general language update to merge in new translatable texts
[enigma2.git] / po / ar.po
1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Advanced options and settings."
25 msgstr ""
26
27 msgid ""
28 "\n"
29 "After pressing OK, please wait!"
30 msgstr ""
31
32 msgid ""
33 "\n"
34 "Backup your Dreambox settings."
35 msgstr ""
36
37 msgid ""
38 "\n"
39 "Edit the upgrade source address."
40 msgstr ""
41
42 msgid ""
43 "\n"
44 "Online update of your Dreambox software."
45 msgstr ""
46
47 msgid ""
48 "\n"
49 "Press OK on your remote control to continue."
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Restore your Dreambox settings."
55 msgstr ""
56
57 msgid ""
58 "\n"
59 "Restore your Dreambox with a new firmware."
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Restore your backups by date."
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "\n"
69 "Scan for local packages and install them."
70 msgstr ""
71
72 msgid ""
73 "\n"
74 "Select your backup device.\n"
75 "Current device: "
76 msgstr ""
77
78 msgid ""
79 "\n"
80 "View, install and remove available or installed packages."
81 msgstr ""
82
83 msgid " "
84 msgstr ""
85
86 msgid " extensions."
87 msgstr ""
88
89 msgid " packages selected."
90 msgstr ""
91
92 msgid " updates available."
93 msgstr ""
94
95 msgid "#000000"
96 msgstr ""
97
98 msgid "#0064c7"
99 msgstr ""
100
101 msgid "#25062748"
102 msgstr ""
103
104 msgid "#389416"
105 msgstr ""
106
107 msgid "#80000000"
108 msgstr ""
109
110 msgid "#80ffffff"
111 msgstr ""
112
113 msgid "#bab329"
114 msgstr ""
115
116 msgid "#f23d21"
117 msgstr ""
118
119 msgid "#ffffff"
120 msgstr ""
121
122 msgid "#ffffffff"
123 msgstr ""
124
125 msgid "%H:%M"
126 msgstr ""
127
128 #, python-format
129 msgid "%d jobs are running in the background!"
130 msgstr ""
131
132 #, python-format
133 msgid "%d min"
134 msgstr ""
135
136 #, python-format
137 msgid "%d services found!"
138 msgstr "%d تم العثور على"
139
140 msgid "%d.%B %Y"
141 msgstr ""
142
143 #, python-format
144 msgid ""
145 "%s\n"
146 "(%s, %d MB free)"
147 msgstr ""
148
149 #, python-format
150 msgid "%s (%s)\n"
151 msgstr ""
152
153 msgid "(ZAP)"
154 msgstr ""
155
156 msgid "(empty)"
157 msgstr ""
158
159 msgid "(show optional DVD audio menu)"
160 msgstr ""
161
162 msgid "* Only available if more than one interface is active."
163 msgstr ""
164
165 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
166 msgstr ""
167
168 msgid ".NFI Download failed:"
169 msgstr ""
170
171 msgid ""
172 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
173 msgstr ""
174
175 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
176 msgstr ""
177
178 msgid "/var directory"
179 msgstr ""
180
181 msgid "0"
182 msgstr ""
183
184 msgid "1"
185 msgstr ""
186
187 msgid "1.0"
188 msgstr ""
189
190 msgid "1.1"
191 msgstr ""
192
193 msgid "1.2"
194 msgstr ""
195
196 msgid "12V output"
197 msgstr ""
198
199 msgid "13 V"
200 msgstr ""
201
202 msgid "16:10"
203 msgstr ""
204
205 msgid "16:10 Letterbox"
206 msgstr ""
207
208 msgid "16:10 PanScan"
209 msgstr ""
210
211 msgid "16:9"
212 msgstr ""
213
214 msgid "16:9 Letterbox"
215 msgstr ""
216
217 msgid "16:9 always"
218 msgstr ""
219
220 msgid "18 V"
221 msgstr ""
222
223 msgid "2"
224 msgstr ""
225
226 msgid "3"
227 msgstr ""
228
229 msgid "30 minutes"
230 msgstr ""
231
232 msgid "4"
233 msgstr ""
234
235 msgid "4:3"
236 msgstr ""
237
238 msgid "4:3 Letterbox"
239 msgstr ""
240
241 msgid "4:3 PanScan"
242 msgstr ""
243
244 msgid "5"
245 msgstr ""
246
247 msgid "5 minutes"
248 msgstr ""
249
250 msgid "50 Hz"
251 msgstr ""
252
253 msgid "6"
254 msgstr ""
255
256 msgid "60 minutes"
257 msgstr ""
258
259 msgid "7"
260 msgstr ""
261
262 msgid "8"
263 msgstr ""
264
265 msgid "9"
266 msgstr ""
267
268 msgid "<unknown>"
269 msgstr ""
270
271 msgid "??"
272 msgstr ""
273
274 msgid "A"
275 msgstr "أ"
276
277 #, python-format
278 msgid ""
279 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
280 "Do you want to keep your version?"
281 msgstr ""
282
283 msgid ""
284 "A finished record timer wants to set your\n"
285 "Dreambox to standby. Do that now?"
286 msgstr ""
287
288 msgid ""
289 "A finished record timer wants to shut down\n"
290 "your Dreambox. Shutdown now?"
291 msgstr ""
292
293 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
294 msgstr ""
295
296 #, python-format
297 msgid ""
298 "A record has been started:\n"
299 "%s"
300 msgstr ""
301
302 msgid ""
303 "A recording is currently running.\n"
304 "What do you want to do?"
305 msgstr ""
306
307 msgid ""
308 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
309 "configure the positioner."
310 msgstr ""
311
312 msgid ""
313 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
314 "start the satfinder."
315 msgstr ""
316
317 #, python-format
318 msgid "A required tool (%s) was not found."
319 msgstr ""
320
321 msgid ""
322 "A sleep timer wants to set your\n"
323 "Dreambox to standby. Do that now?"
324 msgstr ""
325
326 msgid ""
327 "A sleep timer wants to shut down\n"
328 "your Dreambox. Shutdown now?"
329 msgstr ""
330
331 msgid ""
332 "A timer failed to record!\n"
333 "Disable TV and try again?\n"
334 msgstr ""
335 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
336 "حاول مره ثانيه؟\n"
337
338 msgid "A/V Settings"
339 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
340
341 msgid "AA"
342 msgstr "أأ"
343
344 msgid "AB"
345 msgstr "أب"
346
347 msgid "AC3 default"
348 msgstr "AC3 المعتاده"
349
350 msgid "AC3 downmix"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Abort"
354 msgstr ""
355
356 msgid "About"
357 msgstr "عن"
358
359 msgid "About..."
360 msgstr "عـن..."
361
362 msgid "Action on long powerbutton press"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Action:"
366 msgstr ""
367
368 msgid "Activate Picture in Picture"
369 msgstr ""
370
371 msgid "Activate network settings"
372 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
373
374 msgid "Adapter settings"
375 msgstr ""
376
377 msgid "Add"
378 msgstr "أضف"
379
380 msgid "Add Bookmark"
381 msgstr ""
382
383 msgid "Add a mark"
384 msgstr ""
385
386 msgid "Add a new title"
387 msgstr ""
388
389 msgid "Add timer"
390 msgstr "أضف مؤقت"
391
392 msgid "Add title"
393 msgstr ""
394
395 msgid "Add to bouquet"
396 msgstr ""
397
398 msgid "Add to favourites"
399 msgstr ""
400
401 msgid ""
402 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
403 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
404 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
405 "test screens."
406 msgstr ""
407
408 msgid "Advanced"
409 msgstr "متقدم"
410
411 msgid "Advanced Options"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Advanced Video Setup"
415 msgstr ""
416
417 msgid "Advanced restore"
418 msgstr ""
419
420 msgid "After event"
421 msgstr ""
422
423 msgid ""
424 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
425 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
426 msgstr ""
427
428 msgid "Album"
429 msgstr ""
430
431 msgid "All"
432 msgstr "الكل"
433
434 msgid "All Satellites"
435 msgstr ""
436
437 msgid "Alpha"
438 msgstr "الفا"
439
440 msgid "Alternative radio mode"
441 msgstr ""
442
443 msgid "Alternative services tuner priority"
444 msgstr ""
445
446 msgid "Always ask before sending"
447 msgstr ""
448
449 msgid "An empty filename is illegal."
450 msgstr ""
451
452 msgid "An unknown error occured!"
453 msgstr ""
454
455 msgid "Arabic"
456 msgstr ""
457
458 msgid ""
459 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
460 "\n"
461 msgstr ""
462
463 msgid ""
464 "Are you sure you want to delete\n"
465 "following backup:\n"
466 msgstr ""
467
468 msgid ""
469 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
470 "\n"
471 msgstr ""
472
473 msgid ""
474 "Are you sure you want to restore\n"
475 "following backup:\n"
476 msgstr ""
477
478 msgid ""
479 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
480 "Enigma2 will restart after the restore"
481 msgstr ""
482
483 msgid "Artist"
484 msgstr ""
485
486 msgid "Ask before shutdown:"
487 msgstr ""
488
489 msgid "Ask user"
490 msgstr ""
491
492 msgid "Aspect Ratio"
493 msgstr ""
494
495 msgid "Audio"
496 msgstr "صوت"
497
498 msgid "Audio Options..."
499 msgstr ""
500
501 msgid "Author: "
502 msgstr ""
503
504 msgid "Authoring mode"
505 msgstr ""
506
507 msgid "Auto"
508 msgstr "آلـى"
509
510 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
511 msgstr ""
512
513 msgid "Auto scart switching"
514 msgstr ""
515
516 msgid "Automatic"
517 msgstr ""
518
519 msgid "Automatic Scan"
520 msgstr "بحث آلـى"
521
522 msgid "Available format variables"
523 msgstr ""
524
525 msgid "B"
526 msgstr "ب"
527
528 msgid "BA"
529 msgstr "ب أ"
530
531 msgid "BB"
532 msgstr "ب ب"
533
534 msgid "BER"
535 msgstr ""
536
537 msgid "BER:"
538 msgstr ""
539
540 msgid "Back"
541 msgstr ""
542
543 msgid "Background"
544 msgstr ""
545
546 msgid "Backup"
547 msgstr ""
548
549 msgid "Backup Location"
550 msgstr ""
551
552 msgid "Backup Mode"
553 msgstr ""
554
555 msgid "Backup done."
556 msgstr ""
557
558 msgid "Backup failed."
559 msgstr ""
560
561 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
562 msgstr ""
563
564 msgid "Backup running"
565 msgstr ""
566
567 msgid "Backup running..."
568 msgstr ""
569
570 msgid "Backup system settings"
571 msgstr ""
572
573 msgid "Band"
574 msgstr ""
575
576 msgid "Bandwidth"
577 msgstr ""
578
579 msgid "Begin time"
580 msgstr ""
581
582 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
583 msgstr ""
584
585 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
586 msgstr ""
587
588 msgid "Behavior when a movie is started"
589 msgstr ""
590
591 msgid "Behavior when a movie is stopped"
592 msgstr ""
593
594 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
595 msgstr ""
596
597 msgid "Bookmarks"
598 msgstr ""
599
600 msgid "Brightness"
601 msgstr "الإضاءه"
602
603 msgid "Burn DVD"
604 msgstr ""
605
606 msgid "Burn existing image to DVD"
607 msgstr ""
608
609 msgid "Burn to DVD..."
610 msgstr ""
611
612 msgid "Bus: "
613 msgstr "الناقل"
614
615 msgid ""
616 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
617 "displayed."
618 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
619
620 msgid "C"
621 msgstr ""
622
623 msgid "C-Band"
624 msgstr ""
625
626 msgid "CF Drive"
627 msgstr ""
628
629 msgid "CI assignment"
630 msgstr ""
631
632 msgid "CVBS"
633 msgstr ""
634
635 msgid "Cable"
636 msgstr ""
637
638 msgid "Cache Thumbnails"
639 msgstr ""
640
641 msgid "Call monitoring"
642 msgstr ""
643
644 msgid "Cancel"
645 msgstr "إلغاء"
646
647 msgid "Cannot parse feed directory"
648 msgstr ""
649
650 msgid "Capacity: "
651 msgstr "السعه:"
652
653 msgid "Card"
654 msgstr ""
655
656 msgid "Catalan"
657 msgstr ""
658
659 msgid "Change bouquets in quickzap"
660 msgstr ""
661
662 msgid "Change dir."
