1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-12 14:51+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 15:47+0100\n"
12 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
100 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
104 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
108 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
112 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
116 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
120 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
124 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
126 "A recording is currently running.\n"
127 "What do you want to do?"
129 "En inspelning pågår redan.\n"
132 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
133 msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
134 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
136 #: ../RecordTimer.py:163
138 "A timer failed to record!\n"
139 "Disable TV and try again?\n"
141 "En timerinspelning misslyckades!\n"
142 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
152 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1172
153 msgid "Activate Picture in Picture"
154 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
156 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
160 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
161 msgid "Add files to playlist"
162 msgstr "Lägg till i spellista"
164 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
165 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
167 msgstr "Lägg till timer"
169 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
173 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
175 msgstr "Efter program"
177 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
182 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
186 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
190 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
194 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1343
195 msgid "Audio Options..."
196 msgstr "Ljud optioner..."
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
209 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
213 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
215 msgid "Automatic Scan"
216 msgstr "Automatisk Sökning"
218 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
226 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
235 msgid "Backup Location"
236 msgstr "Backups Placering"
238 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
250 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
262 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
266 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85
267 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
268 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
270 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
274 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
278 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
282 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
283 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22
285 msgid "Change pin code"
286 msgstr "Ändra PIN kod"
288 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
289 msgid "Change service pin"
290 msgstr "Ändra service PIN"
292 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
293 msgid "Change service pins"
294 msgstr "Ändra serive PIN"
296 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
297 msgid "Change setup pin"
298 msgstr "Ändra installations PIN"
300 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179
305 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
309 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
310 msgid "Choose source"
313 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
322 msgid "Clear before scan"
323 msgstr "Rensa före sökning"
325 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
329 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
330 msgid "Code rate high"
331 msgstr "Code rate hög"
333 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
334 msgid "Code rate low"
335 msgstr "Code rate låg"
337 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
338 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
339 msgid "Command order"
340 msgstr "Kommando ordning"
342 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
343 msgid "Committed DiSEqC command"
344 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
348 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
352 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
353 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
355 msgid "Configuration Mode"
356 msgstr "Inställningar"
358 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
359 msgid "Conflicting timer"
360 msgstr "Timerkonflikt"
362 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
363 msgid "Current version:"
364 msgstr "Aktuell Version:"
366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
370 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
374 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
378 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
382 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
386 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
388 msgstr "Ta bort post"
390 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
391 msgid "Delete failed!"
392 msgstr "Borttagning misslyckades!"
394 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
398 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
399 msgid "Detected HDD:"
400 msgstr "Hittad Hårddisk:"
402 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
403 msgid "Detected NIMs:"
404 msgstr "Hittad NIMs:"
406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
410 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
411 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
412 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
414 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
418 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
422 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
423 msgid "DiSEqC repeats"
424 msgstr "DiSEqC repetetioner"
426 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
430 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
431 msgid "Disable Picture in Picture"
432 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
434 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
435 msgid "Disable subtitles"
436 msgstr "Avaktivera textning"
438 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
440 "Do you really want to REMOVE\n"
443 "Vill du verkligen TA BORT\n"
446 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
448 msgid "Do you really want to delete %s?"
449 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
451 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
453 "Do you really want to download\n"
456 "Vill du verkligen ladda ner\n"
459 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
461 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
462 "All data on the disk will be lost!"
464 "Vill du verkligen initiera hårddisken?\n"
465 "All data på hårddisken kommer försvinna!"
467 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
469 "Do you want to backup now?\n"
470 "After pressing OK, please wait!"
472 "Vill du ta en backup nu?\n"
473 "Tryck OK och vänligen vänta!"
475 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1613
476 msgid "Do you want to resume this playback?"
477 msgstr "Vill du återuppta uppspelningen?"
479 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
480 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
482 "Do you want to update your Dreambox?\n"
483 "After pressing OK, please wait!"
485 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
486 "Tryck OK och vänligen vänta!"
