add french
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 15:54+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Start Enigma2 na restore"
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52 "%s\n"
53 "(%s, %d MB vrij)"
54
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
57 msgid "(ZAP)"
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr ""
67
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
69 msgid "0 V"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
73 msgid "1.0"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
77 msgid "1.1"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
81 msgid "1.2"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
85 msgid "12 V"
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
89 msgid "12V Output"
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
93 msgid "13 V"
94 msgstr ""
95
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
97 msgid "18 V"
98 msgstr ""
99
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
101 msgid "<unknown>"
102 msgstr "onbekend"
103
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
105 msgid "A"
106 msgstr ""
107
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
109 msgid ""
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
112 msgstr ""
113 "Bezig met opnemen.\n"
114 "Wat wilt u doen?"
115
116 #: ../RecordTimer.py:151
117 msgid ""
118 "A timer failed to record!\n"
119 "Disable TV and try again?\n"
120 msgstr ""
121 "Timeropname mislukt.\n"
122 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
123
124 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
125 msgid "AA"
126 msgstr ""
127
128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
129 msgid "AB"
130 msgstr ""
131
132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
133 msgid "AGC"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
137 msgid "Activate Picture in Picture"
138 msgstr ""
139
140 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
141 msgid "Add"
142 msgstr "Toevoegen"
143
144 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
145 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
146 msgid "Add timer"
147 msgstr "Timerinstellen"
148
149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
151 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
152 msgid "Advanced"
153 msgstr "Expert"
154
155 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
156 msgid "After event"
157 msgstr ""
158
159 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
160 msgid "Album:"
161 msgstr ""
162
163 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
164 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
165 msgid "All"
166 msgstr "Alles"
167
168 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
169 msgid "Arabic"
170 msgstr "Arabisch"
171
172 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
173 msgid "Artist:"
174 msgstr ""
175
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
188 msgid "Auto"
189 msgstr ""
190
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
192 msgid "Automatic Scan"
193 msgstr "Automatisch zoeken"
194
195 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
196 msgid "B"
197 msgstr ""
198
199 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
200 msgid "BA"
201 msgstr ""
202
203 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
204 msgid "BB"
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
208 msgid "BER"
209 msgstr ""
210
211 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
212 msgid "Backup"
213 msgstr ""
214
215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
216 msgid "Backup Location"
217 msgstr "Backup Locatie"
218
219 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
220 msgid "Backup Mode"
221 msgstr ""
222
223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
224 msgid "Band"
225 msgstr ""
226
227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
228 msgid "Bandwidth"
229 msgstr "Bandbreedte"
230
231 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
232 msgid "Bus: "
233 msgstr ""
234
235 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
236 msgid "C-Band"
237 msgstr ""
238
239 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
240 msgid "CF Drive"
241 msgstr ""
242
243 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
244 msgid "Cable"
245 msgstr ""
246
247 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
248 msgid "Cable provider"
249 msgstr "Kabel provider"
250
251 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
252 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
253 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
255 msgid "Cancel"
256 msgstr "Stoppen"
257
258 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
259 msgid "Capacity: "
260 msgstr "Groote van harddisk: "
261
262 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
263 msgid "Channel"
264 msgstr "Kanaal"
265
266 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
267 msgid "Channel:"
268 msgstr "Kanaal:"
269
270 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
271 msgid "Choose source"
272 msgstr "Bron kiezen"
273
274 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
275 msgid "Classic"
276 msgstr "klassiek"
277
278 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
279 msgid "Cleanup"
280 msgstr "Opruimen"
281
282 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
283 msgid "Clear log"
284 msgstr "Log Wissen"
285
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
287 msgid "Code rate high"
288 msgstr ""
289
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
291 msgid "Code rate low"
292 msgstr ""
293
294 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
295 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
296 msgid "Command order"
297 msgstr ""
298
299 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
300 msgid "Committed DiSEqC command"
301 msgstr ""
302
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
305 msgid "Complete"
306 msgstr "Kompleet"
307
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
310 msgid "Configuration Mode"
311 msgstr "Konfiguratie"
312
313 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
314 msgid "Conflicting timer"
315 msgstr "Timer Konflikt"
316
317 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
318 msgid "Current version:"
319 msgstr "Aktuele versie"
320
321 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
322 msgid "Danish"
323 msgstr ""
324
325 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
326 msgid "Date"
327 msgstr ""
328
329 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
330 msgid "Default"
331 msgstr "Standaard"
332
333 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
334 msgid "Delete"
335 msgstr "Verwijderen"
336
337 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
338 msgid "Delete entry"
339 msgstr "Verwijder Invoer"
340
341 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
342 msgid "Delete failed!"
343 msgstr "Verwijderen mislukt."
344
345 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
346 msgid "Description"
347 msgstr "Beschrijving"
348
349 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
350 msgid "Detected HDD:"
351 msgstr "Gevonden Harddisk:"
352
353 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
354 msgid "Detected NIMs:"
355 msgstr "Gevonden Tuners:"
356
357 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
358 msgid "DiSEqC A/B"
359 msgstr "DiSEqC A/B"
360
361 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
362 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
363 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
364
365 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
366 msgid "DiSEqC Mode"
367 msgstr "DiSEqC-Mode"
368
369 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
370 msgid "DiSEqC mode"
371 msgstr ""
372
373 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
374 msgid "DiSEqC repeats"
375 msgstr ""
376
377 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
378 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
379 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
380 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
381 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
382 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
383 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
384 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
385 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
386 msgid "Disable"
387 msgstr "Uit"
388
389 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
390 msgid "Disable Picture in Picture"
391 msgstr ""
392
393 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
394 msgid ""
395 "Do you really want to REMOVE\n"
396 "the plugin \""
397 msgstr ""
398 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
399 "verwijderen \""
400
401 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
402 msgid "Do you really want to delete this recording?"
