Enigma2/po: add new translations.
[enigma2.git] / po / en.po
1 # English translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
12 "Last-Translator: Automatically generated\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #
20 msgid ""
21 "\n"
22 "Advanced options and settings."
23 msgstr ""
24 "\n"
25 "Advanced options and settings."
26
27 #
28 msgid ""
29 "\n"
30 "After pressing OK, please wait!"
31 msgstr ""
32 "\n"
33 "After pressing OK, please wait!"
34
35 #
36 msgid ""
37 "\n"
38 "Backup your Dreambox settings."
39 msgstr ""
40 "\n"
41 "Backup your Dreambox settings."
42
43 #
44 msgid ""
45 "\n"
46 "Edit the upgrade source address."
47 msgstr ""
48 "\n"
49 "Edit the upgrade source address."
50
51 #
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Manage extensions or plugins for your Dreambox"
55 msgstr ""
56 "\n"
57 "Manage extensions or plugins for your Dreambox"
58
59 #
60 msgid ""
61 "\n"
62 "Online update of your Dreambox software."
63 msgstr ""
64 "\n"
65 "Online update of your Dreambox software."
66
67 #
68 msgid ""
69 "\n"
70 "Press OK on your remote control to continue."
71 msgstr ""
72 "\n"
73 "Press OK on your remote control to continue."
74
75 #
76 msgid ""
77 "\n"
78 "Restore your Dreambox settings."
79 msgstr ""
80 "\n"
81 "Restore your Dreambox settings."
82
83 #
84 msgid ""
85 "\n"
86 "Restore your Dreambox with a new firmware."
87 msgstr ""
88 "\n"
89 "Restore your Dreambox with a new firmware."
90
91 #
92 msgid ""
93 "\n"
94 "Restore your backups by date."
95 msgstr ""
96 "\n"
97 "Restore your backups by date."
98
99 #
100 msgid ""
101 "\n"
102 "Scan for local extensions and install them."
103 msgstr ""
104 "\n"
105 "Scan for local extensions and install them."
106
107 #
108 msgid ""
109 "\n"
110 "Select your backup device.\n"
111 "Current device: "
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "Select your backup device.\n"
115 "Current device: "
116
117 #
118 msgid ""
119 "\n"
120 "System will restart after the restore!"
121 msgstr ""
122 "\n"
123 "System will restart after the restore!"
124
125 #
126 msgid " "
127 msgstr " "
128
129 #
130 msgid " extensions."
131 msgstr " extensions."
132
133 #
134 msgid " packages selected."
135 msgstr " packages selected."
136
137 #
138 msgid " updates available."
139 msgstr " updates available."
140
141 #
142 msgid " wireless networks found!"
143 msgstr " wireless networks found!"
144
145 #
146 msgid "#000000"
147 msgstr "#000000"
148
149 #
150 msgid "#0064c7"
151 msgstr "#0064c7"
152
153 #
154 msgid "#25062748"
155 msgstr "#25062748"
156
157 #
158 msgid "#389416"
159 msgstr "#389416"
160
161 #
162 msgid "#80000000"
163 msgstr "#80000000"
164
165 #
166 msgid "#80ffffff"
167 msgstr "#80ffffff"
168
169 #
170 msgid "#bab329"
171 msgstr "#bab329"
172
173 #
174 msgid "#f23d21"
175 msgstr "#f23d21"
176
177 #
178 msgid "#ffffff"
179 msgstr "#ffffff"
180
181 #
182 msgid "#ffffffff"
183 msgstr "#ffffffff"
184
185 #
186 msgid "%H:%M"
187 msgstr "%H:%M"
188
189 #
190 #, python-format
191 msgid "%d jobs are running in the background!"
192 msgstr "%d jobs are running in the background!"
193
194 #
195 #, python-format
196 msgid "%d min"
197 msgstr "%d min"
198
199 #
200 #, python-format
201 msgid "%d services found!"
202 msgstr "%d services found!"
203
204 #
205 msgid "%d.%B %Y"
206 msgstr "%d.%B %Y"
207
208 #
209 #, python-format
210 msgid ""
211 "%s\n"
212 "(%s, %d MB free)"
213 msgstr ""
214 "%s\n"
215 "(%s, %d MB free)"
216
217 #
218 #, python-format
219 msgid "%s (%s)\n"
220 msgstr "%s (%s)\n"
221
222 #
223 msgid "(ZAP)"
224 msgstr "(ZAP)"
225
226 #
227 msgid "(empty)"
228 msgstr "(empty)"
229
230 #
231 msgid "(show optional DVD audio menu)"
232 msgstr "(show optional DVD audio menu)"
233
234 #
235 msgid "* Only available if more than one interface is active."
236 msgstr "* Only available if more than one interface is active."
237
238 #
239 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
240 msgstr "* Only available when entering hidden SSID or network key"
241
242 #
243 msgid ".NFI Download failed:"
244 msgstr ".NFI Download failed:"
245
246 #
247 msgid ""
248 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
249 msgstr ""
250 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
251
252 #
253 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
254 msgstr "/usr/share/enigma2 directory"
255
256 #
257 msgid "/var directory"
258 msgstr "/var directory"
259
260 #
261 msgid "0"
262 msgstr "0"
263
264 #
265 msgid "1"
266 msgstr "1"
267
268 #
269 msgid "1 wireless network found!"
270 msgstr "1 wireless network found!"
271
272 #
273 msgid "1.0"
274 msgstr "1.0"
275
276 #
277 msgid "1.1"
278 msgstr "1.1"
279
280 #
281 msgid "1.2"
282 msgstr "1.2"
283
284 #
285 msgid "12V output"
286 msgstr "12V output"
287
288 #
289 msgid "13 V"
290 msgstr "13 V"
291
292 #
293 msgid "16:10"
294 msgstr "16:10"
295
296 #
297 msgid "16:10 Letterbox"
298 msgstr "16:10 Letterbox"
299
300 #
301 msgid "16:10 PanScan"
302 msgstr "16:10 PanScan"
303
304 #
305 msgid "16:9"
306 msgstr "16:9"
307
308 #
309 msgid "16:9 Letterbox"
310 msgstr "16:9 Letterbox"
311
312 #
313 msgid "16:9 always"
314 msgstr "16:9 always"
315
316 #
317 msgid "18 V"
318 msgstr "18 V"
319
320 #
321 msgid "2"
322 msgstr "2"
323
324 #
325 msgid "3"
326 msgstr "3"
327
328 #
329 msgid "30 minutes"
330 msgstr "30 minutes"
331
332 #
333 msgid "4"
334 msgstr "4"
335
336 #
337 msgid "4:3"
338 msgstr "4:3"
339
340 #
341 msgid "4:3 Letterbox"
342 msgstr "4:3 Letterbox"
343
344 #
345 msgid "4:3 PanScan"
346 msgstr "4:3 PanScan"
347
348 #
349 msgid "5"
350 msgstr "5"
351
352 #
353 msgid "5 minutes"
354 msgstr "5 minutes"
355
356 #
357 msgid "50 Hz"
358 msgstr "50 Hz"
359
360 #
361 msgid "6"
362 msgstr "6"
363
364 #
365 msgid "60 minutes"
366 msgstr "60 minutes"
367
368 #
369 msgid "7"
370 msgstr "7"
371
372 #
373 msgid "8"
374 msgstr "8"
375
376 #
377 msgid "9"
378 msgstr "9"
379
380 #
381 msgid "<Current movielist location>"
382 msgstr "<Current movielist location>"
383
384 #
385 msgid "<Default movie location>"
386 msgstr "<Default movie location>"
387
388 #
389 msgid "<Last timer location>"
390 msgstr "<Last timer location>"
391
392 #
393 msgid "<unknown>"
394 msgstr "<unknown>"
395
396 #
397 msgid "??"
398 msgstr "??"
399
400 #
401 msgid "A"
402 msgstr "A"
403
404 #
405 #, python-format
406 msgid ""
407 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
408 "Do you want to keep your version?"
409 msgstr ""
410 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
411 "Do you want to keep your version?"
412
413 #
414 msgid ""
415 "A finished record timer wants to set your\n"
416 "Dreambox to standby. Do that now?"
417 msgstr ""
418 "A finished record timer wants to set your\n"
419 "Dreambox to standby. Do that now?"
420
421 #
422 msgid ""
423 "A finished record timer wants to shut down\n"
424 "your Dreambox. Shutdown now?"
425 msgstr ""
426 "A finished record timer wants to shut down\n"
427 "your Dreambox. Shutdown now?"
428
429 #
430 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
431 msgstr "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
432
433 #
434 #, python-format
435 msgid ""
436 "A record has been started:\n"
437 "%s"
438 msgstr ""
439 "A record has been started:\n"
440 "%s"
441
442 #
443 msgid ""
444 "A recording is currently running.\n"
445 "What do you want to do?"
446 msgstr ""
447 "A recording is currently running.\n"
448 "What do you want to do?"
449
450 #
451 msgid ""
452 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
453 "configure the positioner."
454 msgstr ""
455 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
456 "configure the positioner."
457
458 #
459 msgid ""
460 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
461 "start the satfinder."
462 msgstr ""
463 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
464 "start the satfinder."
465
466 #
467 #, python-format
468 msgid "A required tool (%s) was not found."
469 msgstr "A required tool (%s) was not found."
470
471 #
472 msgid "A search for available updates is currently in progress."
473 msgstr "A search for available updates is currently in progress."
474
475 #
476 msgid ""
477 "A second configured interface has been found.\n"
478 "\n"
479 "Do you want to disable the second network interface?"
480 msgstr ""
481 "A second configured interface has been found.\n"
482 "\n"
483 "Do you want to disable the second network interface?"
484
485 #
486 msgid ""
487 "A sleep timer wants to set your\n"
488 "Dreambox to standby. Do that now?"
489 msgstr ""
490 "A sleep timer wants to set your\n"
491 "Dreambox to standby. Do that now?"
492
493 #
494 msgid ""
495 "A sleep timer wants to shut down\n"
496 "your Dreambox. Shutdown now?"
497 msgstr ""
498 "A sleep timer wants to shut down\n"
499 "your Dreambox. Shutdown now?"
500
501 #
502 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
503 msgstr "A small overview of the available icon states and actions."
504
505 #
506 msgid ""
507 "A timer failed to record!\n"
508 "Disable TV and try again?\n"
509 msgstr ""
510 "A timer failed to record!\n"
511 "Disable TV and try again?\n"
512
513 #
514 msgid "A/V Settings"
515 msgstr "A/V Settings"
516
517 #
518 msgid "AA"
519 msgstr "AA"
520
521 #
522 msgid "AB"
523 msgstr "AB"
524
525 #
526 msgid "AC3 default"
527 msgstr "AC3 default"
528
529 #
530 msgid "AC3 downmix"
531 msgstr "AC3 downmix"
532
533 #
534 msgid "Abort"
535 msgstr "Abort"
536
537 #
538 msgid "About"
539 msgstr "About"
540
541 #
542 msgid "About..."
543 msgstr "About..."
544
545 #
546 msgid "Accesspoint:"
547 msgstr "Accesspoint:"
548
549 #
550 msgid "Action on long powerbutton press"
551 msgstr "Action on long powerbutton press"
552
553 #
554 msgid "Action:"
555 msgstr "Action:"
556
557 #
558 msgid "Activate Picture in Picture"
559 msgstr "Activate Picture in Picture"
560
561 #
562 msgid "Activate network settings"
563 msgstr "Activate network settings"
564
565 #
566 msgid "Adapter settings"
567 msgstr "Adapter settings"
568
569 #
570 msgid "Add"
571 msgstr "Add"
572
573 #
574 msgid "Add Bookmark"
575 msgstr "Add Bookmark"
576
577 #
578 msgid "Add WLAN configuration?"
579 msgstr "Add WLAN configuration?"
580
581 #
582 msgid "Add a mark"
583 msgstr "Add a mark"
584
585 #
586 msgid "Add a new title"
587 msgstr "Add a new title"
588
589 #
590 msgid "Add network configuration?"
591 msgstr "Add network configuration?"
592
593 #
594 msgid "Add timer"
595 msgstr "Add timer"
596
597 #
598 msgid "Add title"
599 msgstr "Add title"
600
601 #
602 msgid "Add to bouquet"
603 msgstr "Add to bouquet"
604
605 #
606 msgid "Add to favourites"
607 msgstr "Add to favourites"
608
609 #
610 msgid ""
611 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
612 "enabled."
613 msgstr ""
614 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
615 "enabled."
616
617 #
618 msgid "Adds network configuration if enabled."
619 msgstr "Adds network configuration if enabled."
620
621 #
622 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
623 msgstr "Adds wlan configuration if enabled."
624
625 #
626 msgid ""
627 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
628 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
629 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
630 "test screens."
631 msgstr ""
632 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
633 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
634 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
635 "test screens."
636
637 #
638 msgid "Advanced"
639 msgstr "Advanced"
640
641 #
642 msgid "Advanced Options"
643 msgstr "Advanced Options"
644
645 #
646 msgid "Advanced Software"
647 msgstr "Advanced Software"
648
649 #
650 msgid "Advanced Software Plugin"
651 msgstr "Advanced Software Plugin"
652
653 #
654 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
655 msgstr "Advanced Video Enhancement Setup"
656
657 #
658 msgid "Advanced Video Setup"
659 msgstr "Advanced Video Setup"
660
661 #
662 msgid "Advanced restore"
663 msgstr "Advanced restore"
664
665 #
666 msgid "After event"
667 msgstr "After event"
668
669 #
670 msgid ""
671 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
672 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
673 msgstr ""
674 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
675 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
676
677 #
678 msgid "Album"
679 msgstr "Album"
680
681 #
682 msgid "All"
683 msgstr "All"
684
685 #
686 msgid "All Satellites"
687 msgstr "All Satellites"
688
689 #
690 msgid "Alpha"
691 msgstr "Alpha"
692
693 #
694 msgid "Alternative radio mode"
695 msgstr "Alternative radio mode"
696
697 #
698 msgid "Alternative services tuner priority"
699 msgstr "Alternative services tuner priority"
700
701 #
702 msgid "Always ask before sending"
703 msgstr "Always ask before sending"
704
705 #
706 msgid "An empty filename is illegal."
707 msgstr "An empty filename is illegal."
708
709 #
710 msgid "An unknown error occured!"
711 msgstr "An unknown error occured!"
712
713 #
714 msgid "Anonymize crashlog?"
715 msgstr "Anonymize crashlog?"
716
717 #
718 msgid "Arabic"
719 msgstr "Arabic"
720
721 #
722 msgid ""
723 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
724 "\n"
725 msgstr ""
726 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
727 "\n"
728
729 #
730 msgid ""
731 "Are you sure you want to delete\n"
732 "following backup:\n"
733 msgstr ""
734 "Are you sure you want to delete\n"
735 "following backup:\n"
736
737 #
738 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
739 msgstr "Are you sure you want to exit this wizard?"
740
741 #
742 msgid ""
743 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
744 "\n"
745 msgstr ""
746 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
747 "\n"
748
749 #
750 msgid ""
751 "Are you sure you want to restore\n"
752 "following backup:\n"
753 msgstr ""
754 "Are you sure you want to restore\n"
755 "following backup:\n"
756
757 #
758 msgid ""
759 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
760 "Enigma2 will restart after the restore"
761 msgstr ""
762 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
763 "Enigma2 will restart after the restore"
764
765 #
766 msgid "Artist"
767 msgstr "Artist"
768
769 #
770 msgid "Ask before shutdown:"
771 msgstr "Ask before shutdown:"
772
773 #
774 msgid "Ask user"
775 msgstr "Ask user"
776
777 #
778 msgid "Aspect Ratio"
779 msgstr "Aspect Ratio"
780
781 #
782 msgid "Audio"
783 msgstr "Audio"
784
785 #
786 msgid "Audio Options..."
787 msgstr "Audio Options..."
788
789 #
790 msgid "Author: "
791 msgstr "Author: "
792
793 #
794 msgid "Authoring mode"
795 msgstr "Authoring mode"
796
797 #
798 msgid "Auto"
799 msgstr "Auto"
800
801 #
802 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
803 msgstr "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
804
805 #
806 msgid "Auto flesh"
807 msgstr "Auto flesh"
808
809 #
810 msgid "Auto scart switching"
811 msgstr "Auto scart switching"
812
813 #
814 msgid "Automatic"
815 msgstr "Automatic"
816
817 #
818 msgid "Automatic Scan"
819 msgstr "Automatic Scan"
820
821 #
822 msgid "Available format variables"
823 msgstr "Available format variables"
824
825 #
826 msgid "B"
827 msgstr "B"
828
829 #
830 msgid "BA"
831 msgstr "BA"
832
833 #
834 msgid "BB"
835 msgstr "BB"
836
837 #
838 msgid "BER"
839 msgstr "BER"
840
841 #
842 msgid "BER:"
843 msgstr "BER:"
844
845 #
846 msgid "Back"
847 msgstr "Back"
848
849 #
850 msgid "Background"
851 msgstr "Background"
852
853 #
854 msgid "Backup"
855 msgstr "Backup"
856
857 #
858 msgid "Backup Location"
859 msgstr "Backup Location"
860
861 #
862 msgid "Backup Mode"
863 msgstr "Backup Mode"
864
865 #
866 msgid "Backup done."
