always utf8 for radiotext
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
3 # Automatically generated, 2005.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 01:01+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-07-26 18:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
12 "Language-Team: none\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
18 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
20
21 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Enigma2 will restart after the restore"
25 msgstr ""
26 "\n"
27 "Start Enigma2 na restore"
28
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
31 msgid "\"?"
32 msgstr ""
33 "\" echt\n"
34 "downloaden?"
35
36 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
37 #, python-format
38 msgid "%d min"
39 msgstr "%d min"
40
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93
43 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
44 msgid "%d.%B %Y"
45 msgstr "%d.%B %Y"
46
47 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
48 #, python-format
49 msgid ""
50 "%s\n"
51 "(%s, %d MB free)"
52 msgstr ""
53 "%s\n"
54 "(%s, %d MB vrij)"
55
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
57 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
58 msgid "(ZAP)"
59 msgstr "(ZAP)"
60
61 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
62 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
63 msgstr "/usr/share/enigma2 Directory"
64
65 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
66 msgid "/var directory"
67 msgstr "/var Directory"
68
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
70 msgid "0 V"
71 msgstr "0 V"
72
73 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
74 msgid "1.0"
75 msgstr "1.0"
76
77 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
78 msgid "1.1"
79 msgstr "1.1"
80
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
82 msgid "1.2"
83 msgstr "1.2"
84
85 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
86 msgid "12 V"
87 msgstr "12 V"
88
89 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
90 msgid "12V Output"
91 msgstr "12V Uigang"
92
93 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
94 msgid "13 V"
95 msgstr "13 V"
96
97 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
98 msgid "18 V"
99 msgstr "18 V"
100
101 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
102 msgid "30 minutes"
103 msgstr ""
104
105 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
106 msgid "5 minutes"
107 msgstr ""
108
109 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
110 msgid "60 minutes"
111 msgstr ""
112
113 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
114 msgid "<unknown>"
115 msgstr "<onbekent>"
116
117 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
118 msgid "??"
119 msgstr ""
120
121 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
122 msgid "A"
123 msgstr "A"
124
125 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
126 msgid ""
127 "A recording is currently running.\n"
128 "What do you want to do?"
129 msgstr ""
130 "Bezig met opnemen.\n"
131 "Wat wilt u doen?"
132
133 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
134 msgid ""
135 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
136 "configure the positioner."
137 msgstr ""
138 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B  voordat u probeert de rotor "
139 "settings te wijzigen."
140
141 #: ../RecordTimer.py:163
142 msgid ""
143 "A timer failed to record!\n"
144 "Disable TV and try again?\n"
145 msgstr ""
146 "Timeropname mislukt.\n"
147 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
148
149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
150 msgid "AA"
151 msgstr "AA"
152
153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
154 msgid "AB"
155 msgstr "AB"
156
157 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
158 msgid "Activate Picture in Picture"
159 msgstr "Activeer PIP"
160
161 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
162 msgid "Add"
163 msgstr "Toevoegen"
164
165 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
166 msgid "Add files to playlist"
167 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
168
169 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
170 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
171 msgid "Add timer"
172 msgstr "Timerinstellen"
173
174 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
175 msgid "Advanced"
176 msgstr "Expert"
177
178 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
179 msgid "After event"
180 msgstr "na gebeurtenis"
181
182 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
183 msgid "Album:"
184 msgstr "Album:"
185
186 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
187 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
188 msgid "All"
189 msgstr "Alles"
190
191 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
192 msgid "Arabic"
193 msgstr "Arabisch"
194
195 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
196 msgid "Artist:"
197 msgstr "Artist:"
198
199 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338
200 msgid "Audio Options..."
201 msgstr "Audio Opties..."
202
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
210 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
212 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
213 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
214 msgid "Auto"
215 msgstr "Auto"
216
217 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
218 msgid "Automatic Scan"
219 msgstr "Automatisch zoeken"
220
221 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
222 msgid "B"
223 msgstr "B"
224
225 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
226 msgid "BA"
227 msgstr "BA"
228
229 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
230 msgid "BB"
231 msgstr "BB"
232
233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
234 msgid "Backup"
235 msgstr "Backup"
236
237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
238 msgid "Backup Location"
239 msgstr "Backup Locatie"
240
241 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
242 msgid "Backup Mode"
243 msgstr "Backup Mode"
244
245 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
246 msgid "Band"
247 msgstr "Band"
248
249 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
250 msgid "Bandwidth"
251 msgstr "Bandbreedte"
252
253 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
254 msgid "Bus: "
255 msgstr "Bus:"
256
257 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
258 msgid "C-Band"
259 msgstr "C-Band"
260
261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
262 msgid "CF Drive"
263 msgstr "CF Drive"
264
265 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
266 msgid "Cable"
267 msgstr "Kabel"
268
269 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
270 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
271 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
273 msgid "Cancel"
274 msgstr "Stoppen"
275
276 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
277 msgid "Capacity: "
278 msgstr "Groote van harddisk: "
279
280 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
281 msgid "Catalan"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
285 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
286 msgid "Change pin code"
287 msgstr ""
288
289 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
290 msgid "Change service pin"
291 msgstr ""
292
293 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
294 msgid "Change service pins"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
298 msgid "Change setup pin"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/
302 msgid "Channel"
303 msgstr "Kanaal"
304
305 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
306 msgid "Channel:"
307 msgstr "Kanaal:"
308
309 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
310 msgid "Choose source"
311 msgstr "Bron kiezen"
312
313 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
314 msgid "Cleanup"
315 msgstr "Opruimen"
316
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
322 msgid "Clear before scan"
323 msgstr "Maak scoon, Voor start zoeken"
324
325 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
326 msgid "Clear log"
327 msgstr "Log Wissen"
328
329 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
330 msgid "Code rate high"
331 msgstr "Hoge ontvangst rate"
332
333 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
334 msgid "Code rate low"
335 msgstr "Lage ontvangst rate"
336
337 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
338 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
339 msgid "Command order"
340 msgstr "Commando Volgorde"
341
342 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
343 msgid "Committed DiSEqC command"
344 msgstr "Comitted DiSEqC Bevel"
345
346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
348 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
349 msgid "Complete"
350 msgstr "Kompleet"
351
352 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
353 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
354 msgid "Configuration Mode"
355 msgstr "Konfiguratie"
356
357 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
358 msgid "Conflicting timer"
359 msgstr "Timer Konflikt!!"
360
361 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
362 msgid "Current version:"
363 msgstr "Aktuele versie"
364
365 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
366 msgid "DVB-S"
367 msgstr "DVB-S"
368
369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
370 msgid "DVB-S2"
371 msgstr "DVB-S2"
372
373 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
374 msgid "Danish"
375 msgstr "Deens"
376
377 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
378 msgid "Date"
379 msgstr "Datum"
380
381 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
382 msgid "Delete"
383 msgstr "Verwijderen"
384
385 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:306
386 msgid "Delete entry"
387 msgstr "Verwijder Invoer"
388
389 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
390 msgid "Delete failed!"
391 msgstr "Verwijderen mislukt."
