"
3907 msgstr ""
3908
3909 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
3910 msgstr ""
3911
3912 msgid "Wireless"
3913 msgstr ""
3914
3915 msgid "Wireless Network"
3916 msgstr ""
3917
3918 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
3919 msgstr ""
3920
3921 msgid "Write failed!"
3922 msgstr ""
3923
3924 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
3925 msgstr ""
3926
3927 msgid "YPbPr"
3928 msgstr ""
3929
3930 msgid "Year"
3931 msgstr ""
3932
3933 msgid "Yes"
3934 msgstr "نعم"
3935
3936 msgid "Yes, and delete this movie"
3937 msgstr ""
3938
3939 msgid "Yes, backup my settings!"
3940 msgstr ""
3941
3942 msgid "Yes, do a manual scan now"
3943 msgstr ""
3944
3945 msgid "Yes, do an automatic scan now"
3946 msgstr ""
3947
3948 msgid "Yes, do another manual scan now"
3949 msgstr ""
3950
3951 msgid "Yes, perform a shutdown now."
3952 msgstr ""
3953
3954 msgid "Yes, restore the settings now"
3955 msgstr ""
3956
3957 msgid "Yes, returning to movie list"
3958 msgstr ""
3959
3960 msgid "Yes, view the tutorial"
3961 msgstr "مشاهده الشرح"
3962
3963 msgid ""
3964 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
3965 "want to be installed."
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "You can choose, what you want to install..."
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "You cannot delete this!"
3972 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
3973
3974 msgid "You chose not to install any default services lists."
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid ""
3978 "You chose not to install any default settings. You can however install the "
3979 "default settings later in the settings menu."
3980 msgstr ""
3981
3982 msgid ""
3983 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
3984 msgstr ""
3985
3986 msgid ""
3987 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
3988 "harddisk is not an option for you."
3989 msgstr ""
3990
3991 msgid ""
3992 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
3993 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
3994 "to the harddisk!\n"
3995 "Please press OK to start the backup now."
3996 msgstr ""
3997
3998 msgid ""
3999 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
4000 "Please press OK to start the backup now."
4001 msgstr ""
4002
4003 msgid ""
4004 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
4005 "backup now."
4006 msgstr ""
4007
4008 msgid ""
4009 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
4010 "now."
4011 msgstr ""
4012
4013 msgid ""
4014 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
4015 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
4016 msgstr ""
4017
4018 msgid ""
4019 "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
4020 "restore. Please press OK to start the restore now."
4021 msgstr ""
4022
4023 #, python-format
4024 msgid "You have to wait %s!"
4025 msgstr ""
4026
4027 msgid ""
4028 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
4029 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
4030 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
4031 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
4032 "your settings."
4033 msgstr ""
4034
4035 msgid ""
4036 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
4037 "\n"
4038 "Do you want to set the pin now?"
4039 msgstr ""
4040
4041 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
4042 msgstr ""
4043
4044 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
4045 msgstr ""
4046
4047 msgid ""
4048 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
4049 "process."
4050 msgstr ""
4051
4052 msgid ""
4053 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
4054 "blank dual layer DVD!"
4055 msgstr ""
4056
4057 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
4058 msgstr ""
4059
4060 msgid ""
4061 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
4062 "try again."
4063 msgstr ""
4064
4065 msgid ""
4066 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
4067 "Press OK to start upgrade."
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "Your network configuration has been activated."
4071 msgstr ""
4072
4073 msgid ""
4074 "Your network configuration has been activated.\n"
4075 "A second configured interface has been found.\n"
4076 "\n"
4077 "Do you want to disable the second network interface?"
4078 msgstr ""
4079
4080 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
4081 msgstr ""
4082
4083 msgid "Zap back to service before satfinder?"