867 msgstr "Backup done."
868
869 #
870 msgid "Backup failed."
871 msgstr "Backup failed."
872
873 #
874 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
875 msgstr "Backup is done. Please press OK to see the result."
876
877 #
878 msgid "Backup is running..."
879 msgstr "Backup is running..."
880
881 #
882 msgid "Backup system settings"
883 msgstr "Backup system settings"
884
885 #
886 msgid "Band"
887 msgstr "Band"
888
889 #
890 msgid "Bandwidth"
891 msgstr "Bandwidth"
892
893 #
894 msgid "Begin time"
895 msgstr "Begin time"
896
897 #
898 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
899 msgstr "Behavior of 'pause' when paused"
900
901 #
902 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
903 msgstr "Behavior of 0 key in PiP-mode"
904
905 #
906 msgid "Behavior when a movie is started"
907 msgstr "Behavior when a movie is started"
908
909 #
910 msgid "Behavior when a movie is stopped"
911 msgstr "Behavior when a movie is stopped"
912
913 #
914 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
915 msgstr "Behavior when a movie reaches the end"
916
917 #
918 msgid "Bitrate:"
919 msgstr "Bitrate:"
920
921 #
922 msgid "Block noise reduction"
923 msgstr "Block noise reduction"
924
925 #
926 msgid "Blue boost"
927 msgstr "Blue boost"
928
929 #
930 msgid "Bookmarks"
931 msgstr "Bookmarks"
932
933 #
934 msgid "Brightness"
935 msgstr "Brightness"
936
937 #
938 msgid "Burn DVD"
939 msgstr "Burn DVD"
940
941 #
942 msgid "Burn existing image to DVD"
943 msgstr "Burn existing image to DVD"
944
945 msgid "Burn to DVD..."
946 msgstr ""
947
948 #
949 msgid "Bus: "
950 msgstr "Bus: "
951
952 #
953 msgid ""
954 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
955 "displayed."
956 msgstr ""
957 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
958 "displayed."
959
960 #
961 msgid "C"
962 msgstr "C"
963
964 #
965 msgid "C-Band"
966 msgstr "C-Band"
967
968 #
969 msgid "CF Drive"
970 msgstr "CF Drive"
971
972 #
973 msgid "CI assignment"
974 msgstr "CI assignment"
975
976 #
977 msgid "CVBS"
978 msgstr "CVBS"
979
980 #
981 msgid "Cable"
982 msgstr "Cable"
983
984 #
985 msgid "Cache Thumbnails"
986 msgstr "Cache Thumbnails"
987
988 #
989 msgid "Call monitoring"
990 msgstr "Call monitoring"
991
992 #
993 msgid "Cancel"
994 msgstr "Cancel"
995
996 #
997 msgid "Cannot parse feed directory"
998 msgstr "Cannot parse feed directory"
999
1000 #
1001 msgid "Capacity: "
1002 msgstr "Capacity: "
1003
1004 #
1005 msgid "Card"
1006 msgstr "Card"
1007
1008 #
1009 msgid "Catalan"
1010 msgstr "Catalan"
1011
1012 #
1013 msgid "Change bouquets in quickzap"
1014 msgstr "Change bouquets in quickzap"
1015
1016 #
1017 msgid "Change dir."
1018 msgstr "Change dir."
1019
1020 #
1021 msgid "Change pin code"
1022 msgstr "Change pin code"
1023
1024 #
1025 msgid "Change service pin"
1026 msgstr "Change service pin"
1027
1028 #
1029 msgid "Change service pins"
1030 msgstr "Change service pins"
1031
1032 #
1033 msgid "Change setup pin"
1034 msgstr "Change setup pin"
1035
1036 #
1037 msgid "Change step size"
1038 msgstr "Change step size"
1039
1040 #
1041 msgid "Channel"
1042 msgstr "Channel"
1043
1044 #
1045 msgid "Channel Selection"
1046 msgstr "Channel Selection"
1047
1048 #
1049 msgid "Channel not in services list"
1050 msgstr "Channel not in services list"
1051
1052 #
1053 msgid "Channel:"
1054 msgstr "Channel:"
1055
1056 #
1057 msgid "Channellist menu"
1058 msgstr "Channellist menu"
1059
1060 #
1061 msgid "Chap."
1062 msgstr "Chap."
1063
1064 #
1065 msgid "Chapter"
1066 msgstr "Chapter"
1067
1068 #
1069 msgid "Chapter:"
1070 msgstr "Chapter:"
1071
1072 #
1073 msgid "Check"
1074 msgstr "Check"
1075
1076 #
1077 msgid "Checking Filesystem..."
1078 msgstr "Checking Filesystem..."
1079
1080 #
1081 msgid "Choose Tuner"
1082 msgstr "Choose Tuner"
1083
1084 #
1085 msgid "Choose a wireless network"
1086 msgstr "Choose a wireless network"
1087
1088 #
1089 msgid "Choose backup files"
1090 msgstr "Choose backup files"
1091
1092 #
1093 msgid "Choose backup location"
1094 msgstr "Choose backup location"
1095
1096 #
1097 msgid "Choose bouquet"
1098 msgstr "Choose bouquet"
1099
1100 #
1101 msgid "Choose source"
1102 msgstr "Choose source"
1103
1104 #
1105 msgid "Choose target folder"
1106 msgstr "Choose target folder"
1107
1108 #
1109 msgid "Choose upgrade source"
1110 msgstr "Choose upgrade source"
1111
1112 #
1113 msgid "Choose your Skin"
1114 msgstr "Choose your Skin"
1115
1116 #
1117 msgid "Circular left"
1118 msgstr "Circular left"
1119
1120 #
1121 msgid "Circular right"
1122 msgstr "Circular right"
1123
1124 #
1125 msgid "Cleanup"
1126 msgstr "Cleanup"
1127
1128 #
1129 msgid "Cleanup Wizard"
1130 msgstr "Cleanup Wizard"
1131
1132 #
1133 msgid "Cleanup Wizard settings"
1134 msgstr "Cleanup Wizard settings"
1135
1136 #
1137 msgid "CleanupWizard"
1138 msgstr "CleanupWizard"
1139
1140 #
1141 msgid "Clear before scan"
1142 msgstr "Clear before scan"
1143
1144 #
1145 msgid "Clear log"
1146 msgstr "Clear log"
1147
1148 #
1149 msgid "Close"
1150 msgstr "Close"
1151
1152 #
1153 msgid "Close title selection"
1154 msgstr "Close title selection"
1155
1156 #
1157 msgid "Code rate high"
1158 msgstr "Code rate high"
1159
1160 #
1161 msgid "Code rate low"
1162 msgstr "Code rate low"
1163
1164 #
1165 msgid "Coderate HP"
1166 msgstr "Coderate HP"
1167
1168 #
1169 msgid "Coderate LP"
1170 msgstr "Coderate LP"
1171
1172 #
1173 msgid "Collection name"
1174 msgstr "Collection name"
1175
1176 #
1177 msgid "Collection settings"
1178 msgstr "Collection settings"
1179
1180 #
1181 msgid "Color Format"
1182 msgstr "Color Format"
1183
1184 #
1185 msgid "Command execution..."
1186 msgstr "Command execution..."
1187
1188 #
1189 msgid "Command order"
1190 msgstr "Command order"
1191
1192 #
1193 msgid "Committed DiSEqC command"
1194 msgstr "Committed DiSEqC command"
1195
1196 #
1197 msgid "Common Interface"
1198 msgstr "Common Interface"
1199
1200 #
1201 msgid "Common Interface Assignment"
1202 msgstr "Common Interface Assignment"
1203
1204 #
1205 msgid "CommonInterface"
1206 msgstr "CommonInterface"
1207
1208 #
1209 msgid "Communication"
1210 msgstr "Communication"
1211
1212 #
1213 msgid "Compact Flash"
1214 msgstr "Compact Flash"
1215
1216 #
1217 msgid "Compact flash card"
1218 msgstr "Compact flash card"
1219
1220 #
1221 msgid "Complete"
1222 msgstr "Complete"
1223
1224 #
1225 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
1226 msgstr "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
1227
1228 #
1229 msgid "Config"
1230 msgstr "Config"
1231
1232 #
1233 msgid "Configuration Mode"
1234 msgstr "Configuration Mode"
1235
1236 #
1237 msgid "Configure interface"
1238 msgstr "Configure interface"
1239
1240 #
1241 msgid "Configure nameservers"
1242 msgstr "Configure nameservers"
1243
1244 #
1245 msgid "Configure your internal LAN"
1246 msgstr "Configure your internal LAN"
1247
1248 #
1249 msgid "Configure your network again"
1250 msgstr "Configure your network again"
1251
1252 #
1253 msgid "Configure your wireless LAN again"
1254 msgstr "Configure your wireless LAN again"
1255
1256 #
1257 msgid "Configuring"
1258 msgstr "Configuring"
1259
1260 #
1261 msgid "Conflicting timer"
1262 msgstr "Conflicting timer"
1263
1264 #
1265 msgid "Connect"
1266 msgstr "Connect"
1267
1268 #
1269 msgid "Connect to a Wireless Network"
1270 msgstr "Connect to a Wireless Network"
1271
1272 #
1273 msgid "Connected to"
1274 msgstr "Connected to"
1275
1276 #
1277 msgid "Connected to Fritz!Box!"
1278 msgstr "Connected to Fritz!Box!"
1279
1280 #
1281 msgid "Connected!"
1282 msgstr "Connected!"
1283
1284 #
1285 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
1286 msgstr "Connecting to Fritz!Box..."
1287
1288 #
1289 #, python-format
1290 msgid ""
1291 "Connection to Fritz!Box\n"
1292 "failed! (%s)\n"
1293 "retrying..."
1294 msgstr ""
1295 "Connection to Fritz!Box\n"
1296 "failed! (%s)\n"
1297 "retrying..."
1298
1299 #
1300 msgid "Constellation"
1301 msgstr "Constellation"
1302
1303 #
1304 msgid "Content does not fit on DVD!"
1305 msgstr "Content does not fit on DVD!"
1306
1307 #
1308 msgid "Continue in background"
1309 msgstr "Continue in background"
1310
1311 #
1312 msgid "Continue playing"
1313 msgstr "Continue playing"
1314
1315 #
1316 msgid "Contrast"
1317 msgstr "Contrast"
1318
1319 #
1320 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
1321 msgstr "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
1322
1323 #
1324 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
1325 msgstr "Could not load Medium! No disc inserted?"
1326
1327 #
1328 msgid "Could not open Picture in Picture"
1329 msgstr "Could not open Picture in Picture"
1330
1331 #
1332 #, python-format
1333 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
1334 msgstr "Couldn't record due to conflicting timer %s"
1335
1336 #
1337 msgid "Crashlog settings"
1338 msgstr "Crashlog settings"
1339
1340 #
1341 msgid "CrashlogAutoSubmit"
1342 msgstr "CrashlogAutoSubmit"
1343
1344 #
1345 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
1346 msgstr "CrashlogAutoSubmit settings"
1347
1348 #
1349 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
1350 msgstr "CrashlogAutoSubmit settings..."
1351
1352 #
1353 msgid ""
1354 "Crashlogs found!\n"
1355 "Send them to Dream Multimedia ?"
1356 msgstr ""
1357 "Crashlogs found!\n"
1358 "Send them to Dream Multimedia ?"
1359
1360 #
1361 msgid ""
1362 "Crashlogs found!\n"
1363 "Send them to Dream Multimedia?"
1364 msgstr ""
1365 "Crashlogs found!\n"
1366 "Send them to Dream Multimedia?"
1367
1368 #
1369 msgid "Create DVD-ISO"
1370 msgstr "Create DVD-ISO"
1371
1372 #
1373 msgid "Create movie folder failed"
1374 msgstr "Create movie folder failed"
1375
1376 #
1377 #, python-format
1378 msgid "Creating directory %s failed."
1379 msgstr "Creating directory %s failed."
1380
1381 #
1382 msgid "Creating partition failed"
1383 msgstr "Creating partition failed"
1384
1385 #
1386 msgid "Croatian"
1387 msgstr "Croatian"
1388
1389 #
1390 msgid "Current Transponder"
1391 msgstr "Current Transponder"
1392
1393 #
1394 msgid "Current settings:"
1395 msgstr "Current settings:"
1396
1397 #
1398 msgid "Current value: "
1399 msgstr "Current value: "
1400
1401 #
1402 msgid "Current version:"
1403 msgstr "Current version:"
1404
1405 #
1406 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
1407 msgstr "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
1408
1409 #
1410 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
1411 msgstr "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
1412
1413 #
1414 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
1415 msgstr "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
1416
1417 #
1418 msgid "Customize"
1419 msgstr "Customize"
1420
1421 #
1422 msgid "Cut"
1423 msgstr "Cut"
1424
1425 #
1426 msgid "Cutlist editor..."
1427 msgstr "Cutlist editor..."
1428
1429 #
1430 msgid "Czech"
1431 msgstr "Czech"
1432
1433 #
1434 msgid "D"
1435 msgstr "D"
1436
1437 #
1438 msgid "DHCP"
1439 msgstr "DHCP"
1440
1441 #
1442 msgid "DVB-S"
1443 msgstr "DVB-S"
1444
1445 #
1446 msgid "DVB-S2"
1447 msgstr "DVB-S2"
1448
1449 #
1450 msgid "DVD File Browser"
1451 msgstr "DVD File Browser"
1452
1453 #
1454 msgid "DVD Player"
1455 msgstr "DVD Player"
1456
1457 #
1458 msgid "DVD Titlelist"
1459 msgstr "DVD Titlelist"
1460
1461 #
1462 msgid "DVD media toolbox"
1463 msgstr "DVD media toolbox"
1464
1465 #
1466 msgid "Danish"
1467 msgstr "Danish"
1468
1469 #
1470 msgid "Date"
1471 msgstr "Date"
1472
1473 #
1474 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1475 msgstr "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1476
1477 #
1478 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
1479 msgstr "Decide what should be done when crashlogs are found."
1480
1481 #
1482 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1483 msgstr "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1484
1485 #
1486 msgid "Deep Standby"
1487 msgstr "Deep Standby"
1488
1489 #
1490 msgid "Default"
1491 msgstr "Default"
1492
1493 #
1494 msgid "Default Settings"
1495 msgstr "Default Settings"
1496
1497 #
1498 msgid "Default movie location"
1499 msgstr "Default movie location"
1500
1501 #
1502 msgid "Default services lists"
1503 msgstr "Default services lists"
1504
1505 #
1506 msgid "Default settings"
1507 msgstr "Default settings"
1508
1509 #
1510 msgid "Delay"
1511 msgstr "Delay"
1512
1513 #
1514 msgid "Delete"
1515 msgstr "Delete"
1516
1517 #
1518 msgid "Delete crashlogs"
1519 msgstr "Delete crashlogs"
1520
1521 #
1522 msgid "Delete entry"
1523 msgstr "Delete entry"
1524
1525 #
1526 msgid "Delete failed!"
1527 msgstr "Delete failed!"
1528
1529 #
1530 #, python-format
1531 msgid ""
1532 "Delete no more configured satellite\n"
1533 "%s?"
1534 msgstr ""
1535 "Delete no more configured satellite\n"
1536 "%s?"
1537
1538 #
1539 msgid "Description"
1540 msgstr "Description"
1541
1542 #
1543 msgid "Deselect"
1544 msgstr "Deselect"
1545
1546 #
1547 msgid "Destination directory"
1548 msgstr "Destination directory"
1549
1550 #
1551 msgid "Details for extension: "
1552 msgstr "Details for extension: "
1553
1554 #
1555 msgid "Detected HDD:"
1556 msgstr "Detected HDD:"
1557
1558 #
1559 msgid "Detected NIMs:"
1560 msgstr "Detected NIMs:"
1561
1562 #
1563 msgid "DiSEqC"
1564 msgstr "DiSEqC"
1565
1566 #
1567 msgid "DiSEqC A/B"
1568 msgstr "DiSEqC A/B"
1569
1570 #
1571 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
1572 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
1573
1574 #
1575 msgid "DiSEqC mode"
1576 msgstr "DiSEqC mode"
1577
1578 #
1579 msgid "DiSEqC repeats"
1580 msgstr "DiSEqC repeats"
1581
1582 #
1583 msgid "DiSEqC-Tester settings"
1584 msgstr "DiSEqC-Tester settings"
1585
1586 #
1587 msgid "Dialing:"
1588 msgstr "Dialing:"
1589
1590 #
1591 msgid "Digital contour removal"
1592 msgstr "Digital contour removal"
1593
1594 #
1595 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
1596 msgstr "Direct playback of linked titles without menu"
1597
1598 #
1599 #, python-format
1600 msgid "Directory %s nonexistent."