663 msgstr ""
664
665 msgid "Change pin code"
666 msgstr ""
667
668 msgid "Change service pin"
669 msgstr ""
670
671 msgid "Change service pins"
672 msgstr ""
673
674 msgid "Change setup pin"
675 msgstr ""
676
677 msgid "Channel"
678 msgstr "قناه"
679
680 msgid "Channel Selection"
681 msgstr "إختيار القناه"
682
683 msgid "Channel not in services list"
684 msgstr ""
685
686 msgid "Channel:"
687 msgstr "قناه:"
688
689 msgid "Channellist menu"
690 msgstr ""
691
692 msgid "Chap."
693 msgstr ""
694
695 msgid "Chapter"
696 msgstr ""
697
698 msgid "Chapter:"
699 msgstr ""
700
701 msgid "Check"
702 msgstr ""
703
704 msgid "Checking Filesystem..."
705 msgstr ""
706
707 msgid "Choose Tuner"
708 msgstr ""
709
710 msgid "Choose backup files"
711 msgstr ""
712
713 msgid "Choose backup location"
714 msgstr ""
715
716 msgid "Choose bouquet"
717 msgstr ""
718
719 msgid "Choose source"
720 msgstr ""
721
722 msgid "Choose target folder"
723 msgstr ""
724
725 msgid "Choose upgrade source"
726 msgstr ""
727
728 msgid "Choose your Skin"
729 msgstr ""
730
731 msgid "Circular left"
732 msgstr ""
733
734 msgid "Circular right"
735 msgstr ""
736
737 msgid "Cleanup"
738 msgstr ""
739
740 msgid "Clear before scan"
741 msgstr ""
742
743 msgid "Clear log"
744 msgstr ""
745
746 msgid "Close"
747 msgstr ""
748
749 msgid "Code rate high"
750 msgstr ""
751
752 msgid "Code rate low"
753 msgstr ""
754
755 msgid "Coderate HP"
756 msgstr ""
757
758 msgid "Coderate LP"
759 msgstr ""
760
761 msgid "Collection name"
762 msgstr ""
763
764 msgid "Collection settings"
765 msgstr ""
766
767 msgid "Color Format"
768 msgstr "نوع الالـوان"
769
770 msgid "Command execution..."
771 msgstr ""
772
773 msgid "Command order"
774 msgstr ""
775
776 msgid "Committed DiSEqC command"
777 msgstr ""
778
779 msgid "Common Interface"
780 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
781
782 msgid "Common Interface Assignment"
783 msgstr ""
784
785 msgid "CommonInterface"
786 msgstr ""
787
788 msgid "Communication"
789 msgstr ""
790
791 msgid "Compact Flash"
792 msgstr ""
793
794 msgid "Compact flash card"
795 msgstr ""
796
797 msgid "Complete"
798 msgstr ""
799
800 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
801 msgstr ""
802
803 msgid "Config"
804 msgstr ""
805
806 msgid "Configuration Mode"
807 msgstr "وضع التهيئه"
808
809 msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
810 msgstr ""
811
812 msgid "Configuring"
813 msgstr ""
814
815 msgid "Conflicting timer"
816 msgstr ""
817
818 msgid "Connect"
819 msgstr ""
820
821 msgid "Connected to"
822 msgstr ""
823
824 msgid "Connected to Fritz!Box!"
825 msgstr ""
826
827 msgid "Connected!"
828 msgstr ""
829
830 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
831 msgstr ""
832
833 #, python-format
834 msgid ""
835 "Connection to Fritz!Box\n"
836 "failed! (%s)\n"
837 "retrying..."
838 msgstr ""
839
840 msgid "Constellation"
841 msgstr ""
842
843 msgid "Content does not fit on DVD!"
844 msgstr ""
845
846 msgid "Continue"
847 msgstr ""
848
849 msgid "Continue in background"
850 msgstr ""
851
852 msgid "Continue playing"
853 msgstr ""
854
855 msgid "Contrast"
856 msgstr "التباين"
857
858 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
859 msgstr ""
860
861 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
862 msgstr ""
863
864 #, python-format
865 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
866 msgstr ""
867
868 msgid "CrashlogAutoSubmit"
869 msgstr ""
870
871 msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
872 msgstr ""
873
874 msgid ""
875 "Crashlogs found!\n"
876 "Send them to Dream Multimedia ?"
877 msgstr ""
878
879 msgid "Create DVD-ISO"
880 msgstr ""
881
882 msgid "Create movie folder failed"
883 msgstr ""
884
885 #, python-format
886 msgid "Creating directory %s failed."
887 msgstr ""
888
889 msgid "Creating partition failed"
890 msgstr ""
891
892 msgid "Croatian"
893 msgstr ""
894
895 msgid "Current Transponder"
896 msgstr ""
897
898 msgid "Current settings:"
899 msgstr ""
900
901 msgid "Current version:"
902 msgstr ""
903
904 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
905 msgstr ""
906
907 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
908 msgstr ""
909
910 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
911 msgstr ""
912
913 msgid "Customize"
914 msgstr ""
915
916 msgid "Cut"
917 msgstr ""
918
919 msgid "Cutlist editor..."
920 msgstr ""
921
922 msgid "Czech"
923 msgstr ""
924
925 msgid "D"
926 msgstr ""
927
928 msgid "DHCP"
929 msgstr ""
930
931 msgid "DVB-S"
932 msgstr ""
933
934 msgid "DVB-S2"
935 msgstr ""
936
937 msgid "DVD Player"
938 msgstr ""
939
940 msgid "DVD media toolbox"
941 msgstr ""
942
943 msgid "Danish"
944 msgstr ""
945
946 msgid "Date"
947 msgstr ""
948
949 msgid "Deep Standby"
950 msgstr "وضع الاستعداد"
951
952 msgid "Default Settings"
953 msgstr ""
954
955 msgid "Default services lists"
956 msgstr ""
957
958 msgid "Default settings"
959 msgstr ""
960
961 msgid "Delay"
962 msgstr "تأخير"
963
964 msgid "Delete"
965 msgstr "أمسح"
966
967 msgid "Delete crashlogs"
968 msgstr ""
969
970 msgid "Delete entry"
971 msgstr ""
972
973 msgid "Delete failed!"
974 msgstr "فشل المسح"
975
976 #, python-format
977 msgid ""
978 "Delete no more configured satellite\n"
979 "%s?"
980 msgstr ""
981
982 msgid "Description"
983 msgstr "الوصـف"
984
985 msgid "Deselect"
986 msgstr ""
987
988 msgid "Destination directory"
989 msgstr ""
990
991 msgid "Detected HDD:"
992 msgstr "موجود قرص صلب:"
993
994 msgid "Detected NIMs:"
995 msgstr "موجود تيونر:"
996
997 msgid "DiSEqC"
998 msgstr ""
999
1000 msgid "DiSEqC A/B"
1001 msgstr "دايزك أ/ب"
1002
1003 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
1004 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
1005
1006 msgid "DiSEqC mode"
1007 msgstr "وضعيـه الدايزك"
1008
1009 msgid "DiSEqC repeats"
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid "Dialing:"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
1016 msgstr ""
1017
1018 #, python-format
1019 msgid "Directory %s nonexistent."
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid "Disable"
1023 msgstr "إبطال"
1024
1025 msgid "Disable Picture in Picture"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "Disable Subtitles"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "Disable crashlog reporting"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "Disable timer"
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid "Disabled"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Disconnect"
1041 msgstr ""
1042
1043 #, python-format
1044 msgid ""
1045 "Disconnected from\n"
1046 "Fritz!Box! (%s)\n"
1047 "retrying..."
1048 msgstr ""
1049
1050 msgid "Dish"
1051 msgstr "طبق الاستقبال"
1052
1053 msgid "Display 16:9 content as"
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid "Display 4:3 content as"
1057 msgstr ""
1058
1059 msgid "Display >16:9 content as"
1060 msgstr ""
1061
1062 msgid "Display Setup"
1063 msgstr ""
1064
1065 msgid "Display and Userinterface"
1066 msgstr ""
1067
1068 #, python-format
1069 msgid ""
1070 "Do you really want to REMOVE\n"
1071 "the plugin \"%s\"?"
1072 msgstr ""
1073
1074 msgid ""
1075 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1076 "This could take lots of time!"
1077 msgstr ""
1078
1079 #, python-format
1080 msgid "Do you really want to delete %s?"
1081 msgstr ""
1082
1083 #, python-format
1084 msgid ""
1085 "Do you really want to download\n"
1086 "the plugin \"%s\"?"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid ""
1090 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
1091 "All data on the disk will be lost!"
1092 msgstr ""
1093
1094 #, python-format
1095 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1096 msgstr ""
1097
1098 #, python-format
1099 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid ""
1103 "Do you want to backup now?\n"
1104 "After pressing OK, please wait!"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid "Do you want to do a service scan?"
1111 msgstr "هل تريد عمل بحث"
1112
1113 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
1114 msgstr ""
1115
1116 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
1117 msgstr ""
1118
1119 msgid "Do you want to install default sat lists?"
1120 msgstr ""
1121
1122 msgid "Do you want to install the package:\n"
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
1129 msgstr ""
1130
1131 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
1132 msgstr ""
1133
1134 msgid "Do you want to remove the package:\n"
1135 msgstr ""
1136
1137 msgid "Do you want to restore your settings?"
1138 msgstr ""
1139
1140 msgid "Do you want to resume this playback?"
1141 msgstr ""
1142
1143 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
1144 msgstr ""
1145
1146 msgid ""
1147 "Do you want to update your Dreambox?\n"
1148 "After pressing OK, please wait!"
1149 msgstr ""
1150 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
1151 "إضغط OK ثم إنتظر!"
1152
1153 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1157 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
1158
1159 msgid "Don't ask, just send"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
1163 msgstr ""
1164
1165 #, python-format
1166 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
1167 msgstr ""
1168
1169 #, python-format
1170 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
1171 msgstr ""
1172
1173 #, python-format
1174 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid "Download"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1181 msgstr ""
1182
1183 msgid "Download Plugins"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
1187 msgstr ""
1188
1189 msgid "Downloadable new plugins"
1190 msgstr ""
1191
1192 msgid "Downloadable plugins"
1193 msgstr ""
1194
1195 msgid "Downloading"
1196 msgstr ""
1197
1198 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
1199 msgstr ""
1200
1201 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
1202 msgstr ""
1203
1204 msgid "Dreambox software because updates are available."
1205 msgstr ""
1206
1207 msgid "Dutch"
1208 msgstr ""
1209
1210 msgid "E"
1211 msgstr "O"
1212
1213 msgid "EPG Selection"
1214 msgstr "إختيار EPG"
1215
1216 #, python-format
1217 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
1218 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
1219
1220 msgid "East"
1221 msgstr "شرق"
1222
1223 msgid "Edit"
1224 msgstr ""
1225
1226 msgid "Edit DNS"
1227 msgstr ""
1228
1229 msgid "Edit IPKG source URL..."
1230 msgstr ""
1231
1232 msgid "Edit Title"
1233 msgstr ""
1234
1235 msgid "Edit chapters of current title"
1236 msgstr ""
1237
1238 msgid "Edit services list"
1239 msgstr ""
1240
1241 msgid "Edit settings"
1242 msgstr ""
1243
1244 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
1245 msgstr ""
1246
1247 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
1248 msgstr ""
1249
1250 msgid "Edit title"
1251 msgstr ""
1252
1253 msgid "Electronic Program Guide"
1254 msgstr ""
1255
1256 msgid "Enable"
1257 msgstr "تفعيل"
1258
1259 msgid "Enable 5V for active antenna"
1260 msgstr ""
1261
1262 msgid "Enable multiple bouquets"
1263 msgstr ""
1264
1265 msgid "Enable parental control"
1266 msgstr ""
1267
1268 msgid "Enable timer"
1269 msgstr ""
1270
1271 msgid "Enabled"
1272 msgstr ""
1273
1274 msgid "Encryption"
1275 msgstr ""
1276
1277 msgid "Encryption Key"
1278 msgstr ""
1279
1280 msgid "Encryption Keytype"
1281 msgstr ""
1282
1283 msgid "Encryption Type"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "End time"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "EndTime"
1290 msgstr " إنتهاء الوقت"
1291
1292 msgid "English"
1293 msgstr "إنجليزى"
1294
1295 msgid ""
1296 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
1297 "\n"
1298 "If you experience any problems please contact\n"
1299 "stephan@reichholf.net\n"
1300 "\n"
1301 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1302 msgstr ""
1303
1304 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
1305 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
1306 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
1307 #.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
1308 #.       "fast forward". 