403 msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
404
405 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
406 msgid ""
407 "Do you really want to download\n"
408 "the plugin \""
409 msgstr ""
410 "Wilt u de Plugin met de\n"
411 "Naam \""
412
413 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
414 msgid ""
415 "Do you want to backup now?\n"
416 "After pressing OK, please wait!"
417 msgstr ""
418 "wilt u nu een backup maken?\n"
419 "Druk op OK, en wacht een moment!"
420
421 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
422 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
423 msgid ""
424 "Do you want to update your Dreambox?\n"
425 "After pressing OK, please wait!"
426 msgstr ""
427 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
428 "Druk op OK en wacht een moment!"
429
430 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
431 msgid "Download Plugins"
432 msgstr ""
433
434 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
435 msgid "Downloadable new plugins"
436 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
437
438 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
439 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
440 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
441
442 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
443 msgid "Dutch"
444 msgstr "Nederlands"
445
446 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
447 msgid "E"
448 msgstr "O"
449
450 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
451 #, python-format
452 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
453 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
454
455 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
456 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
457 msgid "East"
458 msgstr "Oost"
459
460 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
461 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
462 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
463 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
464 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
465 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
466 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
467 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
468 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
469 msgid "Enable"
470 msgstr "Aan"
471
472 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
473 msgid "End"
474 msgstr "Einde"
475
476 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
477 msgid "EndTime"
478 msgstr "Eindtijd"
479
480 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
481 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
482 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
483 msgid "English"
484 msgstr "Engels"
485
486 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
487 msgid "Equal to Socket A"
488 msgstr "Gelijk aan tuner A"
489
490 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
491 msgid "Execution Progress:"
492 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
493
494 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
495 msgid "Execution finished!!"
496 msgstr "Uitvoering gestopt"
497
498 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
499 msgid "Extensions"
500 msgstr "Uitbreidingen"
501
502 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
503 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
504 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
505 msgid "FEC"
506 msgstr ""
507
508 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
509 msgid "Fast DiSEqC"
510 msgstr ""
511
512 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
513 msgid "Favourites"
514 msgstr "Favorieten"
515
516 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
517 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
518 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
519 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
520 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
521 msgid "Frequency"
522 msgstr "Frequency"
523
524 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
525 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
526 msgid "Fri"
527 msgstr "Vr"
528
529 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
530 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
531 msgid "Friday"
532 msgstr "Vrijdag"
533
534 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
535 #, python-format
536 msgid "Frontprocessor version: %d"
537 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
538
539 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
540 msgid "Function not yet implemented"
541 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
542
543 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
544 msgid "Gateway"
545 msgstr ""
546
547 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
548 msgid "Genre:"
549 msgstr ""
550
551 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
552 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
553 msgid "German"
554 msgstr "Duits"
555
556 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
557 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
558 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
559
560 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
561 msgid "Goto position"
562 msgstr "Naar positie draaien"
563
564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
565 msgid "Guard interval mode"
566 msgstr ""
567
568 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
569 #: ../data/
570 msgid "Harddisk"
571 msgstr "Harddisk"
572
573 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
574 msgid "Hierarchy mode"
575 msgstr ""
576
577 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
578 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
579 msgid "How many minutes do you want to record?"
580 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
581
582 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
583 msgid "IP Address"
584 msgstr "IP-Adres"
585
586 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
587 msgid "Icelandic"
588 msgstr ""
589
590 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
591 msgid "Image-Upgrade"
592 msgstr ""
593
594 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
595 msgid "Increased voltage"
596 msgstr "Verhoogd Voltage"
597
598 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
599 msgid "Init"
600 msgstr "Initializeren"
601
602 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
603 msgid "Initialize"
604 msgstr "Format HDD"
605
606 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
607 msgid "Initializing Harddisk..."
608 msgstr "Formatting Harddisk..."
609
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
611 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
612 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
613 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
614 msgid "Inversion"
615 msgstr ""
616
617 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
618 msgid "Italian"
619 msgstr ""
620
621 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
622 msgid "LNB"
623 msgstr ""
624
625 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
626 msgid "LOF"
627 msgstr ""
628
629 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
630 msgid "LOF/H"
631 msgstr ""
632
633 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
634 msgid "LOF/L"
635 msgstr ""
636
637 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
638 msgid "Language selection"
639 msgstr "Taal Keuze"
640
641 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
642 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
643 msgid "Latitude"
644 msgstr "Breedtegraad"
645
646 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
647 msgid "Limit east"
648 msgstr "Limiet oost"
649
650 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
651 msgid "Limit west"
652 msgstr "Limiet west"
653
654 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
655 msgid "Limits off"
656 msgstr "Limieten uit"
657
658 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
659 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
660 msgid "Longitude"
661 msgstr "Lengtegraad"
662
663 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
664 msgid "Loopthrough to Socket A"
665 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
666
667 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
668 msgid "Manual transponder"
669 msgstr ""
670
671 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
672 msgid "Model: "
673 msgstr "Model:"
674
675 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
676 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
677 msgid "Modulation"
678 msgstr "Modulatie"
679
680 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
681 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
682 msgid "Mon"
683 msgstr "Ma"
684
685 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
686 msgid "Mon-Fri"
687 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
688
689 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
690 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
691 msgid "Monday"
692 msgstr "Maandag"
693
694 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
695 msgid "Move east"
696 msgstr "Draai naar oost"
697
698 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
699 msgid "Move west"
700 msgstr "Draai naar west"
701
702 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
703 msgid "Movie Menu"
704 msgstr "Film Keuze"
705
706 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
707 msgid "Multi EPG"
708 msgstr "Multi EPG"
709
710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
711 msgid "Multisat"
712 msgstr ""
713
714 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
715 msgid "N/A"
716 msgstr "Niet Aanwezig"
717
718 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
719 msgid "NIM "
720 msgstr ""
721
722 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
723 msgid "Name"
724 msgstr "Naam"
725
726 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
727 msgid "Nameserver"
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
731 msgid "Netmask"
732 msgstr "Netmask"
733
734 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
735 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
736 msgid "Network scan"
737 msgstr ""
738
739 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
740 msgid "New version:"
741 msgstr "Nieuwe versie"
742
743 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
744 msgid "Next"
745 msgstr "Volgende"
746
747 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
748 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
749 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
750 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
751 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
752 msgid "No"
753 msgstr "Nee"
754
755 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
756 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
757 msgstr ""
758 "Geen Harddisk gevonden of\n"
759 "Hardisk is niet Geformateerd."