4084 msgstr ""
4085
4086 msgid "[alternative edit]"
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid "[bouquet edit]"
4090 msgstr "تحرير الباقه"
4091
4092 msgid "[favourite edit]"
4093 msgstr "تحرير المفضله"
4094
4095 msgid "[move mode]"
4096 msgstr "وضع التحريك"
4097
4098 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
4099 msgstr ""
4100
4101 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
4102 msgstr ""
4103
4104 msgid "abort alternatives edit"
4105 msgstr ""
4106
4107 msgid "abort bouquet edit"
4108 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
4109
4110 msgid "abort favourites edit"
4111 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
4112
4113 msgid "about to start"
4114 msgstr ""
4115
4116 msgid "activate current configuration"
4117 msgstr ""
4118
4119 msgid "add Provider"
4120 msgstr ""
4121
4122 msgid "add Service"
4123 msgstr ""
4124
4125 msgid "add a nameserver entry"
4126 msgstr ""
4127
4128 msgid "add alternatives"
4129 msgstr ""
4130
4131 msgid "add bookmark"
4132 msgstr ""
4133
4134 msgid "add bouquet"
4135 msgstr ""
4136
4137 msgid "add directory to playlist"
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid "add file to playlist"
4141 msgstr ""
4142
4143 msgid "add files to playlist"
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "add marker"
4147 msgstr ""
4148
4149 msgid "add recording (enter recording duration)"
4150 msgstr ""
4151
4152 msgid "add recording (enter recording endtime)"
4153 msgstr ""
4154
4155 msgid "add recording (indefinitely)"
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "add recording (stop after current event)"
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid "add service to bouquet"
4162 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
4163
4164 msgid "add service to favourites"
4165 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
4166
4167 msgid "add to parental protection"
4168 msgstr ""
4169
4170 msgid "advanced"
4171 msgstr ""
4172
4173 msgid "alphabetic sort"
4174 msgstr ""
4175
4176 msgid ""
4177 "are you sure you want to restore\n"
4178 "following backup:\n"
4179 msgstr ""
4180
4181 msgid "assigned CAIds"
4182 msgstr ""
4183
4184 msgid "assigned Services/Provider"
4185 msgstr ""
4186
4187 #, python-format
4188 msgid "audio track (%s) format"
4189 msgstr ""
4190
4191 #, python-format
4192 msgid "audio track (%s) language"
4193 msgstr ""
4194
4195 msgid "audio tracks"
4196 msgstr ""
4197
4198 msgid "auto"
4199 msgstr ""
4200
4201 msgid "back"
4202 msgstr "للخلف"
4203
4204 msgid "background image"
4205 msgstr ""
4206
4207 msgid "backgroundcolor"
4208 msgstr ""
4209
4210 msgid "better"
4211 msgstr ""
4212
4213 msgid "black"
4214 msgstr ""
4215
4216 msgid "blacklist"
4217 msgstr ""
4218
4219 msgid "blue"
4220 msgstr ""
4221
4222 #, python-format
4223 msgid "burn audio track (%s)"
4224 msgstr ""
4225
4226 msgid "change recording (duration)"
4227 msgstr ""
4228
4229 msgid "change recording (endtime)"
4230 msgstr ""
4231
4232 msgid "chapters"
4233 msgstr ""
4234
4235 msgid "choose destination directory"
4236 msgstr ""
4237
4238 msgid "circular left"
4239 msgstr "دائرى يسار"
4240
4241 msgid "circular right"
4242 msgstr "دائرى يمين"
4243
4244 msgid "clear playlist"
4245 msgstr ""
4246
4247 msgid "complex"
4248 msgstr ""
4249
4250 msgid "config menu"
4251 msgstr "قائمه الضبط"
4252
4253 msgid "confirmed"
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "connected"
4257 msgstr ""
4258
4259 msgid "continue"
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "copy to bouquets"
4263 msgstr ""
4264
4265 msgid "create directory"
4266 msgstr ""
4267
4268 msgid "daily"
4269 msgstr "يومى"
4270
4271 msgid "day"
4272 msgstr ""
4273
4274 msgid "delete"
4275 msgstr ""
4276
4277 msgid "delete cut"
4278 msgstr ""
4279
4280 msgid "delete file"
4281 msgstr ""
4282
4283 msgid "delete playlist entry"
4284 msgstr ""
4285
4286 msgid "delete saved playlist"
4287 msgstr ""
4288
4289 msgid "delete..."
4290 msgstr "مسح ..."
4291
4292 msgid "disable"
4293 msgstr ""
4294
4295 msgid "disable move mode"
4296 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
4297
4298 msgid "disabled"
4299 msgstr ""
4300
4301 msgid "disconnected"
4302 msgstr ""
4303
4304 msgid "do not change"
4305 msgstr ""
4306
4307 msgid "do nothing"
4308 msgstr ""
4309
4310 msgid "don't record"
4311 msgstr ""
4312
4313 msgid "done!"
