improve parental control retry count
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
3 # Automatically generated, 2005.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-07-26 18:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
12 "Language-Team: none\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
18 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
20
21 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Enigma2 will restart after the restore"
25 msgstr ""
26 "\n"
27 "Start Enigma2 na restore"
28
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
31 msgid "\"?"
32 msgstr ""
33 "\" echt\n"
34 "downloaden?"
35
36 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
37 #, python-format
38 msgid "%d min"
39 msgstr "%d min"
40
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
43 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
44 msgid "%d.%B %Y"
45 msgstr "%d.%B %Y"
46
47 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
48 #, python-format
49 msgid ""
50 "%s\n"
51 "(%s, %d MB free)"
52 msgstr ""
53 "%s\n"
54 "(%s, %d MB vrij)"
55
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
57 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
58 msgid "(ZAP)"
59 msgstr "(ZAP)"
60
61 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
62 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
63 msgstr "/usr/share/enigma2 Directory"
64
65 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
66 msgid "/var directory"
67 msgstr "/var Directory"
68
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
70 msgid "0 V"
71 msgstr "0 V"
72
73 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
74 msgid "1.0"
75 msgstr "1.0"
76
77 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
78 msgid "1.1"
79 msgstr "1.1"
80
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
82 msgid "1.2"
83 msgstr "1.2"
84
85 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
86 msgid "12 V"
87 msgstr "12 V"
88
89 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
90 msgid "12V Output"
91 msgstr "12V Uigang"
92
93 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
94 msgid "13 V"
95 msgstr "13 V"
96
97 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
98 msgid "18 V"
99 msgstr "18 V"
100
101 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
102 msgid "30 minutes"
103 msgstr ""
104
105 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
106 msgid "5 minutes"
107 msgstr ""
108
109 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
110 msgid "60 minutes"
111 msgstr ""
112
113 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
114 msgid "<unknown>"
115 msgstr "<onbekent>"
116
117 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
118 msgid "??"
119 msgstr ""
120
121 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
122 msgid "A"
123 msgstr "A"
124
125 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
126 msgid ""
127 "A recording is currently running.\n"
128 "What do you want to do?"
129 msgstr ""
130 "Bezig met opnemen.\n"
131 "Wat wilt u doen?"
132
133 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
134 msgid ""
135 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
136 "configure the positioner."
137 msgstr ""
138 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B  voordat u probeert de rotor "
139 "settings te wijzigen."
140
141 #: ../RecordTimer.py:163
142 msgid ""
143 "A timer failed to record!\n"
144 "Disable TV and try again?\n"
145 msgstr ""
146 "Timeropname mislukt.\n"
147 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
148
149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
150 msgid "AA"
151 msgstr "AA"
152
153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
154 msgid "AB"
155 msgstr "AB"
156
157 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
158 msgid "Activate Picture in Picture"
159 msgstr "Activeer PIP"
160
161 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
162 msgid "Add"
163 msgstr "Toevoegen"
164
165 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
166 msgid "Add files to playlist"
167 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
168
169 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
170 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
171 msgid "Add timer"
172 msgstr "Timerinstellen"
173
174 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
175 msgid "Advanced"
176 msgstr "Expert"
177
178 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
179 msgid "After event"
180 msgstr "na gebeurtenis"
181
182 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
183 msgid "Album:"
184 msgstr "Album:"
185
186 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
187 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
188 msgid "All"
189 msgstr "Alles"
190
191 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
192 msgid "Arabic"
193 msgstr "Arabisch"
194
195 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
196 msgid "Artist:"
197 msgstr "Artist:"
198
199 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
200 msgid "Audio Options..."
201 msgstr "Audio Opties..."
202
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
210 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
212 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
213 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
214 msgid "Auto"
215 msgstr "Auto"
216
217 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
218 msgid "Automatic Scan"
219 msgstr "Automatisch zoeken"
220
221 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
222 msgid "B"
223 msgstr "B"
224
225 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
226 msgid "BA"
227 msgstr "BA"
228
229 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
230 msgid "BB"
231 msgstr "BB"
232
233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
234 msgid "Backup"
235 msgstr "Backup"
236
237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
238 msgid "Backup Location"
239 msgstr "Backup Locatie"
240
241 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
242 msgid "Backup Mode"
243 msgstr "Backup Mode"
244
245 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
246 msgid "Band"
247 msgstr "Band"
248
249 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
250 msgid "Bandwidth"
251 msgstr "Bandbreedte"
252
253 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
254 msgid "Bus: "
255 msgstr "Bus:"
256
257 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
258 msgid "C-Band"
259 msgstr "C-Band"
260
261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
262 msgid "CF Drive"
263 msgstr "CF Drive"
264
265 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
266 msgid "Cable"
267 msgstr "Kabel"
268
269 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
270 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
271 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
273 msgid "Cancel"
274 msgstr "Stoppen"
275
276 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
277 msgid "Capacity: "
278 msgstr "Groote van harddisk: "
279
280 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
281 msgid "Catalan"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
285 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
286 msgid "Change pin code"
287 msgstr ""
288
289 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
290 msgid "Change service pin"
291 msgstr ""
292
293 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
294 msgid "Change service pins"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
298 msgid "Change setup pin"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
302 msgid "Channel"
303 msgstr "Kanaal"
304
305 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
306 msgid "Channel:"
307 msgstr "Kanaal:"
308
309 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
310 msgid "Choose source"
311 msgstr "Bron kiezen"
312
313 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
314 msgid "Cleanup"
315 msgstr "Opruimen"
316
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
322 msgid "Clear before scan"
323 msgstr "Maak scoon, Voor start zoeken"
324
325 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
326 msgid "Clear log"
327 msgstr "Log Wissen"
328
329 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
330 msgid "Code rate high"
331 msgstr "Hoge ontvangst rate"
332
333 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
334 msgid "Code rate low"
335 msgstr "Lage ontvangst rate"
336
337 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
338 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
339 msgid "Command order"
340 msgstr "Commando Volgorde"
341
342 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
343 msgid "Committed DiSEqC command"
344 msgstr "Comitted DiSEqC Bevel"
345
346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
348 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
349 msgid "Complete"
350 msgstr "Kompleet"
351
352 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
353 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
354 msgid "Configuration Mode"
355 msgstr "Konfiguratie"
356
357 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
358 msgid "Conflicting timer"
359 msgstr "Timer Konflikt!!"
360
361 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
362 msgid "Current version:"
363 msgstr "Aktuele versie"
364
365 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
366 msgid "DVB-S"
367 msgstr "DVB-S"
368
369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
370 msgid "DVB-S2"
371 msgstr "DVB-S2"
372
373 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
374 msgid "Danish"
375 msgstr "Deens"
376
377 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
378 msgid "Date"
379 msgstr "Datum"
380
381 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
382 msgid "Delete"
383 msgstr "Verwijderen"
384
385 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
386 msgid "Delete entry"
387 msgstr "Verwijder Invoer"
388
389 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
390 msgid "Delete failed!"
391 msgstr "Verwijderen mislukt."