1309 msgid "Enter Fast Forward at speed"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "Enter Rewind at speed"
1313 msgstr ""
1314
1315 msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
1316 msgstr ""
1317
1318 msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
1319 msgstr ""
1320
1321 msgid "Enter main menu..."
1322 msgstr ""
1323
1324 msgid "Enter the service pin"
1325 msgstr ""
1326
1327 msgid "Error"
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid "Error executing plugin"
1331 msgstr ""
1332
1333 #, python-format
1334 msgid ""
1335 "Error: %s\n"
1336 "Retry?"
1337 msgstr ""
1338
1339 msgid "Eventview"
1340 msgstr "مشاهده الحدث"
1341
1342 msgid "Everything is fine"
1343 msgstr ""
1344
1345 msgid "Execution Progress:"
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "Execution finished!!"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "Exif"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "Exit"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "Exit editor"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "Exit the wizard"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "Exit wizard"
1364 msgstr "خـروج"
1365
1366 msgid "Expert"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid "Extended Setup..."
1373 msgstr ""
1374
1375 msgid "Extensions"
1376 msgstr ""
1377
1378 msgid "FEC"
1379 msgstr ""
1380
1381 msgid "Factory reset"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid "Failed"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "Fast"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid "Fast DiSEqC"
1391 msgstr ""
1392
1393 msgid "Fast Forward speeds"
1394 msgstr ""
1395
1396 msgid "Fast epoch"
1397 msgstr ""
1398
1399 msgid "Favourites"
1400 msgstr "المفضله"
1401
1402 msgid "Filesystem Check..."
1403 msgstr ""
1404
1405 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
1406 msgstr ""
1407
1408 msgid "Finetune"
1409 msgstr "الضبط الدقيق"
1410
1411 msgid "Finished"
1412 msgstr ""
1413
1414 msgid "Finished configuring your network"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "Finished restarting your network"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "Finnish"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid ""
1424 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "Flash"
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "Flashing failed"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "Following tasks will be done after you press continue."
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "Format"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "Frame size in full view"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "French"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "Frequency"
1449 msgstr "التردد"
1450
1451 msgid "Frequency bands"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid "Frequency scan step size(khz)"
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid "Frequency steps"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Fri"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Friday"
1464 msgstr "الجمعه"
1465
1466 msgid "Frisian"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Fritz!Box FON IP address"
1470 msgstr ""
1471
1472 #, python-format
1473 msgid "Frontprocessor version: %d"
1474 msgstr ""
1475
1476 msgid "Fsck failed"
1477 msgstr ""
1478
1479 msgid "Function not yet implemented"
1480 msgstr ""
1481
1482 msgid ""
1483 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
1484 "Do you want to Restart the GUI now?"
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid "Gateway"
1488 msgstr ""
1489
1490 msgid "General AC3 Delay"
1491 msgstr ""
1492
1493 msgid "General AC3 delay"
1494 msgstr ""
1495
1496 msgid "General PCM Delay"
1497 msgstr ""
1498
1499 msgid "General PCM delay"
1500 msgstr ""
1501
1502 msgid "Genre"
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "German"
1506 msgstr "المانـى"
1507
1508 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "Goto 0"
1512 msgstr ""
1513
1514 msgid "Goto position"
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "Graphical Multi EPG"
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid "Greek"
1521 msgstr ""
1522
1523 msgid "Guard Interval"
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "Guard interval mode"
1527 msgstr ""
1528
1529 msgid "Harddisk"
1530 msgstr "قرص صلب"
1531
1532 msgid "Harddisk setup"
1533 msgstr ""
1534
1535 msgid "Harddisk standby after"
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid "Here is a small overview of the available icon states."
1539 msgstr ""
1540
1541 msgid "Hidden network SSID"
1542 msgstr ""
1543
1544 msgid "Hierarchy Information"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "Hierarchy mode"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "High bitrate support"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Horizontal"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "How many minutes do you want to record?"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "How to handle found crashlogs:"
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid "Hungarian"
1563 msgstr ""
1564
1565 msgid "IP Address"
1566 msgstr "عنوان IP"
1567
1568 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "ISO path"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "Icelandic"
1575 msgstr ""
1576
1577 msgid "If you can see this page, please press OK."
1578 msgstr ""
1579
1580 msgid ""
1581 "If you see this, something is wrong with\n"
1582 "your scart connection. Press OK to return."
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid ""
1586 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
1587 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
1588 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
1589 "possible.\n"
1590 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
1591 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
1592 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
1593 "step.\n"
1594 "If you are happy with the result, press OK."
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "Image flash utility"
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "Image-Upgrade"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "In Progress"
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid ""
1607 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid "Increased voltage"
1611 msgstr "فولت زائد"
1612
1613 msgid "Index"
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "InfoBar"
1617 msgstr "شريط المعلومات"
1618
1619 msgid "Infobar timeout"
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "Information"
1623 msgstr "معلومات"
1624
1625 msgid "Init"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "Initialization..."
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "Initialize"
1632 msgstr "تفعيل البدأ"
1633
1634 msgid "Initializing Harddisk..."
1635 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1636
1637 msgid "Input"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "Install"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "Install a new image with a USB stick"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "Install a new image with your web browser"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "Install local IPKG"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "Install or remove finished."
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "Install settings, skins, software..."
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "Install software updates..."
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "Installation finished."
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid "Installing"
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid "Installing Software..."
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "Installing defaults... Please wait..."
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "Installing package content... Please wait..."
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "Instant Record..."
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "Integrated Ethernet"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "Integrated Wireless"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "Intermediate"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "Internal Flash"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "Invalid Location"
1695 msgstr ""
1696
1697 #, python-format
1698 msgid "Invalid directory selected: %s"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "Inversion"
1702 msgstr "عكـس"
1703
1704 msgid "Invert display"
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid "Ipkg"
1708 msgstr ""
1709
1710 msgid "Is this videomode ok?"
1711 msgstr ""
1712
1713 msgid "Italian"
1714 msgstr ""
1715
1716 msgid "Job View"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1720 msgid "Just Scale"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "Keyboard"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "Keyboard Map"
1727 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1728
1729 msgid "Keyboard Setup"
1730 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1731
1732 msgid "Keymap"
1733 msgstr "خريطه المفاتيح"
1734
1735 msgid "LAN Adapter"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "LNB"
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "LOF"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "LOF/H"
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "LOF/L"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "Language selection"
1751 msgstr "إختيار اللغه"
1752
1753 msgid "Language..."
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "Last speed"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "Latitude"
1760 msgstr "خط العرض"
1761
1762 msgid "Latvian"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "Leave DVD Player?"
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "Left"
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1775 msgid "Letterbox"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "Limit east"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Limit west"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Limited character set for recording filenames"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "Limits off"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "Limits on"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "Link:"
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "Linked titles with a DVD menu"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "List of Storage Devices"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Lithuanian"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Load"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "Local Network"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "Location"
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid "Lock:"
1818 msgstr ""
1819
1820 msgid "Log results to harddisk"
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid "Long Keypress"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid "Longitude"
1827 msgstr "خط الطول"
1828
1829 msgid "MMC Card"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "MORE"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "Main menu"
1836 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
1837
1838 msgid "Mainmenu"
1839 msgstr "القائمه الاساسيه"
1840
1841 msgid "Make this mark an 'in' point"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "Make this mark an 'out' point"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "Make this mark just a mark"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "Manage your receiver's software"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "Manual Scan"
1854 msgstr "بحـث يدوى"
1855
1856 msgid "Manual transponder"
1857 msgstr ""
1858
1859 msgid "Manufacturer"
1860 msgstr ""
1861
1862 msgid "Margin after record"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "Margin before record (minutes)"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "Media player"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "MediaPlayer"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "Medium is not empty!"
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid "Menu"
1881 msgstr "قائمه"
1882
1883 msgid "Message"
1884 msgstr "رسـاله"
1885
1886 msgid "Message..."
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "Mkfs failed"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "Mode"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "Model: "
1896 msgstr "موديل :"
1897
1898 msgid "Modulation"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "Modulator"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "Mon"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "Mon-Fri"
1908 msgstr "الاثنين - الجمعه"
1909
1910 msgid "Monday"
1911 msgstr "الاثنين"
1912
1913 msgid "Mount failed"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "Move Picture in Picture"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "Move east"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "Move west"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "Movielist menu"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "Multi EPG"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "Multimedia"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "Multiple service support"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "Multisat"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "Mute"
1941 msgstr "Stummschaltung"
1942
1943 msgid "N/A"
1944 msgstr "غير موجود"
1945
1946 msgid "NEXT"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid "NOW"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "NTSC"
1956 msgstr ""
1957
1958 msgid "Name"
1959 msgstr "الاسم"
1960
1961 msgid "Nameserver"
1962 msgstr "اسم السيرفر"
1963
1964 #, python-format
1965 msgid "Nameserver %d"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "Nameserver Setup"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "Nameserver settings"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "Netmask"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "Network"
1978 msgstr "شبكه"
1979
1980 msgid "Network Configuration..."
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "Network Mount"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "Network SSID"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "Network Setup"
1990 msgstr "ضبط الشبـكة"
1991
1992 msgid "Network scan"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "Network setup"
1996 msgstr "تهيئه الشبكه"
1997
1998 msgid "Network test"
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "Network test..."
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "Network..."
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "Network:"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "NetworkWizard"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "New"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "New pin"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "New version:"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "Next"
2023 msgstr "التالى"
2024
2025 msgid "No"
2026 msgstr "لا"
2027
2028 msgid "No (supported) DVDROM found!"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
2032 msgstr ""
2033
2034 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
2035 msgstr ""
2036 "لا يوجد قرص صلب\n"
2037 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
2038
2039 msgid "No Networks found"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid "No backup needed"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid ""
2046 "No data on transponder!\n"
2047 "(Timeout reading PAT)"
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid "No description available."
2051 msgstr ""
2052
2053 msgid "No details for this image file"
2054 msgstr ""
2055
2056 msgid "No displayable files on this medium found!"
2057 msgstr ""
2058
2059 msgid "No event info found, recording indefinitely."
2060 msgstr ""
2061
2062 msgid "No free tuner!"
2063 msgstr ""
2064
2065 msgid ""
2066 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "No positioner capable frontend found."
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "No satellite frontend found!!"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "No tags are set on these movies."
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid ""
2085 "No tuner is enabled!\n"
2086 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2087 msgstr ""
2088
2089 msgid "No useable USB stick found"
2090 msgstr ""
2091
2092 msgid ""
2093 "No valid service PIN found!\n"
2094 "Do you like to change the service PIN now?\n"
2095 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
2096 msgstr ""
2097
2098 msgid ""
2099 "No valid setup PIN found!\n"
2100 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
2101 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid ""
2105 "No working local network adapter found.\n"
2106 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
2107 "configured correctly."
2108 msgstr ""
2109
2110 msgid ""
2111 "No working wireless network adapter found.\n"
2112 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
2113 "network is configured correctly."
2114 msgstr ""
2115
2116 msgid ""
2117 "No working wireless network interface found.\n"
2118 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
2119 "your local network interface."
2120 msgstr ""
2121
2122 msgid "No, but restart from begin"
2123 msgstr ""
2124
2125 msgid "No, do nothing."
2126 msgstr ""
2127
2128 msgid "No, just start my dreambox"
2129 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
2130
2131 msgid "No, scan later manually"
2132 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
2133
2134 msgid "No, send them never."