488 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
489 msgid "Download Plugins"
490 msgstr "Ladda ner Plugins"
492 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
493 msgid "Downloadable new plugins"
494 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
496 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
497 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
498 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
500 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
504 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
508 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
510 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
511 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
513 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
514 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
518 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
519 msgid "Edit services list"
520 msgstr "Ändra kanallista"
522 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
526 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
527 msgid "Enable 5V for active antenna"
528 msgstr "Aktivera 5V för aktiv antenn"
530 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
531 msgid "Enable parental control"
532 msgstr "Aktivera föräldrarkontroll"
534 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
538 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
542 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
543 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
544 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
548 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
549 msgid "Enter main menu..."
550 msgstr "Gå till huvudmeny"
552 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
553 msgid "Enter the service pin"
554 msgstr "Ange service PIN"
556 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
557 msgid "Execution Progress:"
558 msgstr "Exekverings Framsteg:"
560 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
561 msgid "Execution finished!!"
562 msgstr "Exekvering färdig!"
564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
567 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
571 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
575 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
579 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
583 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
587 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
588 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
589 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
590 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
591 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
595 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
596 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
600 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
601 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
605 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
607 msgid "Frontprocessor version: %d"
608 msgstr "Frontprocessor version: %d"
610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
611 msgid "Function not yet implemented"
612 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
614 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32
619 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
623 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
624 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
628 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
629 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
630 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
632 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
633 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
637 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
638 msgid "Goto position"
639 msgstr "Gå till position"
641 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
642 msgid "Guard interval mode"
643 msgstr "Guard interval läge"
645 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
650 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
651 msgid "Hierarchy mode"
652 msgstr "Hierarkiskt läge"
654 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1309
655 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1317
656 msgid "How many minutes do you want to record?"
657 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
659 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29
664 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
669 msgid "Image-Upgrade"
670 msgstr "Image Uppgradering"
672 #: ../RecordTimer.py:166
673 msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
674 msgstr "För att göra en timerinspelning, var TV växlad till inspelad kanal!\n"
676 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
677 msgid "Increased voltage"
678 msgstr "Ökad spänning"
680 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
684 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
688 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
689 msgid "Initializing Harddisk..."
690 msgstr "Initierar Hårddisk..."
692 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14
697 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1219
698 msgid "Instant Record..."
699 msgstr "Direkt inspelning..."
701 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
702 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
703 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
704 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
708 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
712 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
716 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
720 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
724 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
728 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
730 msgid "Language selection"
733 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
734 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
739 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
745 msgstr "Östlig gräns"
747 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
749 msgstr "Västlig gräns"
751 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
755 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
759 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
760 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
765 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
766 msgid "Manual transponder"
767 msgstr "Manuell transponder"
769 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
773 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
774 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
775 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
779 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
780 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
784 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
788 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
789 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
793 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
794 msgid "Move Picture in Picture"
795 msgstr "Flytta Bild i Bild"
797 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
801 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
805 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
809 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
813 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
814 msgid "Multiple service support"
815 msgstr "Multipla kanaler stöds"
817 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
821 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
823 msgstr "Inte Tillgänglig"
825 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
829 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
833 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33
838 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31
843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
848 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
852 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
856 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
860 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
864 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
868 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329
869 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
870 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
872 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262
873 msgid "No event info found, recording indefinitely."
874 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
876 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
877 msgid "No positioner capable frontend found."
878 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
880 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
881 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
882 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
884 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
885 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
886 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
887 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
888 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
889 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
900 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
904 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:670
908 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
910 "Inget att scanna!\n"
911 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
913 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84
914 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
915 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
916 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
920 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
924 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
928 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
932 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
933 msgid "Online-Upgrade"
934 msgstr "Online Uppgradering"
936 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
937 msgid "Packet management"
938 msgstr "Pakethantering"
940 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
942 msgid "Parental control"
943 msgstr "Föräldrarkontroll"
945 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
946 msgid "Parental control type"
947 msgstr "Föräldrarkontroll"
949 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
950 msgid "Play recorded movies..."
951 msgstr "Spela inspelade filmer..."
953 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
954 msgid "Please choose an extension..."