392
393 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
394 msgid "Description"
395 msgstr "Beschrijving"
396
397 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
398 msgid "Detected HDD:"
399 msgstr "Gevonden Harddisk:"
400
401 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
402 msgid "Detected NIMs:"
403 msgstr "Gevonden Tuners:"
404
405 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
406 msgid "DiSEqC A/B"
407 msgstr "DiSEqC A/B"
408
409 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
410 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
411 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
412
413 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
414 msgid "DiSEqC Mode"
415 msgstr "DiSEqC-Mode"
416
417 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
418 msgid "DiSEqC mode"
419 msgstr "DiSEqC-Mode"
420
421 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
422 msgid "DiSEqC repeats"
423 msgstr "DiSEqC Herhaling"
424
425 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
426 msgid "Disable"
427 msgstr "Uit"
428
429 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
430 msgid "Disable Picture in Picture"
431 msgstr "Deactiveer PIP"
432
433 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
434 msgid "Disable subtitles"
435 msgstr ""
436
437 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
438 msgid ""
439 "Do you really want to REMOVE\n"
440 "the plugin \""
441 msgstr ""
442 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
443 "verwijderen \""
444
445 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
446 #, python-format
447 msgid "Do you really want to delete %s?"
448 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
449
450 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
451 msgid ""
452 "Do you really want to download\n"
453 "the plugin \""
454 msgstr ""
455 "Wilt u de Plugin met de\n"
456 "Naam \""
457
458 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
459 msgid ""
460 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
461 "All data on the disk will be lost!"
462 msgstr ""
463 "Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
464 "Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
465
466 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
467 msgid ""
468 "Do you want to backup now?\n"
469 "After pressing OK, please wait!"
470 msgstr ""
471 "wilt u nu een backup maken?\n"
472 "Druk op OK, en wacht een moment!"
473
474 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
475 msgid "Do you want to resume this playback?"
476 msgstr ""
477
478 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
479 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
480 msgid ""
481 "Do you want to update your Dreambox?\n"
482 "After pressing OK, please wait!"
483 msgstr ""
484 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
485 "Druk op OK en wacht een moment!"
486
487 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
488 msgid "Download Plugins"
489 msgstr "Download Plugins"
490
491 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
492 msgid "Downloadable new plugins"
493 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
494
495 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
496 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
497 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
498
499 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
500 msgid "Dutch"
501 msgstr "Nederlands"
502
503 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
504 msgid "E"
505 msgstr "O"
506
507 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
508 #, python-format
509 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
510 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
511
512 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
513 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
514 msgid "East"
515 msgstr "Oost"
516
517 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
518 msgid "Edit services list"
519 msgstr ""
520
521 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
522 msgid "Enable"
523 msgstr "Aan"
524
525 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
526 msgid "Enable 5V for active antenna"
527 msgstr "5V aan voor aktieve Antenne"
528
529 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
530 msgid "Enable parental control"
531 msgstr ""
532
533 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
534 msgid "End"
535 msgstr "Einde"
536
537 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
538 msgid "EndTime"
539 msgstr "Eindtijd"
540
541 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
542 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
543 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
544 msgid "English"
545 msgstr "Engels"
546
547 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
548 msgid "Enter main menu..."
549 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
550
551 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
552 msgid "Enter the service pin"
553 msgstr ""
554
555 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
556 msgid "Execution Progress:"
557 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
558
559 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
560 msgid "Execution finished!!"
561 msgstr "Uitvoering gestopt!!"
562
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
566 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
567 msgid "FEC"
568 msgstr "FEC"
569
570 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
571 msgid "Fast DiSEqC"
572 msgstr "Snelle DiSEqC"
573
574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
575 msgid "Favourites"
576 msgstr "Favorieten"
577
578 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
579 msgid "Finnish"
580 msgstr "Fins"
581
582 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
583 msgid "French"
584 msgstr "Frans"
585
586 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
587 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
588 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
589 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
590 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
591 msgid "Frequency"
592 msgstr "Frequentie"
593
594 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
595 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
596 msgid "Fri"
597 msgstr "Vr"
598
599 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
600 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
601 msgid "Friday"
602 msgstr "Vrijdag"
603
604 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
605 #, python-format
606 msgid "Frontprocessor version: %d"
607 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
608
609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
610 msgid "Function not yet implemented"
611 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
612
613 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
614 msgid "Gateway"
615 msgstr "Gateway"
616
617 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
618 msgid "Genre:"
619 msgstr "Genre:"
620
621 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
622 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
623 msgid "German"
624 msgstr "Duits"
625
626 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
627 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
628 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
629
630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
631 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
632 msgid "Goto 0"
633 msgstr "Goto 0"
634
635 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
636 msgid "Goto position"
637 msgstr "Naar positie draaien"
638
639 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
640 msgid "Guard interval mode"
641 msgstr "Guard Interval Mode"
642
643 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
644 #: ../data/
645 msgid "Harddisk"
646 msgstr "Harddisk"
647
648 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
649 msgid "Hierarchy mode"
650 msgstr "Hierarchy mode"
651
652 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
653 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
654 msgid "How many minutes do you want to record?"
655 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
656
657 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
658 msgid "IP Address"
659 msgstr "IP-Adres"
660
661 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
662 msgid "Icelandic"
663 msgstr "Iceland"
664
665 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
666 msgid "Image-Upgrade"
667 msgstr "Image-Upgrade"
668
669 #: ../RecordTimer.py:166
670 msgid ""
671 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
672 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
673
674 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
675 msgid "Increased voltage"
676 msgstr "Verhoogd Voltage"
677
678 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
679 msgid "Init"
680 msgstr "Initializeren"
681
682 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
683 msgid "Initialize"
684 msgstr "Format HDD"
685
686 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
687 msgid "Initializing Harddisk..."
688 msgstr "Formatting Harddisk..."
689
690 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
691 msgid "Input"
692 msgstr "Invoer"
693
694 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
695 msgid "Instant Record..."
696 msgstr "Directe Opname..."
697
698 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
699 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
700 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
701 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
702 msgid "Inversion"
703 msgstr "Inversion"
704
705 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
706 msgid "Italian"
707 msgstr "Italie"
708
709 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
710 msgid "LNB"
711 msgstr "LNB"
712
713 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
714 msgid "LOF"
715 msgstr "LOF"
716
717 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
718 msgid "LOF/H"
719 msgstr "LOF/H"
720
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
722 msgid "LOF/L"
723 msgstr "LOF/L"
724
725 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
726 msgid "Language selection"
727 msgstr "Taal Keuze"
728
729 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
730 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
731 msgid "Latitude"
732 msgstr "Breedtegraad"
733
734 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
735 msgid "Left"
736 msgstr "Links"
737
738 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
739 msgid "Limit east"
740 msgstr "Limiet oost"
741
742 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
743 msgid "Limit west"
744 msgstr "Limiet west"
745
746 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
747 msgid "Limits off"
748 msgstr "Limieten uit"
749
750 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
751 msgid "Limits on"
752 msgstr "Limieten aan"
753
754 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
755 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
756 msgid "Longitude"
757 msgstr "Lengtegraad"
758
759 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
760 msgid "Manual transponder"
761 msgstr "Handmatige transponder"
762
763 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
764 msgid "Model: "
765 msgstr "Model:"
766
767 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
768 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
769 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
770 msgid "Modulation"
771 msgstr "Modulatie"
772
773 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
774 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
775 msgid "Mon"
776 msgstr "Ma"
777
778 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
779 msgid "Mon-Fri"
780 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
781
782 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
783 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
784 msgid "Monday"
785 msgstr "Maandag"
786
787 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
788 msgid "Move Picture in Picture"
789 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
790
791 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
792 msgid "Move east"
793 msgstr "Draai naar oost"
794
795 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
796 msgid "Move west"
797 msgstr "Draai naar west"
798
799 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
800 msgid "Movie Menu"
801 msgstr "Film Menu"
802
803 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
804 msgid "Multi EPG"
805 msgstr "Multi EPG"
806
807 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
808 msgid "Multiple service support"
809 msgstr "Kan meerdere Zenders Decoderen"
810
811 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
812 msgid "Multisat"
813 msgstr "Multisat"
814
815 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
816 msgid "N/A"
817 msgstr "Niet Aanwezig"
818
819 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
820 msgid "NIM "
821 msgstr "NIM "
822
823 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
824 msgid "Name"
825 msgstr "Naam"
826
827 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
828 msgid "Nameserver"
829 msgstr "Nameserver"
830
831 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
832 msgid "Netmask"
833 msgstr "Netmask"
834
835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
836 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
837 msgid "Network scan"
838 msgstr "Netwerk zoeken"
839
840 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
841 msgid "New"
842 msgstr "Nieuw"
843
844 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
845 msgid "New pin"
846 msgstr ""
847
848 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
849 msgid "New version:"
850 msgstr "Nieuwe versie"
851
852 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
853 msgid "Next"
854 msgstr "Volgende"
855
856 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
857 msgid "No"
858 msgstr "Nee"
859
860 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
861 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
862 msgstr ""
863 "Geen Harddisk gevonden of\n"
864 "Hardisk is niet Geformateerd."