760
761 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
762 msgid "No event info found, recording indefinitely."
763 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
764
765 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
766 msgid "No positioner capable frontend found."
767 msgstr ""
768
769 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
770 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
771 msgstr ""
772
773 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
774 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
775 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
776 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
777 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
778 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
779 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
780 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
781 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
783 msgid "None"
784 msgstr "Geen"
785
786 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
787 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
788 msgid "North"
789 msgstr "Noord"
790
791 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
792 msgid "Norwegian"
793 msgstr ""
794
795 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
796 msgid "Nothing connected"
797 msgstr "Niks aangesloten"
798
799 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
800 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
801 msgid ""
802 "Nothing to scan!\n"
803 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
804 msgstr ""
805
806 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
807 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
808 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
809 msgid "OK"
810 msgstr ""
811
812 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
813 msgid "Off"
814 msgstr "Uit"
815
816 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
817 msgid "On"
818 msgstr "Aan"
819
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
821 msgid "One"
822 msgstr "Een"
823
824 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
825 msgid "Online-Upgrade"
826 msgstr ""
827
828 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
829 msgid "Packet management"
830 msgstr "Pakket beheer"
831
832 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
833 msgid "Play recorded movies..."
834 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
835
836 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
837 msgid "Please choose an extension..."
838 msgstr ""
839
840 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
841 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
842 msgstr "Please enter a name for the new boeket"
843
844 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
845 msgid "Please wait... Loading list..."
846 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
847
848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
849 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
850 msgid "Polarity"
851 msgstr "Polariteit"
852
853 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
854 msgid "Polarization"
855 msgstr "Polarisatie"
856
857 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
858 msgid "Port A"
859 msgstr ""
860
861 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
862 msgid "Port B"
863 msgstr ""
864
865 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
866 msgid "Port C"
867 msgstr ""
868
869 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
870 msgid "Port D"
871 msgstr ""
872
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
874 msgid "Positioner"
875 msgstr "Rotor"
876
877 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
878 msgid "Positioner fine movement"
879 msgstr ""
880
881 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
882 msgid "Positioner movement"
883 msgstr "Rotor beweging"
884
885 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
886 msgid "Positioner storage"
887 msgstr "Rotor positie opslag"
888
889 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
890 msgid "Predefined satellite"
891 msgstr ""
892
893 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
894 msgid "Press OK to activate the settings."
895 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
896
897 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
898 msgid "Press OK to scan"
899 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
900
901 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
902 msgid "Press OK to start the scan"
903 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
904
905 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
906 msgid "Prev"
907 msgstr "Vorige"
908
909 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
910 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
911 msgid "Provider"
912 msgstr "Provider"
913
914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
915 msgid "Providers"
916 msgstr "Providers"
917
918 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
919 msgid "Really delete done timers?"
920 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
921
922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
923 msgid "Record"
924 msgstr "Opnemen"
925
926 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
927 msgid "Recording"
928 msgstr "Opnemen"
929
930 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
931 msgid "Remove Plugins"
932 msgstr "Verwijder Plugins"
933
934 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
935 msgid "Remove plugins"
936 msgstr "Verwijder plugins"
937
938 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
939 msgid "Repeat Type"
940 msgstr "Herhaal Type"
941
942 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
943 msgid "Reset"
944 msgstr "Reset"
945
946 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
947 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
948 msgid "Restore"
949 msgstr ""
950
951 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
952 msgid "SNR"
953 msgstr ""
954
955 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
956 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
957 msgid "Sat"
958 msgstr "Za"
959
960 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
961 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
962 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
963 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
964 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
965 msgid "Satellite"
966 msgstr "Satellite"
967
968 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
969 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
970 msgid "Satellites"
971 msgstr "Satelliten"
972
973 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
974 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
975 msgid "Saturday"
976 msgstr "Zaterdag"
977
978 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
979 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
980 msgid "Scan NIM"
981 msgstr ""
982
983 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
984 msgid "Search east"
985 msgstr ""
986
987 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
988 msgid "Search west"
989 msgstr ""
990
991 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
992 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
993 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
994
995 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
996 msgid "Select channel to record from"
997 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
998
999 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1000 msgid "Sequence repeat"
1001 msgstr "Herhaal Sequence"
1002
1003 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
1004 msgid "Services"
1005 msgstr "Kanalen"
1006
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1008 msgid "Set limits"
1009 msgstr "Zet Limieten"
1010
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1012 msgid "Settings"
1013 msgstr "Instellingen"
1014
1015 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1016 msgid "Show the radio player..."
1017 msgstr "Toon de radiospeler..."
1018
1019 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1020 msgid "Similar"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1024 msgid "Similar broadcasts:"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1028 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1029 msgid "Simple"
1030 msgstr "Simpel"
1031
1032 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1033 msgid "Single"
1034 msgstr "Single"
1035
1036 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1037 msgid "Single EPG"
1038 msgstr "Simple EPG"
1039
1040 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1041 msgid "Single satellite"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1045 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1046 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1047 msgid "Single transponder"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1051 msgid "Slot "
1052 msgstr "Slot"
1053
1054 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1055 msgid "Socket "
1056 msgstr "Socket "
1057
1058 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1059 msgid ""
1060 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1061 "\n"
1062 "Please choose an other one."
