update islandic language
[enigma2.git] / po / no.po
1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
12 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Norwegian\n"
19 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 msgid "\"?"
31 msgstr ""
32 "\" Vil du virkelig\n"
33 "laste ned?"
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 msgid "(ZAP)"
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/var directory"
64 msgstr ""
65
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
67 msgid "0 V"
68 msgstr ""
69
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
71 msgid "1.0"
72 msgstr ""
73
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
75 msgid "1.1"
76 msgstr ""
77
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
79 msgid "1.2"
80 msgstr ""
81
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
83 msgid "12 V"
84 msgstr ""
85
86 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
87 msgid "12V Output"
88 msgstr "12V Utgang"
89
90 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
91 msgid "13 V"
92 msgstr ""
93
94 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
95 msgid "16:10 Letterbox"
96 msgstr ""
97
98 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
99 msgid "16:10 PanScan"
100 msgstr ""
101
102 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
103 msgid "16:9"
104 msgstr ""
105
106 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
107 msgid "16:9 always"
108 msgstr ""
109
110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
111 msgid "18 V"
112 msgstr ""
113
114 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
115 msgid "30 minutes"
116 msgstr ""
117
118 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
119 msgid "4:3 Letterbox"
120 msgstr ""
121
122 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
123 msgid "4:3 PanScan"
124 msgstr ""
125
126 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
127 msgid "5 minutes"
128 msgstr ""
129
130 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
131 msgid "60 minutes"
132 msgstr ""
133
134 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
135 msgid "<unknown>"
136 msgstr "<ukjent>"
137
138 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
139 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
140 msgid "??"
141 msgstr ""
142
143 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
144 msgid "A"
145 msgstr ""
146
147 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
148 msgid ""
149 "A recording is currently running.\n"
150 "What do you want to do?"
151 msgstr ""
152 "Et opptak kjører fortsatt.\n"
153 "Hva vil du gjøre?"
154
155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
156 msgid ""
157 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
158 "configure the positioner."
159 msgstr ""
160
161 #: ../RecordTimer.py:163
162 msgid ""
163 "A timer failed to record!\n"
164 "Disable TV and try again?\n"
165 msgstr ""
166 "En timer startet ikke opptak.\n"
167 "Skift program og prøv igjen?\n"
168
169 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
170 msgid "AA"
171 msgstr ""
172
173 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
174 msgid "AB"
175 msgstr ""
176
177 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
178 msgid "Activate Picture in Picture"
179 msgstr ""
180
181 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
182 msgid "Add"
183 msgstr "Legge til"
184
185 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
186 msgid "Add files to playlist"
187 msgstr ""
188
189 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
190 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
191 msgid "Add timer"
192 msgstr "Legge til timer"
193
194 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
195 msgid "Advanced"
196 msgstr "Avansert"
197
198 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
199 msgid "After event"
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
203 msgid "Album:"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
207 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
208 msgid "All"
209 msgstr "Alle"
210
211 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
212 msgid "Arabic"
213 msgstr "Arabisk"
214
215 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
216 msgid "Artist:"
217 msgstr ""
218
219 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
220 msgid "Audio Options..."
221 msgstr ""
222
223 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
224 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
234 msgid "Auto"
235 msgstr ""
236
237 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
238 msgid "Automatic Scan"
239 msgstr "Automatisk Søk"
240
241 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
242 msgid "B"
243 msgstr ""
244
245 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
246 msgid "BA"
247 msgstr ""
248
249 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
250 msgid "BB"
251 msgstr ""
252
253 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
254 msgid "Backup"
255 msgstr ""
256
257 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
258 msgid "Backup Location"
259 msgstr ""
260
261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
262 msgid "Backup Mode"
263 msgstr ""
264
265 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
266 msgid "Band"
267 msgstr ""
268
269 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
270 msgid "Bandwidth"
271 msgstr "Båndbredde"
272
273 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
274 msgid "Bus: "
275 msgstr ""
276
277 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
278 msgid "C-Band"
279 msgstr ""
280
281 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
282 msgid "CF Drive"
283 msgstr ""
284
285 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
286 msgid "CVBS"
287 msgstr ""
288
289 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
290 msgid "Cable"
291 msgstr ""
292
293 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
294 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
295 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
296 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
297 msgid "Cancel"
298 msgstr "Avbryte"
299
300 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
301 msgid "Capacity: "
302 msgstr "Kapasitet: "
303
304 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
305 msgid "Catalan"
306 msgstr ""
307
308 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
309 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
310 msgid "Change pin code"
311 msgstr ""
312
313 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
314 msgid "Change service pin"
315 msgstr ""
316
317 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
318 msgid "Change service pins"
319 msgstr ""
320
321 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
322 msgid "Change setup pin"
323 msgstr ""
324
325 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
326 msgid "Channel"
327 msgstr "Kanal"
328
329 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
330 msgid "Channel:"
331 msgstr "Kanal:"
332
333 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
334 msgid "Choose source"
335 msgstr "Velg kilde"
336
337 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
338 msgid "Cleanup"
339 msgstr "Opprydning"
340
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
342 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
346 msgid "Clear before scan"
347 msgstr ""
348
349 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
350 msgid "Clear log"
351 msgstr "Tøm log"
352
353 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
354 msgid "Code rate high"
355 msgstr ""
356
357 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
358 msgid "Code rate low"
359 msgstr ""
360
361 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
362 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
363 msgid "Command order"
364 msgstr ""
365
366 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
367 msgid "Committed DiSEqC command"
368 msgstr ""
369
370 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
371 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
372 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
373 msgid "Complete"
374 msgstr "Komplett"
375
376 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
377 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
378 msgid "Configuration Mode"
379 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
380
381 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
382 msgid "Conflicting timer"
383 msgstr "Timerkollisjon"
384
385 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
386 msgid "Create movie folder failed"
387 msgstr ""
388
389 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
390 msgid "Creating partition failed"
391 msgstr ""
392
393 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
394 msgid "Current version:"
395 msgstr "Aktuell Versjon:"
396
397 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
398 msgid "DVB-S"
399 msgstr ""
400
401 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
402 msgid "DVB-S2"
403 msgstr ""
404
405 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
406 msgid "Danish"
407 msgstr ""
408
409 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
410 msgid "Date"
411 msgstr ""
412
413 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
414 msgid "Delete"
415 msgstr "Slette"
416
417 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
418 msgid "Delete entry"
419 msgstr "Slett timer"
420
421 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
422 msgid "Delete failed!"