865
866 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
867 msgid "No event info found, recording indefinitely."
868 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
869
870 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
871 msgid "No positioner capable frontend found."
872 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
873
874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
875 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
876 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
877
878 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
879 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
880 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
881 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
882 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
883 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
886 msgid "None"
887 msgstr "Geen"
888
889 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
891 msgid "North"
892 msgstr "Noord"
893
894 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
895 msgid "Norwegian"
896 msgstr "Noorwegen"
897
898 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
899 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
900 msgid ""
901 "Nothing to scan!\n"
902 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
903 msgstr ""
904 "Niks Gevonden!\n"
905 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
906
907 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
908 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
909 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
910 msgid "OK"
911 msgstr "OK"
912
913 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
914 msgid "Off"
915 msgstr "Uit"
916
917 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
918 msgid "On"
919 msgstr "Aan"
920
921 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
922 msgid "One"
923 msgstr "Een"
924
925 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
926 msgid "Online-Upgrade"
927 msgstr "Online-Upgrade"
928
929 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
930 msgid "Packet management"
931 msgstr "Pakket beheer"
932
933 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
934 msgid "Parental control"
935 msgstr ""
936
937 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
938 msgid "Parental control type"
939 msgstr ""
940
941 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
942 msgid "Play recorded movies..."
943 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
944
945 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
946 msgid "Please choose an extension..."
947 msgstr "Kies een extension aub..."
948
949 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
950 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
951 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
952
953 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
954 msgid "Please enter a name for the new marker"
955 msgstr "Geef aub een naam in voor de nieuwe Marker"
956
957 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
958 msgid "Please enter the correct pin code"
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
962 msgid "Please enter the old pin code"
963 msgstr ""
964
965 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
966 msgid "Please select a subservice to record..."
967 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
968
969 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
970 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
971 msgid "Please select a subservice..."
972 msgstr "selecteer een subservice aub..."
973
974 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
975 msgid ""
976 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
977 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
978 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
979 msgstr ""
980 "Gebruik de pijl toetsen voor verplaatsen  PiP window.\n"
981 "Druk op Boeket +/- om PIP window te vergroten of te verkleinen.\n"
982 "Druk op OK om terug te gaan naar TV mode of EXIT om verplaatsen te stoppen."
983
984 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
985 msgid "Please wait... Loading list..."
986 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
987
988 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
989 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
990 msgid "Polarity"
991 msgstr "Polariteit"
992
993 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
994 msgid "Polarization"
995 msgstr "Polarisatie"
996
997 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
998 msgid "Port A"
999 msgstr "Port A"
1000
1001 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1002 msgid "Port B"
1003 msgstr "Port B"
1004
1005 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1006 msgid "Port C"
1007 msgstr "Port C"
1008
1009 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1010 msgid "Port D"
1011 msgstr "Port D"
1012
1013 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1014 msgid "Positioner"
1015 msgstr "Rotor"
1016
1017 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1018 msgid "Positioner fine movement"
1019 msgstr "fijn afstelling Positioner"
1020
1021 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1022 msgid "Positioner movement"
1023 msgstr "Rotor beweging"
1024
1025 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1026 msgid "Positioner storage"
1027 msgstr "Rotor positie opslag"
1028
1029 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1030 msgid "Predefined transponder"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1034 msgid "Press OK to activate the settings."
1035 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
1036
1037 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1038 msgid "Press OK to scan"
1039 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
1040
1041 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1042 msgid "Press OK to start the scan"
1043 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
1044
1045 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1046 msgid "Prev"
1047 msgstr "Vorige"
1048
1049 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1050 msgid "Protect services"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1054 msgid "Protect setup"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1058 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1059 msgid "Provider"
1060 msgstr "Provider"
1061
1062 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1063 msgid "Providers"
1064 msgstr "Providers"
1065
1066 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1067 msgid "Quick"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
1071 msgid "Quickzap"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1075 msgid "Really close without saving settings?"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1079 msgid "Really delete done timers?"
1080 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
1081
1082 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1083 msgid "Really delete this timer?"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1087 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1091 msgid "Recording"
1092 msgstr "Opnemen"
1093
1094 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1095 msgid "Reenter new pin"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1099 msgid "Remember service pin"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1103 msgid "Remove Plugins"
1104 msgstr "Verwijder Plugins"
1105
1106 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1107 msgid "Remove plugins"
1108 msgstr "Verwijder plugins"
1109
1110 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1111 msgid "Repeat Type"
1112 msgstr "Herhaal Type"
1113
1114 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1115 msgid "Replace current playlist"
1116 msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst"
1117
1118 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1119 msgid "Reset"
1120 msgstr "Reset"
1121
1122 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1123 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1124 msgid "Restore"
1125 msgstr "Restore"
1126
1127 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1128 msgid "Right"
1129 msgstr "Rechts"
1130
1131 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1132 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1133 msgid "Sat"
1134 msgstr "Za"
1135
1136 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1138 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1139 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1140 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1141 msgid "Satellite"
1142 msgstr "Satelliet"
1143
1144 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1145 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1146 msgid "Satellites"
1147 msgstr "Satellieten"
1148
1149 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1150 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1151 msgid "Saturday"
1152 msgstr "Zaterdag"
1153
1154 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1155 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1156 msgid "Scan NIM"
1157 msgstr "Zoek NIM"
1158
1159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1160 msgid "Search east"
1161 msgstr "Zoek oost"
1162
1163 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1164 msgid "Search west"
1165 msgstr "Zoek west"
1166
1167 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
1168 msgid "Select audio mode"
1169 msgstr "Kies audio modus"
1170
1171 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
1172 msgid "Select audio track"
1173 msgstr "Kies audio spoor"
1174
1175 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1176 msgid "Select channel to record from"
1177 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1178
1179 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1180 msgid "Sequence repeat"
1181 msgstr "Herhaal Sequence"
1182
1183 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1184 msgid "Service scan type needed"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1188 msgid "Services"
1189 msgstr "Kanalen"
1190
1191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1192 msgid "Set limits"
1193 msgstr "Zet Limieten"
1194
1195 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1196 msgid "Settings"
1197 msgstr "Instellingen"
1198
1199 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1200 msgid "Show services beginning with"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1204 msgid "Show the radio player..."
1205 msgstr "Radio Weergve mode..."
1206
1207 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1208 msgid "Show the tv player..."