1601 msgstr "Directory %s nonexistent."
1602
1603 #
1604 msgid "Directory browser"
1605 msgstr "Directory browser"
1606
1607 #
1608 msgid "Disable"
1609 msgstr "Disable"
1610
1611 #
1612 msgid "Disable Picture in Picture"
1613 msgstr "Disable Picture in Picture"
1614
1615 #
1616 msgid "Disable Subtitles"
1617 msgstr "Disable Subtitles"
1618
1619 #
1620 msgid "Disable crashlog reporting"
1621 msgstr "Disable crashlog reporting"
1622
1623 #
1624 msgid "Disable timer"
1625 msgstr "Disable timer"
1626
1627 #
1628 msgid "Disabled"
1629 msgstr "Disabled"
1630
1631 #
1632 msgid "Disconnect"
1633 msgstr "Disconnect"
1634
1635 #
1636 #, python-format
1637 msgid ""
1638 "Disconnected from\n"
1639 "Fritz!Box! (%s)\n"
1640 "retrying..."
1641 msgstr ""
1642 "Disconnected from\n"
1643 "Fritz!Box! (%s)\n"
1644 "retrying..."
1645
1646 #
1647 msgid "Dish"
1648 msgstr "Dish"
1649
1650 #
1651 msgid "Display 16:9 content as"
1652 msgstr "Display 16:9 content as"
1653
1654 #
1655 msgid "Display 4:3 content as"
1656 msgstr "Display 4:3 content as"
1657
1658 #
1659 msgid "Display >16:9 content as"
1660 msgstr "Display >16:9 content as"
1661
1662 #
1663 msgid "Display Setup"
1664 msgstr "Display Setup"
1665
1666 #
1667 msgid "Display and Userinterface"
1668 msgstr "Display and Userinterface"
1669
1670 #
1671 #, python-format
1672 msgid ""
1673 "Do you really want to REMOVE\n"
1674 "the plugin \"%s\"?"
1675 msgstr ""
1676 "Do you really want to REMOVE\n"
1677 "the plugin \"%s\"?"
1678
1679 #
1680 msgid ""
1681 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1682 "This could take lots of time!"
1683 msgstr ""
1684 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1685 "This could take lots of time!"
1686
1687 #
1688 #, python-format
1689 msgid "Do you really want to delete %s?"
1690 msgstr "Do you really want to delete %s?"
1691
1692 #
1693 #, python-format
1694 msgid ""
1695 "Do you really want to download\n"
1696 "the plugin \"%s\"?"
1697 msgstr ""
1698 "Do you really want to download\n"
1699 "the plugin \"%s\"?"
1700
1701 #
1702 msgid ""
1703 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
1704 "All data on the disk will be lost!"
1705 msgstr ""
1706 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
1707 "All data on the disk will be lost!"
1708
1709 #
1710 #, python-format
1711 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1712 msgstr "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1713
1714 #
1715 #, python-format
1716 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1717 msgstr "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1718
1719 #
1720 msgid ""
1721 "Do you want to backup now?\n"
1722 "After pressing OK, please wait!"
1723 msgstr ""
1724 "Do you want to backup now?\n"
1725 "After pressing OK, please wait!"
1726
1727 #
1728 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1729 msgstr "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1730
1731 #
1732 msgid "Do you want to do a service scan?"
1733 msgstr "Do you want to do a service scan?"
1734
1735 #
1736 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
1737 msgstr "Do you want to do another manual service scan?"
1738
1739 #
1740 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
1741 msgstr "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
1742
1743 #
1744 msgid "Do you want to install default sat lists?"
1745 msgstr "Do you want to install default sat lists?"
1746
1747 #
1748 msgid "Do you want to install the package:\n"
1749 msgstr "Do you want to install the package:\n"
1750
1751 #
1752 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
1753 msgstr "Do you want to play DVD in drive?"
1754
1755 #
1756 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
1757 msgstr "Do you want to preview this DVD before burning?"
1758
1759 #
1760 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
1761 msgstr "Do you want to reboot your Dreambox?"
1762
1763 #
1764 msgid "Do you want to remove the package:\n"
1765 msgstr "Do you want to remove the package:\n"
1766
1767 #
1768 msgid "Do you want to restore your settings?"
1769 msgstr "Do you want to restore your settings?"
1770
1771 #
1772 msgid "Do you want to resume this playback?"
1773 msgstr "Do you want to resume this playback?"
1774
1775 #
1776 msgid ""
1777 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
1778 "if needed?"
1779 msgstr ""
1780 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
1781 "if needed?"
1782
1783 #
1784 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
1785 msgstr "Do you want to update your Dreambox?"
1786
1787 #
1788 msgid ""
1789 "Do you want to update your Dreambox?\n"
1790 "After pressing OK, please wait!"
1791 msgstr ""
1792 "Do you want to update your Dreambox?\n"
1793 "After pressing OK, please wait!"
1794
1795 #
1796 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
1797 msgstr "Do you want to upgrade the package:\n"
1798
1799 #
1800 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1801 msgstr "Do you want to view a tutorial?"
1802
1803 #
1804 msgid "Don't ask, just send"
1805 msgstr "Don't ask, just send"
1806
1807 #
1808 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
1809 msgstr "Don't stop current event but disable coming events"
1810
1811 #
1812 #, python-format
1813 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
1814 msgstr "Done - Installed or upgraded %d packages"
1815
1816 #
1817 #, python-format
1818 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
1819 msgstr "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
1820
1821 #
1822 #, python-format
1823 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1824 msgstr "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1825
1826 #
1827 msgid "Download"
1828 msgstr "Download"
1829
1830 #
1831 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1832 msgstr "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1833
1834 #
1835 msgid "Download Plugins"
1836 msgstr "Download Plugins"
1837
1838 #
1839 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
1840 msgstr "Download of USB flasher boot image failed: "
1841
1842 #
1843 msgid "Downloadable new plugins"
1844 msgstr "Downloadable new plugins"
1845
1846 #
1847 msgid "Downloadable plugins"
1848 msgstr "Downloadable plugins"
1849
1850 #
1851 msgid "Downloading"
1852 msgstr "Downloading"
1853
1854 #
1855 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
1856 msgstr "Downloading plugin information. Please wait..."
1857
1858 #
1859 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
1860 msgstr "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
1861
1862 #
1863 msgid "Dreambox software because updates are available."
1864 msgstr "Dreambox software because updates are available."
1865
1866 #
1867 msgid "Dutch"
1868 msgstr "Dutch"
1869
1870 #
1871 msgid "Dynamic contrast"
1872 msgstr "Dynamic contrast"
1873
1874 #
1875 msgid "E"
1876 msgstr "E"
1877
1878 #
1879 msgid "EPG Selection"
1880 msgstr "EPG Selection"
1881
1882 #
1883 #, python-format
1884 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
1885 msgstr "ERROR - failed to scan (%s)!"
1886
1887 #
1888 msgid "East"
1889 msgstr "East"
1890
1891 #
1892 msgid "Edit"
1893 msgstr "Edit"
1894
1895 #
1896 msgid "Edit DNS"
1897 msgstr "Edit DNS"
1898
1899 #
1900 msgid "Edit Title"
1901 msgstr "Edit Title"
1902
1903 #
1904 msgid "Edit chapters of current title"
1905 msgstr "Edit chapters of current title"
1906
1907 #
1908 msgid "Edit services list"
1909 msgstr "Edit services list"
1910
1911 #
1912 msgid "Edit settings"
1913 msgstr "Edit settings"
1914
1915 #
1916 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
1917 msgstr "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
1918
1919 #
1920 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
1921 msgstr "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
1922
1923 #
1924 msgid "Edit title"
1925 msgstr "Edit title"
1926
1927 #
1928 msgid "Edit upgrade source url."
1929 msgstr "Edit upgrade source url."
1930
1931 #
1932 msgid "Electronic Program Guide"
1933 msgstr "Electronic Program Guide"
1934
1935 #
1936 msgid "Enable"
1937 msgstr "Enable"
1938
1939 #
1940 msgid "Enable 5V for active antenna"
1941 msgstr "Enable 5V for active antenna"
1942
1943 #
1944 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
1945 msgstr "Enable Cleanup Wizard?"
1946
1947 #
1948 msgid "Enable multiple bouquets"
1949 msgstr "Enable multiple bouquets"
1950
1951 #
1952 msgid "Enable parental control"
1953 msgstr "Enable parental control"
1954
1955 #
1956 msgid "Enable timer"
1957 msgstr "Enable timer"
1958
1959 #
1960 msgid "Enabled"
1961 msgstr "Enabled"
1962
1963 #
1964 msgid "Encrypted: "
1965 msgstr "Encrypted: "
1966
1967 #
1968 msgid "Encryption"
1969 msgstr "Encryption"
1970
1971 #
1972 msgid "Encryption Key"
1973 msgstr "Encryption Key"
1974
1975 #
1976 msgid "Encryption Keytype"
1977 msgstr "Encryption Keytype"
1978
1979 #
1980 msgid "Encryption Type"
1981 msgstr "Encryption Type"
1982
1983 #
1984 msgid "Encryption:"
1985 msgstr "Encryption:"
1986
1987 #
1988 msgid "End time"
1989 msgstr "End time"
1990
1991 #
1992 msgid "EndTime"
1993 msgstr "EndTime"
1994
1995 #
1996 msgid "English"
1997 msgstr "English"
1998
1999 #
2000 msgid ""
2001 "Enigma2 Skinselector\n"
2002 "\n"
2003 "If you experience any problems please contact\n"
2004 "stephan@reichholf.net\n"
2005 "\n"
2006 "© 2006 - Stephan Reichholf"
2007 msgstr ""
2008 "Enigma2 Skinselector\n"
2009 "\n"
2010 "If you experience any problems please contact\n"
2011 "stephan@reichholf.net\n"
2012 "\n"
2013 "© 2006 - Stephan Reichholf"
2014
2015 #
2016 msgid ""
2017 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
2018 "\n"
2019 "If you experience any problems please contact\n"
2020 "stephan@reichholf.net\n"
2021 "\n"
2022 "© 2006 - Stephan Reichholf"
2023 msgstr ""
2024 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
2025 "\n"
2026 "If you experience any problems please contact\n"
2027 "stephan@reichholf.net\n"
2028 "\n"
2029 "© 2006 - Stephan Reichholf"
2030
2031 #
2032 msgid "Enter Fast Forward at speed"
2033 msgstr "Enter Fast Forward at speed"
2034
2035 #
2036 msgid "Enter Rewind at speed"
2037 msgstr "Enter Rewind at speed"
2038
2039 #
2040 msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
2041 msgstr "Enter WLAN network name/SSID:"
2042
2043 #
2044 msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
2045 msgstr "Enter WLAN passphrase/key:"
2046
2047 #
2048 msgid "Enter main menu..."
2049 msgstr "Enter main menu..."
2050
2051 #
2052 msgid "Enter the service pin"
2053 msgstr "Enter the service pin"
2054
2055 #
2056 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
2057 msgstr "Enter your email address so that we can contact you if needed."
2058
2059 #
2060 msgid "Error"
2061 msgstr "Error"
2062
2063 #
2064 msgid "Error executing plugin"
2065 msgstr "Error executing plugin"
2066
2067 #
2068 #, python-format
2069 msgid ""
2070 "Error: %s\n"
2071 "Retry?"
2072 msgstr ""
2073 "Error: %s\n"
2074 "Retry?"
2075
2076 #
2077 msgid "Estonian"
2078 msgstr "Estonian"
2079
2080 #
2081 msgid "Eventview"
2082 msgstr "Eventview"
2083
2084 #
2085 msgid "Everything is fine"
2086 msgstr "Everything is fine"
2087
2088 #
2089 msgid "Execution Progress:"
2090 msgstr "Execution Progress:"
2091
2092 #
2093 msgid "Execution finished!!"
2094 msgstr "Execution finished!!"
2095
2096 #
2097 msgid "Exif"
2098 msgstr "Exif"
2099
2100 #
2101 msgid "Exit"
2102 msgstr "Exit"
2103
2104 #
2105 msgid "Exit editor"
2106 msgstr "Exit editor"
2107
2108 #
2109 msgid "Exit network wizard"
2110 msgstr "Exit network wizard"
2111
2112 #
2113 msgid "Exit the cleanup wizard"
2114 msgstr "Exit the cleanup wizard"
2115
2116 #
2117 msgid "Exit the wizard"
2118 msgstr "Exit the wizard"
2119
2120 #
2121 msgid "Exit wizard"
2122 msgstr "Exit wizard"
2123
2124 #
2125 msgid "Expert"
2126 msgstr "Expert"
2127
2128 #
2129 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
2130 msgstr "Extended Networksetup Plugin..."
2131
2132 #
2133 msgid "Extended Setup..."
2134 msgstr "Extended Setup..."
2135
2136 #
2137 msgid "Extended Software"
2138 msgstr "Extended Software"
2139
2140 #
2141 msgid "Extended Software Plugin"
2142 msgstr "Extended Software Plugin"
2143
2144 #
2145 msgid "Extensions"
2146 msgstr "Extensions"
2147
2148 #
2149 msgid "Extensions management"
2150 msgstr "Extensions management"
2151
2152 #
2153 msgid "FEC"
2154 msgstr "FEC"
2155
2156 #
2157 msgid "Factory reset"
2158 msgstr "Factory reset"
2159
2160 #
2161 msgid "Failed"
2162 msgstr "Failed"
2163
2164 #
2165 #, python-format
2166 msgid "Fan %d"
2167 msgstr "Fan %d"
2168
2169 #
2170 #, python-format
2171 msgid "Fan %d PWM"
2172 msgstr "Fan %d PWM"
2173
2174 #
2175 #, python-format
2176 msgid "Fan %d Voltage"
2177 msgstr "Fan %d Voltage"
2178
2179 #
2180 msgid "Fast"
2181 msgstr "Fast"
2182
2183 #
2184 msgid "Fast DiSEqC"
2185 msgstr "Fast DiSEqC"
2186
2187 #
2188 msgid "Fast Forward speeds"
2189 msgstr "Fast Forward speeds"
2190
2191 #
2192 msgid "Fast epoch"
2193 msgstr "Fast epoch"
2194
2195 #
2196 msgid "Favourites"
2197 msgstr "Favourites"
2198
2199 #
2200 msgid "Filesystem Check..."
2201 msgstr "Filesystem Check..."
2202
2203 #
2204 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
2205 msgstr "Filesystem contains uncorrectable errors"
2206
2207 #
2208 msgid "Finetune"
2209 msgstr "Finetune"
2210
2211 #
2212 msgid "Finished"
2213 msgstr "Finished"
2214
2215 #
2216 msgid "Finished configuring your network"
2217 msgstr "Finished configuring your network"
2218
2219 #
2220 msgid "Finished restarting your network"
2221 msgstr "Finished restarting your network"
2222
2223 #
2224 msgid "Finnish"
2225 msgstr "Finnish"
2226
2227 #
2228 msgid ""
2229 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
2230 msgstr ""
2231 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
2232
2233 #
2234 msgid "Flash"
2235 msgstr "Flash"
2236
2237 #
2238 msgid "Flashing failed"
2239 msgstr "Flashing failed"
2240
2241 #
2242 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
2243 msgstr "Following tasks will be done after you press OK!"
2244
2245 #
2246 msgid "Format"
2247 msgstr "Format"
2248
2249 #
2250 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
2251 msgstr "Frame repeat count during non-smooth winding"
2252
2253 #
2254 msgid "Frame size in full view"
2255 msgstr "Frame size in full view"
2256
2257 #
2258 msgid "French"
2259 msgstr "French"
2260
2261 msgid "Frequency"
2262 msgstr "Frequency"
2263
2264 #
2265 msgid "Frequency bands"
2266 msgstr "Frequency bands"
2267
2268 #
2269 msgid "Frequency scan step size(khz)"
2270 msgstr "Frequency scan step size(khz)"
2271
2272 #
2273 msgid "Frequency steps"
2274 msgstr "Frequency steps"
2275
2276 #
2277 msgid "Fri"
2278 msgstr "Fri"
2279
2280 #
2281 msgid "Friday"
2282 msgstr "Friday"
2283
2284 #
2285 msgid "Frisian"
2286 msgstr "Frisian"
2287
2288 #
2289 msgid "Fritz!Box FON IP address"
2290 msgstr "Fritz!Box FON IP address"
2291
2292 #
2293 #, python-format
2294 msgid "Frontprocessor version: %d"
2295 msgstr "Frontprocessor version: %d"
2296
2297 #
2298 msgid "Fsck failed"
2299 msgstr "Fsck failed"
2300
2301 #
2302 msgid "Function not yet implemented"
2303 msgstr "Function not yet implemented"
2304
2305 #
2306 msgid ""
2307 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
2308 "Do you want to Restart the GUI now?"
2309 msgstr ""
2310 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
2311 "Do you want to Restart the GUI now?"