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid "None"
2138 msgstr "لاشيئ"
2139
2140 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
2141 msgid "Nonlinear"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "North"
2145 msgstr "شمال"
2146
2147 msgid "Norwegian"
2148 msgstr ""
2149
2150 #, python-format
2151 msgid ""
2152 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
2153 "required, %d MB available)"
2154 msgstr ""
2155
2156 msgid ""
2157 "Nothing to scan!\n"
2158 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid "Now Playing"
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid ""
2165 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
2166 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
2167 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "OK"
2171 msgstr "موافق"
2172
2173 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2174 msgstr ""
2175
2176 msgid "OSD Settings"
2177 msgstr "إعدادات OSD"
2178
2179 msgid "OSD visibility"
2180 msgstr ""
2181
2182 msgid "Off"
2183 msgstr "لا يعمل"
2184
2185 msgid "On"
2186 msgstr "يعمل"
2187
2188 msgid "One"
2189 msgstr "واحد"
2190
2191 msgid "Online-Upgrade"
2192 msgstr ""
2193
2194 msgid "Only Free scan"
2195 msgstr ""
2196
2197 msgid "Orbital Position"
2198 msgstr ""
2199
2200 msgid "PAL"
2201 msgstr ""
2202
2203 msgid "PIDs"
2204 msgstr ""
2205
2206 msgid "Package details for: "
2207 msgstr ""
2208
2209 msgid "Package list update"
2210 msgstr ""
2211
2212 msgid "Packet management"
2213 msgstr ""
2214
2215 msgid "Packet manager"
2216 msgstr ""
2217
2218 msgid "Page"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
2222 msgid "Pan&Scan"
2223 msgstr ""
2224
2225 msgid "Parent Directory"
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid "Parental control"
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid "Parental control services Editor"
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid "Parental control setup"
2235 msgstr ""
2236
2237 msgid "Parental control type"
2238 msgstr ""
2239
2240 msgid "Password"
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid "Pause movie at end"
2244 msgstr ""
2245
2246 msgid "Phone number"
2247 msgstr ""
2248
2249 msgid "PiPSetup"
2250 msgstr ""
2251
2252 msgid "PicturePlayer"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
2256 msgid "Pillarbox"
2257 msgstr ""
2258
2259 msgid "Pilot"
2260 msgstr ""
2261
2262 msgid "Pin code needed"
2263 msgstr ""
2264
2265 msgid "Play"
2266 msgstr ""
2267
2268 msgid "Play Audio-CD..."
2269 msgstr ""
2270
2271 msgid "Play DVD"
2272 msgstr ""
2273
2274 msgid "Play Music..."
2275 msgstr ""
2276
2277 msgid "Play recorded movies..."
2278 msgstr "عرض الافلام المسجله"
2279
2280 msgid "Please Reboot"
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid "Please change recording endtime"
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "Please check your network settings!"
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "Please choose an extension..."
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "Please choose he package..."
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid ""
2305 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
2306 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
2307 msgstr ""
2308
2309 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
2310 msgstr ""
2311
2312 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "Please enter a name for the new marker"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Please enter a new filename"
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid "Please enter name of the new directory"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Please enter the correct pin code"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "Please enter the old pin code"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "Please follow the instructions on the TV"
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid ""
2337 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
2338 "therefore the default directory is being used instead."
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "Please press OK to continue."
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "Please press OK!"
2345 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
2346
2347 msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
2348 msgstr ""
2349
2350 msgid "Please select a playlist to delete..."
2351 msgstr ""
2352
2353 msgid "Please select a playlist..."
2354 msgstr ""
2355
2356 msgid "Please select a subservice to record..."
2357 msgstr ""
2358
2359 msgid "Please select a subservice..."
2360 msgstr ""
2361
2362 msgid "Please select medium to use as backup location"
2363 msgstr ""
2364
2365 msgid "Please select tag to filter..."
2366 msgstr ""
2367
2368 msgid "Please select target directory or medium"
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "Please select the movie path..."
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "Please set up tuner B"
2375 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
2376
2377 msgid "Please set up tuner C"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "Please set up tuner D"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid ""
2384 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
2385 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
2386 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
2387 msgstr ""
2388
2389 msgid ""
2390 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
2391 "the OK button."
2392 msgstr ""
2393
2394 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "Please wait while we configure your network..."
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "Please wait while your network is restarting..."
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "Please wait..."
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "Please wait... Loading list..."
2410 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
2411
2412 msgid "Plugin browser"
2413 msgstr "متصفح البلج إنز"
2414
2415 msgid "Plugin manager"
2416 msgstr ""
2417
2418 msgid "Plugin manager help..."
2419 msgstr ""
2420
2421 msgid "Plugin manager process information..."
2422 msgstr ""
2423
2424 msgid "Plugins"
2425 msgstr "بلج إنز"
2426
2427 msgid "Polarity"
2428 msgstr "القطبيه"
2429
2430 msgid "Polarization"
2431 msgstr "الاستقطاب"
2432
2433 msgid "Polish"
2434 msgstr ""
2435
2436 msgid "Port A"
2437 msgstr "مدخل أ"
2438
2439 msgid "Port B"
2440 msgstr "مدخل ب"
2441
2442 msgid "Port C"
2443 msgstr "مدخل ج"
2444
2445 msgid "Port D"
2446 msgstr "مدخل د"
2447
2448 msgid "Portuguese"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "Positioner"
2452 msgstr "الموتور"
2453
2454 msgid "Positioner fine movement"
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "Positioner movement"
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "Positioner setup"
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "Positioner storage"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "Power threshold in mA"
2467 msgstr ""
2468
2469 msgid "Predefined transponder"
2470 msgstr ""
2471
2472 msgid "Preparing... Please wait"
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "Press OK on your remote control to continue."
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "Press OK to activate the settings."
2479 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
2480
2481 msgid "Press OK to edit the settings."
2482 msgstr ""
2483
2484 #, python-format
2485 msgid "Press OK to get further details for %s"
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "Press OK to scan"
2489 msgstr "اضغط موافق للبحث"
2490
2491 msgid "Press OK to start the scan"
2492 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
2493
2494 msgid "Prev"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Preview menu"
2498 msgstr ""
2499
2500 msgid "Primary DNS"
2501 msgstr ""
2502
2503 msgid "Priority"
2504 msgstr ""
2505
2506 msgid "Process"
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "Properties of current title"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "Protect services"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "Protect setup"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Provider"
2519 msgstr "مقدم الخدمه"
2520
2521 msgid "Provider to scan"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "Providers"
2525 msgstr "مقدمو الخدمه"
2526
2527 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Quick"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Quickzap"
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "RC Menu"
2537 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
2538
2539 msgid "RF output"
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "RGB"
2543 msgstr ""
2544
2545 msgid "RSS Feed URI"
2546 msgstr ""
2547
2548 msgid "Radio"
2549 msgstr ""
2550
2551 msgid "Ram Disk"
2552 msgstr ""
2553
2554 msgid "Random"
2555 msgstr ""
2556
2557 msgid "Really close without saving settings?"
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid "Really delete done timers?"
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid "Really reboot now?"
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "Really restart now?"
2570 msgstr ""
2571
2572 msgid "Really shutdown now?"
2573 msgstr ""
2574
2575 msgid "Reboot"
2576 msgstr ""
2577
2578 msgid "Reception Settings"
2579 msgstr ""
2580
2581 msgid "Record"
2582 msgstr "تسجيل"
2583
2584 #, python-format
2585 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "Recorded files..."
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "Recording"
2592 msgstr "تسجيل"
2593
2594 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "Recordings"
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "Recordings always have priority"
2601 msgstr ""
2602
2603 msgid "Reenter new pin"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "Refresh Rate"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "Refresh rate selection."
2610 msgstr ""
2611
2612 msgid "Reload"
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "Remove"
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "Remove Bookmark"
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "Remove Plugins"
2622 msgstr ""
2623
2624 msgid "Remove a mark"
2625 msgstr ""
2626
2627 msgid "Remove currently selected title"
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid "Remove finished."
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "Remove plugins"
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid "Remove the broken .NFI file?"
2637 msgstr ""
2638
2639 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid "Remove timer"
2643 msgstr ""
2644
2645 msgid "Remove title"
2646 msgstr ""
2647
2648 msgid "Removing"
2649 msgstr ""
2650
2651 #, python-format
2652 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
2653 msgstr ""
2654
2655 msgid "Rename"
2656 msgstr ""
2657
2658 msgid "Rename crashlogs"
2659 msgstr ""
2660
2661 msgid "Repeat"
2662 msgstr "إعاده"
2663
2664 msgid "Repeat Type"
2665 msgstr ""
2666
2667 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
2668 msgstr ""
2669
2670 msgid "Repeats"
2671 msgstr ""
2672
2673 msgid "Reset"
2674 msgstr "إعاده الضبط"
2675
2676 msgid "Reset and renumerate title names"
2677 msgstr ""
2678
2679 msgid "Resolution"
2680 msgstr ""
2681
2682 msgid "Restart"
2683 msgstr "إعاده التشغيل"
2684
2685 msgid "Restart GUI"
2686 msgstr ""
2687
2688 msgid "Restart GUI now?"
2689 msgstr ""
2690
2691 msgid "Restart network"
2692 msgstr ""
2693
2694 msgid "Restart test"
2695 msgstr ""
2696
2697 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid "Restore"
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "Restore backups..."
2704 msgstr ""
2705
2706 msgid "Restore running"
2707 msgstr ""
2708
2709 msgid "Restore running..."
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "Restore system settings"
2713 msgstr ""
2714
2715 msgid ""
2716 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2717 "settings now."
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "Resume from last position"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
2724 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
2725 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
2726 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
2727 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
2728 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
2729 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
2730 msgid "Resuming playback"
2731 msgstr ""
2732
2733 msgid "Return to file browser"
2734 msgstr ""
2735
2736 msgid "Return to movie list"
2737 msgstr ""
2738
2739 msgid "Return to previous service"
2740 msgstr ""
2741
2742 msgid "Rewind speeds"
2743 msgstr ""
2744
2745 msgid "Right"
2746 msgstr ""
2747
2748 msgid "Rolloff"
2749 msgstr ""
2750
2751 msgid "Rotor turning speed"
2752 msgstr ""
2753
2754 msgid "Running"
2755 msgstr ""
2756
2757 msgid "Russian"
2758 msgstr ""
2759
2760 msgid "S-Video"
2761 msgstr ""
2762
2763 msgid "SNR"
2764 msgstr ""
2765
2766 msgid "SNR:"
2767 msgstr ""
2768
2769 msgid "Sat"
2770 msgstr ""
2771
2772 msgid "Sat / Dish Setup"
2773 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
2774
2775 msgid "Satellite"
2776 msgstr "قمر صناعى"
2777
2778 msgid "Satellite Equipment Setup"
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "Satellites"
2782 msgstr "اقمار صناعيه"
2783
2784 msgid "Satfinder"
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "Sats"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "Satteliteequipment"
2791 msgstr ""
2792
2793 msgid "Saturday"
2794 msgstr "السبت"
2795
2796 msgid "Save"
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "Save Playlist"
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "Scaling Mode"
2803 msgstr ""
2804
2805 msgid "Scan "
2806 msgstr ""
2807
2808 msgid "Scan Files..."
2809 msgstr ""
2810
2811 msgid "Scan QAM128"
2812 msgstr ""
2813
2814 msgid "Scan QAM16"
2815 msgstr ""
2816
2817 msgid "Scan QAM256"
2818 msgstr ""
2819
2820 msgid "Scan QAM32"
2821 msgstr ""
2822
2823 msgid "Scan QAM64"
2824 msgstr ""
2825
2826 msgid "Scan SR6875"
2827 msgstr ""
2828
2829 msgid "Scan SR6900"
2830 msgstr ""
2831
2832 msgid "Scan Wireless Networks"
2833 msgstr ""
2834
2835 msgid "Scan additional SR"
2836 msgstr ""
2837
2838 msgid "Scan band EU HYPER"
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "Scan band EU MID"
2842 msgstr ""
2843
2844 msgid "Scan band EU SUPER"
2845 msgstr ""
2846
2847 msgid "Scan band EU UHF IV"
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "Scan band EU UHF V"
2851 msgstr ""
2852
2853 msgid "Scan band EU VHF I"
2854 msgstr ""
2855
2856 msgid "Scan band EU VHF III"
2857 msgstr ""
2858
2859 msgid "Scan band US HIGH"
2860 msgstr ""
2861
2862 msgid "Scan band US HYPER"
2863 msgstr ""
2864
2865 msgid "Scan band US LOW"
2866 msgstr ""
2867
2868 msgid "Scan band US MID"
2869 msgstr ""
2870
2871 msgid "Scan band US SUPER"
2872 msgstr ""
2873
2874 msgid ""
2875 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
2876 "WLAN USB Stick\n"
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid ""
2880 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
2881 msgstr ""
2882
2883 msgid "Search east"
2884 msgstr ""
2885
2886 msgid "Search west"
2887 msgstr ""
2888
2889 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
2890 msgstr ""
2891
2892 msgid "Secondary DNS"
2893 msgstr ""
2894
2895 msgid "Seek"
2896 msgstr "بحـث"
2897
2898 msgid "Select"
2899 msgstr ""
2900
2901 msgid "Select HDD"
2902 msgstr "اختار القرص الصلب"
2903
2904 msgid "Select IPKG source to edit..."