1209 msgstr "Tv Weergve mode..."
1210
1211 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1212 msgid "Similar"
1213 msgstr "Gelijkaardig"
1214
1215 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1216 msgid "Similar broadcasts:"
1217 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1218
1219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1220 msgid "Single"
1221 msgstr "Single"
1222
1223 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1224 msgid "Single EPG"
1225 msgstr "Simple EPG"
1226
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1228 msgid "Single satellite"
1229 msgstr "Single satellite"
1230
1231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1234 msgid "Single transponder"
1235 msgstr "Single transponder"
1236
1237 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1238 msgid "Slot "
1239 msgstr "Slot "
1240
1241 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1242 msgid "Socket "
1243 msgstr "Socket "
1244
1245 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1246 msgid ""
1247 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1248 "\n"
1249 "Please choose an other one."
1250 msgstr ""
1251 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1252 "\n"
1253 "Kies een ander Aub..."
1254
1255 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1256 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1257 msgid "South"
1258 msgstr "Zuid"
1259
1260 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1261 msgid "Spanish"
1262 msgstr "Spaans"
1263
1264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1265 msgid "Start"
1266 msgstr "Start"
1267
1268 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1269 msgid "Start recording?"
1270 msgstr "Start Opnemen?"
1271
1272 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1273 msgid "StartTime"
1274 msgstr "Startijd"
1275
1276 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1277 msgid "Step "
1278 msgstr "Stap "
1279
1280 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1281 msgid "Step east"
1282 msgstr "Stap naar oost"
1283
1284 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1285 msgid "Step west"
1286 msgstr "Stap naar west"
1287
1288 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1289 msgid "Stereo"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1293 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1294 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1295 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1296 msgid "Stop"
1297 msgstr "Stop"
1298
1299 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
1300 msgid "Stop Timeshift?"
1301 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1302
1303 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1304 msgid "Stop playing this movie?"
1305 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1306
1307 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1308 msgid "Store position"
1309 msgstr "Sla positie op"
1310
1311 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1312 msgid "Stored position"
1313 msgstr "Opgeslagen positie"
1314
1315 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1316 msgid "Subservice list..."
1317 msgstr "Subservice lijst..."
1318
1319 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1320 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1321 msgid "Sun"
1322 msgstr "Zo"
1323
1324 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1325 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1326 msgid "Sunday"
1327 msgstr "Zondag"
1328
1329 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
1330 msgid "Swap Services"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1334 msgid "Swedish"
1335 msgstr "Zweeds"
1336
1337 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1338 msgid "Switch to next subservice"
1339 msgstr "Ga naar volgende subservice"
1340
1341 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
1342 msgid "Switch to previous subservice"
1343 msgstr "Ga naar vorige subservice"
1344
1345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1347 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1348 msgid "Symbol Rate"
1349 msgstr "Symbolrate"
1350
1351 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1352 msgid "Terrestrial"
1353 msgstr "Terrestrial"
1354
1355 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1356 msgid "Terrestrial provider"
1357 msgstr "Regio"
1358
1359 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1360 msgid "The pin code has been changed successfully."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1364 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1365 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1366 msgid "The pin code you entered is wrong."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1370 msgid "The pin codes you entered are different."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1374 msgid "Three"
1375 msgstr "Drie"
1376
1377 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1378 msgid "Threshold"
1379 msgstr "Drempel"
1380
1381 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1382 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1383 msgid "Thu"
1384 msgstr "Do"
1385
1386 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1388 msgid "Thursday"
1389 msgstr "Donderdag"
1390
1391 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1392 msgid "Time"
1393 msgstr "Tijd"
1394
1395 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1396 msgid "Timer Type"
1397 msgstr "Timer-Type"
1398
1399 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1400 msgid "Title:"
1401 msgstr "Titel:"
1402
1403 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1404 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1405 msgid "Today"
1406 msgstr "Vandaag"
1407
1408 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1409 msgid "Tone mode"
1410 msgstr "Tone Mode"
1411
1412 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1413 msgid "Toneburst"
1414 msgstr "Toneburst"
1415
1416 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1417 msgid "Toneburst A/B"
1418 msgstr "Toneburst A/B"
1419
1420 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1421 msgid "Transmission mode"
1422 msgstr "Overdragings type"
1423
1424 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1425 msgid "Transponder"
1426 msgstr "Transponder"
1427
1428 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1429 msgid "Transpondertype"
1430 msgstr "Transponder type"
1431
1432 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1433 msgid "Tries left:"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1437 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1438 msgid "Tue"
1439 msgstr "Di"
1440
1441 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1442 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1443 msgid "Tuesday"
1444 msgstr "Dinsdag"
1445
1446 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1447 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1448 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1449 msgid "Tune"
1450 msgstr "Tune"
1451
1452 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1453 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1454 msgid "Tuner"
1455 msgstr "Tuner"
1456
1457 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1458 msgid "Turkish"
1459 msgstr "Turks"
1460
1461 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1462 msgid "Two"
1463 msgstr "Twee"
1464
1465 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1466 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1467 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1468 msgid "Type of scan"
1469 msgstr "Type voor zoeken"
1470
1471 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1472 msgid "USALS"
1473 msgstr "USALS"
1474
1475 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1476 msgid "USB Stick"
1477 msgstr "USB Stick"
1478
1479 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1480 msgid ""
1481 "Unable to initialize harddisk.\n"
1482 "Please refer to the user manual.\n"
1483 "Error: "
1484 msgstr ""
1485 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1486 "Lees handboek na AUB.\n"
1487 "Fout: "
1488
1489 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1490 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1491 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
1492
1493 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1494 msgid "Universal LNB"
1495 msgstr "Universeel LNB"
1496
1497 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1498 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1499 msgstr "Klaar met Updaten. Dit is het Resultaat:"
1500
1501 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1502 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1503 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1504
1505 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1506 msgid "Use DHCP"
1507 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1508
1509 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1510 msgid "Use usals for this sat"
1511 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1512
1513 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1514 msgid "User defined"
1515 msgstr "Gebruikers mode"
1516
1517 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
1518 msgid "View teletext..."
1519 msgstr "Laat teletext zien..."
1520
1521 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1522 msgid "Voltage mode"
1523 msgstr "Spannings mode"
1524
1525 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1526 msgid "W"
1527 msgstr "W"
1528
1529 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1530 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1531 msgid "Wed"
1532 msgstr "Wo"
1533
1534 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1535 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1536 msgid "Wednesday"
1537 msgstr "Woensdag"
1538
1539 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1540 msgid "Weekday"
1541 msgstr "Weekdag"
1542
1543 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1544 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1545 msgid "West"
1546 msgstr "West"
1547
1548 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1549 msgid "Year:"
1550 msgstr "Jaar:"
1551
1552 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1553 msgid "Yes"
1554 msgstr "Ja"
1555
1556 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1557 msgid "You cannot delete this!"
1558 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1559
1560 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1561 msgid "You have to wait for"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1565 msgid "You selected a playlist"
1566 msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
1567
1568 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1569 msgid ""
1570 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1571 "Press OK to start upgrade."
1572 msgstr ""
1573 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1574 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1575
1576 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1577 msgid "[bouquet edit]"
1578 msgstr "[Boeket editor]"
1579
1580 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1581 msgid "[favourite edit]"
1582 msgstr "[Favoriet editor]"
1583
1584 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1585 msgid "[move mode]"
1586 msgstr "[Verplaats modus]"
1587
1588 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1589 msgid "abort bouquet edit"
1590 msgstr "Boeket edit stoppen"
1591
1592 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1593 msgid "abort favourites edit"
1594 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1595
1596 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1597 msgid "about to start"
1598 msgstr "Start direkt"
1599
1600 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1601 msgid "add bouquet"
1602 msgstr "Boeket toevoegen..."
