3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-06-29 11:48+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-06-28 21:34+0100\n"
7 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
8 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Danish\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 vil genstarte efter backup"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
31 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
32 #, fuzzy, python-format
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
37 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
38 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
44 #, fuzzy, python-format
52 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
60 msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/var directory"
64 msgstr "/var direktorie"
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
86 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
91 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
95 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
100 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
105 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
109 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
114 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
116 "A recording is currently running.\n"
117 "What do you want to do?"
119 "En optagelse er i gang.\n"
122 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
124 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
125 "configure the positioner."
127 "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
130 #: ../RecordTimer.py:163
132 "A timer failed to record!\n"
133 "Disable TV and try again?\n"
135 "Timeroptagelse slået fejl.\n"
136 "Skift kanal og prøv igen?\n"
138 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
143 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
148 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1021
149 msgid "Activate Picture in Picture"
150 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
152 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
156 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
157 msgid "Add files to playlist"
160 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
161 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
163 msgstr "Tilføj timer"
165 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
166 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
167 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
171 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
175 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
180 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
185 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
189 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:393
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:394
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:721 ../data/
210 msgid "Automatic Scan"
211 msgstr "Automatisk Søgning"
213 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
218 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
228 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
234 msgid "Backup Location"
235 msgstr "Backup Lokation"
237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
241 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:732
245 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
249 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
262 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
267 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
268 msgid "Cable provider"
269 msgstr "Kabeludbyder"
271 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
272 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
278 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
282 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
286 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
290 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
291 msgid "Choose source"
294 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
298 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
302 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
308 msgid "Clear before scan"
309 msgstr "Slet før søgning"
311 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
316 msgid "Code rate high"
317 msgstr "Kode rate høj"
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
321 msgid "Code rate low"
322 msgstr "Kode rate lav"
324 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
325 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
326 msgid "Command order"
327 msgstr "Kommando rækkefølge"
329 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
330 msgid "Committed DiSEqC command"
331 msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
333 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:351
334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
338 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
339 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/
341 msgid "Configuration Mode"
342 msgstr "Konfigurations Type"
344 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
345 msgid "Conflicting timer"
346 msgstr "Timer konflikt"
348 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
349 msgid "Current version:"
350 msgstr "Aktuel Version:"
352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
357 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
362 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
366 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
371 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
375 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
379 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
383 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
384 msgid "Delete failed!"
387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
391 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
392 msgid "Detected HDD:"
395 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
396 msgid "Detected NIMs:"
397 msgstr "Tunere fundet:"
399 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
403 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
404 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
405 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
407 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
412 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
417 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
418 msgid "DiSEqC repeats"
419 msgstr "DiSEqC gentagelser"
421 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
422 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
423 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
424 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
425 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
426 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
427 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
428 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
429 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
434 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
435 msgid "Disable Picture in Picture"
436 msgstr "Afbryd Billed i Billed"
438 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
440 "Do you really want to REMOVE\n"
443 "Vil du virkelig FJERNE\n"
446 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
448 msgid "Do you really want to delete %s?"
449 msgstr "Vil du virkelig slette %s?"
451 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
453 "Do you really want to download\n"
456 "Vil du virkelig downloade\n"
459 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
462 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
463 "All data on the disk will be lost!"
465 "Vil du virkelig initialisere harddisk?\n"
466 "Alle data på disk går tabt!"
468 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
470 "Do you want to backup now?\n"
471 "After pressing OK, please wait!"
473 "Vil du lave backup nu?\n"
474 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
476 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
477 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
479 "Do you want to update your Dreambox?\n"
480 "After pressing OK, please wait!"
482 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
483 "Tryk OK, vent venligst!"
485 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
486 msgid "Download Plugins"
487 msgstr "Downloade Plugins"
489 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
491 msgid "Downloadable new plugins"
492 msgstr "Downloade nye Plugins"
494 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
495 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
496 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
498 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
502 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
506 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
508 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
509 msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
511 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
512 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
516 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
517 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
518 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
519 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
520 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
521 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
522 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
523 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
524 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
528 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
529 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:718
530 msgid "Enable 5V for active antenna"
533 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
537 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
541 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
542 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
543 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
547 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
548 msgid "Equal to Socket A"
551 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
552 msgid "Execution Progress:"
553 msgstr "Udfører Kommando:"
555 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
556 msgid "Execution finished!!"