2905 msgstr ""
2906
2907 msgid "Select Location"
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid "Select Network Adapter"
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "Select a movie"
2914 msgstr "اختار الفيلم"
2915
2916 msgid "Select audio mode"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Select audio track"
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "Select channel to record from"
2923 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
2924
2925 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "Select files/folders to backup..."
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "Select image"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid "Select provider to add..."
2935 msgstr ""
2936
2937 msgid "Select refresh rate"
2938 msgstr ""
2939
2940 msgid "Select service to add..."
2941 msgstr ""
2942
2943 msgid "Select video input"
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid "Select video input with up/down buttons"
2947 msgstr ""
2948
2949 msgid "Select video mode"
2950 msgstr ""
2951
2952 msgid "Selected source image"
2953 msgstr ""
2954
2955 msgid "Send DiSEqC"
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
2959 msgstr ""
2960
2961 msgid "Seperate titles with a main menu"
2962 msgstr ""
2963
2964 msgid "Sequence repeat"
2965 msgstr ""
2966
2967 msgid "Serbian"
2968 msgstr ""
2969
2970 msgid "Service"
2971 msgstr "قناه/خدمه"
2972
2973 msgid "Service Scan"
2974 msgstr "بخث عن القنوات"
2975
2976 msgid "Service Searching"
2977 msgstr "بحث عن القنـوات"
2978
2979 msgid "Service has been added to the favourites."
2980 msgstr ""
2981
2982 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
2983 msgstr ""
2984
2985 msgid ""
2986 "Service invalid!\n"
2987 "(Timeout reading PMT)"
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid ""
2991 "Service not found!\n"
2992 "(SID not found in PAT)"
2993 msgstr ""
2994
2995 msgid "Service scan"
2996 msgstr "بحث عـن القنـوات"
2997
2998 msgid ""
2999 "Service unavailable!\n"
3000 "Check tuner configuration!"
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Serviceinfo"
3004 msgstr "معلومات القناه"
3005
3006 msgid "Services"
3007 msgstr "القنوات/الخدمات"
3008
3009 msgid "Set Voltage and 22KHz"
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "Set as default Interface"
3013 msgstr ""
3014
3015 msgid "Set interface as default Interface"
3016 msgstr ""
3017
3018 msgid "Set limits"
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid "Settings"
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "Setup"
3025 msgstr "الضبـط"
3026
3027 msgid "Setup Mode"
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "Show Info"
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "Show Message when Recording starts"
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "Show WLAN Status"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "Show blinking clock in display during recording"
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "Show infobar on channel change"
3043 msgstr ""
3044
3045 msgid "Show infobar on event change"
3046 msgstr ""
3047
3048 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
3049 msgstr ""
3050
3051 msgid "Show positioner movement"
3052 msgstr ""
3053
3054 msgid "Show services beginning with"
3055 msgstr ""
3056
3057 msgid "Show the radio player..."
3058 msgstr ""
3059
3060 msgid "Show the tv player..."
3061 msgstr ""
3062
3063 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "Shutdown Dreambox after"
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid "Similar"
3070 msgstr ""
3071
3072 msgid "Similar broadcasts:"
3073 msgstr ""
3074
3075 msgid "Simple"
3076 msgstr "بسيطه"
3077
3078 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
3079 msgstr ""
3080
3081 msgid "Single"
3082 msgstr "مفرد"
3083
3084 msgid "Single EPG"
3085 msgstr ""
3086
3087 msgid "Single satellite"
3088 msgstr ""
3089
3090 msgid "Single transponder"
3091 msgstr ""
3092
3093 msgid "Singlestep (GOP)"
3094 msgstr ""
3095
3096 msgid "Skin..."
3097 msgstr ""
3098
3099 msgid "Skins"
3100 msgstr ""
3101
3102 msgid "Sleep Timer"
3103 msgstr ""
3104
3105 msgid "Sleep timer action:"
3106 msgstr ""
3107
3108 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
3109 msgstr ""
3110
3111 #, python-format
3112 msgid "Slot %d"
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Slovene"
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid "Slow"
3119 msgstr ""
3120
3121 msgid "Slow Motion speeds"
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "Software"
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid "Software manager"
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Software manager..."
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Software restore"
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Software update"
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Some plugins are not available:\n"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Somewhere else"
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Sorry no backups found!"
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid ""
3152 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
3153 "\n"
3154 "Please choose an other one."
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid ""
3158 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
3159 "Please choose an other one."
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "Sorry, no Details available!"
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid ""
3166 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
3167 "\n"
3168 "Please choose another one."
3169 msgstr ""
3170
3171 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3172 msgid "Sort A-Z"
3173 msgstr ""
3174
3175 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3176 msgid "Sort Time"
3177 msgstr ""
3178
3179 msgid "Sound"
3180 msgstr "صـوت"
3181
3182 msgid "Soundcarrier"
3183 msgstr "حامل الصوت"
3184
3185 msgid "South"
3186 msgstr "جنوب"
3187
3188 msgid "Spanish"
3189 msgstr ""
3190
3191 msgid "Standby"
3192 msgstr "الاستعداد"
3193
3194 msgid "Standby / Restart"
3195 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
3196
3197 msgid "Start from the beginning"
3198 msgstr ""
3199
3200 msgid "Start recording?"
3201 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
3202
3203 msgid "Start test"
3204 msgstr ""
3205
3206 msgid "StartTime"
3207 msgstr "وقت البـدأ"
3208
3209 msgid "Starting on"
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "Step east"
3213 msgstr ""
3214
3215 msgid "Step west"
3216 msgstr ""
3217
3218 msgid "Stereo"
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid "Stop"
3222 msgstr ""
3223
3224 msgid "Stop Timeshift?"
3225 msgstr ""
3226
3227 msgid "Stop current event and disable coming events"
3228 msgstr ""
3229
3230 msgid "Stop current event but not coming events"
3231 msgstr ""
3232
3233 msgid "Stop playing this movie?"
3234 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
3235
3236 msgid "Stop test"
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
3243 msgstr ""
3244
3245 msgid "Store position"
3246 msgstr ""
3247
3248 msgid "Stored position"
3249 msgstr "الوضع المخزن"
3250
3251 msgid "Subservice list..."
3252 msgstr ""
3253
3254 msgid "Subservices"
3255 msgstr "الخدمات الفرعيه"
3256
3257 msgid "Subtitle selection"
3258 msgstr ""
3259
3260 msgid "Subtitles"
3261 msgstr ""
3262
3263 msgid "Sun"
3264 msgstr ""
3265
3266 msgid "Sunday"
3267 msgstr "الاحد"
3268
3269 msgid "Swap Services"
3270 msgstr ""
3271
3272 msgid "Swedish"
3273 msgstr ""
3274
3275 msgid "Switch to next subservice"
3276 msgstr ""
3277
3278 msgid "Switch to previous subservice"
3279 msgstr ""
3280
3281 msgid "Symbol Rate"
3282 msgstr ""
3283
3284 msgid "Symbolrate"
3285 msgstr ""
3286
3287 msgid "System"
3288 msgstr "النـظام"
3289
3290 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
3291 msgid "TRANSLATOR_INFO"
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
3295 msgstr ""
3296
3297 msgid "TV System"
3298 msgstr "التليفزبـون"
3299
3300 msgid "Table of content for collection"
3301 msgstr ""
3302
3303 msgid "Tag 1"
3304 msgstr ""
3305
3306 msgid "Tag 2"
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "Tags"
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "Terrestrial"
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "Terrestrial provider"
3316 msgstr "Region"
3317
3318 msgid "Test DiSEqC settings"
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "Test Type"
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid "Test mode"
3325 msgstr "وضع الاختبار"
3326
3327 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
3328 msgstr ""
3329
3330 msgid "Test-Messagebox?"
3331 msgstr ""
3332
3333 msgid ""
3334 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
3335 "Please press OK to start using your Dreambox."
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid ""
3339 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
3340 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
3341 "players) instead?"
3342 msgstr ""
3343
3344 msgid ""
3345 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
3346 "the feed server and save it on the stick?"
3347 msgstr ""
3348
3349 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
3350 msgstr ""
3351
3352 #, python-format
3353 msgid ""
3354 "The following device was found:\n"
3355 "\n"
3356 "%s\n"
3357 "\n"
3358 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
3359 msgstr ""
3360
3361 msgid "The following files were found..."
3362 msgstr ""
3363
3364 msgid ""
3365 "The input port should be configured now.\n"
3366 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
3367 "want to do that now?"
3368 msgstr ""
3369
3370 msgid "The installation of the default services lists is finished."
3371 msgstr ""
3372
3373 msgid ""
3374 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
3375 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
3376 msgstr ""
3377
3378 msgid ""
3379 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
3380 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
3381 "risk!"
3382 msgstr ""
3383
3384 msgid ""
3385 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
3386 "corrupted!"
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "The package doesn't contain anything."
3390 msgstr ""
3391
3392 #, python-format
3393 msgid "The path %s already exists."
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "The pin code has been changed successfully."
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "The pin code you entered is wrong."
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "The pin codes you entered are different."
3403 msgstr ""
3404
3405 #, python-format
3406 msgid "The results have been written to %s."
3407 msgstr ""
3408
3409 msgid "The sleep timer has been activated."
3410 msgstr ""
3411
3412 msgid "The sleep timer has been disabled."
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
3416 msgstr ""
3417
3418 msgid ""
3419 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3420 "Please install it."
3421 msgstr ""
3422
3423 msgid ""
3424 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
3425 msgstr ""
3426
3427 msgid "The wizard is finished now."
3428 msgstr ""
3429
3430 msgid "There are at least "
3431 msgstr ""
3432
3433 msgid "There are no default services lists in your image."
3434 msgstr ""
3435
3436 msgid "There are no default settings in your image."
3437 msgstr ""
3438
3439 msgid ""
3440 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
3441 "Do you really want to continue?"
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
3445 msgstr ""
3446
3447 #, python-format
3448 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
3449 msgstr ""
3450
3451 msgid ""
3452 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
3453 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid ""
3457 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
3458 "flash memory?"
3459 msgstr ""
3460
3461 msgid ""
3462 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
3463 "content on the disc."
3464 msgstr ""
3465
3466 #, python-format
3467 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #, python-format
3471 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "This is step number 2."
3475 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
3476
3477 msgid "This is unsupported at the moment."
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "This plugin is installed."
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "This plugin is not installed."
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "This plugin will be installed."
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "This plugin will be removed."