955 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
957 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
958 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
959 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
961 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
962 msgid "Please enter a name for the new marker"
963 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
965 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
966 msgid "Please enter the correct pin code"
967 msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod"
969 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
970 msgid "Please enter the old pin code"
971 msgstr "Vänligen ange den gamla PIN koden"
973 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
974 msgid "Please select a subservice to record..."
975 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
977 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1480
978 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
979 msgid "Please select a subservice..."
980 msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
982 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
984 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
985 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
986 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
988 "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n"
989 "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n"
990 "Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta flyttning."
992 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
993 msgid "Please wait... Loading list..."
994 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
996 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
997 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1001 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
1002 msgid "Polarization"
1003 msgstr "Polarisation"
1005 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1009 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1013 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1017 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1021 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1025 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1026 msgid "Positioner fine movement"
1027 msgstr "Motor finstegning"
1029 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1030 msgid "Positioner movement"
1031 msgstr "Motor rörelse"
1033 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1034 msgid "Positioner storage"
1035 msgstr "Motor lagring"
1037 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1038 msgid "Predefined transponder"
1039 msgstr "Fördefinerad transponder"
1041 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1042 msgid "Press OK to activate the settings."
1043 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
1045 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
1046 msgid "Press OK to scan"
1047 msgstr "Tryck OK för sökning"
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1050 msgid "Press OK to start the scan"
1051 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
1053 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1057 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1058 msgid "Protect services"
1059 msgstr "Skyddade kanaler"
1061 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1062 msgid "Protect setup"
1063 msgstr "Skydda inställningar"
1065 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1066 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1070 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1072 msgstr "Leverantörer"
1074 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1078 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
1082 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1083 msgid "Really close without saving settings?"
1084 msgstr "Verkligen stänga utan spara inställningarna?"
1086 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1087 msgid "Really delete done timers?"
1088 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
1090 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1091 msgid "Really delete this timer?"
1092 msgstr "Verkligen ta bort denna timer?"
1094 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1095 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1096 msgstr "Verkligen avsluta underkanals quickzap?"
1098 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1102 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1103 msgid "Reenter new pin"
1104 msgstr "Ange ny PIN igen"
1106 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1107 msgid "Remember service pin"
1108 msgstr "Kom ihåg kanal PIN"
1110 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1111 msgid "Remove Plugins"
1112 msgstr "Ta bort Plugins"
1114 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1115 msgid "Remove plugins"
1116 msgstr "Ta bort plugins"
1118 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1122 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1123 msgid "Replace current playlist"
1124 msgstr "Byt ut nuvarande spellista"
1126 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1131 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1135 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
1139 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1140 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1144 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1146 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11
1147 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1148 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1149 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1153 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1154 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1158 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1159 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1163 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:596
1164 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:601
1168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1172 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1176 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1177 msgid "Select audio mode"
1178 msgstr "Välj ljudläge"
1180 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1181 msgid "Select audio track"
1182 msgstr "Välj ljudspår"
1184 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1185 msgid "Select channel to record from"
1186 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1188 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1189 msgid "Sequence repeat"
1190 msgstr "Repetera sekvens"
1192 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1193 msgid "Service scan type needed"
1194 msgstr "Kanalsöknings typ krävs"
1196 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1204 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1206 msgstr "Inställningar"
1208 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1209 msgid "Show services beginning with"
1210 msgstr "Visa kanal som börjar med"
1212 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1213 msgid "Show the radio player..."
1214 msgstr "Visa radiospelaren..."
1216 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1217 msgid "Show the tv player..."
1218 msgstr "Visa tv spelare..."
1220 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1224 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1225 msgid "Similar broadcasts:"
1226 msgstr "Liknande sändningar:"
1228 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1232 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1236 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1237 msgid "Single satellite"
1238 msgstr "Singel satellit"
1240 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1241 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1242 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1243 msgid "Single transponder"
1244 msgstr "Singel transponder"
1246 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1250 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1256 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1258 "Please choose an other one."
1260 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1262 "Vänligen ange annan."
1264 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1265 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1269 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1273 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1277 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
1278 msgid "Start recording?"
1279 msgstr "Starta inspelning?"