557 msgstr "Kommandoen udført!!"
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
562 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
567 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
570 msgstr "Hurtig DiSEqC"
572 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
576 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
580 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
584 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
585 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
586 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
587 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
588 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
592 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
593 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
597 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
598 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
602 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
604 msgid "Frontprocessor version: %d"
605 msgstr "Frontprocessor Version: %d"
607 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
608 msgid "Function not yet implemented"
609 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
611 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
616 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
621 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
622 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
626 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
627 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
628 msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
631 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
636 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
637 msgid "Goto position"
638 msgstr "Drej til position"
640 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
642 msgid "Guard interval mode"
643 msgstr "Sikkerheds interval type"
645 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
650 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
652 msgid "Hierarchy mode"
655 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160
656 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
657 msgid "How many minutes do you want to record?"
658 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
660 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
664 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
669 msgid "Image-Upgrade"
670 msgstr "Image-Opgradering"
672 #: ../RecordTimer.py:166
675 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
676 msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage service!\n"
678 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
679 msgid "Increased voltage"
680 msgstr "Øget spænding"
682 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
684 msgstr "Initialisier"
686 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
688 msgstr "Initialiserer"
690 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
691 msgid "Initializing Harddisk..."
692 msgstr "Initialiserer harddisk..."
694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207
695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
697 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
702 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
706 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
711 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
716 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
726 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
727 msgid "Language selection"
728 msgstr "Valg af sprog"
730 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
731 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/
735 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
740 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
744 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
748 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
752 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
756 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
757 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
761 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
762 msgid "Loopthrough to Socket A"
763 msgstr "Forbundet med Tuner A"
765 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
766 msgid "Manual transponder"
767 msgstr "Manuel transponder"
769 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
773 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
774 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
775 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
780 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
781 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
785 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
787 msgstr "Mandag til Fredag"
789 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
790 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
794 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
795 msgid "Move Picture in Picture"
796 msgstr "Flytte Billed i Billed"
798 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
800 msgstr "Drej mod øst"
802 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
804 msgstr "Drej mod vest"
806 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
810 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:350
816 msgstr "Mange satellitter"
818 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
820 msgstr "Ikke tilgængelig"
822 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
827 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
831 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
835 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
840 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
842 msgstr "Netværks søgning"
844 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
849 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
853 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
859 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:757
860 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
861 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:781
866 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
867 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
869 "Ingen HDD fundet eller\n"
870 "HDD ikke formateret."
872 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1113
873 msgid "No event info found, recording indefinitely."
874 msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
876 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
877 msgid "No positioner capable frontend found."
878 msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
880 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
881 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
882 msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
884 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
885 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
886 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:393
887 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:394
888 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
889 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
892 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
893 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
897 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
898 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
902 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
906 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
907 msgid "Nothing connected"
908 msgstr "Intet tilsluttet"
910 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:579
911 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
914 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
917 "Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
919 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
920 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
921 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
926 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:732
930 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:732
934 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
938 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
939 msgid "Online-Upgrade"
940 msgstr "Online-Opgradering"
942 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
943 msgid "Packet management"
944 msgstr "Pakkeredigering"
946 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
947 msgid "Play recorded movies..."
948 msgstr "Afspil optaget film..."
950 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1033
951 msgid "Please choose an extension..."
952 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
954 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
955 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
956 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
958 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
959 msgid "Please select a subservice to record..."
960 msgstr "Vælg en underkanal til at optage..."
962 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
963 msgid "Please select a subservice..."
964 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
966 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
967 msgid "Please wait... Loading list..."