1063 msgstr ""
1064 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1065 "\n"
1066 "Kies een ander Aub..."
1067
1068 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1069 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1070 msgid "South"
1071 msgstr "Zuid"
1072
1073 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
1074 msgid "Spanish"
1075 msgstr "Spaans"
1076
1077 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1078 msgid "Start"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1082 msgid "Start recording?"
1083 msgstr "Start Opnemen?"
1084
1085 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1086 msgid "StartTime"
1087 msgstr "Startijd"
1088
1089 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
1090 msgid "Step "
1091 msgstr "Stap "
1092
1093 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1094 msgid "Step east"
1095 msgstr "Stap naar oost"
1096
1097 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1098 msgid "Step west"
1099 msgstr "Stap naar west"
1100
1101 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1102 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1103 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1104 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1105 msgid "Stop"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1109 msgid "Stop Timeshift?"
1110 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1111
1112 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1113 msgid "Stop playing this movie?"
1114 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1115
1116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1117 msgid "Store position"
1118 msgstr "Sla positie op"
1119
1120 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1121 msgid "Stored position"
1122 msgstr "Opgeslagen positie"
1123
1124 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
1125 msgid "Subservices"
1126 msgstr "Subservices"
1127
1128 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1129 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1130 msgid "Sun"
1131 msgstr "Zo"
1132
1133 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1134 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1135 msgid "Sunday"
1136 msgstr "Zondag"
1137
1138 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1139 msgid "Swedish"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1143 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1144 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1145 msgid "Symbol Rate"
1146 msgstr "Symbolrate"
1147
1148 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1149 msgid "Terrestrial"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1153 msgid "Terrestrial provider"
1154 msgstr "Regio"
1155
1156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1157 msgid "Three"
1158 msgstr "Drie"
1159
1160 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
1161 msgid "Threshold"
1162 msgstr "Drempel"
1163
1164 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1165 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1166 msgid "Thu"
1167 msgstr "Do"
1168
1169 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1170 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1171 msgid "Thursday"
1172 msgstr "Donderdag"
1173
1174 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1175 msgid "Time"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1179 msgid "Timer Type"
1180 msgstr "Timer-Type"
1181
1182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1183 msgid "Timeshift not possible!"
1184 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
1185
1186 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1187 msgid "Timeshifting"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1191 msgid "Title:"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1195 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1196 msgid "Today"
1197 msgstr "Vandaag"
1198
1199 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1200 msgid "Tone mode"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
1204 msgid "Toneburst"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1208 msgid "Toneburst A/B"
1209 msgstr "Toneburst A/B"
1210
1211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1212 msgid "Transmission mode"
1213 msgstr "Overdragings type"
1214
1215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1216 msgid "Transponder"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1220 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1221 msgid "Tue"
1222 msgstr "Di"
1223
1224 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1225 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1226 msgid "Tuesday"
1227 msgstr "Dinsdag"
1228
1229 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1232 msgid "Tune"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1236 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1237 msgid "Tuner"
1238 msgstr "Tuner"
1239
1240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1241 msgid "Two"
1242 msgstr "Twee"
1243
1244 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1245 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1247 msgid "Type of scan"
1248 msgstr "Type voor zoeken"
1249
1250 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1251 msgid "USALS"
1252 msgstr "USALS"
1253
1254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1255 msgid "USB Stick"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1259 msgid ""
1260 "Unable to initialize harddisk.\n"
1261 "Please refer to the user manual.\n"
1262 "Error: "
1263 msgstr ""
1264 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1265 "Lees handboek na AUB.\n"
1266 "Fout: "
1267
1268 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
1269 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1273 msgid "Universal LNB"
1274 msgstr "Universeel LNB"
1275
1276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1277 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1278 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1279
1280 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1281 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1282 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1283
1284 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1285 msgid "Use DHCP"
1286 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1287
1288 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1289 msgid "Use usals for this sat"
1290 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1291
1292 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1293 msgid "User defined"
1294 msgstr "Gebruikers mode"
1295
1296 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1297 msgid "Voltage mode"
1298 msgstr "Spannings mode"
1299
1300 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1301 msgid "W"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1305 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1306 msgid "Wed"
1307 msgstr "Wo"
1308
1309 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1310 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1311 msgid "Wednesday"
1312 msgstr "Woensdag"
1313
1314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1315 msgid "Weekday"
1316 msgstr "Weekdag"
1317
1318 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1319 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1320 msgid "West"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1324 msgid "Year:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1328 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1329 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1330 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1331 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1332 msgid "Yes"
1333 msgstr "Ja"
1334
1335 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1336 msgid "You cannot delete this!"
1337 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1338
1339 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1340 msgid ""
1341 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1342 "Press OK to start upgrade."
1343 msgstr ""
1344 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1345 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1346
1347 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1348 msgid "[bouquet edit]"
1349 msgstr "Boeket editor"
1350
1351 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1352 msgid "[favourite edit]"
1353 msgstr "Favoriet editor"
1354
1355 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1356 msgid "[move mode]"
1357 msgstr "Verplaats modus"
1358
1359 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1360 msgid "abort bouquet edit"
1361 msgstr "Boeket edit stoppen"
1362
1363 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1364 msgid "abort favourites edit"
1365 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1366
1367 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1368 msgid "about to start"
1369 msgstr "Start direkt"
1370
1371 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1372 msgid "add bouquet..."
1373 msgstr "Boeket toevoegen..."