392
393 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126
394 msgid "Description"
395 msgstr "Beschrijving"
396
397 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
398 msgid "Detected HDD:"
399 msgstr "Gevonden Harddisk:"
400
401 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
402 msgid "Detected NIMs:"
403 msgstr "Gevonden Tuners:"
404
405 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
406 msgid "DiSEqC A/B"
407 msgstr "DiSEqC A/B"
408
409 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
410 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
411 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
412
413 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
414 msgid "DiSEqC Mode"
415 msgstr "DiSEqC-Mode"
416
417 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
418 msgid "DiSEqC mode"
419 msgstr "DiSEqC-Mode"
420
421 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
422 msgid "DiSEqC repeats"
423 msgstr "DiSEqC Herhaling"
424
425 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
426 msgid "Disable"
427 msgstr "Uit"
428
429 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
430 msgid "Disable Picture in Picture"
431 msgstr "Deactiveer PIP"
432
433 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122
434 msgid "Disable subtitles"
435 msgstr ""
436
437 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
438 msgid ""
439 "Do you really want to REMOVE\n"
440 "the plugin \""
441 msgstr ""
442 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
443 "verwijderen \""
444
445 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
446 #, python-format
447 msgid "Do you really want to delete %s?"
448 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
449
450 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
451 msgid ""
452 "Do you really want to download\n"
453 "the plugin \""
454 msgstr ""
455 "Wilt u de Plugin met de\n"
456 "Naam \""
457
458 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
459 msgid ""
460 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
461 "All data on the disk will be lost!"
462 msgstr ""
463 "Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
464 "Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
465
466 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
467 msgid ""
468 "Do you want to backup now?\n"
469 "After pressing OK, please wait!"
470 msgstr ""
471 "wilt u nu een backup maken?\n"
472 "Druk op OK, en wacht een moment!"
473
474 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
475 msgid "Do you want to resume this playback?"
476 msgstr ""
477
478 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
479 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
480 msgid ""
481 "Do you want to update your Dreambox?\n"
482 "After pressing OK, please wait!"
483 msgstr ""
484 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
485 "Druk op OK en wacht een moment!"
486
487 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
488 msgid "Download Plugins"
489 msgstr "Download Plugins"
490
491 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
492 msgid "Downloadable new plugins"
493 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
494
495 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
496 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
497 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
498
499 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
500 msgid "Dutch"
501 msgstr "Nederlands"
502
503 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
504 msgid "E"
505 msgstr "O"
506
507 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
508 #, python-format
509 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
510 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
511
512 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
513 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
514 msgid "East"
515 msgstr "Oost"
516
517 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
518 msgid "Edit services list"
519 msgstr ""
520
521 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
522 msgid "Enable"
523 msgstr "Aan"
524
525 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
526 msgid "Enable 5V for active antenna"
527 msgstr "5V aan voor aktieve Antenne"
528
529 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
530 msgid "Enable parental control"
531 msgstr ""
532
533 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
534 msgid "End"
535 msgstr "Einde"
536
537 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
538 msgid "EndTime"
539 msgstr "Eindtijd"
540
541 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
542 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
543 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
544 msgid "English"
545 msgstr "Engels"
546
547 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:339
548 msgid "Enter main menu..."
549 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
550
551 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
552 msgid "Enter the service pin"
553 msgstr ""
554
555 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
556 msgid "Execution Progress:"
557 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
558
559 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
560 msgid "Execution finished!!"
561 msgstr "Uitvoering gestopt!!"
562
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
566 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
567 msgid "FEC"
568 msgstr "FEC"
569
570 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
571 msgid "Fast DiSEqC"
572 msgstr "Snelle DiSEqC"
573
574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
575 msgid "Favourites"
576 msgstr "Favorieten"
577
578 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
579 msgid "Finnish"
580 msgstr "Fins"
581
582 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
583 msgid "French"
584 msgstr "Frans"
585
586 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
587 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
588 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
589 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
590 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
591 msgid "Frequency"
592 msgstr "Frequentie"
593
594 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
595 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
596 msgid "Fri"
597 msgstr "Vr"
598
599 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
600 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
601 msgid "Friday"
602 msgstr "Vrijdag"
603
604 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
605 #, python-format
606 msgid "Frontprocessor version: %d"
607 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
608
609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
610 msgid "Function not yet implemented"
611 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
612
613 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
614 msgid "Gateway"
615 msgstr "Gateway"
616
617 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
618 msgid "Genre:"
619 msgstr "Genre:"
620
621 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
622 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
623 msgid "German"
624 msgstr "Duits"
625
626 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
627 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
628 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
629
630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
631 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
632 msgid "Goto 0"
633 msgstr "Goto 0"
634
635 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
636 msgid "Goto position"
637 msgstr "Naar positie draaien"
638
639 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
640 msgid "Guard interval mode"
641 msgstr "Guard Interval Mode"
642
643 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
644 #: ../data/
645 msgid "Harddisk"
646 msgstr "Harddisk"
647
648 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
649 msgid "Hierarchy mode"
650 msgstr "Hierarchy mode"
651
652 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1304
653 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
654 msgid "How many minutes do you want to record?"
655 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
656
657 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
658 msgid "IP Address"
659 msgstr "IP-Adres"
660
661 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
662 msgid "Icelandic"
663 msgstr "Iceland"
664
665 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
666 msgid "Image-Upgrade"
667 msgstr "Image-Upgrade"
668
669 #: ../RecordTimer.py:166
670 msgid ""
671 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
672 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
673
674 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
675 msgid "Increased voltage"
676 msgstr "Verhoogd Voltage"
677
678 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
679 msgid "Init"
680 msgstr "Initializeren"
681
682 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
683 msgid "Initialize"
684 msgstr "Format HDD"
685
686 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
687 msgid "Initializing Harddisk..."
688 msgstr "Formatting Harddisk..."
689
690 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
691 msgid "Instant Record..."
692 msgstr "Directe Opname..."
693
694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
697 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
698 msgid "Inversion"
699 msgstr "Inversion"
700
701 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
702 msgid "Italian"
703 msgstr "Italie"
704
705 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
706 msgid "LNB"
707 msgstr "LNB"
708
709 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
710 msgid "LOF"
711 msgstr "LOF"
712
713 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
714 msgid "LOF/H"
715 msgstr "LOF/H"
716
717 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
718 msgid "LOF/L"
719 msgstr "LOF/L"
720
721 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
722 msgid "Language selection"
723 msgstr "Taal Keuze"
724
725 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
726 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
727 msgid "Latitude"
728 msgstr "Breedtegraad"
729
730 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
731 msgid "Left"
732 msgstr "Links"
733
734 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
735 msgid "Limit east"
736 msgstr "Limiet oost"
737
738 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
739 msgid "Limit west"
740 msgstr "Limiet west"
741
742 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
743 msgid "Limits off"
744 msgstr "Limieten uit"
745
746 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
747 msgid "Limits on"
748 msgstr "Limieten aan"
749
750 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
751 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
752 msgid "Longitude"
753 msgstr "Lengtegraad"
754
755 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
756 msgid "Manual transponder"
757 msgstr "Handmatige transponder"
758
759 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
760 msgid "Model: "
761 msgstr "Model:"
762
763 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
765 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
766 msgid "Modulation"
767 msgstr "Modulatie"
768
769 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
770 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
771 msgid "Mon"
772 msgstr "Ma"
773
774 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
775 msgid "Mon-Fri"
776 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
777
778 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
779 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
780 msgid "Monday"
781 msgstr "Maandag"
782
783 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
784 msgid "Move Picture in Picture"
785 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
786
787 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
788 msgid "Move east"
789 msgstr "Draai naar oost"
790
791 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
792 msgid "Move west"
793 msgstr "Draai naar west"
794
795 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
796 msgid "Movie Menu"
797 msgstr "Film Menu"
798
799 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
800 msgid "Multi EPG"
801 msgstr "Multi EPG"
802
803 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
804 msgid "Multiple service support"
805 msgstr "Kan meerdere Zenders Decoderen"
806
807 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
808 msgid "Multisat"
809 msgstr "Multisat"
810
811 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
812 msgid "N/A"
813 msgstr "Niet Aanwezig"
814
815 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
816 msgid "NIM "
817 msgstr "NIM "
818
819 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125
820 msgid "Name"
821 msgstr "Naam"
822
823 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
824 msgid "Nameserver"
825 msgstr "Nameserver"
826
827 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
828 msgid "Netmask"
829 msgstr "Netmask"
830
831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
833 msgid "Network scan"
834 msgstr "Netwerk zoeken"
835
836 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
837 msgid "New"
838 msgstr "Nieuw"
839
840 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:217
841 msgid "New pin"
842 msgstr ""
843
844 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
845 msgid "New version:"
846 msgstr "Nieuwe versie"
847
848 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
849 msgid "Next"
850 msgstr "Volgende"
851
852 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
853 msgid "No"
854 msgstr "Nee"
855
856 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1324
857 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
858 msgstr ""
859 "Geen Harddisk gevonden of\n"
860 "Hardisk is niet Geformateerd."