968 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
970 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
971 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
975 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
977 msgstr "Polarisation"
979 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
984 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
989 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
994 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
999 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1003 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1004 msgid "Positioner fine movement"
1005 msgstr "Fin justering af motor"
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1008 msgid "Positioner movement"
1009 msgstr "Motor bevægelse"
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
1012 msgid "Positioner storage"
1013 msgstr "Gem position"
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
1016 msgid "Predefined satellite"
1017 msgstr "Pre-defineret satellit"
1019 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
1020 msgid "Press OK to activate the settings."
1021 msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling"
1023 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:722
1024 msgid "Press OK to scan"
1025 msgstr "Tryk OK for at søge"
1027 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
1028 msgid "Press OK to start the scan"
1029 msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
1031 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1035 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
1036 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1040 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
1044 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1045 msgid "Really delete done timers?"
1046 msgstr "Slette udførte timere?"
1048 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1052 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1053 msgid "Remove Plugins"
1054 msgstr "Fjerne Plugins"
1056 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1057 msgid "Remove plugins"
1058 msgstr "Fjerne plugins"
1060 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1062 msgstr "Gentage type"
1064 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1065 msgid "Replace current playlist"
1068 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1072 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1073 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1077 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
1082 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1083 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1087 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
1088 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1089 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1090 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
1091 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1095 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
1096 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
1098 msgstr "Satellitter"
1100 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1101 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1105 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:709
1106 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:713
1108 msgstr "Søg efter tunere"
1110 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1114 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
1119 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1120 msgstr "Sekundær kabel fra motor"
1122 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1246
1124 msgid "Select audio mode"
1125 msgstr "Vælg audio mode"
1127 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1235
1129 msgid "Select audio track"
1130 msgstr "Vælg lyd spor"
1132 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1133 msgid "Select channel to record from"
1134 msgstr "Vælg optagekanal"
1136 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
1137 msgid "Sequence repeat"
1138 msgstr "Sekvens-gentagelse"
1140 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
1144 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1146 msgstr "Indstil limits"
1148 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1150 msgstr "Indstillinger"
1152 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1154 msgid "Show the radio player..."
1155 msgstr "Vis radio afspilleren..."
1157 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1158 msgid "Show the tv player..."
1161 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1165 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1166 msgid "Similar broadcasts:"
1167 msgstr "Samme udsendelser:"
1169 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1170 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
1174 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1178 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:350
1183 msgid "Single satellite"
1184 msgstr "Enkelt satellit"
1186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:350
1187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:351
1188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1189 msgid "Single transponder"
1190 msgstr "Enkelt transponder"
1192 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
1196 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1202 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1204 "Please choose an other one."
1206 "Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n"
1208 "Vælg venligst en anden."
1210 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
1215 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1219 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1224 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1225 msgid "Start recording?"
1226 msgstr "Start optagelse?"
1228 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1232 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1238 msgstr "Drej mod øst"
1240 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1242 msgstr "Drej mod vest"
1244 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
1249 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1250 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1251 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1257 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:934
1258 msgid "Stop Timeshift?"
1259 msgstr "Stop Timeshift?"
1261 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:114
1262 msgid "Stop playing this movie?"
1263 msgstr "Stop afspilning af denne film?"
1265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1266 msgid "Store position"
1267 msgstr "Gem Position"
1269 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
1270 msgid "Stored position"
1271 msgstr "Gemt Position"
1273 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1274 msgid "Subservice list..."
1275 msgstr "Underkanal liste..."
1277 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1278 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1282 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1283 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1287 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
1288 msgid "Swap services"
1289 msgstr "Bytte kanaler"
1291 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1295 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1269
1296 msgid "Switch to next subservice"
1297 msgstr "Skift til næste underkanal"
1299 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1270
1300 msgid "Switch to previous subservice"
1301 msgstr "Skift til forrige underkanal"
1303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
1305 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1307 msgstr "Symbol Rate"
1309 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
1311 msgstr "Jordbaseret"
1313 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1314 msgid "Terrestrial provider"
1315 msgstr "Terristiel udbyder"
1317 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1321 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
1325 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1326 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1330 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1331 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1335 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1339 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1343 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1344 msgid "Timeshift not possible!"