1374
1375 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1376 msgid "add directory to playlist"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1380 msgid "add file to playlist"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1384 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1385 msgid "add recording (enter recording duration)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1389 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1390 msgid "add recording (indefinitely)"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1394 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1395 msgid "add recording (stop after current event)"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1399 msgid "add service to bouquet"
1400 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1401
1402 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1403 msgid "add service to favourites"
1404 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1405
1406 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1407 msgid ""
1408 "are you sure you want to restore\n"
1409 "following backup:\n"
1410 msgstr ""
1411 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1412 "terug zetten:\n"
1413
1414 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1415 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1416 msgid "back"
1417 msgstr "Terug"
1418
1419 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1420 msgid "change recording (duration)"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1424 msgid "circular left"
1425 msgstr "circular links"
1426
1427 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1428 msgid "circular right"
1429 msgstr "circular rechts"
1430
1431 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1432 msgid "clear playlist"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1436 msgid "copy to favourites"
1437 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1438
1439 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1440 msgid "daily"
1441 msgstr "Dagelijks"
1442
1443 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1444 msgid "delete"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1448 msgid "delete..."
1449 msgstr "Verwijderen..."
1450
1451 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1452 msgid "disable move mode"
1453 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1454
1455 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1456 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1457 msgid "do nothing"
1458 msgstr "doe niks"
1459
1460 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1461 msgid "don't record"
1462 msgstr "niet opnemen"
1463
1464 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1465 msgid "done!"
1466 msgstr "Klaar!"
1467
1468 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1469 msgid "empty/unknown"
1470 msgstr "leeg/onbekent"
1471
1472 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1473 msgid "enable bouquet edit"
1474 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1475
1476 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1477 msgid "enable favourite edit"
1478 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1479
1480 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1481 msgid "enable move mode"
1482 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1483
1484 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1485 msgid "end bouquet edit"
1486 msgstr "Boeket edit stoppen"
1487
1488 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1489 msgid "end favourites edit"
1490 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1491
1492 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1493 msgid "free diskspace"
1494 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1495
1496 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1497 msgid "full /etc directory"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1501 msgid "go to deep standby"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1505 msgid "hide player"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1509 msgid "horizontal"
1510 msgstr "horizontaal"
1511
1512 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1513 msgid "init module"
1514 msgstr "Ci-Module initializeren"
1515
1516 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1517 msgid "leave movie player..."
1518 msgstr "Afspelen stoppen..."
1519
1520 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1521 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1522 msgid "list"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1526 msgid "manual"
1527 msgstr "Handmatig"
1528
1529 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1530 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1531 msgid "mins"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1535 msgid "next channel"
1536 msgstr "Volgende Kanaal"
1537
1538 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1539 msgid "next channel in history"
1540 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1541
1542 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1543 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1544 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1546 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1547 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1548 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1549 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1550 msgid "no"
1551 msgstr "nee"
1552
1553 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1554 msgid "no HDD found"
1555 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1556
1557 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1558 msgid "no module found"
1559 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1560
1561 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1562 msgid "none"
1563 msgstr "geen"
1564
1565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1567 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1568 msgid "off"
1569 msgstr "uit"
1570
1571 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1572 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1573 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1574 msgid "on"
1575 msgstr "aan"
1576
1577 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1578 msgid "once"
1579 msgstr "Eenmalig"
1580
1581 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1582 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1586 msgid "pass"
1587 msgstr "Passage"
1588
1589 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1590 msgid "please press OK when ready"
1591 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1592
1593 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1594 msgid "previous channel"
1595 msgstr "Vorig Kanaal"
1596
1597 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1598 msgid "previous channel in history"
1599 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1600
1601 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1602 msgid "record"
1603 msgstr "opnemen"
1604
1605 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1606 msgid "recording..."
1607 msgstr "opnemen..."
1608
1609 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1610 msgid "remove bouquet"
1611 msgstr "Boeket verwijderen"
1612
1613 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1614 msgid "remove service"
1615 msgstr "Kanaal verwijderen"
1616
1617 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1618 msgid "repeated"
1619 msgstr "Herhalen"
1620
1621 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1622 #, python-format
1623 msgid ""
1624 "scan done!\n"
1625 "%d services found!"
1626 msgstr ""
1627 "Klaar met Zoeken.\n"
1628 "%d Kanalen gevonden."
1629
1630 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1631 msgid ""
1632 "scan done!\n"
1633 "No service found!"
1634 msgstr ""
1635 "Klaar met Zoeken.\n"
1636 "geen kanalen gevonden."
1637
1638 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1639 msgid ""
1640 "scan done!\n"
1641 "One service found!"
1642 msgstr ""
1643 "Zoeken gestopt.\n"
1644 "Een Kanaal gevonden."
1645
1646 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1647 #, python-format
1648 msgid ""
1649 "scan in progress - %d %% done!\n"
1650 "%d services found!"
1651 msgstr ""
1652 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1653 "%d Kanalen gevonden!"
1654
1655 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1656 msgid "scan state"
1657 msgstr "Status"
1658
1659 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1660 msgid "show EPG..."
1661 msgstr "laat EPG zien..."
1662
1663 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1664 msgid "show event details"
1665 msgstr "laat EPG details zien"
1666
1667 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1668 msgid "stop recording"
1669 msgstr "stop opname"
1670
1671 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1672 msgid "switch to filelist"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1676 msgid "switch to playlist"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1680 msgid "text"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1684 msgid "unknown service"
1685 msgstr "onbekende Service"
1686
1687 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1688 msgid "user defined"
1689 msgstr "gebruikers mode"
1690
1691 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1692 msgid "vertical"
1693 msgstr "vertikaal"
1694
1695 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1696 msgid "waiting"
1697 msgstr "wachten"
1698
1699 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1700 msgid "weekly"
1701 msgstr "wekelijks"
1702
1703 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1704 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1705 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1706 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1708 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1709 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1710 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1711 msgid "yes"
1712 msgstr "ja"
1713
1714 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1715 msgid "zap"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1719 msgid "zapped"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../data/
1723 msgid "Channel Selection"
1724 msgstr "Kanaal lijst"
1725
1726 #: ../data/
1727 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1728 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1729
1730 #: ../data/
1731 msgid "Service"
1732 msgstr "Streaminfo"
1733
1734 #: ../data/
1735 msgid "Network setup"
1736 msgstr "Netwerk instellingen"
1737
1738 #: ../data/
1739 msgid "Games / Plugins"
1740 msgstr "Games / Plugins"
1741
1742 #: ../data/
1743 msgid "Hide error windows"
1744 msgstr "Verberg error vensters"
1745
1746 #: ../data/
1747 msgid "help..."