1281 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1285 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1289 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1293 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1297 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
1301 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1302 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1303 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1304 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1308 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
1309 msgid "Stop Timeshift?"
1310 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1312 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1313 msgid "Stop playing this movie?"
1314 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1316 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1317 msgid "Store position"
1318 msgstr "Lagra position"
1320 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1321 msgid "Stored position"
1322 msgstr "Lagrad position"
1324 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1413
1325 msgid "Subservice list..."
1326 msgstr "Underkanalslista..."
1328 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1329 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1333 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1334 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1338 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
1339 msgid "Swap Services"
1342 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1346 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1418
1347 msgid "Switch to next subservice"
1348 msgstr "Byt till nästa underkanal"
1350 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1351 msgid "Switch to previous subservice"
1352 msgstr "Byt till föregående underkanal"
1354 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1355 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1360 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1362 msgstr "Terrestrial"
1364 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1365 msgid "Terrestrial provider"
1366 msgstr "Terrestrial leverantör"
1368 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1369 msgid "The pin code has been changed successfully."
1370 msgstr "Bytet av PIN koden utfördes."
1372 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1373 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1374 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1375 msgid "The pin code you entered is wrong."
1376 msgstr "PIN koden du angav var fel."
1378 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1379 msgid "The pin codes you entered are different."
1380 msgstr "PIN koderna du angav är olika."
1382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1390 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1391 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1395 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1396 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1400 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1404 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1408 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1412 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1413 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1417 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1421 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1425 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1426 msgid "Toneburst A/B"
1427 msgstr "Toneburst A/B"
1429 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1430 msgid "Transmission mode"
1431 msgstr "Sändningstyp"
1433 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1435 msgstr "Transponder"
1437 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1438 msgid "Transpondertype"
1439 msgstr "Transponertyp"
1441 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1443 msgstr "Försök kvar:"
1445 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1446 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1450 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1451 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1455 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1456 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1457 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1461 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1462 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1466 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1470 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1474 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1475 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1476 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1477 msgid "Type of scan"
1478 msgstr "Typ av sökning"
1480 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1484 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1488 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1490 "Unable to initialize harddisk.\n"
1491 "Please refer to the user manual.\n"
1494 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1495 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1498 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1499 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1500 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1502 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1503 msgid "Universal LNB"
1504 msgstr "Universal LNB"
1506 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1507 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1508 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1510 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1511 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1512 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1514 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27
1517 msgstr "Använd DHCP"
1519 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1520 msgid "Use usals for this sat"
1521 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1523 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1524 msgid "User defined"
1525 msgstr "Användardefinierat"
1527 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1751
1528 msgid "View teletext..."
1529 msgstr "Visa teletext..."
1531 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1532 msgid "Voltage mode"
1533 msgstr "Spännings läge"
1535 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1539 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1540 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1544 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1545 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1549 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1553 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1554 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1558 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1562 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1566 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1567 msgid "You cannot delete this!"
1568 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1570 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1571 msgid "You have to wait for"
1572 msgstr "Du måste vänta i"
1574 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1575 msgid "You selected a playlist"
1576 msgstr "Du valde en spellista"
1578 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1580 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1581 "Press OK to start upgrade."
1583 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1584 "Tryck OK för att starta."