861
862 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1257
863 msgid "No event info found, recording indefinitely."
864 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
865
866 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
867 msgid "No positioner capable frontend found."
868 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
869
870 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
871 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
872 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
873
874 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
876 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
880 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
881 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
882 msgid "None"
883 msgstr "Geen"
884
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
886 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
887 msgid "North"
888 msgstr "Noord"
889
890 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
891 msgid "Norwegian"
892 msgstr "Noorwegen"
893
894 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
895 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
896 msgid ""
897 "Nothing to scan!\n"
898 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
899 msgstr ""
900 "Niks Gevonden!\n"
901 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
902
903 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
904 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
905 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
906 msgid "OK"
907 msgstr "OK"
908
909 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
910 msgid "Off"
911 msgstr "Uit"
912
913 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
914 msgid "On"
915 msgstr "Aan"
916
917 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
918 msgid "One"
919 msgstr "Een"
920
921 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
922 msgid "Online-Upgrade"
923 msgstr "Online-Upgrade"
924
925 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
926 msgid "Packet management"
927 msgstr "Pakket beheer"
928
929 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 ../data/
930 msgid "Parental control"
931 msgstr ""
932
933 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
934 msgid "Parental control type"
935 msgstr ""
936
937 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
938 msgid "Play recorded movies..."
939 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
940
941 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1087
942 msgid "Please choose an extension..."
943 msgstr "Kies een extension aub..."
944
945 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
946 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
947 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
948
949 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
950 msgid "Please enter a name for the new marker"
951 msgstr "Geef aub een naam in voor de nieuwe Marker"
952
953 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
954 msgid "Please enter the correct pin code"
955 msgstr ""
956
957 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
958 msgid "Please enter the old pin code"
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:283
962 msgid "Please select a subservice to record..."
963 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
964
965 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
966 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
967 msgid "Please select a subservice..."
968 msgstr "selecteer een subservice aub..."
969
970 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
971 msgid ""
972 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
973 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
974 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
975 msgstr ""
976 "Gebruik de pijl toetsen voor verplaatsen  PiP window.\n"
977 "Druk op Boeket +/- om PIP window te vergroten of te verkleinen.\n"
978 "Druk op OK om terug te gaan naar TV mode of EXIT om verplaatsen te stoppen."
979
980 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
981 msgid "Please wait... Loading list..."
982 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
983
984 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
985 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
986 msgid "Polarity"
987 msgstr "Polariteit"
988
989 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
990 msgid "Polarization"
991 msgstr "Polarisatie"
992
993 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
994 msgid "Port A"
995 msgstr "Port A"
996
997 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
998 msgid "Port B"
999 msgstr "Port B"
1000
1001 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1002 msgid "Port C"
1003 msgstr "Port C"
1004
1005 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1006 msgid "Port D"
1007 msgstr "Port D"
1008
1009 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1010 msgid "Positioner"
1011 msgstr "Rotor"
1012
1013 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1014 msgid "Positioner fine movement"
1015 msgstr "fijn afstelling Positioner"
1016
1017 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1018 msgid "Positioner movement"
1019 msgstr "Rotor beweging"
1020
1021 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1022 msgid "Positioner storage"
1023 msgstr "Rotor positie opslag"
1024
1025 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1026 msgid "Predefined transponder"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1030 msgid "Press OK to activate the settings."
1031 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
1032
1033 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1034 msgid "Press OK to scan"
1035 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
1036
1037 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1038 msgid "Press OK to start the scan"
1039 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
1040
1041 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1042 msgid "Prev"
1043 msgstr "Vorige"
1044
1045 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1046 msgid "Protect services"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1050 msgid "Protect setup"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1054 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1055 msgid "Provider"
1056 msgstr "Provider"
1057
1058 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1059 msgid "Providers"
1060 msgstr "Providers"
1061
1062 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1063 msgid "Quick"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1472
1067 msgid "Quickzap"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1071 msgid "Really close without saving settings?"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1075 msgid "Really delete done timers?"
1076 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
1077
1078 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1079 msgid "Really delete this timer?"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1083 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1087 msgid "Recording"
1088 msgstr "Opnemen"
1089
1090 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1091 msgid "Reenter new pin"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1095 msgid "Remember service pin"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1099 msgid "Remove Plugins"
1100 msgstr "Verwijder Plugins"
1101
1102 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1103 msgid "Remove plugins"
1104 msgstr "Verwijder plugins"
1105
1106 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1107 msgid "Repeat Type"
1108 msgstr "Herhaal Type"
1109
1110 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1111 msgid "Replace current playlist"
1112 msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst"
1113
1114 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1115 msgid "Reset"
1116 msgstr "Reset"
1117
1118 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1119 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1120 msgid "Restore"
1121 msgstr "Restore"
1122
1123 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1124 msgid "Right"
1125 msgstr "Rechts"
1126
1127 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1128 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1129 msgid "Sat"
1130 msgstr "Za"
1131
1132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1133 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1134 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1135 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1136 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1137 msgid "Satellite"
1138 msgstr "Satelliet"
1139
1140 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1141 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1142 msgid "Satellites"
1143 msgstr "Satellieten"
1144
1145 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1146 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1147 msgid "Saturday"
1148 msgstr "Zaterdag"
1149
1150 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1151 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1152 msgid "Scan NIM"
1153 msgstr "Zoek NIM"
1154
1155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1156 msgid "Search east"
1157 msgstr "Zoek oost"
1158
1159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1160 msgid "Search west"
1161 msgstr "Zoek west"
1162
1163 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1164 msgid "Select audio mode"
1165 msgstr "Kies audio modus"
1166
1167 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379
1168 msgid "Select audio track"
1169 msgstr "Kies audio spoor"
1170
1171 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:204
1172 msgid "Select channel to record from"
1173 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1174
1175 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1176 msgid "Sequence repeat"
1177 msgstr "Herhaal Sequence"
1178
1179 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1180 msgid "Service scan type needed"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1184 msgid "Services"
1185 msgstr "Kanalen"
1186
1187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1188 msgid "Set limits"
1189 msgstr "Zet Limieten"
1190
1191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1192 msgid "Settings"
1193 msgstr "Instellingen"
1194
1195 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1196 msgid "Show services beginning with"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1200 msgid "Show the radio player..."
1201 msgstr "Radio Weergve mode..."
1202
1203 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1204 msgid "Show the tv player..."
1205 msgstr "Tv Weergve mode..."