1603
1604 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1605 msgid "add directory to playlist"
1606 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1607
1608 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1609 msgid "add file to playlist"
1610 msgstr "Voeg file toe aan afspeellijst"
1611
1612 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1613 msgid "add marker"
1614 msgstr "Marker invoegen"
1615
1616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1617 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1618 msgid "add recording (enter recording duration)"
1619 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1620
1621 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1622 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1623 msgid "add recording (indefinitely)"
1624 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1625
1626 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1628 msgid "add recording (stop after current event)"
1629 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1630
1631 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1632 msgid "add service to bouquet"
1633 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1634
1635 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1636 msgid "add service to favourites"
1637 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1638
1639 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1640 msgid "add to parental protection"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1644 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1645 msgid "advanced"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1649 msgid ""
1650 "are you sure you want to restore\n"
1651 "following backup:\n"
1652 msgstr ""
1653 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1654 "terug zetten:\n"
1655
1656 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1657 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1658 msgid "back"
1659 msgstr "Terug"
1660
1661 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1662 msgid "blacklist"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1666 msgid "change recording (duration)"
1667 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1668
1669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1670 msgid "circular left"
1671 msgstr "circular links"
1672
1673 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1674 msgid "circular right"
1675 msgstr "circular rechts"
1676
1677 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1678 msgid "clear playlist"
1679 msgstr "Maak afspeellijst leeg"
1680
1681 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1682 msgid "complex"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
1686 msgid "continue"
1687 msgstr "Ga Verder"
1688
1689 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1690 msgid "copy to favourites"
1691 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1692
1693 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1694 msgid "daily"
1695 msgstr "Dagelijks"
1696
1697 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1698 msgid "delete"
1699 msgstr "Verwijder"
1700
1701 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1702 msgid "delete..."
1703 msgstr "Verwijderen..."
1704
1705 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1706 msgid "disable move mode"
1707 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1708
1709 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1710 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1711 msgid "do nothing"
1712 msgstr "doe niks"
1713
1714 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1715 msgid "don't record"
1716 msgstr "niet opnemen"
1717
1718 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1719 msgid "done!"
1720 msgstr "Klaar!"
1721
1722 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1723 msgid "empty/unknown"
1724 msgstr "leeg/onbekent"
1725
1726 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1727 msgid "enable bouquet edit"
1728 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1729
1730 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1731 msgid "enable favourite edit"
1732 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1733
1734 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1735 msgid "enable move mode"
1736 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1737
1738 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1739 msgid "end bouquet edit"
1740 msgstr "Boeket edit stoppen"
1741
1742 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1743 msgid "end favourites edit"
1744 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1745
1746 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1747 msgid "equal to Socket A"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1751 msgid "free diskspace"
1752 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1753
1754 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1755 msgid "full /etc directory"
1756 msgstr "komplete /etc directory"
1757
1758 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1759 msgid "go to deep standby"
1760 msgstr "Box Uitzetten"
1761
1762 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1763 msgid "hear radio..."
1764 msgstr "Luister naar radio..."
1765
1766 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1767 msgid "hide player"
1768 msgstr "verberg player"
1769
1770 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1771 msgid "horizontal"
1772 msgstr "horizontaal"
1773
1774 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1775 msgid "init module"
1776 msgstr "Ci-Module initializeren"
1777
1778 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1779 msgid "leave movie player..."
1780 msgstr "Afspelen stoppen..."
1781
1782 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1783 msgid "left"
1784 msgstr "links"
1785
1786 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1787 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1788 msgid "list"
1789 msgstr "lijst"
1790
1791 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1792 msgid "loopthrough to socket A"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1796 msgid "manual"
1797 msgstr "Handmatig"
1798
1799 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1800 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1801 msgid "mins"
1802 msgstr "min"
1803
1804 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1805 msgid "minutes and"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1809 msgid "never"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1813 msgid "next channel"
1814 msgstr "Volgende Kanaal"
1815
1816 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1817 msgid "next channel in history"
1818 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1819
1820 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1821 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1822 msgid "no"
1823 msgstr "nee"
1824
1825 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1826 msgid "no HDD found"
1827 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1828
1829 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1830 msgid "no module found"
1831 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1832
1833 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1834 msgid "none"
1835 msgstr "geen"
1836
1837 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1838 msgid "nothing connected"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1844 msgid "off"
1845 msgstr "uit"
1846
1847 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1850 msgid "on"
1851 msgstr "aan"
1852
1853 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1854 msgid "once"
1855 msgstr "Eenmalig"
1856
1857 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1858 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1859 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1860
1861 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1862 msgid "open servicelist"
1863 msgstr "open kanaal lijst"
1864
1865 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1866 msgid "open servicelist(down)"
1867 msgstr "open kanaal lijst(naar beneden)"
1868
1869 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1870 msgid "open servicelist(up)"
1871 msgstr "open kanaal lijst(naar boven)"
1872
1873 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1874 msgid "pass"
1875 msgstr "Passage"
1876
1877 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1878 msgid "pause"
1879 msgstr "Pause"
1880
1881 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1882 msgid "please press OK when ready"
1883 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1884
1885 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1886 msgid "previous channel"
1887 msgstr "Vorig Kanaal"
1888
1889 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1890 msgid "previous channel in history"
1891 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1892
1893 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
1894 msgid "record"
1895 msgstr "opnemen"
1896
1897 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1898 msgid "recording..."
1899 msgstr "opnemen..."
1900
1901 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1902 msgid "remove all new found flags"
1903 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
1904
1905 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1906 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1907 msgid "remove entry"
1908 msgstr "Invoer verwijderen"
1909
1910 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1911 msgid "remove from parental protection"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1915 msgid "remove new found flag"
1916 msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
1917
1918 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1919 msgid "repeated"
1920 msgstr "Herhalen"
1921
1922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1923 msgid "right"
1924 msgstr "rechts"
1925
1926 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1927 #, python-format
1928 msgid ""
1929 "scan done!\n"
1930 "%d services found!"
1931 msgstr ""
1932 "Klaar met Zoeken.\n"
1933 "%d Kanalen gevonden."
1934
1935 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1936 msgid ""
1937 "scan done!\n"
1938 "No service found!"
1939 msgstr ""
1940 "Klaar met Zoeken.\n"
1941 "geen kanalen gevonden."
1942
1943 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1944 msgid ""
1945 "scan done!\n"
1946 "One service found!"
1947 msgstr ""
1948 "Zoeken gestopt.\n"
1949 "Een Kanaal gevonden."
1950
1951 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1952 #, python-format
1953 msgid ""
1954 "scan in progress - %d %% done!\n"
1955 "%d services found!"
1956 msgstr ""
1957 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1958 "%d Kanalen gevonden!"
1959
1960 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1961 msgid "scan state"
1962 msgstr "Status"
1963
1964 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1965 msgid "second cable of motorized LNB"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1969 msgid "seconds."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1973 msgid "service pin"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1977 msgid "setup pin"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
1981 msgid "show EPG..."
1982 msgstr "laat EPG zien..."