3490 msgstr ""
3491
3492 msgid ""
3493 "This test checks for configured Nameservers.\n"
3494 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3495 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
3496 "- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
3497 "the \"Nameserver\" Configuration"
3498 msgstr ""
3499
3500 msgid ""
3501 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
3502 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
3503 "- verify that a network cable is attached\n"
3504 "- verify that the cable is not broken"
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid ""
3508 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
3509 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3510 "- no valid IP Address was found\n"
3511 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid ""
3515 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
3516 "configuration with DHCP.\n"
3517 "If you get a \"disabled\" message:\n"
3518 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
3519 "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
3520 "dialog.\n"
3521 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
3522 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
3523 msgstr ""
3524
3525 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
3526 msgstr ""
3527
3528 msgid "Three"
3529 msgstr "ثلاثه"
3530
3531 msgid "Threshold"
3532 msgstr ""
3533
3534 msgid "Thu"
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "Thumbnails"
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "Thursday"
3541 msgstr "الخميس"
3542
3543 msgid "Time"
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "Time/Date Input"
3547 msgstr ""
3548
3549 msgid "Timer"
3550 msgstr "المؤقت"
3551
3552 msgid "Timer Edit"
3553 msgstr "تحرير المؤقت"
3554
3555 msgid "Timer Editor"
3556 msgstr "تحرير المؤقت"
3557
3558 msgid "Timer Type"
3559 msgstr "نوع المؤقت"
3560
3561 msgid "Timer entry"
3562 msgstr "إدخال المؤقت"
3563
3564 msgid "Timer log"
3565 msgstr ""
3566
3567 msgid ""
3568 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
3569 "Please recheck it!"
3570 msgstr ""
3571
3572 msgid "Timer sanity error"
3573 msgstr ""
3574
3575 msgid "Timer selection"
3576 msgstr ""
3577
3578 msgid "Timer status:"
3579 msgstr ""
3580
3581 msgid "Timeshift"
3582 msgstr ""
3583
3584 msgid "Timeshift not possible!"
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid "Timeshift path..."
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "Timezone"
3591 msgstr "منطقه الوقت"
3592
3593 msgid "Title"
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "Title properties"
3597 msgstr ""
3598
3599 msgid "Titleset mode"
3600 msgstr ""
3601
3602 msgid ""
3603 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
3604 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
3605 "stick.\n"
3606 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
3607 "for 10 seconds.\n"
3608 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
3609 msgstr ""
3610
3611 msgid "Today"
3612 msgstr ""
3613
3614 msgid "Tone mode"
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "Toneburst"
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "Toneburst A/B"
3621 msgstr "Toneburst A/B"
3622
3623 msgid "Track"
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "Translation"
3627 msgstr ""
3628
3629 msgid "Translation:"
3630 msgstr ""
3631
3632 msgid "Transmission Mode"
3633 msgstr ""
3634
3635 msgid "Transmission mode"
3636 msgstr "وضع النقل"
3637
3638 msgid "Transponder"
3639 msgstr ""
3640
3641 msgid "Transponder Type"
3642 msgstr ""
3643
3644 msgid "Tries left:"
3645 msgstr ""
3646
3647 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
3648 msgstr ""
3649
3650 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
3651 msgstr ""
3652
3653 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
3654 msgstr ""
3655
3656 msgid "Tue"
3657 msgstr ""
3658
3659 msgid "Tuesday"
3660 msgstr "الثلاثاء"
3661
3662 msgid "Tune"
3663 msgstr ""
3664
3665 msgid "Tune failed!"
3666 msgstr ""
3667
3668 msgid "Tuner"
3669 msgstr "التيونر(الموالف)"
3670
3671 msgid "Tuner "
3672 msgstr ""
3673
3674 msgid "Tuner Slot"
3675 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
3676
3677 msgid "Tuner configuration"
3678 msgstr ""
3679
3680 msgid "Tuner status"
3681 msgstr ""
3682
3683 msgid "Turkish"
3684 msgstr ""
3685
3686 msgid "Two"
3687 msgstr "اثنين"
3688
3689 msgid "Type"
3690 msgstr ""
3691
3692 msgid "Type of scan"
3693 msgstr "نوع البحث"
3694
3695 msgid "USALS"
3696 msgstr "USALS"
3697
3698 msgid "USB"
3699 msgstr ""
3700
3701 msgid "USB Stick"
3702 msgstr ""
3703
3704 msgid "USB stick wizard"
3705 msgstr ""
3706
3707 msgid "Ukrainian"
3708 msgstr ""
3709
3710 msgid ""
3711 "Unable to complete filesystem check.\n"
3712 "Error: "
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid ""
3716 "Unable to initialize harddisk.\n"
3717 "Error: "
3718 msgstr ""
3719
3720 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid ""
3724 "Undo\n"
3725 "Install"
3726 msgstr ""
3727
3728 msgid ""
3729 "Undo\n"
3730 "Remove"
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "Unicable"
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "Unicable LNB"
3737 msgstr ""
3738
3739 msgid "Unicable Martix"
3740 msgstr ""
3741
3742 msgid "Universal LNB"
3743 msgstr ""
3744
3745 msgid "Unmount failed"
3746 msgstr ""
3747
3748 msgid "Update"
3749 msgstr ""
3750
3751 msgid "Updates your receiver's software"
3752 msgstr ""
3753
3754 msgid "Updating finished. Here is the result:"
3755 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
3756
3757 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
3758 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
3759
3760 msgid "Upgrade"
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "Upgrade finished."
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid "Upgrading"
3770 msgstr ""
3771
3772 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
3773 msgstr ""
3774
3775 msgid "Use"
3776 msgstr ""
3777
3778 msgid "Use DHCP"
3779 msgstr "استخدمDHCP"
3780
3781 msgid "Use Interface"
3782 msgstr ""
3783
3784 msgid "Use Power Measurement"
3785 msgstr ""
3786
3787 msgid "Use a gateway"
3788 msgstr ""
3789
3790 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
3791 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
3792 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
3793 #.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
3794 #.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
3795 #.       a couple of times. The settings control both at which speed this
3796 #.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
3797 #.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
3798 #.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
3799 #.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
3800 #.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
3801 #.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
3802 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
3803 msgstr ""
3804
3805 msgid "Use power measurement"
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid ""
3812 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
3813 "\n"
3814 "Please set up tuner A"
3815 msgstr ""
3816 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
3817 "\n"
3818 "من فضلك أضبط التيونر أ"
3819
3820 msgid ""
3821 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
3822 "press OK."
3823 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
3824
3825 msgid "Use usals for this sat"
3826 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
3827
3828 msgid "Use wizard to set up basic features"
3829 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
3830
3831 msgid "Used service scan type"
3832 msgstr ""
3833
3834 msgid "User defined"
3835 msgstr "يحددها المستخدم"
3836
3837 msgid "Username"
3838 msgstr ""
3839
3840 msgid "VCR scart"
3841 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
3842
3843 msgid "VMGM (intro trailer)"
3844 msgstr ""
3845
3846 msgid "Vertical"
3847 msgstr ""
3848
3849 msgid "Video Fine-Tuning"
3850 msgstr ""
3851
3852 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
3853 msgstr ""
3854
3855 msgid "Video Output"
3856 msgstr ""
3857
3858 msgid "Video Setup"
3859 msgstr ""
3860
3861 msgid "Video Wizard"
3862 msgstr ""
3863
3864 msgid ""
3865 "Video input selection\n"
3866 "\n"
3867 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
3868 "input port).\n"
3869 "\n"
3870 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
3871 msgstr ""
3872
3873 msgid "Video mode selection."
3874 msgstr ""
3875
3876 msgid "View Movies..."
3877 msgstr ""
3878
3879 msgid "View Photos..."
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "View Rass interactive..."
3883 msgstr ""
3884
3885 msgid "View Video CD..."
3886 msgstr ""
3887
3888 msgid "View details"
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "View list of available "
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
3895 msgstr ""
3896
3897 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
3898 msgstr ""
3899
3900 msgid "View list of available EPG extensions."
3901 msgstr ""
3902
3903 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
3904 msgstr ""
3905
3906 msgid "View list of available communication extensions."
3907 msgstr ""
3908
3909 msgid "View list of available default settings"
3910 msgstr ""
3911
3912 msgid "View list of available multimedia extensions."
3913 msgstr ""
3914
3915 msgid "View list of available networking extensions"
3916 msgstr ""
3917
3918 msgid "View list of available recording extensions"
3919 msgstr ""
3920
3921 msgid "View list of available skins"
3922 msgstr ""
3923
3924 msgid "View list of available software extensions"
3925 msgstr ""
3926
3927 msgid "View list of available system extensions"
3928 msgstr ""
3929
3930 msgid "View teletext..."
3931 msgstr ""
3932
3933 msgid "Virtual KeyBoard"
3934 msgstr ""
3935
3936 msgid "Voltage mode"
3937 msgstr "وضعيه الفولت"
3938
3939 msgid "Volume"
3940 msgstr "درجه الصوت"
3941
3942 msgid "W"
3943 msgstr ""
3944
3945 msgid "WEP"
3946 msgstr ""
3947
3948 msgid "WPA"
3949 msgstr ""
3950
3951 msgid "WPA or WPA2"
3952 msgstr ""
3953
3954 msgid "WPA2"
3955 msgstr ""
3956
3957 msgid "WSS on 4:3"
3958 msgstr ""
3959
3960 msgid "Waiting"
3961 msgstr ""
3962
3963 msgid ""
3964 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
3965 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
3966 "Please press OK to begin."
3967 msgstr ""
3968
3969 msgid "Wed"
3970 msgstr ""
3971
3972 msgid "Wednesday"
3973 msgstr "الاربعاء"
3974
3975 msgid "Weekday"
3976 msgstr "يوم الاسبوع"
3977
3978 msgid ""
3979 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
3980 "\n"
3981 "Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
3982 "cut'.\n"
3983 "\n"
3984 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
3985 msgstr ""
3986
3987 msgid ""
3988 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
3989 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
3990 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
3991 msgstr ""
3992
3993 msgid ""
3994 "Welcome.\n"
3995 "\n"
3996 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
3997 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
3998 msgstr ""
3999 "اهلا وسهلا\n"
4000 "\n"
4001 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
4002 "للانتقال للخطوه التاليه"
4003
4004 msgid "Welcome..."
4005 msgstr ""
4006
4007 msgid "West"
4008 msgstr "غرب"
4009
4010 msgid "What do you want to scan?"
4011 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
4012
4013 msgid "What to do with sent crashlogs:"
4014 msgstr ""
4015
4016 msgid ""
4017 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
4018 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
4019 "After completion of factory reset, your receiver will restart "
4020 "automatically!\n"
4021 "\n"
4022 "Really do a factory reset?"
4023 msgstr ""
4024
4025 msgid "Where do you want to backup your settings?"
4026 msgstr ""
4027
4028 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
4029 msgstr ""
4030
4031 msgid "Wireless"
4032 msgstr ""
4033
4034 msgid "Wireless Network"
4035 msgstr ""
4036
4037 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
4038 msgstr ""
4039
4040 msgid "Write failed!"
4041 msgstr ""
4042
4043 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
4044 msgstr ""
4045
4046 msgid "YPbPr"
4047 msgstr ""
4048
4049 msgid "Year"
4050 msgstr ""
4051
4052 msgid "Yes"
4053 msgstr "نعم"
4054
4055 msgid "Yes, and delete this movie"
4056 msgstr ""
4057
4058 msgid "Yes, and don't ask again."
4059 msgstr ""
4060
4061 msgid "Yes, backup my settings!"
4062 msgstr ""
4063
4064 msgid "Yes, do a manual scan now"
4065 msgstr ""
4066
4067 msgid "Yes, do an automatic scan now"
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "Yes, do another manual scan now"
4071 msgstr ""
4072
4073 msgid "Yes, perform a shutdown now."
4074 msgstr ""
4075
4076 msgid "Yes, restore the settings now"
4077 msgstr ""
4078
4079 msgid "Yes, returning to movie list"
4080 msgstr ""
4081
4082 msgid "Yes, view the tutorial"
4083 msgstr "مشاهده الشرح"
4084
4085 msgid "You can cancel the installation."
4086 msgstr ""
4087
4088 msgid "You can cancel the removal."
4089 msgstr ""
4090
4091 msgid ""
4092 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
4093 "want to be installed."
4094 msgstr ""
4095
4096 msgid "You can choose, what you want to install..."
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "You can install this plugin."
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "You can remove this plugin."
4103 msgstr ""
4104
4105 msgid "You cannot delete this!"
4106 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
4107
4108 msgid "You chose not to install any default services lists."
4109 msgstr ""
4110
4111 msgid ""
4112 "You chose not to install any default settings. You can however install the "
4113 "default settings later in the settings menu."
4114 msgstr ""
4115
4116 msgid ""
4117 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
4118 msgstr ""
4119
4120 msgid ""
4121 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
4122 "harddisk is not an option for you."