1206
1207 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1208 msgid "Similar"
1209 msgstr "Gelijkaardig"
1210
1211 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1212 msgid "Similar broadcasts:"
1213 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1214
1215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1216 msgid "Single"
1217 msgstr "Single"
1218
1219 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1220 msgid "Single EPG"
1221 msgstr "Simple EPG"
1222
1223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1224 msgid "Single satellite"
1225 msgstr "Single satellite"
1226
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1230 msgid "Single transponder"
1231 msgstr "Single transponder"
1232
1233 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1234 msgid "Slot "
1235 msgstr "Slot "
1236
1237 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1238 msgid "Socket "
1239 msgstr "Socket "
1240
1241 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1242 msgid ""
1243 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1244 "\n"
1245 "Please choose an other one."
1246 msgstr ""
1247 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1248 "\n"
1249 "Kies een ander Aub..."
1250
1251 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1252 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1253 msgid "South"
1254 msgstr "Zuid"
1255
1256 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1257 msgid "Spanish"
1258 msgstr "Spaans"
1259
1260 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
1261 msgid "Start"
1262 msgstr "Start"
1263
1264 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1265 msgid "Start recording?"
1266 msgstr "Start Opnemen?"
1267
1268 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1269 msgid "StartTime"
1270 msgstr "Startijd"
1271
1272 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1273 msgid "Step "
1274 msgstr "Stap "
1275
1276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1277 msgid "Step east"
1278 msgstr "Stap naar oost"
1279
1280 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1281 msgid "Step west"
1282 msgstr "Stap naar west"
1283
1284 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1285 msgid "Stereo"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1289 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1290 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1291 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1292 msgid "Stop"
1293 msgstr "Stop"
1294
1295 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:957
1296 msgid "Stop Timeshift?"
1297 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1298
1299 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1300 msgid "Stop playing this movie?"
1301 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1302
1303 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1304 msgid "Store position"
1305 msgstr "Sla positie op"
1306
1307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1308 msgid "Stored position"
1309 msgstr "Opgeslagen positie"
1310
1311 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409
1312 msgid "Subservice list..."
1313 msgstr "Subservice lijst..."
1314
1315 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1316 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1317 msgid "Sun"
1318 msgstr "Zo"
1319
1320 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1321 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1322 msgid "Sunday"
1323 msgstr "Zondag"
1324
1325 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
1326 msgid "Swap Services"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1330 msgid "Swedish"
1331 msgstr "Zweeds"
1332
1333 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1334 msgid "Switch to next subservice"
1335 msgstr "Ga naar volgende subservice"
1336
1337 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415
1338 msgid "Switch to previous subservice"
1339 msgstr "Ga naar vorige subservice"
1340
1341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1342 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1343 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1344 msgid "Symbol Rate"
1345 msgstr "Symbolrate"
1346
1347 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1348 msgid "Terrestrial"
1349 msgstr "Terrestrial"
1350
1351 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1352 msgid "Terrestrial provider"
1353 msgstr "Regio"
1354
1355 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1356 msgid "The pin code has been changed successfully."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1360 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:38
1361 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:136
1362 msgid "The pin code you entered is wrong."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1366 msgid "The pin codes you entered are different."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1370 msgid "Three"
1371 msgstr "Drie"
1372
1373 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1374 msgid "Threshold"
1375 msgstr "Drempel"
1376
1377 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1378 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1379 msgid "Thu"
1380 msgstr "Do"
1381
1382 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1383 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
1384 msgid "Thursday"
1385 msgstr "Donderdag"
1386
1387 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1388 msgid "Time"
1389 msgstr "Tijd"
1390
1391 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127
1392 msgid "Timer Type"
1393 msgstr "Timer-Type"
1394
1395 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1396 msgid "Title:"
1397 msgstr "Titel:"
1398
1399 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1400 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1401 msgid "Today"
1402 msgstr "Vandaag"
1403
1404 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1405 msgid "Tone mode"
1406 msgstr "Tone Mode"
1407
1408 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1409 msgid "Toneburst"
1410 msgstr "Toneburst"
1411
1412 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1413 msgid "Toneburst A/B"
1414 msgstr "Toneburst A/B"
1415
1416 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1417 msgid "Transmission mode"
1418 msgstr "Overdragings type"
1419
1420 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1421 msgid "Transponder"
1422 msgstr "Transponder"
1423
1424 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1425 msgid "Transpondertype"
1426 msgstr "Transponder type"
1427
1428 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1429 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1430 msgid "Tue"
1431 msgstr "Di"
1432
1433 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1434 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1435 msgid "Tuesday"
1436 msgstr "Dinsdag"
1437
1438 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1439 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1440 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1441 msgid "Tune"
1442 msgstr "Tune"
1443
1444 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1445 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1446 msgid "Tuner"
1447 msgstr "Tuner"
1448
1449 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1450 msgid "Turkish"
1451 msgstr "Turks"
1452
1453 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1454 msgid "Two"
1455 msgstr "Twee"
1456
1457 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1458 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1459 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1460 msgid "Type of scan"
1461 msgstr "Type voor zoeken"
1462
1463 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1464 msgid "USALS"
1465 msgstr "USALS"
1466
1467 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1468 msgid "USB Stick"
1469 msgstr "USB Stick"
1470
1471 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1472 msgid ""
1473 "Unable to initialize harddisk.\n"
1474 "Please refer to the user manual.\n"
1475 "Error: "
1476 msgstr ""
1477 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1478 "Lees handboek na AUB.\n"
1479 "Fout: "
1480
1481 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1482 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1483 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
1484
1485 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1486 msgid "Universal LNB"
1487 msgstr "Universeel LNB"
1488
1489 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1490 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1491 msgstr "Klaar met Updaten. Dit is het Resultaat:"
1492
1493 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1494 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1495 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1496
1497 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1498 msgid "Use DHCP"
1499 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1500
1501 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1502 msgid "Use usals for this sat"
1503 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1504
1505 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1506 msgid "User defined"
1507 msgstr "Gebruikers mode"
1508
1509 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
1510 msgid "View teletext..."
1511 msgstr "Laat teletext zien..."
1512
1513 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1514 msgid "Voltage mode"
1515 msgstr "Spannings mode"
1516
1517 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1518 msgid "W"
1519 msgstr "W"
1520
1521 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1522 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1523 msgid "Wed"
1524 msgstr "Wo"
1525
1526 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1527 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
1528 msgid "Wednesday"
1529 msgstr "Woensdag"
1530
1531 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
1532 msgid "Weekday"
1533 msgstr "Weekdag"
1534
1535 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1536 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1537 msgid "West"
1538 msgstr "West"
1539
1540 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1541 msgid "Year:"
1542 msgstr "Jaar:"
1543
1544 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1545 msgid "Yes"
1546 msgstr "Ja"
1547
1548 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1549 msgid "You cannot delete this!"
1550 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1551
1552 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1553 msgid "You selected a playlist"
1554 msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
1555
1556 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1557 msgid ""
1558 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1559 "Press OK to start upgrade."
1560 msgstr ""
1561 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1562 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1563
1564 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1565 msgid "[bouquet edit]"
1566 msgstr "[Boeket editor]"
1567
1568 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1569 msgid "[favourite edit]"
1570 msgstr "[Favoriet editor]"
1571
1572 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1573 msgid "[move mode]"
1574 msgstr "[Verplaats modus]"
1575
1576 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1577 msgid "abort bouquet edit"
1578 msgstr "Boeket edit stoppen"
1579
1580 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1581 msgid "abort favourites edit"
1582 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1583
1584 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1585 msgid "about to start"
1586 msgstr "Start direkt"
1587
1588 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1589 msgid "add bouquet"
1590 msgstr "Boeket toevoegen..."