4314 msgstr ""
4315
4316 msgid "edit alternatives"
4317 msgstr ""
4318
4319 msgid "empty"
4320 msgstr ""
4321
4322 msgid "enable"
4323 msgstr ""
4324
4325 msgid "enable bouquet edit"
4326 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
4327
4328 msgid "enable favourite edit"
4329 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
4330
4331 msgid "enable move mode"
4332 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
4333
4334 msgid "enabled"
4335 msgstr ""
4336
4337 msgid "end alternatives edit"
4338 msgstr ""
4339
4340 msgid "end bouquet edit"
4341 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
4342
4343 msgid "end cut here"
4344 msgstr ""
4345
4346 msgid "end favourites edit"
4347 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
4348
4349 msgid "enigma2 and network"
4350 msgstr ""
4351
4352 msgid "equal to"
4353 msgstr ""
4354
4355 msgid "exceeds dual layer medium!"
4356 msgstr ""
4357
4358 msgid "exit DVD player or return to file browser"
4359 msgstr ""
4360
4361 msgid "exit mediaplayer"
4362 msgstr ""
4363
4364 msgid "exit movielist"
4365 msgstr ""
4366
4367 msgid "exit nameserver configuration"
4368 msgstr ""
4369
4370 msgid "exit network adapter configuration"
4371 msgstr ""
4372
4373 msgid "exit network adapter setup menu"
4374 msgstr ""
4375
4376 msgid "exit network interface list"
4377 msgstr ""
4378
4379 msgid "exit networkadapter setup menu"
4380 msgstr ""
4381
4382 msgid "failed"
4383 msgstr ""
4384
4385 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "filename"
4389 msgstr ""
4390
4391 msgid "fine-tune your display"
4392 msgstr ""
4393
4394 msgid "forward to the next chapter"
4395 msgstr ""
4396
4397 msgid "free"
4398 msgstr ""
4399
4400 msgid "free diskspace"
4401 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
4402
4403 msgid "go to deep standby"
4404 msgstr ""
4405
4406 msgid "go to standby"
4407 msgstr ""
4408
4409 msgid "grab this frame as bitmap"
4410 msgstr ""
4411
4412 msgid "green"
4413 msgstr ""
4414
4415 msgid "hear radio..."
4416 msgstr ""
4417
4418 msgid "help..."
4419 msgstr "مساعده"
4420
4421 msgid "hidden network"
4422 msgstr ""
4423
4424 msgid "hide extended description"
4425 msgstr ""
4426
4427 msgid "hide player"
4428 msgstr ""
4429
4430 msgid "horizontal"
4431 msgstr "عرضى"
4432
4433 msgid "hour"
4434 msgstr ""
4435
4436 msgid "hours"
4437 msgstr ""
4438
4439 msgid "immediate shutdown"
4440 msgstr ""
4441
4442 #, python-format
4443 msgid ""
4444 "incoming call!\n"
4445 "%s calls on %s!"
4446 msgstr ""
4447
4448 msgid "init module"
4449 msgstr "تفعيل الكـام"
4450
4451 msgid "init modules"
4452 msgstr ""
4453
4454 msgid "insert mark here"
4455 msgstr ""
4456
4457 msgid "jump back to the previous title"
4458 msgstr ""
4459
4460 msgid "jump forward to the next title"
4461 msgstr ""
4462
4463 msgid "jump to listbegin"
4464 msgstr ""
4465
4466 msgid "jump to listend"
4467 msgstr ""
4468
4469 msgid "jump to next marked position"
4470 msgstr ""
4471
4472 msgid "jump to previous marked position"
4473 msgstr ""
4474
4475 msgid "leave movie player..."
4476 msgstr "اترك عارض الافلام .."
4477
4478 msgid "left"
4479 msgstr ""
4480
4481 msgid "length"
4482 msgstr ""
4483
4484 msgid "list style compact"
4485 msgstr ""
4486
4487 msgid "list style compact with description"
4488 msgstr ""
4489
4490 msgid "list style default"
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "list style single line"
4494 msgstr ""
4495
4496 msgid "load playlist"
4497 msgstr ""
4498
4499 msgid "locked"
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid "loopthrough to"
4503 msgstr ""
4504
4505 msgid "manual"
4506 msgstr "يدوى"
4507
4508 msgid "menu"
4509 msgstr ""
4510
4511 msgid "menulist"
4512 msgstr ""
4513
4514 msgid "mins"
4515 msgstr ""
4516
4517 msgid "minute"
4518 msgstr ""
4519
4520 msgid "minutes"
4521 msgstr ""
4522
4523 msgid "month"
4524 msgstr ""
4525
4526 msgid "move PiP to main picture"
4527 msgstr ""
4528
4529 msgid "move down to last entry"
4530 msgstr ""
4531
4532 msgid "move down to next entry"
4533 msgstr ""
4534
4535 msgid "move up to first entry"
4536 msgstr ""
4537
4538 msgid "move up to previous entry"
4539 msgstr ""
4540
4541 msgid "movie list"
4542 msgstr ""
4543
4544 msgid "multinorm"
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid "never"
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "next channel"
4551 msgstr "القناه التاليه"
4552
4553 msgid "next channel in history"
4554 msgstr ""
4555
4556 msgid "no"
4557 msgstr "لا."