1586 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1587 msgid "[bouquet edit]"
1588 msgstr "[bouquet editor]"
1590 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1591 msgid "[favourite edit]"
1592 msgstr "[favoriter editor]"
1594 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1596 msgstr "[flytt läge]"
1598 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1599 msgid "abort bouquet edit"
1600 msgstr "avbryt editera bouquet"
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1603 msgid "abort favourites edit"
1604 msgstr "avbryt editera favoriter"
1606 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1607 msgid "about to start"
1608 msgstr "håller på startar"
1610 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1612 msgstr "lägg till bouquet"
1614 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1615 msgid "add directory to playlist"
1616 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1618 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1619 msgid "add file to playlist"
1620 msgstr "lägg till fil i playlist"
1622 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1624 msgstr "lägg till markör"
1626 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
1627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
1628 msgid "add recording (enter recording duration)"
1629 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1631 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
1632 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
1633 msgid "add recording (indefinitely)"
1634 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1636 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
1637 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
1638 msgid "add recording (stop after current event)"
1639 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1641 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1642 msgid "add service to bouquet"
1643 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1645 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1646 msgid "add service to favourites"
1647 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1649 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1650 msgid "add to parental protection"
1651 msgstr "lägg till föräldrarskydd"
1653 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1654 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1658 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1660 "are you sure you want to restore\n"
1661 "following backup:\n"
1663 "vill du verkligen återställa\n"
1664 "med följande backup:\n"
1666 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1667 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1671 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1675 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
1676 msgid "change recording (duration)"
1677 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1680 msgid "circular left"
1681 msgstr "cirkulär vänster"
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1684 msgid "circular right"
1685 msgstr "circulär höger"
1687 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1688 msgid "clear playlist"
1689 msgstr "rensa playlist"
1691 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1695 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
1699 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1700 msgid "copy to favourites"
1701 msgstr "kopiera till favoriter"
1703 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1707 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1711 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1715 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1716 msgid "disable move mode"
1717 msgstr "avaktivera flyttläge"
1719 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1720 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
1724 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
1725 msgid "don't record"
1726 msgstr "spela inte in"
1728 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1732 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1733 msgid "empty/unknown"
1736 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1737 msgid "enable bouquet edit"
1738 msgstr "aktivera bouquet editor"
1740 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1741 msgid "enable favourite edit"
1742 msgstr "aktivera favoriter editor"
1744 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1745 msgid "enable move mode"
1746 msgstr "aktivera flyttläge"
1748 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1749 msgid "end bouquet edit"
1750 msgstr "avsluta bouquet editor"
1752 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1753 msgid "end favourites edit"
1754 msgstr "avsluta favoriter editor"
1756 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1757 msgid "equal to Socket A"
1758 msgstr "samma som Ingång A"
1760 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1761 msgid "free diskspace"
1762 msgstr "ledigt diskutrymme"
1764 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1765 msgid "full /etc directory"
1766 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1768 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1769 msgid "go to deep standby"
1770 msgstr "Stäng av mottagaren"
1772 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1773 msgid "hear radio..."
1774 msgstr "lyssna på radio..."
1776 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1778 msgstr "göm spelare"
1780 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1784 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300
1785 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1787 msgstr "initialisera modul"
1789 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1790 msgid "leave movie player..."
1791 msgstr "lämna videospelare..."
1793 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
1797 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1798 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1802 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1803 msgid "loopthrough to socket A"
1804 msgstr "loopthrough till ingång A"
1806 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1810 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1811 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1815 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1817 msgstr "minuter och"
1819 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1823 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1824 msgid "next channel"
1825 msgstr "nästa kanal"
1827 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1828 msgid "next channel in history"
1829 msgstr "nästa kanal i historiken"
1831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1836 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1837 msgid "no HDD found"
1838 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1840 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298
1841 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1842 msgid "no module found"
1843 msgstr "ingen modul hittad"
1845 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1850 msgid "nothing connected"
1851 msgstr "inget anslutet"
1853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1854 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1855 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1859 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1860 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1861 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1865 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1869 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1870 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1871 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1873 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1874 msgid "open servicelist"
1875 msgstr "öppna kanallista"
1877 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1878 msgid "open servicelist(down)"
1879 msgstr "öppna kanallista(ner)"
1881 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1882 msgid "open servicelist(up)"
1883 msgstr "öppna kanallista(upp)"
1885 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1889 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1893 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1894 msgid "please press OK when ready"
1895 msgstr "tryck OK när färdig"
1897 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1898 msgid "previous channel"
1899 msgstr "föregående kanal"
1901 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1902 msgid "previous channel in history"
1903 msgstr "föregående kanal i historiken"
1905 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
1909 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1910 msgid "recording..."
1911 msgstr "spelar in..."