1591
1592 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1593 msgid "add directory to playlist"
1594 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1595
1596 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1597 msgid "add file to playlist"
1598 msgstr "Voeg file toe aan afspeellijst"
1599
1600 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1601 msgid "add marker"
1602 msgstr "Marker invoegen"
1603
1604 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1605 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1606 msgid "add recording (enter recording duration)"
1607 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1608
1609 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1610 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1611 msgid "add recording (indefinitely)"
1612 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1613
1614 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1615 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1616 msgid "add recording (stop after current event)"
1617 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1618
1619 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1620 msgid "add service to bouquet"
1621 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1622
1623 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1624 msgid "add service to favourites"
1625 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1626
1627 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1628 msgid "add to parental protection"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1632 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1633 msgid "advanced"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1637 msgid ""
1638 "are you sure you want to restore\n"
1639 "following backup:\n"
1640 msgstr ""
1641 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1642 "terug zetten:\n"
1643
1644 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1645 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1646 msgid "back"
1647 msgstr "Terug"
1648
1649 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1650 msgid "blacklist"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1654 msgid "change recording (duration)"
1655 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1656
1657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1658 msgid "circular left"
1659 msgstr "circular links"
1660
1661 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1662 msgid "circular right"
1663 msgstr "circular rechts"
1664
1665 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1666 msgid "clear playlist"
1667 msgstr "Maak afspeellijst leeg"
1668
1669 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1670 msgid "complex"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:580
1674 msgid "continue"
1675 msgstr "Ga Verder"
1676
1677 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1678 msgid "copy to favourites"
1679 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1680
1681 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1682 msgid "daily"
1683 msgstr "Dagelijks"
1684
1685 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1686 msgid "delete"
1687 msgstr "Verwijder"
1688
1689 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1690 msgid "delete..."
1691 msgstr "Verwijderen..."
1692
1693 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1694 msgid "disable move mode"
1695 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1696
1697 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1698 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1699 msgid "do nothing"
1700 msgstr "doe niks"
1701
1702 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1703 msgid "don't record"
1704 msgstr "niet opnemen"
1705
1706 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1707 msgid "done!"
1708 msgstr "Klaar!"
1709
1710 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1711 msgid "empty/unknown"
1712 msgstr "leeg/onbekent"
1713
1714 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1715 msgid "enable bouquet edit"
1716 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1717
1718 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1719 msgid "enable favourite edit"
1720 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1721
1722 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1723 msgid "enable move mode"
1724 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1725
1726 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1727 msgid "end bouquet edit"
1728 msgstr "Boeket edit stoppen"
1729
1730 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1731 msgid "end favourites edit"
1732 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1733
1734 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1735 msgid "equal to Socket A"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1739 msgid "free diskspace"
1740 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1741
1742 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1743 msgid "full /etc directory"
1744 msgstr "komplete /etc directory"
1745
1746 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1747 msgid "go to deep standby"
1748 msgstr "Box Uitzetten"
1749
1750 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1751 msgid "hear radio..."
1752 msgstr "Luister naar radio..."
1753
1754 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1755 msgid "hide player"
1756 msgstr "verberg player"
1757
1758 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1759 msgid "horizontal"
1760 msgstr "horizontaal"
1761
1762 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1763 msgid "init module"
1764 msgstr "Ci-Module initializeren"
1765
1766 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1767 msgid "leave movie player..."
1768 msgstr "Afspelen stoppen..."
1769
1770 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1771 msgid "left"
1772 msgstr "links"
1773
1774 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1775 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1776 msgid "list"
1777 msgstr "lijst"
1778
1779 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1780 msgid "loopthrough to socket A"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1784 msgid "manual"
1785 msgstr "Handmatig"
1786
1787 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1788 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1789 msgid "mins"
1790 msgstr "min"
1791
1792 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1793 msgid "never"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1797 msgid "next channel"
1798 msgstr "Volgende Kanaal"
1799
1800 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1801 msgid "next channel in history"
1802 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1803
1804 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1805 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1806 msgid "no"
1807 msgstr "nee"
1808
1809 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1810 msgid "no HDD found"
1811 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1812
1813 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1814 msgid "no module found"
1815 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1816
1817 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1818 msgid "none"
1819 msgstr "geen"
1820
1821 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1822 msgid "nothing connected"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1826 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1827 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1828 msgid "off"
1829 msgstr "uit"
1830
1831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1834 msgid "on"
1835 msgstr "aan"
1836
1837 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1838 msgid "once"
1839 msgstr "Eenmalig"
1840
1841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1842 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1843 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1844
1845 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1846 msgid "open servicelist"
1847 msgstr "open kanaal lijst"
1848
1849 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1850 msgid "open servicelist(down)"
1851 msgstr "open kanaal lijst(naar beneden)"
1852
1853 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254
1854 msgid "open servicelist(up)"
1855 msgstr "open kanaal lijst(naar boven)"
1856
1857 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1858 msgid "pass"
1859 msgstr "Passage"
1860
1861 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:579
1862 msgid "pause"
1863 msgstr "Pause"
1864
1865 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1866 msgid "please press OK when ready"
1867 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1868
1869 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1870 msgid "previous channel"
1871 msgstr "Vorig Kanaal"
1872
1873 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1874 msgid "previous channel in history"
1875 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1876
1877 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
1878 msgid "record"
1879 msgstr "opnemen"
1880
1881 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1882 msgid "recording..."
1883 msgstr "opnemen..."
1884
1885 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1886 msgid "remove all new found flags"
1887 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
1888
1889 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1890 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1891 msgid "remove entry"
1892 msgstr "Invoer verwijderen"
1893
1894 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1895 msgid "remove from parental protection"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1899 msgid "remove new found flag"
1900 msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
1901
1902 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1903 msgid "repeated"
1904 msgstr "Herhalen"
1905
1906 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1907 msgid "right"
1908 msgstr "rechts"
1909
1910 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1911 #, python-format
1912 msgid ""
1913 "scan done!\n"
1914 "%d services found!"
1915 msgstr ""
1916 "Klaar met Zoeken.\n"
1917 "%d Kanalen gevonden."
1918
1919 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1920 msgid ""
1921 "scan done!\n"
1922 "No service found!"
1923 msgstr ""
1924 "Klaar met Zoeken.\n"
1925 "geen kanalen gevonden."
1926
1927 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1928 msgid ""
1929 "scan done!\n"
1930 "One service found!"
1931 msgstr ""
1932 "Zoeken gestopt.\n"
1933 "Een Kanaal gevonden."
1934
1935 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1936 #, python-format
1937 msgid ""
1938 "scan in progress - %d %% done!\n"
1939 "%d services found!"
1940 msgstr ""
1941 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1942 "%d Kanalen gevonden!"
1943
1944 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1945 msgid "scan state"
1946 msgstr "Status"
1947
1948 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1949 msgid "second cable of motorized LNB"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1953 msgid "service pin"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1957 msgid "setup pin"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:391
1961 msgid "show EPG..."
1962 msgstr "laat EPG zien..."