4558
4559 msgid "no CAId selected"
4560 msgstr ""
4561
4562 msgid "no CI slots found"
4563 msgstr ""
4564
4565 msgid "no HDD found"
4566 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
4567
4568 msgid "no module found"
4569 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
4570
4571 msgid "no standby"
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "no timeout"
4575 msgstr ""
4576
4577 msgid "none"
4578 msgstr "لا احد"
4579
4580 msgid "not locked"
4581 msgstr ""
4582
4583 msgid "not used"
4584 msgstr ""
4585
4586 msgid "nothing connected"
4587 msgstr ""
4588
4589 msgid "of a DUAL layer medium used."
4590 msgstr ""
4591
4592 msgid "of a SINGLE layer medium used."
4593 msgstr ""
4594
4595 msgid "off"
4596 msgstr "لا يعمـل!"
4597
4598 msgid "on"
4599 msgstr "يعمل!"
4600
4601 msgid "on READ ONLY medium."
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "once"
4605 msgstr "مره واحده"
4606
4607 msgid "open nameserver configuration"
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "open servicelist"
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "open servicelist(down)"
4614 msgstr ""
4615
4616 msgid "open servicelist(up)"
4617 msgstr ""
4618
4619 msgid "open virtual keyboard input help"
4620 msgstr ""
4621
4622 msgid "pass"
4623 msgstr ""
4624
4625 msgid "pause"
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "play entry"
4629 msgstr ""
4630
4631 msgid "play from next mark or playlist entry"
4632 msgstr ""
4633
4634 msgid "play from previous mark or playlist entry"
4635 msgstr ""
4636
4637 msgid "please press OK when ready"
4638 msgstr ""
4639
4640 msgid "please wait, loading picture..."
4641 msgstr ""
4642
4643 msgid "previous channel"
4644 msgstr ""
4645
4646 msgid "previous channel in history"
4647 msgstr ""
4648
4649 msgid "record"
4650 msgstr ""
4651
4652 msgid "recording..."
4653 msgstr ""
4654
4655 msgid "red"
4656 msgstr ""
4657
4658 msgid "remove a nameserver entry"
4659 msgstr ""
4660
4661 msgid "remove after this position"
4662 msgstr ""
4663
4664 msgid "remove all alternatives"
4665 msgstr ""
4666
4667 msgid "remove all new found flags"
4668 msgstr ""
4669
4670 msgid "remove before this position"
4671 msgstr ""
4672
4673 msgid "remove bookmark"
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid "remove directory"
4677 msgstr ""
4678
4679 msgid "remove entry"
4680 msgstr ""
4681
4682 msgid "remove from parental protection"
4683 msgstr ""
4684
4685 msgid "remove new found flag"
4686 msgstr ""
4687
4688 msgid "remove selected satellite"
4689 msgstr ""
4690
4691 msgid "remove this mark"
4692 msgstr ""
4693
4694 msgid "repeat playlist"
4695 msgstr ""
4696
4697 msgid "repeated"
4698 msgstr "متكرر"
4699
4700 msgid "rewind to the previous chapter"
4701 msgstr ""
4702
4703 msgid "right"
4704 msgstr ""
4705
4706 msgid "save last directory on exit"
4707 msgstr ""
4708
4709 msgid "save playlist"
4710 msgstr ""
4711
4712 msgid "save playlist on exit"
4713 msgstr ""
4714
4715 msgid "scan done!"
4716 msgstr "انتهـى البحث!"
4717
4718 #, python-format
4719 msgid "scan in progress - %d%% done!"