1345 msgstr "Timeshift ikke mulig!"
1347 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1351 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1352 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1356 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1360 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
1365 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1366 msgid "Toneburst A/B"
1367 msgstr "Toneburst A/B"
1369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
1370 msgid "Transmission mode"
1371 msgstr "Transmissions type"
1373 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1376 msgstr "Transponder"
1378 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
1379 msgid "Transpondertype"
1380 msgstr "Transpondertype"
1382 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1383 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1388 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1392 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1393 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1394 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1399 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1400 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1405 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1410 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1414 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
1415 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1416 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1417 msgid "Type of scan"
1420 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1424 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1429 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1431 "Unable to initialize harddisk.\n"
1432 "Please refer to the user manual.\n"
1435 "Kunne ikke formatere HDD.\n"
1436 "Se venligst i manual.\n"
1439 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1440 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1441 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
1443 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
1444 msgid "Universal LNB"
1445 msgstr "Universa lLNB"
1447 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1448 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1449 msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
1451 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1452 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1453 msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
1455 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1457 msgstr "Brug (DHCP)"
1459 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
1460 msgid "Use usals for this sat"
1461 msgstr "Brug USALS til denne position"
1463 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
1464 msgid "User defined"
1465 msgstr "Brugerdefineret"
1467 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
1468 msgid "Voltage mode"
1469 msgstr "Spændings type"
1471 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
1475 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1476 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1480 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1481 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1485 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1489 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1490 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
1494 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1498 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
1499 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1500 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:757
1501 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1502 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1503 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:781
1507 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1508 msgid "You cannot delete this!"
1509 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
1511 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1512 msgid "You selected a playlist"
1515 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1517 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1518 "Press OK to start upgrade."
1520 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
1521 "Tryk OK for at starte opdateringen."
1523 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1524 msgid "[bouquet edit]"
1525 msgstr "[Pakke redigering]"
1527 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
1528 msgid "[favourite edit]"
1529 msgstr "[Favorit redigering]"
1531 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
1533 msgstr "[Flytte mode]"
1535 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1536 msgid "abort bouquet edit"
1537 msgstr "Fortryd pakkeredigering"
1539 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1540 msgid "abort favourites edit"
1541 msgstr "Fortryd favoritredigering"
1543 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1544 msgid "about to start"
1545 msgstr "ved at starte"
1547 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1548 msgid "add bouquet..."
1549 msgstr "Tilføj pakke..."
1551 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1552 msgid "add directory to playlist"
1553 msgstr "tilføj direktorie til spilleliste"
1555 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1556 msgid "add file to playlist"
1557 msgstr "tilføj fil til spilleliste"
1559 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1560 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1561 msgid "add recording (enter recording duration)"
1562 msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
1564 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1565 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1566 msgid "add recording (indefinitely)"
1567 msgstr "Tilføj optagelse (endeligt)"
1569 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1570 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1571 msgid "add recording (stop after current event)"
1572 msgstr "tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
1574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1575 msgid "add service to bouquet"
1576 msgstr "Tilføj kanal til pakke"
1578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1579 msgid "add service to favourites"
1580 msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
1582 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1584 "are you sure you want to restore\n"
1585 "following backup:\n"
1587 "er du sikker på at du vil gendanne\n"
1588 "følgende backup:\n"
1590 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1591 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
1595 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1596 msgid "change recording (duration)"
1597 msgstr "skifte optagelse (længde)"
1599 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1600 msgid "circular left"
1601 msgstr "venstre-cirkulær"
1603 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1604 msgid "circular right"
1605 msgstr "højre-cirkulær"
1607 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1609 msgid "clear playlist"
1610 msgstr "slet spilleliste"
1612 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1613 msgid "copy to favourites"
1614 msgstr "kopier til favoritter"
1616 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1620 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1624 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1628 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1630 msgid "disable move mode"
1631 msgstr "slå flytte type fra"
1633 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1634 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1638 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1639 msgid "don't record"
1642 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1646 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1647 msgid "empty/unknown"
1650 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1651 msgid "enable bouquet edit"
1652 msgstr "åbn pakke redigering"
1654 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1655 msgid "enable favourite edit"
1656 msgstr "åbn favoritredigering"
1658 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1659 msgid "enable move mode"
1660 msgstr "åbn flytte type"
1662 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1663 msgid "end bouquet edit"
1664 msgstr "afslut pakke redigering"
1666 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1667 msgid "end favourites edit"
1668 msgstr "afslut favorit redigering"
1670 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1671 msgid "free diskspace"
1672 msgstr "fri HDD plads"
1674 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1675 msgid "full /etc directory"
1676 msgstr "full /etc direktorie"
1678 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1679 msgid "go to deep standby"
1680 msgstr "gå til afbrydning"
1682 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1684 msgstr "skjul spiller"
1686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1690 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1692 msgstr "nitaliser modul"
1694 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:94
1695 msgid "leave movie player..."