1963
1964 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:353
1965 msgid "show event details"
1966 msgstr "laat EPG details zien"
1967
1968 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1969 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1970 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1971 msgid "simple"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1975 msgid "skip backward"
1976 msgstr "Acteruit spoelen"
1977
1978 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1979 msgid "skip forward"
1980 msgstr "Vooruit spoelen"
1981
1982 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:899
1983 msgid "start timeshift"
1984 msgstr "Timeshift starten"
1985
1986 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1987 msgid "stereo"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1991 msgid "stop recording"
1992 msgstr "stop opname"
1993
1994 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:900
1995 msgid "stop timeshift"
1996 msgstr "Timeshift stoppen"
1997
1998 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
1999 msgid "switch to filelist"
2000 msgstr "ga naar filelist"
2001
2002 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
2003 msgid "switch to playlist"
2004 msgstr "ga naar afspeellijst"
2005
2006 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
2007 msgid "text"
2008 msgstr "Text"
2009
2010 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2011 msgid "this recording"
2012 msgstr "deze opname"
2013
2014 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73
2015 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2019 msgid "unknown service"
2020 msgstr "onbekende Service"
2021
2022 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2023 msgid "until restart"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2027 msgid "user defined"
2028 msgstr "gebruikers mode"
2029
2030 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2031 msgid "vertical"
2032 msgstr "vertikaal"
2033
2034 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
2035 msgid "view extensions..."
2036 msgstr "Laat extensies zien..."
2037
2038 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2039 msgid "view recordings..."
2040 msgstr "Laat opnames zien..."
2041
2042 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2043 msgid "wait for ci..."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2047 msgid "waiting"
2048 msgstr "wachten"
2049
2050 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2051 msgid "weekly"
2052 msgstr "wekelijks"
2053
2054 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2055 msgid "whitelist"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2059 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2060 msgid "yes"
2061 msgstr "ja"
2062
2063 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2064 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2065 msgid "yes (keep feeds)"
2066 msgstr "ja (bewaar feeds)"
2067
2068 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
2069 msgid "zap"
2070 msgstr "zap"
2071
2072 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2073 msgid "zapped"
2074 msgstr "zapped"
2075
2076 #: ../data/
2077 msgid "Channel Selection"
2078 msgstr "Kanaal lijst"
2079
2080 #: ../data/
2081 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2082 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
2083
2084 #: ../data/
2085 msgid "Service"
2086 msgstr "Streaminfo"
2087
2088 #: ../data/
2089 msgid "Network setup"
2090 msgstr "Netwerk instellingen"
2091
2092 #: ../data/
2093 msgid "Games / Plugins"
2094 msgstr "Games / Plugins"
2095
2096 #: ../data/
2097 msgid "help..."
2098 msgstr "help..."
2099
2100 #: ../data/
2101 msgid "Yes, backup my settings!"
2102 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
2103
2104 #: ../data/
2105 msgid "Satconfig"
2106 msgstr "Tuner instellingen"
2107
2108 #: ../data/
2109 msgid ""
2110 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2111 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2112 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2113 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2114 "your settings."
2115 msgstr ""
2116 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
2117 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
2118 "dm7025.de.\n"
2119 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
2120 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
2121 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
2122
2123 #: ../data/
2124 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2125 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
2126
2127 #: ../data/
2128 msgid "Service Scan"
2129 msgstr "Kanaal zoeken"
2130
2131 #: ../data/
2132 msgid "DiSEqC"
2133 msgstr "DiSEqC"
2134
2135 #: ../data/
2136 msgid "Main menu"
2137 msgstr "Hoofdmenu"
2138
2139 #: ../data/
2140 msgid "TV System"
2141 msgstr "Tv Systeem"
2142
2143 #: ../data/
2144 msgid "Alternative radio mode"
2145 msgstr "Alternative Radio Mode"
2146
2147 #: ../data/
2148 msgid "NEXT"
2149 msgstr "VOLGENDE"
2150
2151 #: ../data/
2152 msgid ""
2153 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2154 "harddisk is not an option for you."
2155 msgstr ""
2156 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
2157 "is niet mogelijk voor u."
2158
2159 #: ../data/
2160 msgid "Deep Standby"
2161 msgstr "Uitzetten"
2162
2163 #: ../data/
2164 msgid "Show positioner movement"
2165 msgstr "Laat rotorbeweging zien"
2166
2167 #: ../data/
2168 msgid "Tuner Slot"
2169 msgstr "Tuner Slot"
2170
2171 #: ../data/
2172 msgid "Change bouquets in quickzap"
2173 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
2174
2175 #: ../data/
2176 msgid "Sound"
2177 msgstr "Geluid"
2178
2179 #: ../data/
2180 msgid ""
2181 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2182 "press OK."
2183 msgstr ""
2184 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
2185 "daarna op OK druken."
2186
2187 #: ../data/
2188 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2189 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
2190
2191 #: ../data/
2192 msgid "No, do nothing."
2193 msgstr "Nee, doe niks"
2194
2195 #: ../data/
2196 msgid "#000000"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../data/
2200 msgid "This is step number 2."
2201 msgstr "Dit is stap nummer 2."
2202
2203 #: ../data/
2204 msgid "Use wizard to set up basic features"
2205 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
2206
2207 #: ../data/
2208 msgid "Extensions"
2209 msgstr "Uitbreidingen"
2210
2211 #: ../data/
2212 msgid "#bab329"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../data/
2216 msgid "Startwizard"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../data/
2220 msgid "#ffffff"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../data/
2224 msgid ""
2225 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2226 "Please press OK to start the backup now."
2227 msgstr ""
2228 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
2229 "backuppen!\n"
2230 "Druk op OK om de backup te starten."
2231
2232 #: ../data/
2233 msgid "Mute"
2234 msgstr "Mute"
2235
2236 #: ../data/
2237 msgid "Service Searching"
2238 msgstr "Kanaal Zoeken"
2239
2240 #: ../data/
2241 msgid ""
2242 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2243 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2244 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2245 msgstr ""
2246 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2247 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2248 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2249
2250 #: ../data/
2251 msgid "Keyboard Map"
2252 msgstr "Toetsenbord layout"
2253
2254 #: ../data/
2255 msgid "Enable multiple bouquets"
2256 msgstr "Laat meerdere boeketten toe"
2257
2258 #: ../data/
2259 msgid "Keyboard Setup"
2260 msgstr "Toetsenbord instelling"
2261
2262 #: ../data/
2263 msgid ""
2264 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2265 "\n"
2266 "Please set up tuner A"
2267 msgstr ""
2268 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2269 "\n"
2270 "Einstellungen für Tuner A"
2271
2272 #: ../data/
2273 msgid "Dish"
2274 msgstr "Schotel"
2275
2276 #: ../data/
2277 msgid "Margin after record"
2278 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2279
2280 #: ../data/
2281 msgid "#ffffffff"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../data/
2285 msgid "System"
2286 msgstr "Systeem"
2287
2288 #: ../data/
2289 msgid "Use power measurement"
2290 msgstr "Meet Stroomopname"
2291
2292 #: ../data/
2293 msgid ""
2294 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2295 "Please press OK to start using you Dreambox."
2296 msgstr ""
2297 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2298 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2299
2300 #: ../data/
2301 msgid "Test mode"
2302 msgstr "Testmode"
2303
2304 #: ../data/
2305 msgid "Manual Scan"
2306 msgstr "Handmatig zoeken"
2307
2308 #: ../data/
2309 msgid "Timer Edit"
2310 msgstr "Timer gestuurde opname"
2311
2312 #: ../data/
2313 msgid "RC Menu"
2314 msgstr "Afstands bediening menu"
2315
2316 #: ../data/
2317 msgid "No, just start my dreambox"
2318 msgstr "Nee, alleen Dreambox starten"
2319
2320 #: ../data/
2321 msgid "Network..."