1983
1984 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
1985 msgid "show event details"
1986 msgstr "laat EPG details zien"
1987
1988 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1989 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1990 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1991 msgid "simple"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1995 msgid "skip backward"
1996 msgstr "Acteruit spoelen"
1997
1998 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1999 msgid "skip forward"
2000 msgstr "Vooruit spoelen"
2001
2002 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
2003 msgid "start timeshift"
2004 msgstr "Timeshift starten"
2005
2006 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
2007 msgid "stereo"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
2011 msgid "stop recording"
2012 msgstr "stop opname"
2013
2014 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
2015 msgid "stop timeshift"
2016 msgstr "Timeshift stoppen"
2017
2018 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
2019 msgid "switch to filelist"
2020 msgstr "ga naar filelist"
2021
2022 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
2023 msgid "switch to playlist"
2024 msgstr "ga naar afspeellijst"
2025
2026 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
2027 msgid "text"
2028 msgstr "Text"
2029
2030 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2031 msgid "this recording"
2032 msgstr "deze opname"
2033
2034 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2035 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2039 msgid "unknown service"
2040 msgstr "onbekende Service"
2041
2042 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2043 msgid "until restart"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2047 msgid "user defined"
2048 msgstr "gebruikers mode"
2049
2050 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2051 msgid "vertical"
2052 msgstr "vertikaal"
2053
2054 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
2055 msgid "view extensions..."
2056 msgstr "Laat extensies zien..."
2057
2058 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2059 msgid "view recordings..."
2060 msgstr "Laat opnames zien..."
2061
2062 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2063 msgid "wait for ci..."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2067 msgid "waiting"
2068 msgstr "wachten"
2069
2070 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2071 msgid "weekly"
2072 msgstr "wekelijks"
2073
2074 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2075 msgid "whitelist"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2079 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2080 msgid "yes"
2081 msgstr "ja"
2082
2083 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2084 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2085 msgid "yes (keep feeds)"
2086 msgstr "ja (bewaar feeds)"
2087
2088 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2089 msgid "zap"
2090 msgstr "zap"
2091
2092 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2093 msgid "zapped"
2094 msgstr "zapped"
2095
2096 #: ../data/
2097 msgid "Channel Selection"
2098 msgstr "Kanaal lijst"
2099
2100 #: ../data/
2101 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2102 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
2103
2104 #: ../data/
2105 msgid "Service"
2106 msgstr "Streaminfo"
2107
2108 #: ../data/
2109 msgid "Network setup"
2110 msgstr "Netwerk instellingen"
2111
2112 #: ../data/
2113 msgid "Games / Plugins"
2114 msgstr "Games / Plugins"
2115
2116 #: ../data/
2117 msgid "help..."
2118 msgstr "help..."
2119
2120 #: ../data/
2121 msgid "Yes, backup my settings!"
2122 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
2123
2124 #: ../data/
2125 msgid "Satconfig"
2126 msgstr "Tuner instellingen"
2127
2128 #: ../data/
2129 msgid ""
2130 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2131 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2132 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2133 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2134 "your settings."
2135 msgstr ""
2136 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
2137 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
2138 "dm7025.de.\n"
2139 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
2140 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
2141 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
2142
2143 #: ../data/
2144 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2145 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
2146
2147 #: ../data/
2148 msgid "Service Scan"
2149 msgstr "Kanaal zoeken"
2150
2151 #: ../data/
2152 msgid "DiSEqC"
2153 msgstr "DiSEqC"
2154
2155 #: ../data/
2156 msgid "Main menu"
2157 msgstr "Hoofdmenu"
2158
2159 #: ../data/
2160 msgid "TV System"
2161 msgstr "Tv Systeem"
2162
2163 #: ../data/
2164 msgid "Alternative radio mode"
2165 msgstr "Alternative Radio Mode"
2166
2167 #: ../data/
2168 msgid "NEXT"
2169 msgstr "VOLGENDE"
2170
2171 #: ../data/
2172 msgid ""
2173 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2174 "harddisk is not an option for you."
2175 msgstr ""
2176 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
2177 "is niet mogelijk voor u."
2178
2179 #: ../data/
2180 msgid "Deep Standby"
2181 msgstr "Uitzetten"
2182
2183 #: ../data/
2184 msgid "Show positioner movement"
2185 msgstr "Laat rotorbeweging zien"
2186
2187 #: ../data/
2188 msgid "Tuner Slot"
2189 msgstr "Tuner Slot"
2190
2191 #: ../data/
2192 msgid "Change bouquets in quickzap"
2193 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
2194
2195 #: ../data/
2196 msgid "Sound"
2197 msgstr "Geluid"
2198
2199 #: ../data/
2200 msgid ""
2201 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2202 "press OK."
2203 msgstr ""
2204 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
2205 "daarna op OK druken."
2206
2207 #: ../data/
2208 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2209 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
2210
2211 #: ../data/
2212 msgid "No, do nothing."
2213 msgstr "Nee, doe niks"
2214
2215 #: ../data/
2216 msgid "#000000"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../data/
2220 msgid "This is step number 2."
2221 msgstr "Dit is stap nummer 2."
2222
2223 #: ../data/
2224 msgid "Use wizard to set up basic features"
2225 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
2226
2227 #: ../data/
2228 msgid "Extensions"
2229 msgstr "Uitbreidingen"
2230
2231 #: ../data/
2232 msgid "#bab329"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../data/
2236 msgid "Startwizard"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../data/
2240 msgid "#ffffff"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../data/
2244 msgid ""
2245 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2246 "Please press OK to start the backup now."
2247 msgstr ""
2248 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
2249 "backuppen!\n"
2250 "Druk op OK om de backup te starten."
2251
2252 #: ../data/
2253 msgid "Mute"
2254 msgstr "Mute"
2255
2256 #: ../data/
2257 msgid "Service Searching"
2258 msgstr "Kanaal Zoeken"
2259
2260 #: ../data/
2261 msgid ""
2262 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2263 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2264 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2265 msgstr ""
2266 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2267 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2268 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2269
2270 #: ../data/
2271 msgid "Keyboard Map"
2272 msgstr "Toetsenbord layout"
2273
2274 #: ../data/
2275 msgid "Enable multiple bouquets"
2276 msgstr "Laat meerdere boeketten toe"
2277
2278 #: ../data/
2279 msgid "Keyboard Setup"
2280 msgstr "Toetsenbord instelling"
2281
2282 #: ../data/
2283 msgid ""
2284 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2285 "\n"
2286 "Please set up tuner A"
2287 msgstr ""
2288 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2289 "\n"
2290 "Einstellungen für Tuner A"
2291
2292 #: ../data/
2293 msgid "Dish"
2294 msgstr "Schotel"
2295
2296 #: ../data/
2297 msgid "Margin after record"
2298 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2299
2300 #: ../data/
2301 msgid "#ffffffff"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../data/
2305 msgid "System"
2306 msgstr "Systeem"
2307
2308 #: ../data/
2309 msgid "Use power measurement"
2310 msgstr "Meet Stroomopname"
2311
2312 #: ../data/
2313 msgid ""
2314 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2315 "Please press OK to start using you Dreambox."
2316 msgstr ""
2317 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2318 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2319
2320 #: ../data/
2321 msgid "Test mode"
2322 msgstr "Testmode"
2323
2324 #: ../data/
2325 msgid "Manual Scan"
2326 msgstr "Handmatig zoeken"
2327
2328 #: ../data/
2329 msgid "Timer Edit"
2330 msgstr "Timer gestuurde opname"
2331
2332 #: ../data/
2333 msgid "RC Menu"
2334 msgstr "Afstands bediening menu"
2335
2336 #: ../data/
2337 msgid "No, just start my dreambox"
2338 msgstr "Nee, alleen Dreambox starten"
2339
2340 #: ../data/
2341 msgid "Network..."