4720 msgstr "بتم البحث الان %d %%"
4721
4722 msgid "scan state"
4723 msgstr "حاله البحث"
4724
4725 msgid "second"
4726 msgstr ""
4727
4728 msgid "second cable of motorized LNB"
4729 msgstr ""
4730
4731 msgid "seconds"
4732 msgstr ""
4733
4734 msgid "select"
4735 msgstr ""
4736
4737 msgid "select .NFI flash file"
4738 msgstr ""
4739
4740 msgid "select CAId"
4741 msgstr ""
4742
4743 msgid "select CAId's"
4744 msgstr ""
4745
4746 msgid "select image from server"
4747 msgstr ""
4748
4749 msgid "select interface"
4750 msgstr ""
4751
4752 msgid "select menu entry"
4753 msgstr ""
4754
4755 msgid "select movie"
4756 msgstr ""
4757
4758 msgid "select the movie path"
4759 msgstr ""
4760
4761 msgid "service pin"
4762 msgstr ""
4763
4764 msgid "setup pin"
4765 msgstr ""
4766
4767 msgid "show DVD main menu"
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid "show EPG..."
4771 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
4772
4773 msgid "show Infoline"
4774 msgstr ""
4775
4776 msgid "show all"
4777 msgstr ""
4778
4779 msgid "show alternatives"
4780 msgstr ""
4781
4782 msgid "show event details"
4783 msgstr ""
4784
4785 msgid "show extended description"
4786 msgstr ""
4787
4788 msgid "show first selected tag"
4789 msgstr ""
4790
4791 msgid "show second selected tag"
4792 msgstr ""
4793
4794 msgid "show shutdown menu"
4795 msgstr ""
4796
4797 msgid "show single service EPG..."
4798 msgstr ""
4799
4800 msgid "show tag menu"
4801 msgstr ""
4802
4803 msgid "show transponder info"
4804 msgstr ""
4805
4806 msgid "shuffle playlist"
4807 msgstr ""
4808
4809 msgid "shutdown"
4810 msgstr ""
4811
4812 msgid "simple"
4813 msgstr ""
4814
4815 msgid "skip backward"
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "skip backward (enter time)"
4819 msgstr ""
4820
4821 msgid "skip forward"
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid "skip forward (enter time)"
4825 msgstr ""
4826
4827 msgid "slide picture in loop"
4828 msgstr ""
4829
4830 msgid "sort by date"
4831 msgstr ""
4832
4833 msgid "standard"
4834 msgstr ""
4835
4836 msgid "standby"
4837 msgstr ""
4838
4839 msgid "start cut here"
4840 msgstr ""
4841
4842 msgid "start directory"
4843 msgstr ""
4844
4845 msgid "start timeshift"
4846 msgstr ""
4847
4848 msgid "stereo"
4849 msgstr ""
4850
4851 msgid "stop PiP"
4852 msgstr ""
4853
4854 msgid "stop entry"
4855 msgstr ""
4856
4857 msgid "stop recording"
4858 msgstr ""
4859
4860 msgid "stop timeshift"
4861 msgstr ""
4862
4863 msgid "swap PiP and main picture"
4864 msgstr ""
4865
4866 msgid "switch to bookmarks"
4867 msgstr ""
4868
4869 msgid "switch to filelist"
4870 msgstr ""
4871
4872 msgid "switch to playlist"
4873 msgstr ""
4874
4875 msgid "switch to the next angle"
4876 msgstr ""
4877
4878 msgid "switch to the next audio track"
4879 msgstr ""
4880
4881 msgid "switch to the next subtitle language"
4882 msgstr ""
4883
4884 msgid "template file"
4885 msgstr ""
4886
4887 msgid "textcolor"
4888 msgstr ""
4889
4890 msgid "this recording"
4891 msgstr ""
4892
4893 msgid "this service is protected by a parental control pin"
4894 msgstr ""
4895
4896 msgid "toggle a cut mark at the current position"
4897 msgstr ""
4898
4899 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
4900 msgstr ""
4901
4902 msgid "unconfirmed"
4903 msgstr ""
4904
4905 msgid "unknown"
4906 msgstr ""
4907
4908 msgid "unknown service"
4909 msgstr "قناه غير معروفه"
4910
4911 msgid "until restart"
4912 msgstr ""
4913
4914 msgid "user defined"
4915 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
4916
4917 msgid "vertical"
4918 msgstr "رأسى"
4919
4920 msgid "view extensions..."
4921 msgstr ""
4922
4923 msgid "view recordings..."
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "wait for ci..."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "wait for mmi..."