1913 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1914 msgid "remove all new found flags"
1915 msgstr "ta bort alla ny hittad flagga"
1917 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1918 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1919 msgid "remove entry"
1920 msgstr "ta bort post"
1922 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1923 msgid "remove from parental protection"
1924 msgstr "ta bort från föräldrarskydd"
1926 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1927 msgid "remove new found flag"
1928 msgstr "ta bort ny hittad flagga"
1930 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1932 msgstr "repeterande"
1934 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
1938 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1942 "%d services found!"
1945 "%d kanaler hittades!"
1947 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1953 "Inga kanaler hittades!"
1955 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1958 "One service found!"
1961 "En kanal hittades!"
1963 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1966 "scan in progress - %d %% done!\n"
1967 "%d services found!"
1969 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
1970 "%d kanaler hittade!"
1972 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1974 msgstr "söknings status"
1976 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1977 msgid "second cable of motorized LNB"
1978 msgstr "andra kabeln från motorstyrt LNB"
1980 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1984 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1988 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1990 msgstr "installation PIN"
1992 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
1994 msgstr "visa EPG..."
1996 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
1997 msgid "show event details"
1998 msgstr "visa program detaljer"
2000 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2001 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
2002 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
2006 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
2007 msgid "skip backward"
2008 msgstr "hoppa bakåt"
2010 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
2011 msgid "skip forward"
2012 msgstr "hoppa framåt"
2014 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
2015 msgid "start timeshift"
2016 msgstr "starta timeshift"
2018 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
2022 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
2023 msgid "stop recording"
2024 msgstr "stoppa inspelning"
2026 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
2027 msgid "stop timeshift"
2028 msgstr "stoppa timeshift"
2030 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
2031 msgid "switch to filelist"
2032 msgstr "byt till fillista"
2034 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
2035 msgid "switch to playlist"
2036 msgstr "byt till playlist"
2038 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234
2039 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
2043 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2044 msgid "this recording"
2045 msgstr "denna inspelning"
2047 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2048 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2049 msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
2051 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2052 msgid "unknown service"
2053 msgstr "okänd kanal"
2055 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2056 msgid "until restart"
2057 msgstr "tills omstart"
2059 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2060 msgid "user defined"
2061 msgstr "användardefinierad"
2063 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2067 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
2068 msgid "view extensions..."
2069 msgstr "visa utökningar"
2071 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2072 msgid "view recordings..."
2073 msgstr "visa inspelningar..."
2075 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2076 msgid "wait for ci..."
2077 msgstr "vänta på ci..."
2079 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2083 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2087 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2091 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2092 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2096 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2097 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2098 msgid "yes (keep feeds)"
2099 msgstr "ja (behåll feeds)"
2101 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2105 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2110 msgid "Channel Selection"
2114 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2115 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
2122 msgid "Network setup"
2123 msgstr "Nätverks inställningar"
2126 msgid "Games / Plugins"
2127 msgstr "Spel / Plugins"
2134 msgid "Yes, backup my settings!"
2135 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
2143 msgstr "Start guide"
2146 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2147 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
2150 msgid "Service Scan"
2151 msgstr "Kanalsökning"
2166 msgid "Alternative radio mode"
2167 msgstr "Alternativt radioläge"
2174 msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
2175 msgstr "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en hårddisk är inte möjligt."
2178 msgid "Deep Standby"
2182 msgid "Show positioner movement"
2183 msgstr "Visa motorflyttningar"
2190 msgid "Change bouquets in quickzap"
2191 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
2198 msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
2199 msgstr "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
2202 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2203 msgstr "Vill du se en guide?"
2207 msgstr "Installation"
2214 msgid "This is step number 2."
2215 msgstr "Det här är steg 2."
2218 msgid "Use wizard to set up basic features"
2219 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
2230 msgid "Sat / Dish Setup"
2231 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2239 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2240 "Please press OK to start the backup now."
2242 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till HDD!\n"
2243 "Tryck OK för att starta backup."
2246 msgid "The wizard is finished now."
2247 msgstr "Guiden är nu färdig."
2250 msgid "Service Searching"
2251 msgstr "Kanalsökning"
2258 msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2259 msgstr "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar mjukvaran."