1696 msgstr "forlad film afspiller..."
1698 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1703 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1704 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1708 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1712 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1713 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1717 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1718 msgid "next channel"
1719 msgstr "næste kanal"
1721 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1722 msgid "next channel in history"
1723 msgstr "næste kanal i hukommelse"
1725 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1726 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
1727 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
1728 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:404
1729 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:701
1730 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
1731 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1732 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1733 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1734 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1738 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1739 msgid "no HDD found"
1740 msgstr "ingen HDD fundet"
1742 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1743 msgid "no module found"
1744 msgstr "ingen modul fundet"
1746 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1750 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
1751 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
1752 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
1756 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
1757 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
1758 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
1762 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1767 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1768 msgstr "kun /etc/enigma2 direktorie"
1770 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1772 msgid "open service list"
1773 msgstr "åben service list"
1775 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1779 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1780 msgid "please press OK when ready"
1781 msgstr "tryk venligst OK når du er klar"
1783 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1784 msgid "previous channel"
1785 msgstr "forrige kanal"
1787 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1788 msgid "previous channel in history"
1789 msgstr "forrige sete kanal"
1791 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1795 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1796 msgid "recording..."
1799 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1801 msgid "remove all new found flags"
1802 msgstr "fjern alle nye fundne flag"
1804 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1805 msgid "remove bouquet"
1806 msgstr "fjern pakke"
1808 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1810 msgid "remove new found flag"
1811 msgstr "fjern nyt fundet flag"
1813 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1814 msgid "remove service"
1815 msgstr "fjern kanal"
1817 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1821 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1826 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1830 "%d services found!"
1833 "%d Kanaler fundet!"
1835 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1841 "Ingen kanal fundet!"
1843 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1846 "One service found!"
1851 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1854 "scan in progress - %d %% done!\n"
1855 "%d services found!"
1857 "Søgning igang - %d %% færdig!\n"
1858 "%d kanaler fundet!"
1860 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1862 msgstr "søge status"
1864 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1868 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1869 msgid "show event details"
1870 msgstr "vis program detaljer"
1872 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1877 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1878 msgid "stop recording"
1879 msgstr "stop optagelse"
1881 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1882 msgid "switch to filelist"
1883 msgstr "skift til filliste"
1885 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1886 msgid "switch to playlist"
1887 msgstr "skift til spilleliste"
1889 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1893 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1894 msgid "this recording"
1895 msgstr "denne optagelse"
1897 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1898 msgid "unknown service"
1899 msgstr "ukendt kanal"
1901 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1902 msgid "user defined"
1903 msgstr "brugerdefineret"
1905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1909 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1913 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1917 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1918 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
1919 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
1920 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:404
1921 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:701
1922 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
1923 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1924 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1925 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1926 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:701
1933 msgid "yes (keep feeds)"
1934 msgstr "ja (behold feeds)"
1936 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1941 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1946 msgid "Channel Selection"
1947 msgstr "Kanal Liste"
1950 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1951 msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."