2312
2313 msgid "Gateway"
2314 msgstr "Gateway"
2315
2316 #
2317 msgid "General AC3 Delay"
2318 msgstr "General AC3 Delay"
2319
2320 #
2321 msgid "General AC3 delay (ms)"
2322 msgstr "General AC3 delay (ms)"
2323
2324 #
2325 msgid "General PCM Delay"
2326 msgstr "General PCM Delay"
2327
2328 #
2329 msgid "General PCM delay (ms)"
2330 msgstr "General PCM delay (ms)"
2331
2332 #
2333 msgid "Genre"
2334 msgstr "Genre"
2335
2336 #
2337 msgid "German"
2338 msgstr "German"
2339
2340 #
2341 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
2342 msgstr "Getting plugin information. Please wait..."
2343
2344 #
2345 msgid "Goto 0"
2346 msgstr "Goto 0"
2347
2348 #
2349 msgid "Goto position"
2350 msgstr "Goto position"
2351
2352 #
2353 msgid "Graphical Multi EPG"
2354 msgstr "Graphical Multi EPG"
2355
2356 #
2357 msgid "Greek"
2358 msgstr "Greek"
2359
2360 #
2361 msgid "Green boost"
2362 msgstr "Green boost"
2363
2364 #
2365 msgid "Guard Interval"
2366 msgstr "Guard Interval"
2367
2368 #
2369 msgid "Guard interval mode"
2370 msgstr "Guard interval mode"
2371
2372 #
2373 msgid "Harddisk"
2374 msgstr "Harddisk"
2375
2376 #
2377 msgid "Harddisk setup"
2378 msgstr "Harddisk setup"
2379
2380 #
2381 msgid "Harddisk standby after"
2382 msgstr "Harddisk standby after"
2383
2384 #
2385 msgid "Hidden network SSID"
2386 msgstr "Hidden network SSID"
2387
2388 #
2389 msgid "Hidden networkname"
2390 msgstr "Hidden networkname"
2391
2392 #
2393 msgid "Hierarchy Information"
2394 msgstr "Hierarchy Information"
2395
2396 #
2397 msgid "Hierarchy mode"
2398 msgstr "Hierarchy mode"
2399
2400 #
2401 msgid "High bitrate support"
2402 msgstr "High bitrate support"
2403
2404 #
2405 msgid "Horizontal"
2406 msgstr "Horizontal"
2407
2408 #
2409 msgid "How many minutes do you want to record?"
2410 msgstr "How many minutes do you want to record?"
2411
2412 #
2413 msgid "How to handle found crashlogs?"
2414 msgstr "How to handle found crashlogs?"
2415
2416 #
2417 msgid "Hue"
2418 msgstr "Hue"
2419
2420 #
2421 msgid "Hungarian"
2422 msgstr "Hungarian"
2423
2424 msgid "IP Address"
2425 msgstr "IP Address"
2426
2427 #
2428 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
2429 msgstr "ISO file is too large for this filesystem!"
2430
2431 #
2432 msgid "ISO path"
2433 msgstr "ISO path"
2434
2435 #
2436 msgid "Icelandic"
2437 msgstr "Icelandic"
2438
2439 #
2440 msgid "If you can see this page, please press OK."
2441 msgstr "If you can see this page, please press OK."
2442
2443 #
2444 msgid ""
2445 "If you see this, something is wrong with\n"
2446 "your scart connection. Press OK to return."
2447 msgstr ""
2448 "If you see this, something is wrong with\n"
2449 "your scart connection. Press OK to return."
2450
2451 #
2452 msgid ""
2453 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
2454 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
2455 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
2456 "possible.\n"
2457 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
2458 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
2459 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
2460 "step.\n"
2461 "If you are happy with the result, press OK."
2462 msgstr ""
2463 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
2464 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
2465 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
2466 "possible.\n"
2467 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
2468 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
2469 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
2470 "step.\n"
2471 "If you are happy with the result, press OK."
2472
2473 #
2474 msgid "Image flash utility"
2475 msgstr "Image flash utility"
2476
2477 #
2478 msgid "Image-Upgrade"
2479 msgstr "Image-Upgrade"
2480
2481 #
2482 msgid "In Progress"
2483 msgstr "In Progress"
2484
2485 #
2486 msgid ""
2487 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
2488 msgstr ""
2489 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
2490
2491 #
2492 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
2493 msgstr "Include your email and name (optional) in the mail?"
2494
2495 #
2496 msgid "Increased voltage"
2497 msgstr "Increased voltage"
2498
2499 #
2500 msgid "Index"
2501 msgstr "Index"
2502
2503 #
2504 msgid "Info"
2505 msgstr "Info"
2506
2507 #
2508 msgid "InfoBar"
2509 msgstr "InfoBar"
2510
2511 #
2512 msgid "Infobar timeout"
2513 msgstr "Infobar timeout"
2514
2515 #
2516 msgid "Information"
2517 msgstr "Information"
2518
2519 #
2520 msgid "Init"
2521 msgstr "Init"
2522
2523 #
2524 msgid "Initial location in new timers"
2525 msgstr "Initial location in new timers"
2526
2527 #
2528 msgid "Initialization..."
2529 msgstr "Initialization..."
2530
2531 #
2532 msgid "Initialize"
2533 msgstr "Initialize"
2534
2535 #
2536 msgid "Initializing Harddisk..."
2537 msgstr "Initializing Harddisk..."
2538
2539 #
2540 msgid "Input"
2541 msgstr "Input"
2542
2543 #
2544 msgid "Install"
2545 msgstr "Install"
2546
2547 #
2548 msgid "Install a new image with a USB stick"
2549 msgstr "Install a new image with a USB stick"
2550
2551 #
2552 msgid "Install a new image with your web browser"
2553 msgstr "Install a new image with your web browser"
2554
2555 #
2556 msgid "Install extensions."
2557 msgstr "Install extensions."
2558
2559 #
2560 msgid "Install local extension"
2561 msgstr "Install local extension"
2562
2563 #
2564 msgid "Install or remove finished."
2565 msgstr "Install or remove finished."
2566
2567 #
2568 msgid "Install settings, skins, software..."
2569 msgstr "Install settings, skins, software..."
2570
2571 #
2572 msgid "Installation finished."
2573 msgstr "Installation finished."
2574
2575 #
2576 msgid "Installing"
2577 msgstr "Installing"
2578
2579 #
2580 msgid "Installing Software..."
2581 msgstr "Installing Software..."
2582
2583 #
2584 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
2585 msgstr "Installing default sat lists... Please wait..."
2586
2587 #
2588 msgid "Installing defaults... Please wait..."
2589 msgstr "Installing defaults... Please wait..."
2590
2591 #
2592 msgid "Installing package content... Please wait..."
2593 msgstr "Installing package content... Please wait..."
2594
2595 #
2596 msgid "Instant Record..."
2597 msgstr "Instant Record..."
2598
2599 #
2600 msgid "Instant record location"
2601 msgstr "Instant record location"
2602
2603 #
2604 msgid "Integrated Ethernet"
2605 msgstr "Integrated Ethernet"
2606
2607 #
2608 msgid "Integrated Wireless"
2609 msgstr "Integrated Wireless"
2610
2611 #
2612 msgid "Interface: "
2613 msgstr "Interface: "
2614
2615 #
2616 msgid "Intermediate"
2617 msgstr "Intermediate"
2618
2619 #
2620 msgid "Internal Flash"
2621 msgstr "Internal Flash"
2622
2623 #
2624 msgid "Invalid Location"
2625 msgstr "Invalid Location"
2626
2627 #
2628 #, python-format
2629 msgid "Invalid directory selected: %s"
2630 msgstr "Invalid directory selected: %s"
2631
2632 msgid "Inversion"
2633 msgstr "Inversion"
2634
2635 #
2636 msgid "Invert display"
2637 msgstr "Invert display"
2638
2639 #
2640 msgid "Ipkg"
2641 msgstr "Ipkg"
2642
2643 #
2644 msgid "Is this videomode ok?"
2645 msgstr "Is this videomode ok?"
2646
2647 #
2648 msgid "Italian"
2649 msgstr "Italian"
2650
2651 #
2652 msgid "Job View"
2653 msgstr "Job View"
2654
2655 #
2656 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
2657 msgid "Just Scale"
2658 msgstr "Just Scale"
2659
2660 #
2661 msgid "Keyboard"
2662 msgstr "Keyboard"
2663
2664 #
2665 msgid "Keyboard Map"
2666 msgstr "Keyboard Map"
2667
2668 #
2669 msgid "Keyboard Setup"
2670 msgstr "Keyboard Setup"
2671
2672 #
2673 msgid "Keymap"
2674 msgstr "Keymap"
2675
2676 #
2677 msgid "LAN Adapter"
2678 msgstr "LAN Adapter"
2679
2680 #
2681 msgid "LNB"
2682 msgstr "LNB"
2683
2684 #
2685 msgid "LOF"
2686 msgstr "LOF"
2687
2688 #
2689 msgid "LOF/H"
2690 msgstr "LOF/H"
2691
2692 #
2693 msgid "LOF/L"
2694 msgstr "LOF/L"
2695
2696 #
2697 msgid "Language selection"
2698 msgstr "Language selection"
2699
2700 #
2701 msgid "Language"
2702 msgstr "Language"
2703
2704 #
2705 msgid "Last config"
2706 msgstr "Last config"
2707
2708 #
2709 msgid "Last speed"
2710 msgstr "Last speed"
2711
2712 #
2713 msgid "Latitude"
2714 msgstr "Latitude"
2715
2716 #
2717 msgid "Latvian"
2718 msgstr "Latvian"
2719
2720 #
2721 msgid "Leave DVD Player?"
2722 msgstr "Leave DVD Player?"
2723
2724 #
2725 msgid "Left"
2726 msgstr "Left"
2727
2728 #
2729 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
2730 msgid "Letterbox"
2731 msgstr "Letterbox"
2732
2733 #
2734 msgid "Limit east"
2735 msgstr "Limit east"
2736
2737 #
2738 msgid "Limit west"
2739 msgstr "Limit west"
2740
2741 #
2742 msgid "Limited character set for recording filenames"
2743 msgstr "Limited character set for recording filenames"
2744
2745 #
2746 msgid "Limits off"
2747 msgstr "Limits off"
2748
2749 #
2750 msgid "Limits on"
2751 msgstr "Limits on"
2752
2753 #
2754 msgid "Link Quality:"
2755 msgstr "Link Quality:"
2756
2757 #
2758 msgid "Link:"
2759 msgstr "Link:"
2760
2761 #
2762 msgid "Linked titles with a DVD menu"
2763 msgstr "Linked titles with a DVD menu"
2764
2765 #
2766 msgid "List of Storage Devices"
2767 msgstr "List of Storage Devices"
2768
2769 #
2770 msgid "Lithuanian"
2771 msgstr "Lithuanian"
2772
2773 #
2774 msgid "Load"
2775 msgstr "Load"
2776
2777 #
2778 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
2779 msgstr "Load Length of Movies in Movielist"
2780
2781 #
2782 msgid "Local Network"
2783 msgstr "Local Network"
2784
2785 #
2786 msgid "Location"
2787 msgstr "Location"
2788
2789 #
2790 msgid "Location for instant recordings"
2791 msgstr "Location for instant recordings"
2792
2793 #
2794 msgid "Lock:"
2795 msgstr "Lock:"
2796
2797 #
2798 msgid "Log results to harddisk"
2799 msgstr "Log results to harddisk"
2800
2801 #
2802 msgid "Long Keypress"
2803 msgstr "Long Keypress"
2804
2805 #
2806 msgid "Longitude"
2807 msgstr "Longitude"
2808
2809 #
2810 msgid "MMC Card"
2811 msgstr "MMC Card"
2812
2813 #
2814 msgid "MORE"
2815 msgstr "MORE"
2816
2817 #
2818 msgid "Main menu"
2819 msgstr "Main menu"
2820
2821 #
2822 msgid "Mainmenu"
2823 msgstr "Mainmenu"
2824
2825 #
2826 msgid "Make this mark an 'in' point"
2827 msgstr "Make this mark an 'in' point"
2828
2829 #
2830 msgid "Make this mark an 'out' point"
2831 msgstr "Make this mark an 'out' point"
2832
2833 #
2834 msgid "Make this mark just a mark"
2835 msgstr "Make this mark just a mark"
2836
2837 #
2838 msgid "Manage extensions"
2839 msgstr "Manage extensions"
2840
2841 #
2842 msgid "Manage your receiver's software"
2843 msgstr "Manage your receiver's software"
2844
2845 #
2846 msgid "Manual Scan"
2847 msgstr "Manual Scan"
2848
2849 #
2850 msgid "Manual transponder"
2851 msgstr "Manual transponder"
2852
2853 #
2854 msgid "Manufacturer"
2855 msgstr "Manufacturer"
2856
2857 #
2858 msgid "Margin after record"
2859 msgstr "Margin after record"
2860
2861 #
2862 msgid "Margin before record (minutes)"
2863 msgstr "Margin before record (minutes)"
2864
2865 #
2866 msgid "Max. Bitrate: "
2867 msgstr "Max. Bitrate: "
2868
2869 #
2870 msgid "Media player"
2871 msgstr "Media player"
2872
2873 #
2874 msgid "MediaPlayer"
2875 msgstr "MediaPlayer"
2876
2877 #
2878 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
2879 msgstr "Medium is not a writeable DVD!"
2880
2881 #
2882 msgid "Medium is not empty!"
2883 msgstr "Medium is not empty!"
2884
2885 #
2886 msgid "Menu"
2887 msgstr "Menu"
2888
2889 #
2890 msgid "Message"
2891 msgstr "Message"
2892
2893 #
2894 msgid "Message..."
2895 msgstr "Message..."
2896
2897 #
2898 msgid "Mkfs failed"
2899 msgstr "Mkfs failed"
2900
2901 #
2902 msgid "Mode"
2903 msgstr "Mode"
2904
2905 #
2906 msgid "Model: "
2907 msgstr "Model: "
2908
2909 #
2910 msgid "Modulation"
2911 msgstr "Modulation"
2912
2913 #
2914 msgid "Modulator"
2915 msgstr "Modulator"
2916
2917 #
2918 msgid "Mon"
2919 msgstr "Mon"
2920
2921 #
2922 msgid "Mon-Fri"
2923 msgstr "Mon-Fri"
2924
2925 #
2926 msgid "Monday"
2927 msgstr "Monday"
2928
2929 #
2930 msgid "Mosquito noise reduction"
2931 msgstr "Mosquito noise reduction"
2932
2933 #
2934 msgid "Mount failed"
2935 msgstr "Mount failed"
2936
2937 #
2938 msgid "Move Picture in Picture"
2939 msgstr "Move Picture in Picture"
2940
2941 #
2942 msgid "Move east"
2943 msgstr "Move east"
2944
2945 #
2946 msgid "Move west"
2947 msgstr "Move west"
2948
2949 #
2950 msgid "Movie location"
2951 msgstr "Movie location"
2952
2953 #
2954 msgid "Movielist menu"
2955 msgstr "Movielist menu"
2956
2957 #
2958 msgid "Multi EPG"
2959 msgstr "Multi EPG"
2960
2961 #
2962 msgid "Multimedia"
2963 msgstr "Multimedia"
2964
2965 #
2966 msgid "Multiple service support"
2967 msgstr "Multiple service support"
2968
2969 #
2970 msgid "Multisat"
2971 msgstr "Multisat"
2972
2973 #
2974 msgid "Mute"
2975 msgstr "Mute"
2976
2977 #
2978 msgid "N/A"
2979 msgstr "N/A"
2980
2981 #
2982 msgid "NEXT"
2983 msgstr "NEXT"
2984
2985 #
2986 msgid "NFI Image Flashing"
2987 msgstr "NFI Image Flashing"
2988
2989 #
2990 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
2991 msgstr "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
2992
2993 #
2994 msgid "NOW"
2995 msgstr "NOW"
2996
2997 #
2998 msgid "NTSC"
2999 msgstr "NTSC"
3000
3001 #
3002 msgid "Name"
3003 msgstr "Name"
3004
3005 msgid "Nameserver"
3006 msgstr "Nameserver"
3007
3008 #
3009 #, python-format
3010 msgid "Nameserver %d"
3011 msgstr "Nameserver %d"
3012
3013 #
3014 msgid "Nameserver Setup"
3015 msgstr "Nameserver Setup"
3016
3017 #
3018 msgid "Nameserver settings"
3019 msgstr "Nameserver settings"
3020
3021 msgid "Netmask"
3022 msgstr "Netmask"
3023
3024 #
3025 msgid "Network"
3026 msgstr "Network"
3027
3028 #
3029 msgid "Network Configuration..."
3030 msgstr "Network Configuration..."
3031
3032 #
3033 msgid "Network Mount"
3034 msgstr "Network Mount"
3035
3036 #
3037 msgid "Network SSID"
3038 msgstr "Network SSID"
3039
3040 #
3041 msgid "Network Setup"
3042 msgstr "Network Setup"
3043
3044 #
3045 msgid "Network Wizard"
3046 msgstr "Network Wizard"
3047
3048 #
3049 msgid "Network scan"
3050 msgstr "Network scan"
3051
3052 #
3053 msgid "Network setup"
3054 msgstr "Network setup"
3055
3056 #
3057 msgid "Network test"
3058 msgstr "Network test"
3059
3060 #
3061 msgid "Network test..."