2262 msgid "Keyboard Map"
2263 msgstr "Tangentbordslayout"
2266 msgid "Enable multiple bouquets"
2267 msgstr "Aktivera flera bouquets"
2270 msgid "Keyboard Setup"
2271 msgstr "Tangentbords inställning"
2278 msgid "Margin after record"
2279 msgstr "Marginal efter inspelning"
2282 msgid "No, just start my dreambox"
2283 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
2294 msgid "Use power measurement"
2295 msgstr "Använd strömmätning"
2299 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2300 "Please press OK to start using you Dreambox."
2302 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2303 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2311 msgstr "Manuell Sökning"
2317 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2318 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2322 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2323 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2327 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2338 msgid "Tuner configuration"
2339 msgstr "Tuner konfiguration"
2350 msgid "Standby / Restart"
2351 msgstr "Stäng av / Omstart"
2354 msgid "EPG Selection"
2358 msgid "Exit the wizard"
2359 msgstr "Avsluta guiden"
2362 msgid "OSD Settings"
2363 msgstr "OSD Inställning"
2378 msgid "Parental control services Editor"
2379 msgstr "Föräldrarkontroll kanaleditor"
2382 msgid "Activate network settings"
2383 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2390 msgid "Compact flash card"
2391 msgstr "Compact Flash kort"
2398 msgid "Yes, view the tutorial"
2399 msgstr "Ja, visa guiden"
2402 msgid "Color Format"
2410 msgid "Plugin browser"
2411 msgstr "Plugin browser"
2422 msgid "Downloadable plugins"
2423 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2426 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2427 msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2434 msgid "Parental control setup"
2435 msgstr "Föräldrarkontroll installation"
2454 msgid "Common Interface"
2455 msgstr "Common Interface"
2462 msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
2463 msgstr "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade inställningarna"
2466 msgid "A/V Settings"
2467 msgstr "A/V Inställningar"
2470 msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
2471 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2474 msgid "Service scan"
2475 msgstr "Kanalsökning"
2478 msgid "Yes, do another manual scan now"
2479 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2483 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2484 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
2486 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
2487 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du vill återställa dina inställningar."
2491 msgstr "LCD Inställning"
2494 msgid "No, scan later manually"
2495 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2498 msgid "Soundcarrier"
2502 msgid "Yes, restore the settings now"
2503 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2510 msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
2511 msgstr "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar backupen."
2514 msgid "Timer selection"
2523 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
2524 "Please press OK to start the backup now."
2526 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta backup till hårddisk!\n"
2527 "Tryck OK för att starta backupen."
2530 msgid "Network Setup"
2531 msgstr "Nätverksinställningar"
2534 msgid "Somewhere else"
2535 msgstr "Någon annanstans"
2538 msgid "Do you want to do a service scan?"
2539 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2546 msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
2547 msgstr "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara uppgraderingsprocessen."
2551 msgstr "BiB konfiguration"
2563 msgstr "AC3 standard"
2567 msgstr "Timer inmatning"
2575 msgstr "Programöversikt"
2578 msgid "Margin before record (minutes)"
2579 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2582 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2583 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2587 msgstr "Tangentlayout"
2594 msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2595 msgstr "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2599 msgstr "Avsluta guiden"
2602 msgid "Media player"
2603 msgstr "Media spelare"
2606 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2607 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2610 msgid "Timer sanity error"
2615 msgstr "Serviceinfo"
2619 msgstr "Video switch"
2622 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2623 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas av. Vänlig vänta..."
2630 msgid "Choose bouquet"
2631 msgstr "Välj bouquet"
2634 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2635 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2638 msgid "No backup needed"
2639 msgstr "Ingen backup behövs"
2646 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2647 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2651 msgstr "Information"
2654 msgid "Yes, do a manual scan now"
2655 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2662 msgid "Invert display"
2663 msgstr "Invertera LCD"
2666 msgid "Do you want to restore your settings?"
2667 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2670 msgid "Please set up tuner B"
2671 msgstr "Installera Tuner B."