2322 msgstr "Netwerk..."
2323
2324 #: ../data/
2325 msgid "Tuner configuration"
2326 msgstr "Tuner Konfiguratie"
2327
2328 #: ../data/
2329 msgid "select Slot"
2330 msgstr "kies Slot"
2331
2332 #: ../data/
2333 msgid "BER:"
2334 msgstr "BER:"
2335
2336 #: ../data/
2337 msgid "Standby / Restart"
2338 msgstr "Standby / Restart"
2339
2340 #: ../data/
2341 msgid "Standby"
2342 msgstr "Standby"
2343
2344 #: ../data/
2345 msgid "EPG Selection"
2346 msgstr "EPG Selectie"
2347
2348 #: ../data/
2349 msgid "Exit the wizard"
2350 msgstr "Stop de wizard"
2351
2352 #: ../data/
2353 msgid "OSD Settings"
2354 msgstr "OSD-instellingen"
2355
2356 #: ../data/
2357 msgid "RF output"
2358 msgstr "RF instellingen"
2359
2360 #: ../data/
2361 msgid "Brightness"
2362 msgstr "Helderheid"
2363
2364 #: ../data/
2365 msgid "Parental control services Editor"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../data/
2369 msgid "Yes, do another manual scan now"
2370 msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan"
2371
2372 #: ../data/
2373 msgid "Activate network settings"
2374 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2375
2376 #: ../data/
2377 msgid "Timer"
2378 msgstr "Timer"
2379
2380 #: ../data/
2381 msgid "Compact flash card"
2382 msgstr "Compact flash kaart"
2383
2384 #: ../data/
2385 msgid "Record"
2386 msgstr "Opnemen"
2387
2388 #: ../data/
2389 msgid "Yes, view the tutorial"
2390 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2391
2392 #: ../data/
2393 msgid "Color Format"
2394 msgstr "Kleur formaat"
2395
2396 #: ../data/
2397 msgid "#f23d21"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../data/
2401 msgid "Plugin browser"
2402 msgstr "Plugin Browser"
2403
2404 #: ../data/
2405 msgid "#80000000"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../data/
2409 msgid "SNR:"
2410 msgstr "SNR:"
2411
2412 #: ../data/
2413 msgid "Timeshift"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../data/
2417 msgid "Downloadable plugins"
2418 msgstr "Downloadbare plugins"
2419
2420 #: ../data/
2421 msgid "Subservices"
2422 msgstr "Subservices"
2423
2424 #: ../data/
2425 msgid "Parental control setup"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../data/
2429 msgid "Timezone"
2430 msgstr "Tijdzone"
2431
2432 #: ../data/
2433 msgid "Message"
2434 msgstr "Bericht"
2435
2436 #: ../data/
2437 msgid "About..."
2438 msgstr "About..."
2439
2440 #: ../data/
2441 msgid "Seek"
2442 msgstr "Zoeken"
2443
2444 #: ../data/
2445 msgid "Common Interface"
2446 msgstr "Common Interface"
2447
2448 #: ../data/
2449 msgid "Language..."
2450 msgstr "Taal..."
2451
2452 #: ../data/
2453 msgid ""
2454 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2455 "settings now."
2456 msgstr ""
2457 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2458 "settings te activeren."
2459
2460 #: ../data/
2461 msgid "A/V Settings"
2462 msgstr "A/V-instellingen"
2463
2464 #: ../data/
2465 msgid ""
2466 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2467 "displayed."
2468 msgstr ""
2469 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2470 "zichtbaar"
2471
2472 #: ../data/
2473 msgid "Service scan"
2474 msgstr "Kanaal zoeken"
2475
2476 #: ../data/
2477 msgid "The wizard is finished now."
2478 msgstr "De wizard is is nu klaar."
2479
2480 #: ../data/
2481 msgid "LCD Setup"
2482 msgstr "LCD instellingen"
2483
2484 #: ../data/
2485 msgid "No, scan later manually"
2486 msgstr "Nee, Later zoeken."
2487
2488 #: ../data/
2489 msgid "Input"
2490 msgstr "Invoer"
2491
2492 #: ../data/
2493 msgid "Soundcarrier"
2494 msgstr "Geluids kanaal"
2495
2496 #: ../data/
2497 msgid "Yes, restore the settings now"
2498 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2499
2500 #: ../data/
2501 msgid "Contrast"
2502 msgstr "Kontrast"
2503
2504 #: ../data/
2505 msgid ""
2506 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2507 "backup now."
2508 msgstr ""
2509 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2510 "te starten."
2511
2512 #: ../data/
2513 msgid "Timer selection"
2514 msgstr "Timer selectie"
2515
2516 #: ../data/
2517 msgid "Repeat"
2518 msgstr "Herhaling"
2519
2520 #: ../data/
2521 msgid ""
2522 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2523 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2524 "to the harddisk!\n"
2525 "Please press OK to start the backup now."
2526 msgstr ""
2527 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2528 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
2529 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2530 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2531
2532 #: ../data/
2533 msgid "Network Setup"
2534 msgstr "Netwerk instellingen"
2535
2536 #: ../data/
2537 msgid "Somewhere else"
2538 msgstr "Ergens anders"
2539
2540 #: ../data/
2541 msgid "Do you want to do a service scan?"
2542 msgstr "wilt u nu naar kanalen zoeken?"
2543
2544 #: ../data/
2545 msgid "Timer log"
2546 msgstr "Timer Log"
2547
2548 #: ../data/
2549 msgid ""
2550 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2551 "process."
2552 msgstr ""
2553 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
2554 "process werkt."
2555
2556 #: ../data/
2557 msgid "PiPSetup"
2558 msgstr "PiP Instellingen"
2559
2560 #: ../data/
2561 msgid "Menu"
2562 msgstr "Menu"
2563
2564 #: ../data/
2565 msgid "Restart"
2566 msgstr "Herstart"
2567
2568 #: ../data/
2569 msgid "AC3 default"
2570 msgstr "AC3 default"
2571
2572 #: ../data/
2573 msgid "Timer entry"
2574 msgstr "Timer invoer"
2575
2576 #: ../data/
2577 msgid "Modulator"
2578 msgstr "Modulator"
2579
2580 #: ../data/
2581 msgid "Eventview"
2582 msgstr "Programma overzicht"
2583
2584 #: ../data/
2585 msgid "Margin before record (minutes)"
2586 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2587
2588 #: ../data/
2589 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2590 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2591
2592 #: ../data/
2593 msgid "Keymap"
2594 msgstr "Toetsenbord layout"
2595
2596 #: ../data/
2597 msgid "InfoBar"
2598 msgstr "InfoBar"
2599
2600 #: ../data/
2601 msgid ""
2602 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2603 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2604
2605 #: ../data/
2606 msgid "Exit wizard"
2607 msgstr "Wizard stoppen"
2608
2609 #: ../data/
2610 msgid "Media player"
2611 msgstr "Media Player"
2612
2613 #: ../data/
2614 msgid "Timer sanity error"
2615 msgstr "Timer sanity error"
2616
2617 #: ../data/
2618 msgid "Serviceinfo"
2619 msgstr "Service informatie"
2620
2621 #: ../data/
2622 msgid "VCR Switch"
2623 msgstr "VCR Switch"
2624
2625 #: ../data/
2626 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2627 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2628
2629 #: ../data/
2630 msgid "WSS on 4:3"
2631 msgstr "WSS bij 4:3"
2632
2633 #: ../data/
2634 msgid "Choose bouquet"
2635 msgstr "Kies boeket"
2636
2637 #: ../data/
2638 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2639 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2640
2641 #: ../data/
2642 msgid "No backup needed"
2643 msgstr "Geen backup nodig"
2644
2645 #: ../data/
2646 msgid "MORE"
2647 msgstr "MEER"
2648
2649 #: ../data/
2650 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2651 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2652
2653 #: ../data/
2654 msgid "Information"
2655 msgstr "Informatie"
2656
2657 #: ../data/
2658 msgid "Yes, do a manual scan now"
2659 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2660
2661 #: ../data/
2662 msgid "USB"
2663 msgstr "USB"
2664
2665 #: ../data/
2666 msgid "Invert display"
2667 msgstr "Inverteer LCD"
2668
2669 #: ../data/
2670 msgid "Do you want to restore your settings?"