4123 msgstr ""
4124
4125 msgid ""
4126 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
4127 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
4128 "to the harddisk!\n"
4129 "Please press OK to start the backup now."
4130 msgstr ""
4131
4132 msgid ""
4133 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
4134 "Please press OK to start the backup now."
4135 msgstr ""
4136
4137 msgid ""
4138 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
4139 "backup now."
4140 msgstr ""
4141
4142 msgid ""
4143 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
4144 "now."
4145 msgstr ""
4146
4147 msgid ""
4148 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
4149 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
4150 msgstr ""
4151
4152 msgid ""
4153 "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
4154 "restore. Please press OK to start the restore now."
4155 msgstr ""
4156
4157 #, python-format
4158 msgid "You have to wait %s!"
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid ""
4162 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
4163 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
4164 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
4165 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
4166 "your settings."
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid ""
4170 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
4171 "\n"
4172 "Do you want to set the pin now?"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
4176 msgstr ""
4177
4178 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
4179 msgstr ""
4180
4181 msgid ""
4182 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
4183 "process."
4184 msgstr ""
4185
4186 msgid ""
4187 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
4188 "blank dual layer DVD!"
4189 msgstr ""
4190
4191 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
4192 msgstr ""
4193
4194 msgid ""
4195 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
4196 "try again."
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid ""
4200 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
4201 "Press OK to start upgrade."
4202 msgstr ""
4203
4204 msgid "Your network configuration has been activated."
4205 msgstr ""
4206
4207 msgid ""
4208 "Your network configuration has been activated.\n"
4209 "A second configured interface has been found.\n"
4210 "\n"
4211 "Do you want to disable the second network interface?"
4212 msgstr ""
4213
4214 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
4215 msgstr ""
4216
4217 msgid "Zap back to service before satfinder?"
4218 msgstr ""
4219
4220 msgid "[alternative edit]"
4221 msgstr ""
4222
4223 msgid "[bouquet edit]"
4224 msgstr "تحرير الباقه"
4225
4226 msgid "[favourite edit]"
4227 msgstr "تحرير المفضله"
4228
4229 msgid "[move mode]"
4230 msgstr "وضع التحريك"
4231
4232 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
4233 msgstr ""
4234
4235 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
4236 msgstr ""
4237
4238 msgid "abort alternatives edit"
4239 msgstr ""
4240
4241 msgid "abort bouquet edit"
4242 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
4243
4244 msgid "abort favourites edit"
4245 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
4246
4247 msgid "about to start"
4248 msgstr ""
4249
4250 msgid "activate current configuration"
4251 msgstr ""
4252
4253 msgid "add Provider"
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "add Service"
4257 msgstr ""
4258
4259 msgid "add a nameserver entry"
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "add alternatives"
4263 msgstr ""
4264
4265 msgid "add bookmark"
4266 msgstr ""
4267
4268 msgid "add bouquet"
4269 msgstr ""
4270
4271 msgid "add directory to playlist"
4272 msgstr ""
4273
4274 msgid "add file to playlist"
4275 msgstr ""
4276
4277 msgid "add files to playlist"
4278 msgstr ""
4279
4280 msgid "add marker"
4281 msgstr ""
4282
4283 msgid "add recording (enter recording duration)"
4284 msgstr ""
4285
4286 msgid "add recording (enter recording endtime)"
4287 msgstr ""
4288
4289 msgid "add recording (indefinitely)"
4290 msgstr ""
4291
4292 msgid "add recording (stop after current event)"
4293 msgstr ""
4294
4295 msgid "add service to bouquet"
4296 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
4297
4298 msgid "add service to favourites"
4299 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
4300
4301 msgid "add to parental protection"
4302 msgstr ""
4303
4304 msgid "advanced"
4305 msgstr ""
4306
4307 msgid "alphabetic sort"
4308 msgstr ""
4309
4310 msgid ""
4311 "are you sure you want to restore\n"
4312 "following backup:\n"
4313 msgstr ""
4314
4315 msgid "assigned CAIds"
4316 msgstr ""
4317
4318 msgid "assigned Services/Provider"
4319 msgstr ""
4320
4321 #, python-format
4322 msgid "audio track (%s) format"
4323 msgstr ""
4324
4325 #, python-format
4326 msgid "audio track (%s) language"
4327 msgstr ""
4328
4329 msgid "audio tracks"
4330 msgstr ""
4331
4332 msgid "auto"
4333 msgstr ""
4334
4335 msgid "back"
4336 msgstr "للخلف"
4337
4338 msgid "background image"
4339 msgstr ""
4340
4341 msgid "backgroundcolor"
4342 msgstr ""
4343
4344 msgid "better"
4345 msgstr ""
4346
4347 msgid "black"
4348 msgstr ""
4349
4350 msgid "blacklist"
4351 msgstr ""
4352
4353 msgid "blue"
4354 msgstr ""
4355
4356 #, python-format
4357 msgid "burn audio track (%s)"
4358 msgstr ""
4359
4360 msgid "change recording (duration)"
4361 msgstr ""
4362
4363 msgid "change recording (endtime)"
4364 msgstr ""
4365
4366 msgid "chapters"
4367 msgstr ""
4368
4369 msgid "choose destination directory"
4370 msgstr ""
4371
4372 msgid "circular left"
4373 msgstr "دائرى يسار"
4374
4375 msgid "circular right"
4376 msgstr "دائرى يمين"
4377
4378 msgid "clear playlist"
4379 msgstr ""
4380
4381 msgid "complex"
4382 msgstr ""
4383
4384 msgid "config menu"
4385 msgstr "قائمه الضبط"
4386
4387 msgid "confirmed"
4388 msgstr ""
4389
4390 msgid "connected"
4391 msgstr ""
4392
4393 msgid "continue"
4394 msgstr ""
4395
4396 msgid "copy to bouquets"
4397 msgstr ""
4398
4399 msgid "create directory"
4400 msgstr ""
4401
4402 msgid "daily"
4403 msgstr "يومى"
4404
4405 msgid "day"
4406 msgstr ""
4407
4408 msgid "delete"
4409 msgstr ""
4410
4411 msgid "delete cut"
4412 msgstr ""
4413
4414 msgid "delete file"
4415 msgstr ""
4416
4417 msgid "delete playlist entry"
4418 msgstr ""
4419
4420 msgid "delete saved playlist"
4421 msgstr ""
4422
4423 msgid "delete..."
4424 msgstr "مسح ..."
4425
4426 msgid "disable"
4427 msgstr ""
4428
4429 msgid "disable move mode"
4430 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
4431
4432 msgid "disabled"
4433 msgstr ""
4434
4435 msgid "disconnected"
4436 msgstr ""
4437
4438 msgid "do not change"
4439 msgstr ""
4440
4441 msgid "do nothing"
4442 msgstr ""
4443
4444 msgid "don't record"
4445 msgstr ""
4446
4447 msgid "done!"
4448 msgstr ""
4449
4450 msgid "edit alternatives"
4451 msgstr ""
4452
4453 msgid "empty"
4454 msgstr ""
4455
4456 msgid "enable"
4457 msgstr ""
4458
4459 msgid "enable bouquet edit"
4460 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
4461
4462 msgid "enable favourite edit"
4463 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
4464
4465 msgid "enable move mode"
4466 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
4467
4468 msgid "enabled"
4469 msgstr ""
4470
4471 msgid "end alternatives edit"
4472 msgstr ""
4473
4474 msgid "end bouquet edit"
4475 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
4476
4477 msgid "end cut here"
4478 msgstr ""
4479
4480 msgid "end favourites edit"
4481 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
4482
4483 msgid "enigma2 and network"
4484 msgstr ""
4485
4486 msgid "equal to"
4487 msgstr ""
4488
4489 msgid "exceeds dual layer medium!"
4490 msgstr ""
4491
4492 msgid "exit DVD player or return to file browser"
4493 msgstr ""
4494
4495 msgid "exit mediaplayer"
4496 msgstr ""
4497
4498 msgid "exit movielist"
4499 msgstr ""
4500
4501 msgid "exit nameserver configuration"
4502 msgstr ""
4503
4504 msgid "exit network adapter configuration"
4505 msgstr ""
4506
4507 msgid "exit network adapter setup menu"
4508 msgstr ""
4509
4510 msgid "exit network interface list"
4511 msgstr ""
4512
4513 msgid "exit networkadapter setup menu"
4514 msgstr ""
4515
4516 msgid "failed"
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
4520 msgstr ""
4521
4522 msgid "filename"
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "fine-tune your display"
4526 msgstr ""
4527
4528 msgid "forward to the next chapter"
4529 msgstr ""
4530
4531 msgid "free"
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid "free diskspace"
4535 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
4536
4537 msgid "go to deep standby"
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "go to standby"
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "grab this frame as bitmap"
4544 msgstr ""
4545
4546 msgid "green"
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid "hear radio..."
4550 msgstr ""
4551
4552 msgid "help..."
4553 msgstr "مساعده"
4554
4555 msgid "hidden network"
4556 msgstr ""
4557
4558 msgid "hide extended description"
4559 msgstr ""
4560
4561 msgid "hide player"
4562 msgstr ""
4563
4564 msgid "horizontal"
4565 msgstr "عرضى"
4566
4567 msgid "hour"
4568 msgstr ""
4569
4570 msgid "hours"
4571 msgstr ""
4572
4573 msgid "immediate shutdown"
4574 msgstr ""
4575
4576 #, python-format
4577 msgid ""
4578 "incoming call!\n"
4579 "%s calls on %s!"
4580 msgstr ""
4581
4582 msgid "init module"
4583 msgstr "تفعيل الكـام"
4584
4585 msgid "init modules"
4586 msgstr ""
4587
4588 msgid "insert mark here"
4589 msgstr ""
4590
4591 msgid "jump back to the previous title"
4592 msgstr ""
4593
4594 msgid "jump forward to the next title"
4595 msgstr ""
4596
4597 msgid "jump to listbegin"
4598 msgstr ""
4599
4600 msgid "jump to listend"
4601 msgstr ""
4602
4603 msgid "jump to next marked position"
4604 msgstr ""
4605
4606 msgid "jump to previous marked position"
4607 msgstr ""
4608
4609 msgid "leave movie player..."
4610 msgstr "اترك عارض الافلام .."
4611
4612 msgid "left"
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "length"
4616 msgstr ""
4617
4618 msgid "list style compact"
4619 msgstr ""
4620
4621 msgid "list style compact with description"
4622 msgstr ""
4623
4624 msgid "list style default"
4625 msgstr ""
4626
4627 msgid "list style single line"
4628 msgstr ""
4629
4630 msgid "load playlist"
4631 msgstr ""
4632
4633 msgid "locked"
4634 msgstr ""
4635
4636 msgid "loopthrough to"
4637 msgstr ""
4638
4639 msgid "manual"
4640 msgstr "يدوى"
4641
4642 msgid "menu"
4643 msgstr ""
4644
4645 msgid "menulist"
4646 msgstr ""
4647
4648 msgid "mins"
4649 msgstr ""
4650
4651 msgid "minute"
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid "minutes"
4655 msgstr ""
4656
4657 msgid "month"
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "move PiP to main picture"
4661 msgstr ""
4662
4663 msgid "move down to last entry"
4664 msgstr ""
4665
4666 msgid "move down to next entry"
4667 msgstr ""
4668
4669 msgid "move up to first entry"
4670 msgstr ""
4671
4672 msgid "move up to previous entry"
4673 msgstr ""
4674
4675 msgid "movie list"
4676 msgstr ""
4677
4678 msgid "multinorm"
4679 msgstr ""
4680
4681 msgid "never"
4682 msgstr ""
4683
4684 msgid "next channel"
4685 msgstr "القناه التاليه"
4686
4687 msgid "next channel in history"
4688 msgstr ""
4689
4690 msgid "no"
4691 msgstr "لا."
4692
4693 msgid "no CAId selected"
4694 msgstr ""
4695
4696 msgid "no CI slots found"
4697 msgstr ""
4698
4699 msgid "no HDD found"
4700 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
4701
4702 msgid "no module found"
4703 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
4704
4705 msgid "no standby"
4706 msgstr ""
4707
4708 msgid "no timeout"
4709 msgstr ""
4710
4711 msgid "none"
4712 msgstr "لا احد"
4713
4714 msgid "not locked"
4715 msgstr ""
4716
4717 msgid "not used"
4718 msgstr ""
4719
4720 msgid "nothing connected"
4721 msgstr ""
4722
4723 msgid "of a DUAL layer medium used."