3062 msgstr "Network test..."
3063
3064 #
3065 msgid "Network..."
3066 msgstr "Network..."
3067
3068 #
3069 msgid "Network:"
3070 msgstr "Network:"
3071
3072 #
3073 msgid "NetworkWizard"
3074 msgstr "NetworkWizard"
3075
3076 #
3077 msgid "New"
3078 msgstr "New"
3079
3080 #
3081 msgid "New pin"
3082 msgstr "New pin"
3083
3084 #
3085 msgid "New version:"
3086 msgstr "New version:"
3087
3088 #
3089 msgid "Next"
3090 msgstr "Next"
3091
3092 #
3093 msgid "No"
3094 msgstr "No"
3095
3096 #
3097 msgid "No (supported) DVDROM found!"
3098 msgstr "No (supported) DVDROM found!"
3099
3100 #
3101 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
3102 msgstr "No 50 Hz, sorry. :("
3103
3104 #
3105 msgid "No Connection"
3106 msgstr "No Connection"
3107
3108 #
3109 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
3110 msgstr "No HDD found or HDD not initialized!"
3111
3112 #
3113 msgid "No Networks found"
3114 msgstr "No Networks found"
3115
3116 #
3117 msgid "No backup needed"
3118 msgstr "No backup needed"
3119
3120 #
3121 msgid ""
3122 "No data on transponder!\n"
3123 "(Timeout reading PAT)"
3124 msgstr ""
3125 "No data on transponder!\n"
3126 "(Timeout reading PAT)"
3127
3128 #
3129 msgid "No description available."
3130 msgstr "No description available."
3131
3132 #
3133 msgid "No details for this image file"
3134 msgstr "No details for this image file"
3135
3136 #
3137 msgid "No displayable files on this medium found!"
3138 msgstr "No displayable files on this medium found!"
3139
3140 #
3141 msgid "No event info found, recording indefinitely."
3142 msgstr "No event info found, recording indefinitely."
3143
3144 #
3145 msgid ""
3146 "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
3147 "forward/backward!"
3148 msgstr ""
3149 "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
3150 "forward/backward!"
3151
3152 #
3153 msgid "No free tuner!"
3154 msgstr "No free tuner!"
3155
3156 #
3157 msgid "No network connection available."
3158 msgstr "No network connection available."
3159
3160 #
3161 msgid "No networks found"
3162 msgstr "No networks found"
3163
3164 #
3165 msgid ""
3166 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
3167 msgstr ""
3168 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
3169
3170 #
3171 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
3172 msgstr "No picture on TV? Press EXIT and retry."
3173
3174 #
3175 msgid "No positioner capable frontend found."
3176 msgstr "No positioner capable frontend found."
3177
3178 #
3179 msgid "No satellite frontend found!!"
3180 msgstr "No satellite frontend found!!"
3181
3182 #
3183 msgid "No tags are set on these movies."
3184 msgstr "No tags are set on these movies."
3185
3186 #
3187 msgid "No to all"
3188 msgstr "No to all"
3189
3190 #
3191 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
3192 msgstr "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
3193
3194 #
3195 msgid ""
3196 "No tuner is enabled!\n"
3197 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
3198 msgstr ""
3199 "No tuner is enabled!\n"
3200 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
3201
3202 #
3203 msgid "No useable USB stick found"
3204 msgstr "No useable USB stick found"
3205
3206 #
3207 msgid ""
3208 "No valid service PIN found!\n"
3209 "Do you like to change the service PIN now?\n"
3210 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
3211 msgstr ""
3212 "No valid service PIN found!\n"
3213 "Do you like to change the service PIN now?\n"
3214 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
3215
3216 #
3217 msgid ""
3218 "No valid setup PIN found!\n"
3219 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
3220 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
3221 msgstr ""
3222 "No valid setup PIN found!\n"
3223 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
3224 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
3225
3226 #
3227 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
3228 msgstr "No wireless networks found! Please refresh."
3229
3230 #
3231 msgid ""
3232 "No working local network adapter found.\n"
3233 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
3234 "configured correctly."
3235 msgstr ""
3236 "No working local network adapter found.\n"
3237 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
3238 "configured correctly."
3239
3240 #
3241 msgid ""
3242 "No working wireless network adapter found.\n"
3243 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
3244 "network is configured correctly."
3245 msgstr ""
3246 "No working wireless network adapter found.\n"
3247 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
3248 "network is configured correctly."
3249
3250 #
3251 msgid ""
3252 "No working wireless network interface found.\n"
3253 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
3254 "your local network interface."
3255 msgstr ""
3256 "No working wireless network interface found.\n"
3257 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
3258 "your local network interface."
3259
3260 #
3261 msgid "No, but restart from begin"
3262 msgstr "No, but restart from begin"
3263
3264 #
3265 msgid "No, do nothing."
3266 msgstr "No, do nothing."
3267
3268 #
3269 msgid "No, just start my dreambox"
3270 msgstr "No, just start my dreambox"
3271
3272 #
3273 msgid "No, not now"
3274 msgstr "No, not now"
3275
3276 #
3277 msgid "No, scan later manually"
3278 msgstr "No, scan later manually"
3279
3280 #
3281 msgid "No, send them never"
3282 msgstr "No, send them never"
3283
3284 #
3285 msgid "None"
3286 msgstr "None"
3287
3288 #
3289 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
3290 msgid "Nonlinear"
3291 msgstr "Nonlinear"
3292
3293 #
3294 msgid "North"
3295 msgstr "North"
3296
3297 #
3298 msgid "Norwegian"
3299 msgstr "Norwegian"
3300
3301 #
3302 #, python-format
3303 msgid ""
3304 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
3305 "required, %d MB available)"
3306 msgstr ""
3307 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
3308 "required, %d MB available)"
3309
3310 #
3311 msgid ""
3312 "Nothing to scan!\n"
3313 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
3314 msgstr ""
3315 "Nothing to scan!\n"
3316 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
3317
3318 #
3319 msgid "Now Playing"
3320 msgstr "Now Playing"
3321
3322 #
3323 msgid ""
3324 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
3325 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
3326 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
3327 msgstr ""
3328 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
3329 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
3330 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
3331
3332 #
3333 msgid "OK"
3334 msgstr "OK"
3335
3336 #
3337 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
3338 msgstr "OK, guide me through the upgrade process"
3339
3340 #
3341 msgid "OK, remove another extensions"
3342 msgstr "OK, remove another extensions"
3343
3344 #
3345 msgid "OK, remove some extensions"
3346 msgstr "OK, remove some extensions"
3347
3348 #
3349 msgid "OSD Settings"
3350 msgstr "OSD Settings"
3351
3352 #
3353 msgid "OSD visibility"
3354 msgstr "OSD visibility"
3355
3356 #
3357 msgid "Off"
3358 msgstr "Off"
3359
3360 #
3361 msgid "On"
3362 msgstr "On"
3363
3364 #
3365 msgid "One"
3366 msgstr "One"
3367
3368 #
3369 msgid "Online-Upgrade"
3370 msgstr "Online-Upgrade"
3371
3372 #
3373 msgid "Only Free scan"
3374 msgstr "Only Free scan"
3375
3376 #
3377 msgid "Only extensions."
3378 msgstr "Only extensions."
3379
3380 #
3381 msgid "Optionally enter your name if you want to."
3382 msgstr "Optionally enter your name if you want to."
3383
3384 #
3385 msgid "Orbital Position"
3386 msgstr "Orbital Position"
3387
3388 #
3389 msgid "PAL"
3390 msgstr "PAL"
3391
3392 #
3393 msgid "PIDs"
3394 msgstr "PIDs"
3395
3396 #
3397 msgid "Package list update"
3398 msgstr "Package list update"
3399
3400 #
3401 msgid "Package removal failed.\n"
3402 msgstr "Package removal failed.\n"
3403
3404 #
3405 msgid "Package removed successfully.\n"
3406 msgstr "Package removed successfully.\n"
3407
3408 #
3409 msgid "Packet management"
3410 msgstr "Packet management"
3411
3412 #
3413 msgid "Packet manager"
3414 msgstr "Packet manager"
3415
3416 #
3417 msgid "Page"
3418 msgstr "Page"
3419
3420 #
3421 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
3422 msgid "Pan&Scan"
3423 msgstr "Pan&Scan"
3424
3425 #
3426 msgid "Parent Directory"
3427 msgstr "Parent Directory"
3428
3429 #
3430 msgid "Parental control"
3431 msgstr "Parental control"
3432
3433 #
3434 msgid "Parental control services Editor"
3435 msgstr "Parental control services Editor"
3436
3437 #
3438 msgid "Parental control setup"
3439 msgstr "Parental control setup"
3440
3441 #
3442 msgid "Parental control type"
3443 msgstr "Parental control type"
3444
3445 #
3446 msgid "Password"
3447 msgstr "Password"
3448
3449 #
3450 msgid "Pause movie at end"
3451 msgstr "Pause movie at end"
3452
3453 #
3454 msgid "Phone number"
3455 msgstr "Phone number"
3456
3457 #
3458 msgid "PiPSetup"
3459 msgstr "PiPSetup"
3460
3461 #
3462 msgid "PicturePlayer"
3463 msgstr "PicturePlayer"
3464
3465 #
3466 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
3467 msgid "Pillarbox"
3468 msgstr "Pillarbox"
3469
3470 #
3471 msgid "Pilot"
3472 msgstr "Pilot"
3473
3474 #
3475 msgid "Pin code needed"
3476 msgstr "Pin code needed"
3477
3478 #
3479 msgid "Play"
3480 msgstr "Play"
3481
3482 #
3483 msgid "Play Audio-CD..."
3484 msgstr "Play Audio-CD..."
3485
3486 #
3487 msgid "Play DVD"
3488 msgstr "Play DVD"
3489
3490 #
3491 msgid "Play Music..."
3492 msgstr "Play Music..."
3493
3494 #
3495 msgid "Play recorded movies..."
3496 msgstr "Play recorded movies..."
3497
3498 #
3499 msgid "Please Reboot"
3500 msgstr "Please Reboot"
3501
3502 #
3503 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
3504 msgstr "Please Select Medium to be Scanned"
3505
3506 #
3507 msgid "Please change recording endtime"
3508 msgstr "Please change recording endtime"
3509
3510 #
3511 msgid "Please check your network settings!"
3512 msgstr "Please check your network settings!"
3513
3514 #
3515 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
3516 msgstr "Please choose .NFI image file from feed server to download"
3517
3518 #
3519 msgid "Please choose an extension..."
3520 msgstr "Please choose an extension..."
3521
3522 #
3523 msgid "Please choose he package..."
3524 msgstr "Please choose he package..."
3525
3526 #
3527 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
3528 msgstr "Please choose the default services lists you want to install."
3529
3530 #
3531 msgid ""
3532 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
3533 "values.\n"
3534 "When you are ready press OK to continue."
3535 msgstr ""
3536 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
3537 "values.\n"
3538 "When you are ready press OK to continue."
3539
3540 #
3541 msgid ""
3542 "Please configure your internet connection by filling out the required "
3543 "values.\n"
3544 "When you are ready press OK to continue."
3545 msgstr ""
3546 "Please configure your internet connection by filling out the required "
3547 "values.\n"
3548 "When you are ready press OK to continue."
3549
3550 #
3551 msgid ""
3552 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
3553 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
3554 msgstr ""
3555 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
3556 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
3557
3558 #
3559 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
3560 msgstr "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
3561
3562 #
3563 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
3564 msgstr "Please enter a name for the new bouquet"
3565
3566 #
3567 msgid "Please enter a name for the new marker"
3568 msgstr "Please enter a name for the new marker"
3569
3570 #
3571 msgid "Please enter a new filename"
3572 msgstr "Please enter a new filename"
3573
3574 #
3575 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
3576 msgstr "Please enter filename (empty = use current date)"
3577
3578 #
3579 msgid "Please enter name of the new directory"
3580 msgstr "Please enter name of the new directory"
3581
3582 #
3583 msgid "Please enter the correct pin code"
3584 msgstr "Please enter the correct pin code"
3585
3586 #
3587 msgid "Please enter the old pin code"
3588 msgstr "Please enter the old pin code"
3589
3590 #
3591 msgid "Please enter your email address here:"
3592 msgstr "Please enter your email address here:"
3593
3594 #
3595 msgid "Please enter your name here (optional):"
3596 msgstr "Please enter your name here (optional):"
3597
3598 #
3599 msgid "Please follow the instructions on the TV"
3600 msgstr "Please follow the instructions on the TV"
3601
3602 #
3603 msgid ""
3604 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
3605 "therefore the default directory is being used instead."
3606 msgstr ""
3607 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
3608 "therefore the default directory is being used instead."
3609
3610 #
3611 msgid "Please press OK to continue."
3612 msgstr "Please press OK to continue."
3613
3614 #
3615 msgid "Please press OK!"
3616 msgstr "Please press OK!"
3617
3618 #
3619 msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
3620 msgstr "Please select .NFI flash image file from medium"
3621
3622 #
3623 msgid "Please select a playlist to delete..."
3624 msgstr "Please select a playlist to delete..."
3625
3626 #
3627 msgid "Please select a playlist..."
3628 msgstr "Please select a playlist..."
3629
3630 #
3631 msgid "Please select a subservice to record..."
3632 msgstr "Please select a subservice to record..."
3633
3634 #
3635 msgid "Please select a subservice..."
3636 msgstr "Please select a subservice..."
3637
3638 #
3639 msgid "Please select an extension to remove."
3640 msgstr "Please select an extension to remove."
3641
3642 #
3643 msgid "Please select an option below."
3644 msgstr "Please select an option below."
3645
3646 #
3647 msgid "Please select medium to use as backup location"
3648 msgstr "Please select medium to use as backup location"
3649
3650 #
3651 msgid "Please select tag to filter..."
3652 msgstr "Please select tag to filter..."
3653
3654 #
3655 msgid "Please select target directory or medium"
3656 msgstr "Please select target directory or medium"
3657
3658 #
3659 msgid "Please select the movie path..."
3660 msgstr "Please select the movie path..."
3661
3662 #
3663 msgid ""
3664 "Please select the network interface that you want to use for your internet "
3665 "connection.\n"
3666 "\n"
3667 "Please press OK to continue."
3668 msgstr ""
3669 "Please select the network interface that you want to use for your internet "
3670 "connection.\n"
3671 "\n"
3672 "Please press OK to continue."
3673
3674 #
3675 msgid ""
3676 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
3677 "\n"
3678 "Please press OK to continue."
3679 msgstr ""
3680 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
3681 "\n"
3682 "Please press OK to continue."
3683
3684 #
3685 msgid "Please set up tuner B"
3686 msgstr "Please set up tuner B"
3687
3688 #
3689 msgid "Please set up tuner C"
3690 msgstr "Please set up tuner C"
3691
3692 #
3693 msgid "Please set up tuner D"
3694 msgstr "Please set up tuner D"
3695
3696 #
3697 msgid ""
3698 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
3699 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
3700 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
3701 msgstr ""
3702 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
3703 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
3704 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
3705
3706 #
3707 msgid ""
3708 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
3709 "the OK button."
3710 msgstr ""
3711 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
3712 "the OK button."
3713
3714 #
3715 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
3716 msgstr "Please wait for activation of your network configuration..."
3717
3718 #
3719 msgid "Please wait while removing selected package..."
3720 msgstr "Please wait while removing selected package..."
3721
3722 #
3723 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
3724 msgstr "Please wait while scanning is in progress..."
3725
3726 #
3727 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
3728 msgstr "Please wait while searching for removable packages..."
3729
3730 #
3731 msgid "Please wait while we configure your network..."
3732 msgstr "Please wait while we configure your network..."
3733
3734 #
3735 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
3736 msgstr "Please wait while we prepare your network interfaces..."
3737
3738 #
3739 msgid "Please wait while we test your network..."
3740 msgstr "Please wait while we test your network..."
3741
3742 #
3743 msgid "Please wait while your network is restarting..."
3744 msgstr "Please wait while your network is restarting..."
3745
3746 #
3747 msgid "Please wait..."
3748 msgstr "Please wait..."
3749
3750 #
3751 msgid "Please wait... Loading list..."
3752 msgstr "Please wait... Loading list..."