1748 msgstr "help..."
1749
1750 #: ../data/
1751 msgid "Yes, backup my settings!"
1752 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1753
1754 #: ../data/
1755 msgid ""
1756 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1757 "settings now."
1758 msgstr ""
1759 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
1760 "settings te activeren."
1761
1762 #: ../data/
1763 msgid "Satconfig"
1764 msgstr "Sat instelling"
1765
1766 #: ../data/
1767 msgid ""
1768 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1769 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1770 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1771 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1772 "your settings."
1773 msgstr ""
1774 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1775 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1776 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1777 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1778 "your settings."
1779
1780 #: ../data/
1781 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1782 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1783
1784 #: ../data/
1785 msgid "Service Scan"
1786 msgstr "Kanaal zoeken"
1787
1788 #: ../data/
1789 msgid "DiSEqC"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../data/
1793 msgid "TV System"
1794 msgstr "Tv Systeem"
1795
1796 #: ../data/
1797 msgid "#ffffff"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../data/
1801 msgid "NEXT"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../data/
1805 msgid ""
1806 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1807 "harddisk is not an option for you."
1808 msgstr ""
1809 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
1810 "is niet mogelijk voor u."
1811
1812 #: ../data/
1813 msgid "Deep Standby"
1814 msgstr "Uitzetten"
1815
1816 #: ../data/
1817 msgid "Tuner Slot"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../data/
1821 msgid "Change bouquets in quickzap"
1822 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
1823
1824 #: ../data/
1825 msgid "Sound"
1826 msgstr "Geluid"
1827
1828 #: ../data/
1829 msgid ""
1830 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1831 "press OK."
1832 msgstr ""
1833 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
1834 "daarna op OK druken."
1835
1836 #: ../data/
1837 msgid "No, just start my dreambox"
1838 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
1839
1840 #: ../data/
1841 msgid "Show Satposition"
1842 msgstr "Satpositie"
1843
1844 #: ../data/
1845 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1846 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
1847
1848 #: ../data/
1849 msgid "Setup"
1850 msgstr "Instellingen"
1851
1852 #: ../data/
1853 msgid "#000000"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../data/
1857 msgid "This is step number 2."
1858 msgstr "Dit is stap nummer 2."
1859
1860 #: ../data/
1861 msgid "Use wizard to set up basic features"
1862 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
1863
1864 #: ../data/
1865 msgid "Sat / Dish Setup"
1866 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
1867
1868 #: ../data/
1869 msgid "Visualize positioner movement"
1870 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
1871
1872 #: ../data/
1873 msgid ""
1874 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1875 "Please press OK to start the backup now."
1876 msgstr ""
1877 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
1878 "backuppen!\n"
1879 "Druk op OK om de backup te starten."
1880
1881 #: ../data/
1882 msgid "Audio / Video"
1883 msgstr "Audio / Video"
1884
1885 #: ../data/
1886 msgid "Mute"
1887 msgstr "Mute"
1888
1889 #: ../data/
1890 msgid "Service Searching"
1891 msgstr "Kanaal Zoeken"
1892
1893 #: ../data/
1894 msgid "#20294a6b"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../data/
1898 msgid ""
1899 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1900 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1901 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1902 msgstr ""
1903 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
1904 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
1905 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
1906
1907 #: ../data/
1908 msgid "Keyboard Map"
1909 msgstr "Toetsenbord layout"
1910
1911 #: ../data/
1912 msgid "Keyboard Setup"
1913 msgstr "Toetsenbord instelling"
1914
1915 #: ../data/
1916 msgid "Dish"
1917 msgstr "Schotel"
1918
1919 #: ../data/
1920 msgid "Record Splitsize"
1921 msgstr "Splits grote van de opname"
1922
1923 #: ../data/
1924 msgid "Auto show inforbar"
1925 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
1926
1927 #: ../data/
1928 msgid "Margin after record"
1929 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
1930
1931 #: ../data/
1932 msgid "Network"
1933 msgstr "Netwerk"
1934
1935 #: ../data/
1936 msgid "Invert"
1937 msgstr "Inverteren"
1938
1939 #: ../data/
1940 msgid "The wizard is finished now."
1941 msgstr "De wizard is is nu klaar."
1942
1943 #: ../data/
1944 msgid "System"
1945 msgstr "Systeem"
1946
1947 #: ../data/
1948 msgid "use power delta"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../data/
1952 msgid "Test mode"
1953 msgstr "Test mode"
1954
1955 #: ../data/
1956 msgid "Manual Scan"
1957 msgstr "Handmatig Zoeken"
1958
1959 #: ../data/
1960 msgid ""
1961 "Welcome.\n"
1962 "\n"
1963 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1964 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1965 msgstr ""
1966 "Welkom.\n"
1967 "\n"
1968 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
1969 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
1970 "gaan."