2675 msgstr "Fördröjning"
2679 msgstr "Välj hårddisk"
2682 msgid "Aspect Ratio"
2686 msgid "Recordings always have priority"
2687 msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
2691 msgstr "Inställningar"
2698 msgid "Pin code needed"
2699 msgstr "PIN kod behövs"
2703 msgstr "Video scart"
2710 msgid "Select a movie"
2711 msgstr "Välj en film"
2727 msgstr "Ändra Timer"
2730 msgid "No, do nothing."
2731 msgstr "Nej, gör inget."
2734 msgid "This is unsupported at the moment."
2735 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2743 msgstr "konfigurationsmeny"
2747 msgstr "Fininställning"
2750 msgid "Timer Editor"
2751 msgstr "Timer Editor"
2754 msgid "Time/Date Input"
2755 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2762 msgid "What do you want to scan?"
2763 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2770 msgid "Channellist menu"
2771 msgstr "Kanallista meny"
2779 msgstr "Hårddisk..."
2787 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2789 "Please set up tuner A"
2791 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2793 "Inställning Tuner A"
2801 msgstr "MediaSpelare"
2804 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2805 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2807 #~ msgid "Cable provider"
2808 #~ msgstr "KabelTV leverantör"
2810 #~ msgstr "Klassisk"
2812 #~ msgstr "Standard"
2813 #~ msgid "Equal to Socket A"
2814 #~ msgstr "Likadant som Tuner A"
2815 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2816 #~ msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
2817 #~ msgid "Nothing connected"
2818 #~ msgstr "Ingenting är anslutet"
2819 #~ msgid "Predefined satellite"
2820 #~ msgstr "Fördefinerad satelliter"
2821 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2822 #~ msgstr "Andra kabeln från Motor"
2825 #~ msgid "Swap services"
2826 #~ msgstr "Byt kanal"
2827 #~ msgid "add bouquet..."
2828 #~ msgstr "lägg till bouquet..."
2829 #~ msgid "remove bouquet"
2830 #~ msgstr "ta bort bouquet"
2831 #~ msgid "remove service"
2832 #~ msgstr "ta bort kanal"
2833 #~ msgid "Hide error windows"
2834 #~ msgstr "Göm felmeddelande fönster"
2835 #~ msgid "Show Satposition"
2836 #~ msgstr "Visa Satposition"
2837 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2838 #~ msgstr "Visualisera motorkörning"
2839 #~ msgid "Audio / Video"
2840 #~ msgstr "Audio / Video"
2841 #~ msgid "Record Splitsize"
2842 #~ msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
2843 #~ msgid "Auto show inforbar"
2844 #~ msgstr "Automatisk visning av infobalk"
2848 #~ msgstr "Invertera"
2849 #~ msgid "use power delta"
2850 #~ msgstr "använd ström delta"
2851 #~ msgid "Fast zapping"
2852 #~ msgstr "Snabbt kanalbyte"
2853 #~ msgid "Usage Settings"
2854 #~ msgstr "Användarinställningar"
2855 #~ msgid "UHF Modulator"
2856 #~ msgstr "UHF Modulator"
2859 #~ msgid "Ask before zapping"
2860 #~ msgstr "Fråga före kanalbyte"
2861 #~ msgid "Parental Lock"
2863 #~ msgid "Skip confirmations"
2864 #~ msgstr "Konfirmera inte"
2865 #~ msgid "Setup Lock"
2866 #~ msgstr "Inställningslås"
2867 #~ msgid "Expert Setup"
2868 #~ msgstr "Expert Inställningar"
2871 #~ msgid "Parental Control"
2872 #~ msgstr "Föräldrakontroll"
2873 #~ msgid "Multi bouquets"
2874 #~ msgstr "Flera bouquets"
2875 #~ msgid "Usage settings"
2876 #~ msgstr "Användarinställning"
2877 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2878 #~ msgstr "Timeshift inte möjligt!"
2879 #~ msgid "Timeshifting"
2880 #~ msgstr "Timeshifting"
2881 #~ msgid "Satelliteconfig"
2882 #~ msgstr "Satellitinställning"
2889 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2890 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"