1958 msgid "Network setup"
1959 msgstr "Netværksindstillinger"
1962 msgid "Games / Plugins"
1963 msgstr "Spil / Plugins"
1966 msgid "Hide error windows"
1967 msgstr "Skjul fejlmeddelelser"
1974 msgid "Yes, backup my settings!"
1975 msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!"
1979 msgstr "Satkonfiguration"
1983 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1984 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1985 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1986 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1989 "Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du manler "
1990 "yderligerInformationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
1991 "Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
1992 "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
1993 "geninstallere, dine indstillinger."
1996 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1997 msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
2000 msgid "Service Scan"
2001 msgstr "Kanal Søgning"
2022 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2023 "harddisk is not an option for you."
2025 "Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
2029 msgid "Deep Standby"
2037 msgid "Change bouquets in quickzap"
2038 msgstr "Skift pakke i hurtigzap"
2046 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2049 "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
2052 msgid "No, just start my dreambox"
2053 msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
2056 msgid "Show Satposition"
2057 msgstr "Vis Satposition"
2060 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2061 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
2065 msgstr "Indstillinger"
2072 msgid "This is step number 2."
2073 msgstr "Dette er skridt nummer 2."
2076 msgid "Use wizard to set up basic features"
2077 msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
2088 msgid "Sat / Dish Setup"
2089 msgstr "Sat / Parabol Opsætning"
2092 msgid "Visualize positioner movement"
2093 msgstr "Vis motor bevægelsen"
2097 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2098 "Please press OK to start the backup now."
2100 "Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
2101 "at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
2104 msgid "Audio / Video"
2105 msgstr "Audio / Video"
2108 msgid "The wizard is finished now."
2109 msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
2112 msgid "Service Searching"
2113 msgstr "Kanal Søgning"
2121 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2122 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2123 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2125 "Welkommen til Image upgrade guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
2126 "opdatering. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
2127 "af dine settings her en kort gennemgang."
2130 msgid "Keyboard Map"
2131 msgstr "Tastatur Layout"
2134 msgid "Keyboard Setup"
2135 msgstr "Tastatur Indstilling"
2142 msgid "Record Splitsize"
2143 msgstr "Optage Splitstørrelse"
2146 msgid "Auto show inforbar"
2147 msgstr "Vis automatisk infobjælke"
2150 msgid "Margin after record"
2151 msgstr "Margin efter optagelse"
2167 msgid "use power delta"
2168 msgstr "brug power delta"
2177 msgstr "Manuel Søgning"
2183 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2184 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2186 "Din dreambox siger velkommen.\n"
2188 "Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
2189 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
2193 msgstr "Fjernbetjenings Menu"
2202 msgstr "Underkanaler"
2214 msgid "Standby / Restart"
2215 msgstr "Afbryde / Genstarte"
2222 msgid "EPG Selection"
2226 msgid "Exit the wizard"
2227 msgstr "Afslut wizarden"
2230 msgid "Fast zapping"
2234 msgid "OSD Settings"
2235 msgstr "OSD Indstilling"
2246 msgid "Activate network settings"
2247 msgstr "Aktiver netværks indstilling"
2256 msgid "Compact flash card"
2257 msgstr "Compact flash kort"
2264 msgid "Yes, view the tutorial"
2265 msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
2269 msgid "UHF Modulator"
2270 msgstr "UHF Modulator"
2273 msgid "Color Format"
2274 msgstr "Farve Format"
2281 msgid "Enigma1 like radiomode"
2293 msgid "Downloadable plugins"
2294 msgstr "Plugins der kan downloades"
2298 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2299 msgstr "Ønsker du at se en cutlist oversigt?"