3753
3754 #
3755 msgid "Plugin browser"
3756 msgstr "Plugin browser"
3757
3758 #
3759 msgid "Plugin manager activity information"
3760 msgstr "Plugin manager activity information"
3761
3762 #
3763 msgid "Plugin manager help"
3764 msgstr "Plugin manager help"
3765
3766 #
3767 msgid "Plugins"
3768 msgstr "Plugins"
3769
3770 #
3771 msgid "Polarity"
3772 msgstr "Polarity"
3773
3774 #
3775 msgid "Polarization"
3776 msgstr "Polarization"
3777
3778 #
3779 msgid "Polish"
3780 msgstr "Polish"
3781
3782 #
3783 msgid "Port A"
3784 msgstr "Port A"
3785
3786 #
3787 msgid "Port B"
3788 msgstr "Port B"
3789
3790 #
3791 msgid "Port C"
3792 msgstr "Port C"
3793
3794 #
3795 msgid "Port D"
3796 msgstr "Port D"
3797
3798 #
3799 msgid "Portuguese"
3800 msgstr "Portuguese"
3801
3802 #
3803 msgid "Positioner"
3804 msgstr "Positioner"
3805
3806 #
3807 msgid "Positioner fine movement"
3808 msgstr "Positioner fine movement"
3809
3810 #
3811 msgid "Positioner movement"
3812 msgstr "Positioner movement"
3813
3814 #
3815 msgid "Positioner setup"
3816 msgstr "Positioner setup"
3817
3818 #
3819 msgid "Positioner storage"
3820 msgstr "Positioner storage"
3821
3822 #
3823 msgid "Power threshold in mA"
3824 msgstr "Power threshold in mA"
3825
3826 #
3827 msgid "Predefined transponder"
3828 msgstr "Predefined transponder"
3829
3830 #
3831 msgid "Preparing... Please wait"
3832 msgstr "Preparing... Please wait"
3833
3834 #
3835 msgid "Press OK on your remote control to continue."
3836 msgstr "Press OK on your remote control to continue."
3837
3838 #
3839 msgid "Press OK to activate the selected skin."
3840 msgstr "Press OK to activate the selected skin."
3841
3842 #
3843 msgid "Press OK to activate the settings."
3844 msgstr "Press OK to activate the settings."
3845
3846 #
3847 msgid "Press OK to edit the settings."
3848 msgstr "Press OK to edit the settings."
3849
3850 #
3851 #, python-format
3852 msgid "Press OK to get further details for %s"
3853 msgstr "Press OK to get further details for %s"
3854
3855 #
3856 msgid "Press OK to scan"
3857 msgstr "Press OK to scan"
3858
3859 #
3860 msgid "Press OK to select a Provider."
3861 msgstr "Press OK to select a Provider."
3862
3863 #
3864 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
3865 msgstr "Press OK to select/deselect a CAId."
3866
3867 #
3868 msgid "Press OK to start the scan"
3869 msgstr "Press OK to start the scan"
3870
3871 #
3872 msgid "Press OK to toggle the selection."
3873 msgstr "Press OK to toggle the selection."
3874
3875 #
3876 msgid "Press OK to view full changelog"
3877 msgstr "Press OK to view full changelog"
3878
3879 #
3880 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
3881 msgstr "Press yellow to set this interface as default interface."
3882
3883 #
3884 msgid "Prev"
3885 msgstr "Prev"
3886
3887 #
3888 msgid "Preview menu"
3889 msgstr "Preview menu"
3890
3891 #
3892 msgid "Primary DNS"
3893 msgstr "Primary DNS"
3894
3895 #
3896 msgid "Priority"
3897 msgstr "Priority"
3898
3899 #
3900 msgid "Process"
3901 msgstr "Process"
3902
3903 #
3904 msgid "Properties of current title"
3905 msgstr "Properties of current title"
3906
3907 #
3908 msgid "Protect services"
3909 msgstr "Protect services"
3910
3911 #
3912 msgid "Protect setup"
3913 msgstr "Protect setup"
3914
3915 #
3916 msgid "Provider"
3917 msgstr "Provider"
3918
3919 #
3920 msgid "Provider to scan"
3921 msgstr "Provider to scan"
3922
3923 #
3924 msgid "Providers"
3925 msgstr "Providers"
3926
3927 #
3928 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
3929 msgstr "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
3930
3931 #
3932 msgid "Quick"
3933 msgstr "Quick"
3934
3935 #
3936 msgid "Quickzap"
3937 msgstr "Quickzap"
3938
3939 #
3940 msgid "RC Menu"
3941 msgstr "RC Menu"
3942
3943 #
3944 msgid "RF output"
3945 msgstr "RF output"
3946
3947 #
3948 msgid "RGB"
3949 msgstr "RGB"
3950
3951 #
3952 msgid "RSS Feed URI"
3953 msgstr "RSS Feed URI"
3954
3955 #
3956 msgid "Radio"
3957 msgstr "Radio"
3958
3959 #
3960 msgid "Ram Disk"
3961 msgstr "Ram Disk"
3962
3963 #
3964 msgid "Random"
3965 msgstr "Random"
3966
3967 #
3968 msgid "Really close without saving settings?"
3969 msgstr "Really close without saving settings?"
3970
3971 #
3972 msgid "Really delete done timers?"
3973 msgstr "Really delete done timers?"
3974
3975 #
3976 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
3977 msgstr "Really exit the subservices quickzap?"
3978
3979 #
3980 msgid "Really reboot now?"
3981 msgstr "Really reboot now?"
3982
3983 #
3984 msgid "Really restart now?"
3985 msgstr "Really restart now?"
3986
3987 #
3988 msgid "Really shutdown now?"
3989 msgstr "Really shutdown now?"
3990
3991 #
3992 msgid "Reboot"
3993 msgstr "Reboot"
3994
3995 #
3996 msgid "Reception Settings"
3997 msgstr "Reception Settings"
3998
3999 #
4000 msgid "Record"
4001 msgstr "Record"
4002
4003 #
4004 #, python-format
4005 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
4006 msgstr "Record time limited due to conflicting timer %s"
4007
4008 #
4009 msgid "Recorded files..."
4010 msgstr "Recorded files..."
4011
4012 #
4013 msgid "Recording"
4014 msgstr "Recording"
4015
4016 #
4017 msgid "Recording paths..."
4018 msgstr "Recording paths..."
4019
4020 #
4021 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
4022 msgstr "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
4023
4024 #
4025 msgid "Recordings"
4026 msgstr "Recordings"
4027
4028 #
4029 msgid "Recordings always have priority"
4030 msgstr "Recordings always have priority"
4031
4032 #
4033 msgid "Reenter new pin"
4034 msgstr "Reenter new pin"
4035
4036 #
4037 msgid "Refresh Rate"
4038 msgstr "Refresh Rate"
4039
4040 #
4041 msgid "Refresh rate selection."
4042 msgstr "Refresh rate selection."
4043
4044 #
4045 msgid "Reload"
4046 msgstr "Reload"
4047
4048 #
4049 msgid "Remove"
4050 msgstr "Remove"
4051
4052 #
4053 msgid "Remove Bookmark"
4054 msgstr "Remove Bookmark"
4055
4056 #
4057 msgid "Remove Plugins"
4058 msgstr "Remove Plugins"
4059
4060 #
4061 msgid "Remove a mark"
4062 msgstr "Remove a mark"
4063
4064 #
4065 msgid "Remove currently selected title"
4066 msgstr "Remove currently selected title"
4067
4068 #
4069 msgid "Remove failed."
4070 msgstr "Remove failed."
4071
4072 #
4073 msgid "Remove finished."
4074 msgstr "Remove finished."
4075
4076 #
4077 msgid "Remove plugins"
4078 msgstr "Remove plugins"
4079
4080 #
4081 msgid "Remove the broken .NFI file?"
4082 msgstr "Remove the broken .NFI file?"
4083
4084 #
4085 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
4086 msgstr "Remove the incomplete .NFI file?"
4087
4088 #
4089 msgid "Remove timer"
4090 msgstr "Remove timer"
4091
4092 #
4093 msgid "Remove title"
4094 msgstr "Remove title"
4095
4096 #
4097 msgid "Removed successfully."
4098 msgstr "Removed successfully."
4099
4100 #
4101 msgid "Removing"
4102 msgstr "Removing"
4103
4104 #
4105 #, python-format
4106 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
4107 msgstr "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
4108
4109 #
4110 msgid "Rename"
4111 msgstr "Rename"
4112
4113 #
4114 msgid "Rename crashlogs"
4115 msgstr "Rename crashlogs"
4116
4117 #
4118 msgid "Repeat"
4119 msgstr "Repeat"
4120
4121 #
4122 msgid "Repeat Type"
4123 msgstr "Repeat Type"
4124
4125 #
4126 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
4127 msgstr "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
4128
4129 #
4130 msgid "Repeats"
4131 msgstr "Repeats"
4132
4133 #
4134 msgid "Reset"
4135 msgstr "Reset"
4136
4137 #
4138 msgid "Reset and renumerate title names"
4139 msgstr "Reset and renumerate title names"
4140
4141 #
4142 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
4143 msgstr "Reset video enhancement settings to system defaults?"
4144
4145 #
4146 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
4147 msgstr "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
4148
4149 #
4150 msgid "Resolution"
4151 msgstr "Resolution"
4152
4153 #
4154 msgid "Restart"
4155 msgstr "Restart"
4156
4157 #
4158 msgid "Restart GUI"
4159 msgstr "Restart GUI"
4160
4161 #
4162 msgid "Restart GUI now?"
4163 msgstr "Restart GUI now?"
4164
4165 #
4166 msgid "Restart network"
4167 msgstr "Restart network"
4168
4169 #
4170 msgid "Restart test"
4171 msgstr "Restart test"
4172
4173 #
4174 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
4175 msgstr "Restart your network connection and interfaces.\n"
4176
4177 #
4178 msgid "Restore"
4179 msgstr "Restore"
4180
4181 #
4182 msgid "Restore backups"
4183 msgstr "Restore backups"
4184
4185 #
4186 msgid "Restore is running..."
4187 msgstr "Restore is running..."
4188
4189 #
4190 msgid "Restore running"
4191 msgstr "Restore running"
4192
4193 #
4194 msgid "Restore system settings"
4195 msgstr "Restore system settings"
4196
4197 #
4198 msgid ""
4199 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
4200 "settings now."
4201 msgstr ""
4202 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
4203 "settings now."
4204
4205 #
4206 msgid "Resume from last position"
4207 msgstr "Resume from last position"
4208
4209 #
4210 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
4211 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
4212 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
4213 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
4214 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
4215 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
4216 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
4217 msgid "Resuming playback"
4218 msgstr "Resuming playback"
4219
4220 #
4221 msgid "Return to file browser"
4222 msgstr "Return to file browser"
4223
4224 #
4225 msgid "Return to movie list"
4226 msgstr "Return to movie list"
4227
4228 #
4229 msgid "Return to previous service"
4230 msgstr "Return to previous service"
4231
4232 #
4233 msgid "Rewind speeds"
4234 msgstr "Rewind speeds"
4235
4236 #
4237 msgid "Right"
4238 msgstr "Right"
4239
4240 #
4241 msgid "Rolloff"
4242 msgstr "Rolloff"
4243
4244 #
4245 msgid "Rotor turning speed"
4246 msgstr "Rotor turning speed"
4247
4248 #
4249 msgid "Running"
4250 msgstr "Running"
4251
4252 #
4253 msgid "Russian"
4254 msgstr "Russian"
4255
4256 #
4257 msgid "S-Video"
4258 msgstr "S-Video"
4259
4260 #
4261 msgid "SNR"
4262 msgstr "SNR"
4263
4264 #
4265 msgid "SNR:"
4266 msgstr "SNR:"
4267
4268 #
4269 msgid "SSID:"
4270 msgstr "SSID:"
4271
4272 #
4273 msgid "Sat"
4274 msgstr "Sat"
4275
4276 #
4277 msgid "Sat / Dish Setup"
4278 msgstr "Sat / Dish Setup"
4279
4280 msgid "Satellite"
4281 msgstr "Satellite"
4282
4283 #
4284 msgid "Satellite Equipment Setup"
4285 msgstr "Satellite Equipment Setup"
4286
4287 #
4288 msgid "Satellites"
4289 msgstr "Satellites"
4290
4291 #
4292 msgid "Satfinder"
4293 msgstr "Satfinder"
4294
4295 #
4296 msgid "Sats"
4297 msgstr "Sats"
4298
4299 #
4300 msgid "Satteliteequipment"
4301 msgstr "Satteliteequipment"
4302
4303 #
4304 msgid "Saturation"
4305 msgstr "Saturation"
4306
4307 #
4308 msgid "Saturday"
4309 msgstr "Saturday"
4310
4311 #
4312 msgid "Save"
4313 msgstr "Save"
4314
4315 #
4316 msgid "Save Playlist"
4317 msgstr "Save Playlist"
4318
4319 #
4320 msgid "Scaler sharpness"
4321 msgstr "Scaler sharpness"
4322
4323 #
4324 msgid "Scaling Mode"
4325 msgstr "Scaling Mode"
4326
4327 #
4328 msgid "Scan "
4329 msgstr "Scan "
4330
4331 #
4332 msgid "Scan Files..."
4333 msgstr "Scan Files..."
4334
4335 #
4336 msgid "Scan QAM128"
4337 msgstr "Scan QAM128"
4338
4339 #
4340 msgid "Scan QAM16"
4341 msgstr "Scan QAM16"
4342
4343 #
4344 msgid "Scan QAM256"
4345 msgstr "Scan QAM256"
4346
4347 #
4348 msgid "Scan QAM32"
4349 msgstr "Scan QAM32"
4350
4351 #
4352 msgid "Scan QAM64"
4353 msgstr "Scan QAM64"
4354
4355 #
4356 msgid "Scan SR6875"
4357 msgstr "Scan SR6875"
4358
4359 #
4360 msgid "Scan SR6900"
4361 msgstr "Scan SR6900"
4362
4363 #
4364 msgid "Scan Wireless Networks"
4365 msgstr "Scan Wireless Networks"
4366
4367 #
4368 msgid "Scan additional SR"
4369 msgstr "Scan additional SR"
4370
4371 #
4372 msgid "Scan band EU HYPER"
4373 msgstr "Scan band EU HYPER"
4374
4375 #
4376 msgid "Scan band EU MID"
4377 msgstr "Scan band EU MID"
4378
4379 #
4380 msgid "Scan band EU SUPER"
4381 msgstr "Scan band EU SUPER"
4382
4383 #
4384 msgid "Scan band EU UHF IV"
4385 msgstr "Scan band EU UHF IV"
4386
4387 #
4388 msgid "Scan band EU UHF V"
4389 msgstr "Scan band EU UHF V"
4390
4391 #
4392 msgid "Scan band EU VHF I"
4393 msgstr "Scan band EU VHF I"
4394
4395 #
4396 msgid "Scan band EU VHF III"
4397 msgstr "Scan band EU VHF III"
4398
4399 #
4400 msgid "Scan band US HIGH"
4401 msgstr "Scan band US HIGH"
4402
4403 #
4404 msgid "Scan band US HYPER"
4405 msgstr "Scan band US HYPER"
4406
4407 #
4408 msgid "Scan band US LOW"
4409 msgstr "Scan band US LOW"
4410
4411 #
4412 msgid "Scan band US MID"
4413 msgstr "Scan band US MID"
4414
4415 #
4416 msgid "Scan band US SUPER"
4417 msgstr "Scan band US SUPER"
4418
4419 #
4420 msgid ""
4421 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
4422 "WLAN USB Stick\n"
4423 msgstr ""
4424 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
4425 "WLAN USB Stick\n"
4426
4427 #
4428 msgid ""
4429 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
4430 "selected wireless device.\n"
4431 msgstr ""
4432 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
4433 "selected wireless device.\n"
4434
4435 #
4436 msgid ""
4437 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
4438 msgstr ""
4439 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
4440
4441 #
4442 msgid "Search east"
4443 msgstr "Search east"
4444
4445 #
4446 msgid "Search west"
4447 msgstr "Search west"
4448
4449 #
4450 msgid "Searching for available updates. Please wait..."
4451 msgstr "Searching for available updates. Please wait..."
4452
4453 #
4454 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
4455 msgstr "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
4456
4457 #
4458 msgid "Secondary DNS"
4459 msgstr "Secondary DNS"
4460
4461 #
4462 msgid "Seek"
4463 msgstr "Seek"
4464
4465 #
4466 msgid "Select"
4467 msgstr "Select"
4468
4469 #
4470 msgid "Select HDD"
4471 msgstr "Select HDD"
4472
4473 #
4474 msgid "Select Location"
4475 msgstr "Select Location"
4476
4477 #
4478 msgid "Select Network Adapter"
4479 msgstr "Select Network Adapter"
4480
4481 #
4482 msgid "Select a movie"
4483 msgstr "Select a movie"
4484
4485 #
4486 msgid "Select audio mode"
4487 msgstr "Select audio mode"
4488
4489 #
4490 msgid "Select audio track"
4491 msgstr "Select audio track"
4492
4493 #
4494 msgid "Select channel to record from"
4495 msgstr "Select channel to record from"
4496
4497 #
4498 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
4499 msgstr "Select files for backup. Currently selected:\n"
4500
4501 #
4502 msgid "Select files/folders to backup"
4503 msgstr "Select files/folders to backup"
4504
4505 #
4506 msgid "Select image"
4507 msgstr "Select image"
4508
4509 #
4510 msgid "Select interface"
4511 msgstr "Select interface"
4512
4513 #
4514 msgid "Select package"
4515 msgstr "Select package"
4516
4517 #
4518 msgid "Select provider to add..."