2342 msgstr "Netwerk..."
2343
2344 #: ../data/
2345 msgid "Tuner configuration"
2346 msgstr "Tuner Konfiguratie"
2347
2348 #: ../data/
2349 msgid "select Slot"
2350 msgstr "kies Slot"
2351
2352 #: ../data/
2353 msgid "BER:"
2354 msgstr "BER:"
2355
2356 #: ../data/
2357 msgid "Standby / Restart"
2358 msgstr "Standby / Restart"
2359
2360 #: ../data/
2361 msgid "Standby"
2362 msgstr "Standby"
2363
2364 #: ../data/
2365 msgid "EPG Selection"
2366 msgstr "EPG Selectie"
2367
2368 #: ../data/
2369 msgid "Exit the wizard"
2370 msgstr "Stop de wizard"
2371
2372 #: ../data/
2373 msgid "OSD Settings"
2374 msgstr "OSD-instellingen"
2375
2376 #: ../data/
2377 msgid "RF output"
2378 msgstr "RF instellingen"
2379
2380 #: ../data/
2381 msgid "Brightness"
2382 msgstr "Helderheid"
2383
2384 #: ../data/
2385 msgid "Parental control services Editor"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../data/
2389 msgid "Yes, do another manual scan now"
2390 msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan"
2391
2392 #: ../data/
2393 msgid "Activate network settings"
2394 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2395
2396 #: ../data/
2397 msgid "Timer"
2398 msgstr "Timer"
2399
2400 #: ../data/
2401 msgid "Compact flash card"
2402 msgstr "Compact flash kaart"
2403
2404 #: ../data/
2405 msgid "Record"
2406 msgstr "Opnemen"
2407
2408 #: ../data/
2409 msgid "Yes, view the tutorial"
2410 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2411
2412 #: ../data/
2413 msgid "Color Format"
2414 msgstr "Kleur formaat"
2415
2416 #: ../data/
2417 msgid "#f23d21"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../data/
2421 msgid "Plugin browser"
2422 msgstr "Plugin Browser"
2423
2424 #: ../data/
2425 msgid "#80000000"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../data/
2429 msgid "SNR:"
2430 msgstr "SNR:"
2431
2432 #: ../data/
2433 msgid "Timeshift"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../data/
2437 msgid "Downloadable plugins"
2438 msgstr "Downloadbare plugins"
2439
2440 #: ../data/
2441 msgid "Subservices"
2442 msgstr "Subservices"
2443
2444 #: ../data/
2445 msgid "Parental control setup"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../data/
2449 msgid "Timezone"
2450 msgstr "Tijdzone"
2451
2452 #: ../data/
2453 msgid "Message"
2454 msgstr "Bericht"
2455
2456 #: ../data/
2457 msgid "About..."
2458 msgstr "About..."
2459
2460 #: ../data/
2461 msgid "Seek"
2462 msgstr "Zoeken"
2463
2464 #: ../data/
2465 msgid "Common Interface"
2466 msgstr "Common Interface"
2467
2468 #: ../data/
2469 msgid "Language..."
2470 msgstr "Taal..."
2471
2472 #: ../data/
2473 msgid ""
2474 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2475 "settings now."
2476 msgstr ""
2477 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2478 "settings te activeren."
2479
2480 #: ../data/
2481 msgid "A/V Settings"
2482 msgstr "A/V-instellingen"
2483
2484 #: ../data/
2485 msgid ""
2486 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2487 "displayed."
2488 msgstr ""
2489 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2490 "zichtbaar"
2491
2492 #: ../data/
2493 msgid "Service scan"
2494 msgstr "Kanaal zoeken"
2495
2496 #: ../data/
2497 msgid "The wizard is finished now."
2498 msgstr "De wizard is is nu klaar."
2499
2500 #: ../data/
2501 msgid "LCD Setup"
2502 msgstr "LCD instellingen"
2503
2504 #: ../data/
2505 msgid "No, scan later manually"
2506 msgstr "Nee, Later zoeken."
2507
2508 #: ../data/
2509 msgid "Soundcarrier"
2510 msgstr "Geluids kanaal"
2511
2512 #: ../data/
2513 msgid "Yes, restore the settings now"
2514 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2515
2516 #: ../data/
2517 msgid "Contrast"
2518 msgstr "Kontrast"
2519
2520 #: ../data/
2521 msgid ""
2522 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2523 "backup now."
2524 msgstr ""
2525 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2526 "te starten."
2527
2528 #: ../data/
2529 msgid "Timer selection"
2530 msgstr "Timer selectie"
2531
2532 #: ../data/
2533 msgid "Repeat"
2534 msgstr "Herhaling"
2535
2536 #: ../data/
2537 msgid ""
2538 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2539 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2540 "to the harddisk!\n"
2541 "Please press OK to start the backup now."
2542 msgstr ""
2543 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2544 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
2545 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2546 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2547
2548 #: ../data/
2549 msgid "Network Setup"
2550 msgstr "Netwerk instellingen"
2551
2552 #: ../data/
2553 msgid "Somewhere else"
2554 msgstr "Ergens anders"
2555
2556 #: ../data/
2557 msgid "Do you want to do a service scan?"
2558 msgstr "wilt u nu naar kanalen zoeken?"
2559
2560 #: ../data/
2561 msgid "Timer log"
2562 msgstr "Timer Log"
2563
2564 #: ../data/
2565 msgid ""
2566 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2567 "process."
2568 msgstr ""
2569 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
2570 "process werkt."
2571
2572 #: ../data/
2573 msgid "PiPSetup"
2574 msgstr "PiP Instellingen"
2575
2576 #: ../data/
2577 msgid "Menu"
2578 msgstr "Menu"
2579
2580 #: ../data/
2581 msgid "Restart"
2582 msgstr "Herstart"
2583
2584 #: ../data/
2585 msgid "AC3 default"
2586 msgstr "AC3 default"
2587
2588 #: ../data/
2589 msgid "Timer entry"
2590 msgstr "Timer invoer"
2591
2592 #: ../data/
2593 msgid "Modulator"
2594 msgstr "Modulator"
2595
2596 #: ../data/
2597 msgid "Eventview"
2598 msgstr "Programma overzicht"
2599
2600 #: ../data/
2601 msgid "Margin before record (minutes)"
2602 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2603
2604 #: ../data/
2605 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2606 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2607
2608 #: ../data/
2609 msgid "Keymap"
2610 msgstr "Toetsenbord layout"
2611
2612 #: ../data/
2613 msgid "InfoBar"
2614 msgstr "InfoBar"
2615
2616 #: ../data/
2617 msgid ""
2618 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2619 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2620
2621 #: ../data/
2622 msgid "Exit wizard"
2623 msgstr "Wizard stoppen"
2624
2625 #: ../data/
2626 msgid "Media player"
2627 msgstr "Media Player"
2628
2629 #: ../data/
2630 msgid "Timer sanity error"
2631 msgstr "Timer sanity error"
2632
2633 #: ../data/
2634 msgid "Serviceinfo"
2635 msgstr "Service informatie"
2636
2637 #: ../data/
2638 msgid "VCR Switch"
2639 msgstr "VCR Switch"
2640
2641 #: ../data/
2642 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2643 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2644
2645 #: ../data/
2646 msgid "WSS on 4:3"
2647 msgstr "WSS bij 4:3"
2648
2649 #: ../data/
2650 msgid "Choose bouquet"
2651 msgstr "Kies boeket"
2652
2653 #: ../data/
2654 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2655 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2656
2657 #: ../data/
2658 msgid "No backup needed"
2659 msgstr "Geen backup nodig"
2660
2661 #: ../data/
2662 msgid "MORE"
2663 msgstr "MEER"
2664
2665 #: ../data/
2666 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2667 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2668
2669 #: ../data/
2670 msgid "Information"
2671 msgstr "Informatie"
2672
2673 #: ../data/
2674 msgid "Yes, do a manual scan now"
2675 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2676
2677 #: ../data/
2678 msgid "USB"
2679 msgstr "USB"
2680
2681 #: ../data/
2682 msgid "Invert display"
2683 msgstr "Inverteer LCD"
2684
2685 #: ../data/
2686 msgid "Do you want to restore your settings?"