1971
1972 #: ../data/
1973 msgid "RC Menu"
1974 msgstr "Afstands Bediening"
1975
1976 #: ../data/
1977 msgid "SNR:"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../data/
1981 msgid "select Slot"
1982 msgstr "Kies Slot"
1983
1984 #: ../data/
1985 msgid "BER:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../data/
1989 msgid "Standby / Restart"
1990 msgstr "Standby / Restart"
1991
1992 #: ../data/
1993 msgid "Main menu"
1994 msgstr "Hoofdmenu"
1995
1996 #: ../data/
1997 msgid "EPG Selection"
1998 msgstr "EPG Selectie"
1999
2000 #: ../data/
2001 msgid "Exit the wizard"
2002 msgstr "Stop de wizard"
2003
2004 #: ../data/
2005 msgid "Fast zapping"
2006 msgstr "Fast zapping"
2007
2008 #: ../data/
2009 msgid "OSD Settings"
2010 msgstr "OSD-instellingen"
2011
2012 #: ../data/
2013 msgid "Brightness"
2014 msgstr "Helderheid"
2015
2016 #: ../data/
2017 msgid "Standby"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../data/
2021 msgid "Activate network settings"
2022 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2023
2024 #: ../data/
2025 msgid "Timer"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../data/
2029 msgid "Compact flash card"
2030 msgstr "Compact flash kaart"
2031
2032 #: ../data/
2033 msgid "Yes, view the tutorial"
2034 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2035
2036 #: ../data/
2037 msgid "UHF Modulator"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../data/
2041 msgid "Color Format"
2042 msgstr "Kleur formaat"
2043
2044 #: ../data/
2045 msgid "Plugin browser"
2046 msgstr "Plugin selector"
2047
2048 #: ../data/
2049 msgid "#80000000"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../data/
2053 msgid "Downloadable plugins"
2054 msgstr "Downloadbare plugins"
2055
2056 #: ../data/
2057 msgid "LCD"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../data/
2061 msgid "Timezone"
2062 msgstr "Tijdzone"
2063
2064 #: ../data/
2065 msgid "Message"
2066 msgstr "Bericht"
2067
2068 #: ../data/
2069 msgid "About..."
2070 msgstr "About..."
2071
2072 #: ../data/
2073 msgid "#00ff00"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../data/
2077 msgid "Common Interface"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../data/
2081 msgid "Ask before zapping"
2082 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
2083
2084 #: ../data/
2085 msgid "#c0c000"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../data/
2089 msgid "A/V Settings"
2090 msgstr "A/V-instellingen"
2091
2092 #: ../data/
2093 msgid "Yes, restore the settings now"
2094 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2095
2096 #: ../data/
2097 msgid "Usage Settings"
2098 msgstr "Gebruikers instellingen"
2099
2100 #: ../data/
2101 msgid ""
2102 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2103 "displayed."
2104 msgstr ""
2105 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2106 "zichtbaar"
2107
2108 #: ../data/
2109 msgid "Service scan"
2110 msgstr "Kanaal zoeken"
2111
2112 #: ../data/
2113 msgid "Yes, do another manual scan now"
2114 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
2115
2116 #: ../data/
2117 msgid "LCD Setup"
2118 msgstr "LCD instelling"
2119
2120 #: ../data/
2121 msgid "No, scan later manually"
2122 msgstr "Nee, Later zoeken."
2123
2124 #: ../data/
2125 msgid "Input"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../data/
2129 msgid "Soundcarrier"
2130 msgstr "Geluids kanaal"
2131
2132 #: ../data/
2133 msgid "#0000ff"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../data/
2137 msgid "Contrast"
2138 msgstr "Kontrast"
2139
2140 #: ../data/
2141 msgid ""
2142 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2143 "backup now."
2144 msgstr ""
2145 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2146 "te starten."
2147
2148 #: ../data/
2149 msgid "Timer selection"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../data/
2153 msgid "Repeat"
2154 msgstr "Herhaling"
2155
2156 #: ../data/
2157 msgid ""
2158 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2159 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2160 "to the harddisk!\n"
2161 "Please press OK to start the backup now."
2162 msgstr ""
2163 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2164 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
2165 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2166 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2167
2168 #: ../data/
2169 msgid "Network Setup"
2170 msgstr "Netwerk instellingen"
2171
2172 #: ../data/
2173 msgid "Somewhere else"
2174 msgstr "Ergens anders"
2175
2176 #: ../data/
2177 msgid ""
2178 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2179 "process."
2180 msgstr ""
2181 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
2182 "process werkt."
2183
2184 #: ../data/
2185 msgid "Do you want to restore your settings?"
2186 msgstr "Restore u settings?"
2187
2188 #: ../data/
2189 msgid "Parental Lock"
2190 msgstr "Kinderslot"
2191
2192 #: ../data/
2193 msgid "Restart"
2194 msgstr "Restart"
2195
2196 #: ../data/
2197 msgid "AC3 default"
2198 msgstr "AC3 default"
2199
2200 #: ../data/
2201 msgid "Timer entry"
2202 msgstr "Timer invoer"
2203
2204 #: ../data/
2205 msgid "Modulator"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../data/
2209 msgid "Eventview"
2210 msgstr "Programma overzichtt"
2211
2212 #: ../data/
2213 msgid "Margin before record (minutes)"
2214 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2215
2216 #: ../data/
2217 msgid "Time/Date Input"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../data/
2221 msgid "Keymap"
2222 msgstr "Toetsenbord layout"
2223
2224 #: ../data/
2225 msgid "InfoBar"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../data/
2229 msgid ""
2230 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2231 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2232
2233 #: ../data/
2234 msgid "Exit wizard"
2235 msgstr "Wizard stoppen"
2236
2237 #: ../data/
2238 msgid "Media player"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../data/
2242 msgid "Timer sanity error"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../data/
2246 msgid "Serviceinfo"
2247 msgstr "Service informatie"
2248
2249 #: ../data/
2250 msgid "VCR Switch"
2251 msgstr "VCR Switch"
2252
2253 #: ../data/
2254 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2255 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2256
2257 #: ../data/
2258 msgid "WSS on 4:3"
2259 msgstr "WSS bij 4:3"
2260
2261 #: ../data/
2262 msgid "Skip confirmations"
2263 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2264
2265 #: ../data/
2266 msgid "Choose bouquet"
2267 msgstr "Kies boeket"
2268
2269 #: ../data/
2270 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2271 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2272
2273 #: ../data/
2274 msgid "No backup needed"
2275 msgstr "Geen backup nodig"
2276
2277 #: ../data/
2278 msgid "MORE"
2279 msgstr "Meer"
2280
2281 #: ../data/
2282 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2283 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2284
2285 #: ../data/
2286 msgid "Information"
2287 msgstr "Informatie"
2288
2289 #: ../data/
2290 msgid "Yes, do a manual scan now"
2291 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2292
2293 #: ../data/
2294 msgid "USB"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../data/
2298 msgid "Timer log"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../data/
2302 msgid "Menu"
2303 msgstr "Menu"
2304
2305 #: ../data/
2306 msgid "Please set up tuner B"
2307 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2308
2309 #: ../data/
2310 msgid ""
2311 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2312 "Please press OK to start using you Dreambox."