2324 msgid "Common Interface"
2325 msgstr "Common Interface"
2328 msgid "Ask before zapping"
2329 msgstr "Spørg inden zap"
2333 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2335 msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
2338 msgid "A/V Settings"
2339 msgstr "A/V Indstillinger"
2342 msgid "Usage Settings"
2343 msgstr "Bruger Indstillinger"
2347 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2349 msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
2352 msgid "Service scan"
2353 msgstr "Kanal søgning"
2356 msgid "Yes, do another manual scan now"
2357 msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
2361 msgstr "LCD Indstilling"
2364 msgid "No, scan later manually"
2365 msgstr "Nej, søg senere manuelt"
2373 msgid "Soundcarrier"
2374 msgstr "Lydfrekvens"
2377 msgid "Yes, restore the settings now"
2378 msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
2386 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2389 "Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
2393 msgid "Timer selection"
2402 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2403 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2404 "to the harddisk!\n"
2405 "Please press OK to start the backup now."
2407 "Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i slottet. Den "
2408 "foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
2409 "Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
2412 msgid "Network Setup"
2413 msgstr "Netværks Setup"
2416 msgid "Somewhere else"
2417 msgstr "Andet steds"
2421 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2424 "Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
2429 msgstr "PiPOpsætning"
2437 msgid "Plugin browser"
2438 msgstr "Plugin Browser"
2441 msgid "Parental Lock"
2442 msgstr "Forældrelås"
2450 msgstr "AC3 Standard"
2454 msgstr "Indstil timer"
2463 msgstr "Programoversigt"
2466 msgid "Margin before record (minutes)"
2467 msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
2470 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2471 msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
2475 msgstr "Tastelayout"
2483 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2485 "Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
2490 msgstr "Afslut wizard"
2493 msgid "Media player"
2494 msgstr "Medie Afspiller"
2498 msgid "Timer sanity error"
2499 msgstr "Timer sanity fejl"
2503 msgstr "Serviceinformationer"
2507 msgstr "Video Omskifter"
2510 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2511 msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
2519 msgid "Skip confirmations"
2520 msgstr "Ingen bekræftelse"
2523 msgid "Choose bouquet"
2524 msgstr "Vælg bouquet"
2527 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2528 msgstr "OK, guide mig igennem opdaterinsprocessen"
2531 msgid "No backup needed"
2532 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2539 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2540 msgstr "Ja, lav en automatisk søgning nu"
2544 msgstr "Information"
2547 msgid "Yes, do a manual scan now"
2548 msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu"
2560 msgid "Do you want to restore your settings?"
2561 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
2564 msgid "Please set up tuner B"
2565 msgstr "Indstillinger for Tuner B."
2569 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2570 "Please press OK to start using you Dreambox."
2572 "Guiden er hermed afsluttet. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
2573 "Tryk venligst OK, for at forlade guiden."
2577 msgstr "Forsinkelse"
2592 msgid "Aspect Ratio"
2593 msgstr "Billed Format"
2596 msgid "Expert Setup"
2597 msgstr "Expert Indstillinger"
2605 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2607 "Please set up tuner A"
2609 "Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
2611 "Indstilling for Tuner A"
2614 msgid "Parental Control"
2615 msgstr "Forældrekontrol"
2623 msgstr "Scart-Video"
2630 msgid "Select a movie"
2631 msgstr "Vælg en film"
2638 msgid "Multi bouquets"
2639 msgstr "Multi pakker"
2652 msgstr "Timer Redigering"
2655 msgid "No, do nothing."
2656 msgstr "Nej, gør intet"
2659 msgid "This is unsupported at the moment."
2660 msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."
2668 msgstr "Konfigurations menu"
2675 msgid "Timer Editor"
2676 msgstr "Timer Redigering"
2679 msgid "Time/Date Input"
2680 msgstr "Tids/Dato Input"
2688 msgid "What do you want to scan?"
2689 msgstr "Hvad vil du søge?"
2692 msgid "Usage settings"
2693 msgstr "Bruger indstillinger"
2700 msgid "Channellist menu"
2701 msgstr "Kanalliste menu"
2708 msgid "Do you want to do a service scan?"
2709 msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
2716 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2717 msgstr "Ja, sluk nu."
2720 msgid "Satelliteconfig"
2721 msgstr "Satellit indstilling"
2729 msgstr "Medie Afspiller"
2732 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2733 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
2736 #~ msgid "Timeshifting"
2737 #~ msgstr "Timeshifting"