2687 msgstr "Restore u settings?"
2688
2689 #: ../data/
2690 msgid "Please set up tuner B"
2691 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2692
2693 #: ../data/
2694 msgid "Delay"
2695 msgstr "Vertraging"
2696
2697 #: ../data/
2698 msgid "Select HDD"
2699 msgstr "Kies Harddisk"
2700
2701 #: ../data/
2702 msgid "Aspect Ratio"
2703 msgstr "Aspect Ratio"
2704
2705 #: ../data/
2706 msgid "Recordings always have priority"
2707 msgstr "Opnamen hebben altijd voorang"
2708
2709 #: ../data/
2710 msgid "Customize"
2711 msgstr "Aanpassen"
2712
2713 #: ../data/
2714 msgid "#389416"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../data/
2718 msgid "Pin code needed"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../data/
2722 msgid "VCR scart"
2723 msgstr "VCR scart"
2724
2725 #: ../data/
2726 msgid "Mainmenu"
2727 msgstr "Hoofdmenu"
2728
2729 #: ../data/
2730 msgid "Select a movie"
2731 msgstr "Kies een film"
2732
2733 #: ../data/
2734 msgid "Volume"
2735 msgstr "Geluids sterkte"
2736
2737 #: ../data/
2738 msgid "#33294a6b"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../data/
2742 msgid "Alpha"
2743 msgstr "Transparantie"
2744
2745 #: ../data/
2746 msgid ""
2747 "Welcome.\n"
2748 "\n"
2749 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2750 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2751 msgstr ""
2752 "Welkom.\n"
2753 "\n"
2754 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2755 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2756 "gaan."
2757
2758 #: ../data/
2759 msgid "Setup"
2760 msgstr "Instellingen"
2761
2762 #: ../data/
2763 msgid "This is unsupported at the moment."
2764 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2765
2766 #: ../data/
2767 msgid "About"
2768 msgstr "Over"
2769
2770 #: ../data/
2771 msgid "config menu"
2772 msgstr "Configuratie menu"
2773
2774 #: ../data/
2775 msgid "Finetune"
2776 msgstr "Finetune."
2777
2778 #: ../data/
2779 msgid "Timer Editor"
2780 msgstr "Timer Editor"
2781
2782 #: ../data/
2783 msgid "Time/Date Input"
2784 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2785
2786 #: ../data/
2787 msgid "AGC:"
2788 msgstr "AGC:"
2789
2790 #: ../data/
2791 msgid "Sat / Dish Setup"
2792 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2793
2794 #: ../data/
2795 msgid "What do you want to scan?"
2796 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2797
2798 #: ../data/
2799 msgid "Now Playing"
2800 msgstr "Film weergave loopt"
2801
2802 #: ../data/
2803 msgid "Channellist menu"
2804 msgstr "Kanaal lijst menu"
2805
2806 #: ../data/
2807 msgid "Audio"
2808 msgstr "Audio"
2809
2810 #: ../data/
2811 msgid "Harddisk..."
2812 msgstr "Harddisk..."
2813
2814 #: ../data/
2815 msgid "NOW"
2816 msgstr "NU"
2817
2818 #: ../data/
2819 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2820 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2821
2822 #: ../data/
2823 msgid "#0064c7"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../data/
2827 msgid "MediaPlayer"
2828 msgstr "MediaPlayer"
2829
2830 #: ../data/
2831 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2832 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2833
2834 #~ msgid "Cable provider"
2835 #~ msgstr "Kabel provider"
2836
2837 #~ msgid "Classic"
2838 #~ msgstr "klassiek"
2839
2840 #~ msgid "Default"
2841 #~ msgstr "Standaard"
2842
2843 #~ msgid "Equal to Socket A"
2844 #~ msgstr "Gelijk aan tuner A"
2845
2846 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2847 #~ msgstr "Loopthrough met Tuner A"
2848
2849 #~ msgid "Nothing connected"
2850 #~ msgstr "Niks aangesloten"
2851
2852 #~ msgid "Predefined satellite"
2853 #~ msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
2854
2855 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2856 #~ msgstr "Tweede kabel van Rotor"
2857
2858 #~ msgid "Simple"
2859 #~ msgstr "Simpel"
2860
2861 #~ msgid "Swap services"
2862 #~ msgstr "Swap services"
2863
2864 #~ msgid "add bouquet..."
2865 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
2866
2867 #~ msgid "remove bouquet"
2868 #~ msgstr "Bouquet entfernen"
2869
2870 #~ msgid "remove service"
2871 #~ msgstr "Kanal löschen"
2872
2873 #~ msgid "Hide error windows"
2874 #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
2875
2876 #~ msgid "Show Satposition"
2877 #~ msgstr "Zeige Satposition"
2878
2879 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2880 #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
2881
2882 #~ msgid "Audio / Video"
2883 #~ msgstr "Audio / Video"
2884
2885 #~ msgid "Record Splitsize"
2886 #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
2887
2888 #~ msgid "Auto show inforbar"
2889 #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
2890
2891 #~ msgid "Network"
2892 #~ msgstr "Netzwerk"
2893
2894 #~ msgid "Invert"
2895 #~ msgstr "Invertieren"
2896
2897 #~ msgid "use power delta"
2898 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"
2899
2900 #~ msgid "Fast zapping"
2901 #~ msgstr "Schnelles Umschalten"
2902
2903 #~ msgid "Usage Settings"
2904 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
2905
2906 #~ msgid "UHF Modulator"
2907 #~ msgstr "UHF-Modulator"
2908
2909 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
2910 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
2911
2912 #~ msgid "LCD"
2913 #~ msgstr "LCD"
2914
2915 #~ msgid "Ask before zapping"
2916 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
2917
2918 #~ msgid "Parental Lock"
2919 #~ msgstr "Jugendschutz"
2920
2921 #~ msgid "Skip confirmations"
2922 #~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
2923
2924 #~ msgid "Setup Lock"
2925 #~ msgstr "Setup-Sperre"
2926
2927 #~ msgid "Expert Setup"
2928 #~ msgstr "Experteneinstellungen"
2929
2930 #~ msgid "Language"
2931 #~ msgstr "Sprache"
2932
2933 #~ msgid "Parental Control"
2934 #~ msgstr "Jugendschutz"
2935
2936 #~ msgid "Multi bouquets"
2937 #~ msgstr "Mehrere Bouquets"
2938
2939 #~ msgid "Usage settings"
2940 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
2941
2942 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2943 #~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
2944
2945 #~ msgid "open service list"
2946 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
2947
2948 #~ msgid "Timeshifting"
2949 #~ msgstr "Timeshift"
2950
2951 #~ msgid "Satelliteconfig"
2952 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"