2671 msgstr "Restore u settings?"
2672
2673 #: ../data/
2674 msgid "Please set up tuner B"
2675 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2676
2677 #: ../data/
2678 msgid "Delay"
2679 msgstr "Vertraging"
2680
2681 #: ../data/
2682 msgid "Select HDD"
2683 msgstr "Kies Harddisk"
2684
2685 #: ../data/
2686 msgid "Aspect Ratio"
2687 msgstr "Aspect Ratio"
2688
2689 #: ../data/
2690 msgid "Recordings always have priority"
2691 msgstr "Opnamen hebben altijd voorang"
2692
2693 #: ../data/
2694 msgid "Customize"
2695 msgstr "Aanpassen"
2696
2697 #: ../data/
2698 msgid "#389416"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../data/
2702 msgid "Pin code needed"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../data/
2706 msgid "VCR scart"
2707 msgstr "VCR scart"
2708
2709 #: ../data/
2710 msgid "Mainmenu"
2711 msgstr "Hoofdmenu"
2712
2713 #: ../data/
2714 msgid "Select a movie"
2715 msgstr "Kies een film"
2716
2717 #: ../data/
2718 msgid "Volume"
2719 msgstr "Geluids sterkte"
2720
2721 #: ../data/
2722 msgid "#33294a6b"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../data/
2726 msgid "Alpha"
2727 msgstr "Transparantie"
2728
2729 #: ../data/
2730 msgid ""
2731 "Welcome.\n"
2732 "\n"
2733 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2734 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2735 msgstr ""
2736 "Welkom.\n"
2737 "\n"
2738 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2739 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2740 "gaan."
2741
2742 #: ../data/
2743 msgid "Setup"
2744 msgstr "Instellingen"
2745
2746 #: ../data/
2747 msgid "This is unsupported at the moment."
2748 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2749
2750 #: ../data/
2751 msgid "About"
2752 msgstr "Over"
2753
2754 #: ../data/
2755 msgid "config menu"
2756 msgstr "Configuratie menu"
2757
2758 #: ../data/
2759 msgid "Finetune"
2760 msgstr "Finetune."
2761
2762 #: ../data/
2763 msgid "Timer Editor"
2764 msgstr "Timer Editor"
2765
2766 #: ../data/
2767 msgid "Time/Date Input"
2768 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2769
2770 #: ../data/
2771 msgid "AGC:"
2772 msgstr "AGC:"
2773
2774 #: ../data/
2775 msgid "Sat / Dish Setup"
2776 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2777
2778 #: ../data/
2779 msgid "What do you want to scan?"
2780 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2781
2782 #: ../data/
2783 msgid "Now Playing"
2784 msgstr "Film weergave loopt"
2785
2786 #: ../data/
2787 msgid "Channellist menu"
2788 msgstr "Kanaal lijst menu"
2789
2790 #: ../data/
2791 msgid "Audio"
2792 msgstr "Audio"
2793
2794 #: ../data/
2795 msgid "Harddisk..."
2796 msgstr "Harddisk..."
2797
2798 #: ../data/
2799 msgid "NOW"
2800 msgstr "NU"
2801
2802 #: ../data/
2803 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2804 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2805
2806 #: ../data/
2807 msgid "#0064c7"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../data/
2811 msgid "MediaPlayer"
2812 msgstr "MediaPlayer"
2813
2814 #: ../data/
2815 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2816 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2817
2818 #~ msgid "Cable provider"
2819 #~ msgstr "Kabel provider"
2820
2821 #~ msgid "Classic"
2822 #~ msgstr "klassiek"
2823
2824 #~ msgid "Default"
2825 #~ msgstr "Standaard"
2826
2827 #~ msgid "Equal to Socket A"
2828 #~ msgstr "Gelijk aan tuner A"
2829
2830 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2831 #~ msgstr "Loopthrough met Tuner A"
2832
2833 #~ msgid "Nothing connected"
2834 #~ msgstr "Niks aangesloten"
2835
2836 #~ msgid "Predefined satellite"
2837 #~ msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
2838
2839 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2840 #~ msgstr "Tweede kabel van Rotor"
2841
2842 #~ msgid "Simple"
2843 #~ msgstr "Simpel"
2844
2845 #~ msgid "Swap services"
2846 #~ msgstr "Swap services"
2847
2848 #~ msgid "add bouquet..."
2849 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
2850
2851 #~ msgid "remove bouquet"
2852 #~ msgstr "Bouquet entfernen"
2853
2854 #~ msgid "remove service"
2855 #~ msgstr "Kanal löschen"
2856
2857 #~ msgid "Hide error windows"
2858 #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
2859
2860 #~ msgid "Show Satposition"
2861 #~ msgstr "Zeige Satposition"
2862
2863 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2864 #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
2865
2866 #~ msgid "Audio / Video"
2867 #~ msgstr "Audio / Video"
2868
2869 #~ msgid "Record Splitsize"
2870 #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
2871
2872 #~ msgid "Auto show inforbar"
2873 #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
2874
2875 #~ msgid "Network"
2876 #~ msgstr "Netzwerk"
2877
2878 #~ msgid "Invert"
2879 #~ msgstr "Invertieren"
2880
2881 #~ msgid "use power delta"
2882 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"
2883
2884 #~ msgid "Fast zapping"
2885 #~ msgstr "Schnelles Umschalten"
2886
2887 #~ msgid "Usage Settings"
2888 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
2889
2890 #~ msgid "UHF Modulator"
2891 #~ msgstr "UHF-Modulator"
2892
2893 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
2894 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
2895
2896 #~ msgid "LCD"
2897 #~ msgstr "LCD"
2898
2899 #~ msgid "Ask before zapping"
2900 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
2901
2902 #~ msgid "Parental Lock"
2903 #~ msgstr "Jugendschutz"
2904
2905 #~ msgid "Skip confirmations"
2906 #~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
2907
2908 #~ msgid "Setup Lock"
2909 #~ msgstr "Setup-Sperre"
2910
2911 #~ msgid "Expert Setup"
2912 #~ msgstr "Experteneinstellungen"
2913
2914 #~ msgid "Language"
2915 #~ msgstr "Sprache"
2916
2917 #~ msgid "Parental Control"
2918 #~ msgstr "Jugendschutz"
2919
2920 #~ msgid "Multi bouquets"
2921 #~ msgstr "Mehrere Bouquets"
2922
2923 #~ msgid "Usage settings"
2924 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
2925
2926 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2927 #~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
2928
2929 #~ msgid "open service list"
2930 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
2931
2932 #~ msgid "Timeshifting"
2933 #~ msgstr "Timeshift"
2934
2935 #~ msgid "Satelliteconfig"
2936 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"