4519 msgstr "Select provider to add..."
4520
4521 #
4522 msgid "Select refresh rate"
4523 msgstr "Select refresh rate"
4524
4525 #
4526 msgid "Select service to add..."
4527 msgstr "Select service to add..."
4528
4529 #
4530 msgid "Select upgrade source to edit."
4531 msgstr "Select upgrade source to edit."
4532
4533 #
4534 msgid "Select video input"
4535 msgstr "Select video input"
4536
4537 #
4538 msgid "Select video input with up/down buttons"
4539 msgstr "Select video input with up/down buttons"
4540
4541 #
4542 msgid "Select video mode"
4543 msgstr "Select video mode"
4544
4545 #
4546 msgid "Select wireless network"
4547 msgstr "Select wireless network"
4548
4549 #
4550 msgid "Selected source image"
4551 msgstr "Selected source image"
4552
4553 #
4554 msgid "Send DiSEqC"
4555 msgstr "Send DiSEqC"
4556
4557 #
4558 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
4559 msgstr "Send DiSEqC only on satellite change"
4560
4561 #
4562 msgid "Seperate titles with a main menu"
4563 msgstr "Seperate titles with a main menu"
4564
4565 #
4566 msgid "Sequence repeat"
4567 msgstr "Sequence repeat"
4568
4569 #
4570 msgid "Serbian"
4571 msgstr "Serbian"
4572
4573 #
4574 msgid "Service"
4575 msgstr "Service"
4576
4577 #
4578 msgid "Service Scan"
4579 msgstr "Service Scan"
4580
4581 #
4582 msgid "Service Searching"
4583 msgstr "Service Searching"
4584
4585 #
4586 msgid "Service has been added to the favourites."
4587 msgstr "Service has been added to the favourites."
4588
4589 #
4590 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
4591 msgstr "Service has been added to the selected bouquet."
4592
4593 #
4594 msgid ""
4595 "Service invalid!\n"
4596 "(Timeout reading PMT)"
4597 msgstr ""
4598 "Service invalid!\n"
4599 "(Timeout reading PMT)"
4600
4601 #
4602 msgid ""
4603 "Service not found!\n"
4604 "(SID not found in PAT)"
4605 msgstr ""
4606 "Service not found!\n"
4607 "(SID not found in PAT)"
4608
4609 #
4610 msgid "Service scan"
4611 msgstr "Service scan"
4612
4613 #
4614 msgid ""
4615 "Service unavailable!\n"
4616 "Check tuner configuration!"
4617 msgstr ""
4618 "Service unavailable!\n"
4619 "Check tuner configuration!"
4620
4621 #
4622 msgid "Serviceinfo"
4623 msgstr "Serviceinfo"
4624
4625 #
4626 msgid "Services"
4627 msgstr "Services"
4628
4629 #
4630 msgid "Set Voltage and 22KHz"
4631 msgstr "Set Voltage and 22KHz"
4632
4633 #
4634 msgid "Set as default Interface"
4635 msgstr "Set as default Interface"
4636
4637 #
4638 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
4639 msgstr "Set available internal memory threshold for the warning."
4640
4641 #
4642 msgid "Set interface as default Interface"
4643 msgstr "Set interface as default Interface"
4644
4645 #
4646 msgid "Set limits"
4647 msgstr "Set limits"
4648
4649 #
4650 msgid "Settings"
4651 msgstr "Settings"
4652
4653 #
4654 msgid "Setup"
4655 msgstr "Setup"
4656
4657 #
4658 msgid "Setup Mode"
4659 msgstr "Setup Mode"
4660
4661 #
4662 msgid "Sharpness"
4663 msgstr "Sharpness"
4664
4665 #
4666 msgid "Show Info"
4667 msgstr "Show Info"
4668
4669 #
4670 msgid "Show Message when Recording starts"
4671 msgstr "Show Message when Recording starts"
4672
4673 #
4674 msgid "Show WLAN Status"
4675 msgstr "Show WLAN Status"
4676
4677 #
4678 msgid "Show blinking clock in display during recording"
4679 msgstr "Show blinking clock in display during recording"
4680
4681 #
4682 msgid "Show infobar on channel change"
4683 msgstr "Show infobar on channel change"
4684
4685 #
4686 msgid "Show infobar on event change"
4687 msgstr "Show infobar on event change"
4688
4689 #
4690 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
4691 msgstr "Show infobar on skip forward/backward"
4692
4693 #
4694 msgid "Show positioner movement"
4695 msgstr "Show positioner movement"
4696
4697 #
4698 msgid "Show services beginning with"
4699 msgstr "Show services beginning with"
4700
4701 #
4702 msgid "Show the radio player..."
4703 msgstr "Show the radio player..."
4704
4705 #
4706 msgid "Show the tv player..."
4707 msgstr "Show the tv player..."
4708
4709 #
4710 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
4711 msgstr "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
4712
4713 #
4714 msgid "Shutdown"
4715 msgstr "Shutdown"
4716
4717 #
4718 msgid "Shutdown Dreambox after"
4719 msgstr "Shutdown Dreambox after"
4720
4721 #
4722 msgid "Signal Strength:"
4723 msgstr "Signal Strength:"
4724
4725 #
4726 msgid "Signal: "
4727 msgstr "Signal: "
4728
4729 #
4730 msgid "Similar"
4731 msgstr "Similar"
4732
4733 #
4734 msgid "Similar broadcasts:"
4735 msgstr "Similar broadcasts:"
4736
4737 #
4738 msgid "Simple"
4739 msgstr "Simple"
4740
4741 #
4742 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
4743 msgstr "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
4744
4745 #
4746 msgid "Single"
4747 msgstr "Single"
4748
4749 #
4750 msgid "Single EPG"
4751 msgstr "Single EPG"
4752
4753 #
4754 msgid "Single satellite"
4755 msgstr "Single satellite"
4756
4757 #
4758 msgid "Single transponder"
4759 msgstr "Single transponder"
4760
4761 #
4762 msgid "Singlestep (GOP)"
4763 msgstr "Singlestep (GOP)"
4764
4765 #
4766 msgid "Skin"
4767 msgstr "Skin"
4768
4769 #
4770 msgid "Skin..."
4771 msgstr "Skin..."
4772
4773 #
4774 msgid "Skins"
4775 msgstr "Skins"
4776
4777 #
4778 msgid "Sleep Timer"
4779 msgstr "Sleep Timer"
4780
4781 #
4782 msgid "Sleep timer action:"
4783 msgstr "Sleep timer action:"
4784
4785 #
4786 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
4787 msgstr "Slideshow Interval (sec.)"
4788
4789 #
4790 #, python-format
4791 msgid "Slot %d"
4792 msgstr "Slot %d"
4793
4794 #
4795 msgid "Slovakian"
4796 msgstr "Slovakian"
4797
4798 #
4799 msgid "Slovenian"
4800 msgstr "Slovenian"
4801
4802 #
4803 msgid "Slow"
4804 msgstr "Slow"
4805
4806 #
4807 msgid "Slow Motion speeds"
4808 msgstr "Slow Motion speeds"
4809
4810 #
4811 msgid "Software"
4812 msgstr "Software"
4813
4814 #
4815 msgid "Software management"
4816 msgstr "Software management"
4817
4818 #
4819 msgid "Software restore"
4820 msgstr "Software restore"
4821
4822 #
4823 msgid "Software update"
4824 msgstr "Software update"
4825
4826 #
4827 msgid "Some plugins are not available:\n"
4828 msgstr "Some plugins are not available:\n"
4829
4830 #
4831 msgid "Somewhere else"
4832 msgstr "Somewhere else"
4833
4834 #
4835 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
4836 msgstr "Sorry MediaScanner is not installed!"
4837
4838 #
4839 msgid "Sorry no backups found!"
4840 msgstr "Sorry no backups found!"
4841
4842 #
4843 msgid ""
4844 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
4845 "\n"
4846 "Please choose an other one."
4847 msgstr ""
4848 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
4849 "\n"
4850 "Please choose an other one."
4851
4852 #
4853 msgid ""
4854 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
4855 "Please choose an other one."
4856 msgstr ""
4857 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
4858 "Please choose an other one."
4859
4860 #
4861 msgid "Sorry, no Details available!"
4862 msgstr "Sorry, no Details available!"
4863
4864 #
4865 msgid ""
4866 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
4867 "\n"
4868 "Please choose another one."
4869 msgstr ""
4870 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
4871 "\n"
4872 "Please choose another one."
4873
4874 #
4875 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
4876 msgid "Sort A-Z"
4877 msgstr "Sort A-Z"
4878
4879 #
4880 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
4881 msgid "Sort Time"
4882 msgstr "Sort Time"
4883
4884 #
4885 msgid "Sound"
4886 msgstr "Sound"
4887
4888 #
4889 msgid "Soundcarrier"
4890 msgstr "Soundcarrier"
4891
4892 #
4893 msgid "South"
4894 msgstr "South"
4895
4896 #
4897 msgid "Spanish"
4898 msgstr "Spanish"
4899
4900 #
4901 msgid "Split preview mode"
4902 msgstr "Split preview mode"
4903
4904 #
4905 msgid "Standby"
4906 msgstr "Standby"
4907
4908 #
4909 msgid "Standby / Restart"
4910 msgstr "Standby / Restart"
4911
4912 #
4913 msgid "Start from the beginning"
4914 msgstr "Start from the beginning"
4915
4916 #
4917 msgid "Start recording?"
4918 msgstr "Start recording?"
4919
4920 #
4921 msgid "Start test"
4922 msgstr "Start test"
4923
4924 #
4925 msgid "StartTime"
4926 msgstr "StartTime"
4927
4928 #
4929 msgid "Starting on"
4930 msgstr "Starting on"
4931
4932 #
4933 msgid "Step east"
4934 msgstr "Step east"
4935
4936 #
4937 msgid "Step west"
4938 msgstr "Step west"
4939
4940 #
4941 msgid "Stereo"
4942 msgstr "Stereo"
4943
4944 #
4945 msgid "Stop"
4946 msgstr "Stop"
4947
4948 #
4949 msgid "Stop Timeshift?"
4950 msgstr "Stop Timeshift?"
4951
4952 #
4953 msgid "Stop current event and disable coming events"
4954 msgstr "Stop current event and disable coming events"
4955
4956 #
4957 msgid "Stop current event but not coming events"
4958 msgstr "Stop current event but not coming events"
4959
4960 #
4961 msgid "Stop playing this movie?"
4962 msgstr "Stop playing this movie?"
4963
4964 #
4965 msgid "Stop test"
4966 msgstr "Stop test"
4967
4968 #
4969 msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
4970 msgstr "Stop testing plane after # failed transponders"
4971
4972 #
4973 msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
4974 msgstr "Stop testing plane after # successful transponders"
4975
4976 #
4977 msgid "Store position"
4978 msgstr "Store position"
4979
4980 #
4981 msgid "Stored position"
4982 msgstr "Stored position"
4983
4984 #
4985 msgid "Subservice list..."
4986 msgstr "Subservice list..."
4987
4988 #
4989 msgid "Subservices"
4990 msgstr "Subservices"
4991
4992 #
4993 msgid "Subtitle selection"
4994 msgstr "Subtitle selection"
4995
4996 #
4997 msgid "Subtitles"
4998 msgstr "Subtitles"
4999
5000 #
5001 msgid "Sun"
5002 msgstr "Sun"
5003
5004 #
5005 msgid "Sunday"
5006 msgstr "Sunday"
5007
5008 #
5009 msgid "Swap Services"
5010 msgstr "Swap Services"
5011
5012 #
5013 msgid "Swedish"
5014 msgstr "Swedish"
5015
5016 #
5017 msgid "Switch to next subservice"
5018 msgstr "Switch to next subservice"
5019
5020 #
5021 msgid "Switch to previous subservice"
5022 msgstr "Switch to previous subservice"
5023
5024 #
5025 msgid "Symbol Rate"
5026 msgstr "Symbol Rate"
5027
5028 msgid "Symbolrate"
5029 msgstr "Symbolrate"
5030
5031 #
5032 msgid "System"
5033 msgstr "System"
5034
5035 #
5036 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
5037 msgid "TRANSLATOR_INFO"
5038 msgstr "TRANSLATOR_INFO"
5039
5040 #
5041 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
5042 msgstr "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
5043
5044 #
5045 msgid "TV System"
5046 msgstr "TV System"
5047
5048 #
5049 msgid "Table of content for collection"
5050 msgstr "Table of content for collection"
5051
5052 #
5053 msgid "Tag 1"
5054 msgstr "Tag 1"
5055
5056 #
5057 msgid "Tag 2"
5058 msgstr "Tag 2"
5059
5060 #
5061 msgid "Tags"
5062 msgstr "Tags"
5063
5064 #
5065 msgid "Temperature and Fan control"
5066 msgstr "Temperature and Fan control"
5067
5068 #
5069 msgid "Terrestrial"
5070 msgstr "Terrestrial"
5071
5072 #
5073 msgid "Terrestrial provider"
5074 msgstr "Terrestrial provider"
5075
5076 #
5077 msgid "Test DiSEqC settings"
5078 msgstr "Test DiSEqC settings"
5079
5080 #
5081 msgid "Test Type"
5082 msgstr "Test Type"
5083
5084 #
5085 msgid "Test mode"
5086 msgstr "Test mode"
5087
5088 #
5089 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
5090 msgstr "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
5091
5092 #
5093 msgid "Test-Messagebox?"
5094 msgstr "Test-Messagebox?"
5095
5096 #
5097 msgid ""
5098 "Thank you for using the wizard.\n"
5099 "Please press OK to continue."
5100 msgstr ""
5101 "Thank you for using the wizard.\n"
5102 "Please press OK to continue."
5103
5104 #
5105 msgid ""
5106 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
5107 "Please press OK to start using your Dreambox."
5108 msgstr ""
5109 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
5110 "Please press OK to start using your Dreambox."
5111
5112 #
5113 msgid ""
5114 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
5115 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
5116 "players) instead?"
5117 msgstr ""
5118 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
5119 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
5120 "players) instead?"
5121
5122 #
5123 msgid ""
5124 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
5125 "the feed server and save it on the stick?"
5126 msgstr ""
5127 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
5128 "the feed server and save it on the stick?"
5129
5130 #
5131 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
5132 msgstr "The backup failed. Please choose a different backup location."
5133
5134 #
5135 #, python-format
5136 msgid ""
5137 "The directory %s is not writable.\n"
5138 "Make sure you select a writable directory instead."
5139 msgstr ""
5140 "The directory %s is not writable.\n"
5141 "Make sure you select a writable directory instead."
5142
5143 #
5144 #, python-format
5145 msgid ""
5146 "The following device was found:\n"
5147 "\n"
5148 "%s\n"
5149 "\n"
5150 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
5151 msgstr ""
5152 "The following device was found:\n"
5153 "\n"
5154 "%s\n"
5155 "\n"
5156 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
5157
5158 #
5159 msgid "The following files were found..."
5160 msgstr "The following files were found..."
5161
5162 #
5163 msgid ""
5164 "The input port should be configured now.\n"
5165 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
5166 "want to do that now?"
5167 msgstr ""
5168 "The input port should be configured now.\n"
5169 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
5170 "want to do that now?"
5171
5172 #
5173 msgid "The installation of the default services lists is finished."
5174 msgstr "The installation of the default services lists is finished."
5175
5176 #
5177 msgid ""
5178 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
5179 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
5180 msgstr ""
5181 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
5182 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
5183
5184 #
5185 msgid ""
5186 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
5187 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
5188 "risk!"
5189 msgstr ""
5190 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
5191 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
5192 "risk!"
5193
5194 #
5195 msgid ""
5196 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
5197 "corrupted!"
5198 msgstr ""
5199 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
5200 "corrupted!"
5201
5202 #
5203 msgid "The package doesn't contain anything."
5204 msgstr "The package doesn't contain anything."
5205
5206 #
5207 msgid "The package:"
5208 msgstr "The package:"
5209
5210 #
5211 #, python-format
5212 msgid "The path %s already exists."
5213 msgstr "The path %s already exists."
5214
5215 #
5216 msgid "The pin code has been changed successfully."
5217 msgstr "The pin code has been changed successfully."
5218
5219 #
5220 msgid "The pin code you entered is wrong."
5221 msgstr "The pin code you entered is wrong."
5222
5223 #
5224 msgid "The pin codes you entered are different."
5225 msgstr "The pin codes you entered are different."
5226
5227 #
5228 #, python-format
5229 msgid "The results have been written to %s."
5230 msgstr "The results have been written to %s."
5231
5232 #
5233 msgid "The sleep timer has been activated."
5234 msgstr "The sleep timer has been activated."
5235
5236 #
5237 msgid "The sleep timer has been disabled."