4930 msgstr ""
4931
4932 msgid "waiting"
4933 msgstr ""
4934
4935 msgid "weekly"
4936 msgstr "اسبوعى"
4937
4938 msgid "whitelist"
4939 msgstr ""
4940
4941 msgid "working"
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid "yellow"
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "yes"
4948 msgstr "نعـم"
4949
4950 msgid "yes (keep feeds)"
4951 msgstr ""
4952
4953 msgid ""
4954 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
4955 "assistance before rebooting your dreambox."
4956 msgstr ""
4957
4958 msgid "zap"
4959 msgstr ""
4960
4961 msgid "zapped"
4962 msgstr ""
4963
4964 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
4965 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
4966
4967 #~ msgid "12V Output"
4968 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
4969
4970 #~ msgid "Ask before zapping"
4971 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
4972
4973 #~ msgid "Auto show inforbar"
4974 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
4975
4976 #~ msgid "Cable provider"
4977 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
4978
4979 #~ msgid "Classic"
4980 #~ msgstr "كلاسيك"
4981
4982 #~ msgid "Default"
4983 #~ msgstr "المعتاد"
4984
4985 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
4986 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
4987
4988 #~ msgid ""
4989 #~ "Do you want to stop the current\n"
4990 #~ "(instant) recording?"
4991 #~ msgstr ""
4992 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
4993 #~ "الحالى؟"
4994
4995 #~ msgid "End"
4996 #~ msgstr "النهايه"
4997
4998 #~ msgid "Expert Setup"
4999 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
5000
5001 #~ msgid "Fast zapping"
5002 #~ msgstr "التنقل السريع"
5003
5004 #~ msgid "Games / Plugins"
5005 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
5006
5007 #~ msgid "Hide error windows"
5008 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
5009
5010 #~ msgid "Invert"
5011 #~ msgstr "مقلوب"
5012
5013 #~ msgid "LCD"
5014 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
5015
5016 #~ msgid "LCD Setup"
5017 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
5018
5019 #~ msgid "Language"
5020 #~ msgstr "لغه"
5021
5022 #~ msgid "Movie Menu"
5023 #~ msgstr "قائمه الافلام"
5024
5025 #~ msgid "Nothing connected"
5026 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
5027
5028 #~ msgid "Parental Control"
5029 #~ msgstr "التحكم الابوى"
5030
5031 #~ msgid "Parental Lock"
5032 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
5033
5034 #~ msgid "Positioner mode"
5035 #~ msgstr "Rotorart"
5036
5037 #~ msgid "Satconfig"
5038 #~ msgstr "اعداد القمر"
5039
5040 #~ msgid "Satelliteconfig"
5041 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
5042
5043 #~ msgid "Setup Lock"
5044 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
5045
5046 #~ msgid "Show Satposition"
5047 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
5048
5049 #~ msgid "Skip confirmations"
5050 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
5051
5052 #~ msgid "Start"
5053 #~ msgstr "أبـدأ"
5054
5055 #~ msgid "Step "
5056 #~ msgstr "خطوه "
5057
5058 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
5059 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
5060
5061 #~ msgid ""
5062 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
5063 #~ "Please refer to the user manual.\n"
5064 #~ "Error: "
5065 #~ msgstr ""
5066 #~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
5067 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
5068 #~ "خطـأ .. "
5069
5070 #~ msgid "VCR Switch"
5071 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
5072
5073 #~ msgid "Video Audio"
5074 #~ msgstr "صوره صوت"
5075
5076 #~ msgid "Yes, scan now"
5077 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
5078
5079 #~ msgid "empty/unknown"
5080 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
5081
5082 #~ msgid "remove service"
5083 #~ msgstr "حذف القناه"
5084
5085 #~ msgid ""
5086 #~ "scan done!\n"
5087 #~ "%d services found!"
5088 #~ msgstr ""
5089 #~ "انتهاء البحث\n"
5090 #~ "%d قنوات وجدت"
5091
5092 #~ msgid ""
5093 #~ "scan done!\n"
5094 #~ "No service found!"
5095 #~ msgstr ""
5096 #~ "انتهى البحث\n"
5097 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
5098
5099 #~ msgid ""
5100 #~ "scan done!\n"
5101 #~ "One service found!"
5102 #~ msgstr ""
5103 #~ "انتهـى البحث!\n"
5104 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
5105
5106 #~ msgid ""
5107 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
5108 #~ "%d services found!"
5109 #~ msgstr ""
5110 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
5111 #~ "%d تم العثور على"
5112
5113 #~ msgid "select Slot"
5114 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
5115
5116 #~ msgid "القناه السابقه"
5117 #~ msgstr "vorheriger Kanal"