2313 msgstr ""
2314 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2315 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2316
2317 #: ../data/
2318 msgid "Delay"
2319 msgstr "Vertraging"
2320
2321 #: ../data/
2322 msgid "Select HDD"
2323 msgstr "Kies Harddisk"
2324
2325 #: ../data/
2326 msgid "#ffffffff"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../data/
2330 msgid "Setup Lock"
2331 msgstr "Setup-Slot"
2332
2333 #: ../data/
2334 msgid "Aspect Ratio"
2335 msgstr "Aspect Ratio"
2336
2337 #: ../data/
2338 msgid "Expert Setup"
2339 msgstr "Expert Setup"
2340
2341 #: ../data/
2342 msgid "Language"
2343 msgstr "Taal"
2344
2345 #: ../data/
2346 msgid ""
2347 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2348 "\n"
2349 "Please set up tuner A"
2350 msgstr ""
2351 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2352 "\n"
2353 "instellingen voor Tuner A"
2354
2355 #: ../data/
2356 msgid "Parental Control"
2357 msgstr "Kinderslot"
2358
2359 #: ../data/
2360 msgid "VCR scart"
2361 msgstr "VCR scart"
2362
2363 #: ../data/
2364 msgid "Mainmenu"
2365 msgstr "Hoofdmenu"
2366
2367 #: ../data/
2368 msgid "Select a movie"
2369 msgstr "Kies een film"
2370
2371 #: ../data/
2372 msgid "Volume"
2373 msgstr "Geluids sterkte"
2374
2375 #: ../data/
2376 msgid "Multi bouquets"
2377 msgstr "Multi boeketten"
2378
2379 #: ../data/
2380 msgid "Alpha"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../data/
2384 msgid "Timer Edit"
2385 msgstr "Timer gestuurde opname"
2386
2387 #: ../data/
2388 msgid "No, do nothing."
2389 msgstr "Nee, doe niks."
2390
2391 #: ../data/
2392 msgid "This is unsupported at the moment."
2393 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2394
2395 #: ../data/
2396 msgid "About"
2397 msgstr "Over"
2398
2399 #: ../data/
2400 msgid "config menu"
2401 msgstr "Configuratie menu"
2402
2403 #: ../data/
2404 msgid "Finetune"
2405 msgstr "Finetune."
2406
2407 #: ../data/
2408 msgid "Timer Editor"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../data/
2412 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2413 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2414
2415 #: ../data/
2416 msgid "AGC:"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../data/
2420 msgid "What do you want to scan?"
2421 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2422
2423 #: ../data/
2424 msgid "Usage settings"
2425 msgstr "Gebruiks instellingen"
2426
2427 #: ../data/
2428 msgid "Channellist menu"
2429 msgstr "Kanaal lijst menu"
2430
2431 #: ../data/
2432 msgid "Audio"
2433 msgstr "Audio"
2434
2435 #: ../data/
2436 msgid "#ff0000"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../data/
2440 msgid "Do you want to do a service scan?"
2441 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2442
2443 #: ../data/
2444 msgid "NOW"
2445 msgstr "NU"
2446
2447 #: ../data/
2448 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2449 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2450
2451 #: ../data/
2452 msgid "Seek"
2453 msgstr "Zoeken"
2454
2455 #: ../data/
2456 msgid "Satelliteconfig"
2457 msgstr "Satelliet instellingen"
2458
2459 #: ../data/
2460 msgid "MediaPlayer"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../data/
2464 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2465 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2466
2467 #~ msgid "Apply satellite"
2468 #~ msgstr "Satellieten toevoegen"
2469
2470 #~ msgid "enter recording duration"
2471 #~ msgstr "Voer opname tijd in"
2472
2473 #~ msgid "record indefinitely"
2474 #~ msgstr "onbegrensde opname"
2475
2476 #~ msgid "stop after current event"
2477 #~ msgstr "stop na huidige EPG data"
2478
2479 #~ msgid ""
2480 #~ "Do you want to stop the current\n"
2481 #~ "(instant) recording?"
2482 #~ msgstr ""
2483 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2484 #~ "stoppen?"
2485
2486 #~ msgid "Yes, scan now"
2487 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2488
2489 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2490 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2491
2492 #~ msgid "Positioner mode"
2493 #~ msgstr "Rotor mode"
2494
2495 #~ msgid "Plugins"
2496 #~ msgstr "Plugins"
2497
2498 #~ msgid "Please press OK!"
2499 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2500
2501 #~ msgid "Usage"
2502 #~ msgstr "Bediening"
2503
2504 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2505 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2506
2507 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2508 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2509
2510 #~ msgid "Nederlands"
2511 #~ msgstr "Dutch"
2512
2513 #~ msgid ""
2514 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2515 #~ "%d services found!"
2516 #~ msgstr ""
2517 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2518 #~ "%d Kanalen gevonden!"