5238 msgstr "The sleep timer has been disabled."
5239
5240 #
5241 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
5242 msgstr "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
5243
5244 #
5245 msgid ""
5246 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
5247 "Please install it and choose what you want to do next."
5248 msgstr ""
5249 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
5250 "Please install it and choose what you want to do next."
5251
5252 #
5253 msgid ""
5254 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
5255 "Please install it."
5256 msgstr ""
5257 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
5258 "Please install it."
5259
5260 #
5261 msgid ""
5262 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
5263 msgstr ""
5264 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
5265
5266 #
5267 msgid "The wizard is finished now."
5268 msgstr "The wizard is finished now."
5269
5270 #
5271 msgid "There are at least "
5272 msgstr "There are at least "
5273
5274 #
5275 msgid "There are currently no outstanding actions."
5276 msgstr "There are currently no outstanding actions."
5277
5278 #
5279 msgid "There are no default services lists in your image."
5280 msgstr "There are no default services lists in your image."
5281
5282 #
5283 msgid "There are no default settings in your image."
5284 msgstr "There are no default settings in your image."
5285
5286 #
5287 msgid "There are no updates available."
5288 msgstr "There are no updates available."
5289
5290 #
5291 msgid "There are now "
5292 msgstr "There are now "
5293
5294 #
5295 msgid ""
5296 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
5297 "Do you really want to continue?"
5298 msgstr ""
5299 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
5300 "Do you really want to continue?"
5301
5302 #
5303 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
5304 msgstr "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
5305
5306 #
5307 msgid "There was an error. The package:"
5308 msgstr "There was an error. The package:"
5309
5310 #
5311 #, python-format
5312 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
5313 msgstr "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
5314
5315 #
5316 msgid ""
5317 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
5318 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
5319 msgstr ""
5320 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
5321 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
5322
5323 #
5324 msgid ""
5325 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
5326 "flash memory?"
5327 msgstr ""
5328 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
5329 "flash memory?"
5330
5331 #
5332 msgid ""
5333 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
5334 "content on the disc."
5335 msgstr ""
5336 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
5337 "content on the disc."
5338
5339 #
5340 #, python-format
5341 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
5342 msgstr "This Dreambox can't decode %s streams!"
5343
5344 #
5345 #, python-format
5346 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
5347 msgstr "This Dreambox can't decode %s video streams!"
5348
5349 #
5350 msgid "This is step number 2."
5351 msgstr "This is step number 2."
5352
5353 #
5354 msgid "This is unsupported at the moment."
5355 msgstr "This is unsupported at the moment."
5356
5357 #
5358 msgid "This plugin is installed."
5359 msgstr "This plugin is installed."
5360
5361 #
5362 msgid "This plugin is not installed."
5363 msgstr "This plugin is not installed."
5364
5365 #
5366 msgid "This plugin will be installed."
5367 msgstr "This plugin will be installed."
5368
5369 #
5370 msgid "This plugin will be removed."
5371 msgstr "This plugin will be removed."
5372
5373 #
5374 msgid ""
5375 "This test checks for configured Nameservers.\n"
5376 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
5377 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
5378 "- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
5379 "the \"Nameserver\" Configuration"
5380 msgstr ""
5381 "This test checks for configured Nameservers.\n"
5382 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
5383 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
5384 "- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
5385 "the \"Nameserver\" Configuration"
5386
5387 #
5388 msgid ""
5389 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
5390 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
5391 "- verify that a network cable is attached\n"
5392 "- verify that the cable is not broken"
5393 msgstr ""
5394 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
5395 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
5396 "- verify that a network cable is attached\n"
5397 "- verify that the cable is not broken"
5398
5399 #
5400 msgid ""
5401 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
5402 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
5403 "- no valid IP Address was found\n"
5404 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
5405 msgstr ""
5406 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
5407 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
5408 "- no valid IP Address was found\n"
5409 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
5410
5411 #
5412 msgid ""
5413 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
5414 "configuration with DHCP.\n"
5415 "If you get a \"disabled\" message:\n"
5416 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
5417 "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
5418 "dialog.\n"
5419 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
5420 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
5421 msgstr ""
5422 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
5423 "configuration with DHCP.\n"
5424 "If you get a \"disabled\" message:\n"
5425 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
5426 "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
5427 "dialog.\n"
5428 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
5429 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
5430
5431 #
5432 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
5433 msgstr "This test detects your configured LAN-Adapter."
5434
5435 #
5436 msgid "Three"
5437 msgstr "Three"
5438
5439 #
5440 msgid "Threshold"
5441 msgstr "Threshold"
5442
5443 #
5444 msgid "Thu"
5445 msgstr "Thu"
5446
5447 #
5448 msgid "Thumbnails"
5449 msgstr "Thumbnails"
5450
5451 #
5452 msgid "Thursday"
5453 msgstr "Thursday"
5454
5455 #
5456 msgid "Time"
5457 msgstr "Time"
5458
5459 #
5460 msgid "Time/Date Input"
5461 msgstr "Time/Date Input"
5462
5463 #
5464 msgid "Timer"
5465 msgstr "Timer"
5466
5467 #
5468 msgid "Timer Edit"
5469 msgstr "Timer Edit"
5470
5471 #
5472 msgid "Timer Editor"
5473 msgstr "Timer Editor"
5474
5475 #
5476 msgid "Timer Type"
5477 msgstr "Timer Type"
5478
5479 #
5480 msgid "Timer entry"
5481 msgstr "Timer entry"
5482
5483 #
5484 msgid "Timer log"
5485 msgstr "Timer log"
5486
5487 #
5488 msgid ""
5489 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
5490 "Please recheck it!"
5491 msgstr ""
5492 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
5493 "Please recheck it!"
5494
5495 #
5496 msgid "Timer record location"
5497 msgstr "Timer record location"
5498
5499 #
5500 msgid "Timer sanity error"
5501 msgstr "Timer sanity error"
5502
5503 #
5504 msgid "Timer selection"
5505 msgstr "Timer selection"
5506
5507 #
5508 msgid "Timer status:"
5509 msgstr "Timer status:"
5510
5511 #
5512 msgid "Timeshift"
5513 msgstr "Timeshift"
5514
5515 #
5516 msgid "Timeshift location"
5517 msgstr "Timeshift location"
5518
5519 #
5520 msgid "Timeshift not possible!"
5521 msgstr "Timeshift not possible!"
5522
5523 #
5524 msgid "Timeshift path..."
5525 msgstr "Timeshift path..."
5526
5527 #
5528 msgid "Timezone"
5529 msgstr "Timezone"
5530
5531 #
5532 msgid "Title"
5533 msgstr "Title"
5534
5535 #
5536 msgid "Title properties"
5537 msgstr "Title properties"
5538
5539 #
5540 msgid "Titleset mode"
5541 msgstr "Titleset mode"
5542
5543 #
5544 msgid ""
5545 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
5546 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
5547 "stick.\n"
5548 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
5549 "for 10 seconds.\n"
5550 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
5551 msgstr ""
5552 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
5553 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
5554 "stick.\n"
5555 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
5556 "for 10 seconds.\n"
5557 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
5558
5559 #
5560 msgid "Today"
5561 msgstr "Today"
5562
5563 #
5564 msgid "Tone Amplitude"
5565 msgstr "Tone Amplitude"
5566
5567 #
5568 msgid "Tone mode"
5569 msgstr "Tone mode"
5570
5571 #
5572 msgid "Toneburst"
5573 msgstr "Toneburst"
5574
5575 #
5576 msgid "Toneburst A/B"
5577 msgstr "Toneburst A/B"
5578
5579 #
5580 msgid "Track"
5581 msgstr "Track"
5582
5583 #
5584 msgid "Translation"
5585 msgstr "Translation"
5586
5587 #
5588 msgid "Translation:"
5589 msgstr "Translation:"
5590
5591 #
5592 msgid "Transmission Mode"
5593 msgstr "Transmission Mode"
5594
5595 #
5596 msgid "Transmission mode"
5597 msgstr "Transmission mode"
5598
5599 #
5600 msgid "Transponder"
5601 msgstr "Transponder"
5602
5603 #
5604 msgid "Transponder Type"
5605 msgstr "Transponder Type"
5606
5607 #
5608 msgid "Tries left:"
5609 msgstr "Tries left:"
5610
5611 #
5612 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
5613 msgstr "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
5614
5615 #
5616 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
5617 msgstr "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
5618
5619 #
5620 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
5621 msgstr "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
5622
5623 #
5624 msgid "Tue"
5625 msgstr "Tue"
5626
5627 #
5628 msgid "Tuesday"
5629 msgstr "Tuesday"
5630
5631 #
5632 msgid "Tune"
5633 msgstr "Tune"
5634
5635 #
5636 msgid "Tune failed!"
5637 msgstr "Tune failed!"
5638
5639 #
5640 msgid "Tuner"
5641 msgstr "Tuner"
5642
5643 #
5644 msgid "Tuner "
5645 msgstr "Tuner "
5646
5647 #
5648 msgid "Tuner Slot"
5649 msgstr "Tuner Slot"
5650
5651 #
5652 msgid "Tuner configuration"
5653 msgstr "Tuner configuration"
5654
5655 #
5656 msgid "Tuner status"
5657 msgstr "Tuner status"
5658
5659 #
5660 msgid "Turkish"
5661 msgstr "Turkish"
5662
5663 #
5664 msgid "Two"
5665 msgstr "Two"
5666
5667 #
5668 msgid "Type"
5669 msgstr "Type"
5670
5671 #
5672 msgid "Type of scan"
5673 msgstr "Type of scan"
5674
5675 #
5676 msgid "USALS"
5677 msgstr "USALS"
5678
5679 #
5680 msgid "USB"
5681 msgstr "USB"
5682
5683 #
5684 msgid "USB Stick"
5685 msgstr "USB Stick"
5686
5687 #
5688 msgid "USB stick wizard"
5689 msgstr "USB stick wizard"
5690
5691 #
5692 msgid "Ukrainian"
5693 msgstr "Ukrainian"
5694
5695 #
5696 msgid ""
5697 "Unable to complete filesystem check.\n"
5698 "Error: "
5699 msgstr ""
5700 "Unable to complete filesystem check.\n"
5701 "Error: "
5702
5703 #
5704 msgid ""
5705 "Unable to initialize harddisk.\n"
5706 "Error: "
5707 msgstr ""
5708 "Unable to initialize harddisk.\n"
5709 "Error: "
5710
5711 #
5712 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
5713 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
5714
5715 #
5716 msgid "Undo install"
5717 msgstr "Undo install"
5718
5719 #
5720 msgid "Undo uninstall"
5721 msgstr "Undo uninstall"
5722
5723 #
5724 msgid "Unicable"
5725 msgstr "Unicable"
5726
5727 #
5728 msgid "Unicable LNB"
5729 msgstr "Unicable LNB"
5730
5731 #
5732 msgid "Unicable Martix"
5733 msgstr "Unicable Martix"
5734
5735 #
5736 msgid "Uninstall"
5737 msgstr "Uninstall"
5738
5739 #
5740 msgid "Universal LNB"
5741 msgstr "Universal LNB"
5742
5743 #
5744 msgid "Unmount failed"
5745 msgstr "Unmount failed"
5746
5747 #
5748 msgid "Unsupported"
5749 msgstr "Unsupported"
5750
5751 #
5752 msgid "Update"
5753 msgstr "Update"
5754
5755 #
5756 msgid "Updates your receiver's software"
5757 msgstr "Updates your receiver's software"
5758
5759 #
5760 msgid "Updating finished. Here is the result:"
5761 msgstr "Updating finished. Here is the result:"
5762
5763 #
5764 msgid "Updating software catalog"
5765 msgstr "Updating software catalog"
5766
5767 #
5768 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
5769 msgstr "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
5770
5771 #
5772 msgid "Upgrade finished."
5773 msgstr "Upgrade finished."
5774
5775 #
5776 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
5777 msgstr "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
5778
5779 #
5780 msgid "Upgrading"
5781 msgstr "Upgrading"
5782
5783 #
5784 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
5785 msgstr "Upgrading Dreambox... Please wait"
5786
5787 #
5788 msgid "Use"
5789 msgstr "Use"
5790
5791 #
5792 msgid "Use DHCP"
5793 msgstr "Use DHCP"
5794
5795 #
5796 msgid "Use Interface"
5797 msgstr "Use Interface"
5798
5799 #
5800 msgid "Use Power Measurement"
5801 msgstr "Use Power Measurement"
5802
5803 #
5804 msgid "Use a gateway"
5805 msgstr "Use a gateway"
5806
5807 #
5808 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
5809 msgstr "Use non-smooth winding at speeds above"
5810
5811 #
5812 msgid "Use power measurement"
5813 msgstr "Use power measurement"
5814
5815 #
5816 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
5817 msgstr "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
5818
5819 #
5820 msgid ""
5821 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
5822 "\n"
5823 "Please set up tuner A"
5824 msgstr ""
5825 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
5826 "\n"
5827 "Please set up tuner A"
5828
5829 #
5830 msgid ""
5831 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
5832 "press OK."
5833 msgstr ""
5834 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
5835 "press OK."
5836
5837 #
5838 msgid "Use this video enhancement settings?"
5839 msgstr "Use this video enhancement settings?"
5840
5841 #
5842 msgid "Use time of currently running service"
5843 msgstr "Use time of currently running service"
5844
5845 #
5846 msgid "Use usals for this sat"
5847 msgstr "Use usals for this sat"
5848
5849 #
5850 msgid "Use wizard to set up basic features"
5851 msgstr "Use wizard to set up basic features"
5852
5853 #
5854 msgid "Used service scan type"
5855 msgstr "Used service scan type"
5856
5857 #
5858 msgid "User defined"
5859 msgstr "User defined"
5860
5861 #
5862 msgid "Username"
5863 msgstr "Username"
5864
5865 #
5866 msgid "VCR scart"
5867 msgstr "VCR scart"
5868
5869 #
5870 msgid "VMGM (intro trailer)"
5871 msgstr "VMGM (intro trailer)"
5872
5873 #
5874 msgid "Vertical"
5875 msgstr "Vertical"
5876
5877 #
5878 msgid "Video Fine-Tuning"
5879 msgstr "Video Fine-Tuning"
5880
5881 #
5882 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
5883 msgstr "Video Fine-Tuning Wizard"
5884
5885 #
5886 msgid "Video Output"
5887 msgstr "Video Output"
5888
5889 #
5890 msgid "Video Setup"
5891 msgstr "Video Setup"
5892
5893 #
5894 msgid "Video Wizard"
5895 msgstr "Video Wizard"
5896
5897 #
5898 msgid "Video enhancement preview"
5899 msgstr "Video enhancement preview"
5900
5901 #
5902 msgid "Video enhancement settings"
5903 msgstr "Video enhancement settings"
5904
5905 #
5906 msgid "Video enhancement setup"
5907 msgstr "Video enhancement setup"
5908
5909 #
5910 msgid ""
5911 "Video input selection\n"
5912 "\n"
5913 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
5914 "input port).\n"
5915 "\n"
5916 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
5917 msgstr ""
5918 "Video input selection\n"
5919 "\n"
5920 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
5921 "input port).\n"
5922 "\n"
5923 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
5924
5925 #
5926 msgid "Video mode selection."
5927 msgstr "Video mode selection."
5928
5929 #
5930 msgid "Videoenhancement Setup"
5931 msgstr "Videoenhancement Setup"
5932
5933 #
5934 msgid "View Movies..."
5935 msgstr "View Movies..."
5936
5937 #
5938 msgid "View Photos..."
5939 msgstr "View Photos..."
5940
5941 #
5942 msgid "View Rass interactive..."
5943 msgstr "View Rass interactive..."
5944
5945 #
5946 msgid "View Video CD..."
5947 msgstr "View Video CD..."
5948
5949 #
5950 msgid "View details"
5951 msgstr "View details"
5952
5953 #
5954 msgid "View list of available "
5955 msgstr "View list of available "
5956
5957 #
5958 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
5959 msgstr "View list of available CommonInterface extensions"
5960
5961 #
5962 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
5963 msgstr "View list of available Display and Userinterface extensions."
5964
5965 #
5966 msgid "View list of available EPG extensions."
5967 msgstr "View list of available EPG extensions."
5968
5969 #
5970 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
5971 msgstr "View list of available Satteliteequipment extensions."
5972
5973 #
5974 msgid "View list of available communication extensions."
5975 msgstr "View list of available communication extensions."
5976
5977 #
5978 msgid "View list of available default settings"
5979 msgstr "View list of available default settings"
5980
5981 #
5982 msgid "View list of available multimedia extensions."
5983 msgstr "View list of available multimedia extensions."
5984
5985 #
5986 msgid "View list of available networking extensions"
5987 msgstr "View list of available networking extensions"
5988
5989 #
5990 msgid "View list of available recording extensions"
5991 msgstr "View list of available recording extensions"
5992
5993 #
5994 msgid "View list of available skins"
5995 msgstr "View list of available skins"
5996
5997 #
5998 msgid "View list of available software extensio