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid "of a SINGLE layer medium used."
4727 msgstr ""
4728
4729 msgid "off"
4730 msgstr "لا يعمـل!"
4731
4732 msgid "on"
4733 msgstr "يعمل!"
4734
4735 msgid "on READ ONLY medium."
4736 msgstr ""
4737
4738 msgid "once"
4739 msgstr "مره واحده"
4740
4741 msgid "open nameserver configuration"
4742 msgstr ""
4743
4744 msgid "open servicelist"
4745 msgstr ""
4746
4747 msgid "open servicelist(down)"
4748 msgstr ""
4749
4750 msgid "open servicelist(up)"
4751 msgstr ""
4752
4753 msgid "open virtual keyboard input help"
4754 msgstr ""
4755
4756 msgid "pass"
4757 msgstr ""
4758
4759 msgid "pause"
4760 msgstr ""
4761
4762 msgid "play entry"
4763 msgstr ""
4764
4765 msgid "play from next mark or playlist entry"
4766 msgstr ""
4767
4768 msgid "play from previous mark or playlist entry"
4769 msgstr ""
4770
4771 msgid "please press OK when ready"
4772 msgstr ""
4773
4774 msgid "please wait, loading picture..."
4775 msgstr ""
4776
4777 msgid "previous channel"
4778 msgstr ""
4779
4780 msgid "previous channel in history"
4781 msgstr ""
4782
4783 msgid "record"
4784 msgstr ""
4785
4786 msgid "recording..."
4787 msgstr ""
4788
4789 msgid "red"
4790 msgstr ""
4791
4792 msgid "remove a nameserver entry"
4793 msgstr ""
4794
4795 msgid "remove after this position"
4796 msgstr ""
4797
4798 msgid "remove all alternatives"
4799 msgstr ""
4800
4801 msgid "remove all new found flags"
4802 msgstr ""
4803
4804 msgid "remove before this position"
4805 msgstr ""
4806
4807 msgid "remove bookmark"
4808 msgstr ""
4809
4810 msgid "remove directory"
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "remove entry"
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "remove from parental protection"
4817 msgstr ""
4818
4819 msgid "remove new found flag"
4820 msgstr ""
4821
4822 msgid "remove selected satellite"
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "remove this mark"
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid "repeat playlist"
4829 msgstr ""
4830
4831 msgid "repeated"
4832 msgstr "متكرر"
4833
4834 msgid "rewind to the previous chapter"
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "right"
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "save last directory on exit"
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid "save playlist"
4844 msgstr ""
4845
4846 msgid "save playlist on exit"
4847 msgstr ""
4848
4849 msgid "scan done!"
4850 msgstr "انتهـى البحث!"
4851
4852 #, python-format
4853 msgid "scan in progress - %d%% done!"
4854 msgstr "بتم البحث الان %d %%"
4855
4856 msgid "scan state"
4857 msgstr "حاله البحث"
4858
4859 msgid "second"
4860 msgstr ""
4861
4862 msgid "second cable of motorized LNB"
4863 msgstr ""
4864
4865 msgid "seconds"
4866 msgstr ""
4867
4868 msgid "select"
4869 msgstr ""
4870
4871 msgid "select .NFI flash file"
4872 msgstr ""
4873
4874 msgid "select CAId"
4875 msgstr ""
4876
4877 msgid "select CAId's"
4878 msgstr ""
4879
4880 msgid "select image from server"
4881 msgstr ""
4882
4883 msgid "select interface"
4884 msgstr ""
4885
4886 msgid "select menu entry"
4887 msgstr ""
4888
4889 msgid "select movie"
4890 msgstr ""
4891
4892 msgid "select the movie path"
4893 msgstr ""
4894
4895 msgid "service pin"
4896 msgstr ""
4897
4898 msgid "setup pin"
4899 msgstr ""
4900
4901 msgid "show DVD main menu"
4902 msgstr ""
4903
4904 msgid "show EPG..."
4905 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
4906
4907 msgid "show Infoline"
4908 msgstr ""
4909
4910 msgid "show all"
4911 msgstr ""
4912
4913 msgid "show alternatives"
4914 msgstr ""
4915
4916 msgid "show event details"
4917 msgstr ""
4918
4919 msgid "show extended description"
4920 msgstr ""
4921
4922 msgid "show first selected tag"
4923 msgstr ""
4924
4925 msgid "show second selected tag"
4926 msgstr ""
4927
4928 msgid "show shutdown menu"
4929 msgstr ""
4930
4931 msgid "show single service EPG..."
4932 msgstr ""
4933
4934 msgid "show tag menu"
4935 msgstr ""
4936
4937 msgid "show transponder info"
4938 msgstr ""
4939
4940 msgid "shuffle playlist"
4941 msgstr ""
4942
4943 msgid "shutdown"
4944 msgstr ""
4945
4946 msgid "simple"
4947 msgstr ""
4948
4949 msgid "skip backward"
4950 msgstr ""
4951
4952 msgid "skip backward (enter time)"
4953 msgstr ""
4954
4955 msgid "skip forward"
4956 msgstr ""
4957
4958 msgid "skip forward (enter time)"
4959 msgstr ""
4960
4961 msgid "slide picture in loop"
4962 msgstr ""
4963
4964 msgid "sort by date"
4965 msgstr ""
4966
4967 msgid "standard"
4968 msgstr ""
4969
4970 msgid "standby"
4971 msgstr ""
4972
4973 msgid "start cut here"
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid "start directory"
4977 msgstr ""
4978
4979 msgid "start timeshift"
4980 msgstr ""
4981
4982 msgid "stereo"
4983 msgstr ""
4984
4985 msgid "stop PiP"
4986 msgstr ""
4987
4988 msgid "stop entry"
4989 msgstr ""
4990
4991 msgid "stop recording"
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "stop timeshift"
4995 msgstr ""
4996
4997 msgid "swap PiP and main picture"
4998 msgstr ""
4999
5000 msgid "switch to bookmarks"
5001 msgstr ""
5002
5003 msgid "switch to filelist"
5004 msgstr ""
5005
5006 msgid "switch to playlist"
5007 msgstr ""
5008
5009 msgid "switch to the next angle"
5010 msgstr ""
5011
5012 msgid "switch to the next audio track"
5013 msgstr ""
5014
5015 msgid "switch to the next subtitle language"
5016 msgstr ""
5017
5018 msgid "template file"
5019 msgstr ""
5020
5021 msgid "textcolor"
5022 msgstr ""
5023
5024 msgid "this recording"
5025 msgstr ""
5026
5027 msgid "this service is protected by a parental control pin"
5028 msgstr ""
5029
5030 msgid "toggle a cut mark at the current position"
5031 msgstr ""
5032
5033 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
5034 msgstr ""
5035
5036 msgid "unconfirmed"
5037 msgstr ""
5038
5039 msgid "unknown"
5040 msgstr ""
5041
5042 msgid "unknown service"
5043 msgstr "قناه غير معروفه"
5044
5045 msgid "until restart"
5046 msgstr ""
5047
5048 msgid "user defined"
5049 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
5050
5051 msgid "vertical"
5052 msgstr "رأسى"
5053
5054 msgid "view extensions..."
5055 msgstr ""
5056
5057 msgid "view recordings..."
5058 msgstr ""
5059
5060 msgid "wait for ci..."
5061 msgstr ""
5062
5063 msgid "wait for mmi..."
5064 msgstr ""
5065
5066 msgid "waiting"
5067 msgstr ""
5068
5069 msgid "weekly"
5070 msgstr "اسبوعى"
5071
5072 msgid "whitelist"
5073 msgstr ""
5074
5075 msgid "working"
5076 msgstr ""
5077
5078 msgid "yellow"
5079 msgstr ""
5080
5081 msgid "yes"
5082 msgstr "نعـم"
5083
5084 msgid "yes (keep feeds)"
5085 msgstr ""
5086
5087 msgid ""
5088 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
5089 "assistance before rebooting your dreambox."
5090 msgstr ""
5091
5092 msgid "zap"
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid "zapped"
5096 msgstr ""
5097
5098 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
5099 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
5100
5101 #~ msgid "12V Output"
5102 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
5103
5104 #~ msgid "Ask before zapping"
5105 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
5106
5107 #~ msgid "Auto show inforbar"
5108 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
5109
5110 #~ msgid "Cable provider"
5111 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
5112
5113 #~ msgid "Classic"
5114 #~ msgstr "كلاسيك"
5115
5116 #~ msgid "Default"
5117 #~ msgstr "المعتاد"
5118
5119 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
5120 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
5121
5122 #~ msgid ""
5123 #~ "Do you want to stop the current\n"
5124 #~ "(instant) recording?"
5125 #~ msgstr ""
5126 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
5127 #~ "الحالى؟"
5128
5129 #~ msgid "End"
5130 #~ msgstr "النهايه"
5131
5132 #~ msgid "Expert Setup"
5133 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
5134
5135 #~ msgid "Fast zapping"
5136 #~ msgstr "التنقل السريع"
5137
5138 #~ msgid "Games / Plugins"
5139 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
5140
5141 #~ msgid "Hide error windows"
5142 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
5143
5144 #~ msgid "Invert"
5145 #~ msgstr "مقلوب"
5146
5147 #~ msgid "LCD"
5148 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
5149
5150 #~ msgid "LCD Setup"
5151 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
5152
5153 #~ msgid "Language"
5154 #~ msgstr "لغه"
5155
5156 #~ msgid "Movie Menu"
5157 #~ msgstr "قائمه الافلام"
5158
5159 #~ msgid "Nothing connected"
5160 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
5161
5162 #~ msgid "Parental Control"
5163 #~ msgstr "التحكم الابوى"
5164
5165 #~ msgid "Parental Lock"
5166 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
5167
5168 #~ msgid "Positioner mode"
5169 #~ msgstr "Rotorart"
5170
5171 #~ msgid "Satconfig"
5172 #~ msgstr "اعداد القمر"
5173
5174 #~ msgid "Satelliteconfig"
5175 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
5176
5177 #~ msgid "Setup Lock"
5178 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
5179
5180 #~ msgid "Show Satposition"
5181 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
5182
5183 #~ msgid "Skip confirmations"
5184 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
5185
5186 #~ msgid "Start"
5187 #~ msgstr "أبـدأ"
5188
5189 #~ msgid "Step "
5190 #~ msgstr "خطوه "
5191
5192 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
5193 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
5194
5195 #~ msgid ""
5196 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
5197 #~ "Please refer to the user manual.\n"
5198 #~ "Error: "
5199 #~ msgstr ""
5200 #~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
5201 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
5202 #~ "خطـأ .. "
5203
5204 #~ msgid "VCR Switch"
5205 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
5206
5207 #~ msgid "Video Audio"
5208 #~ msgstr "صوره صوت"
5209
5210 #~ msgid "Yes, scan now"
5211 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
5212
5213 #~ msgid "empty/unknown"
5214 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
5215
5216 #~ msgid "remove service"
5217 #~ msgstr "حذف القناه"
5218
5219 #~ msgid ""
5220 #~ "scan done!\n"
5221 #~ "%d services found!"
5222 #~ msgstr ""
5223 #~ "انتهاء البحث\n"
5224 #~ "%d قنوات وجدت"
5225
5226 #~ msgid ""
5227 #~ "scan done!\n"
5228 #~ "No service found!"
5229 #~ msgstr ""
5230 #~ "انتهى البحث\n"
5231 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
5232
5233 #~ msgid ""
5234 #~ "scan done!\n"
5235 #~ "One service found!"
5236 #~ msgstr ""
5237 #~ "انتهـى البحث!\n"
5238 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
5239
5240 #~ msgid ""
5241 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
5242 #~ "%d services found!"
5243 #~ msgstr ""
5244 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
5245 #~ "%d تم العثور على"
5246
5247 #~ msgid "select Slot"
5248 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
5249
5250 #~ msgid "القناه السابقه"
5251 #~ msgstr "vorheriger Kanal"