423 msgstr "Sletting feilet."
424
425 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
426 msgid "Description"
427 msgstr "Beskrivelse"
428
429 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
430 msgid "Detected HDD:"
431 msgstr "Gjenkjent HDD:"
432
433 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
434 msgid "Detected NIMs:"
435 msgstr "Gjenkjent Tuner:"
436
437 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
438 msgid "DiSEqC A/B"
439 msgstr "DiSEqC A/B"
440
441 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
442 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
443 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
444
445 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
446 msgid "DiSEqC Mode"
447 msgstr "DiSEqC-Modus"
448
449 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
450 msgid "DiSEqC mode"
451 msgstr "DiSEqC-Modus"
452
453 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
454 msgid "DiSEqC repeats"
455 msgstr ""
456
457 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
458 msgid "Disable"
459 msgstr "Slå av"
460
461 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
462 msgid "Disable Picture in Picture"
463 msgstr ""
464
465 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
466 msgid "Disable subtitles"
467 msgstr ""
468
469 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
470 msgid ""
471 "Do you really want to REMOVE\n"
472 "the plugin \""
473 msgstr ""
474 "Vil du virkelig fjerne denne\n"
475 "plugin \""
476
477 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
478 #, python-format
479 msgid "Do you really want to delete %s?"
480 msgstr ""
481
482 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
483 msgid ""
484 "Do you really want to download\n"
485 "the plugin \""
486 msgstr ""
487 "Vil du virkelig laste ned denne\n"
488 "plugin \""
489
490 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
491 msgid ""
492 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
493 "All data on the disk will be lost!"
494 msgstr ""
495
496 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
497 msgid ""
498 "Do you want to backup now?\n"
499 "After pressing OK, please wait!"
500 msgstr ""
501
502 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
503 msgid "Do you want to resume this playback?"
504 msgstr ""
505
506 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
507 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
508 msgid ""
509 "Do you want to update your Dreambox?\n"
510 "After pressing OK, please wait!"
511 msgstr ""
512 "Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
513 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
514
515 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
516 msgid "Download Plugins"
517 msgstr "Last ned plugin"
518
519 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
520 msgid "Downloadable new plugins"
521 msgstr "Nedlastbare nye plugins"
522
523 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
524 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
525 msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..."
526
527 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
528 msgid "Dutch"
529 msgstr "Nederlandsk"
530
531 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
532 msgid "E"
533 msgstr "E"
534
535 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
536 #, python-format
537 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
538 msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!"
539
540 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
541 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
542 msgid "East"
543 msgstr "Øst"
544
545 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
546 msgid "Edit services list"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
550 msgid "Enable"
551 msgstr "Slå på"
552
553 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
554 msgid "Enable 5V for active antenna"
555 msgstr ""
556
557 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
558 msgid "Enable parental control"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
562 msgid "End"
563 msgstr "Avslutte"
564
565 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
566 msgid "EndTime"
567 msgstr "Slutttid"
568
569 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
570 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
571 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
572 msgid "English"
573 msgstr "Engelsk"
574
575 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
576 msgid "Enter main menu..."
577 msgstr ""
578
579 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
580 msgid "Enter the service pin"
581 msgstr ""
582
583 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
584 msgid "Everything is fine"
585 msgstr ""
586
587 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
588 msgid "Execution Progress:"
589 msgstr "Progresjon av utførelsen:"
590
591 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
592 msgid "Execution finished!!"
593 msgstr "Utførelse ferdig!"
594
595 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
596 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
597 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
598 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
599 msgid "FEC"
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
603 msgid "Fast DiSEqC"
604 msgstr ""
605
606 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
607 msgid "Favourites"
608 msgstr "Favoritter"
609
610 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
611 msgid "Finnish"
612 msgstr ""
613
614 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
615 msgid "French"
616 msgstr ""
617
618 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
619 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
620 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
621 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
622 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
623 msgid "Frequency"
624 msgstr "Frekvens"
625
626 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
627 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
628 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
629 msgid "Fri"
630 msgstr "Fre"
631
632 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
633 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
634 msgid "Friday"
635 msgstr "Fredag"
636
637 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
638 #, python-format
639 msgid "Frontprocessor version: %d"
640 msgstr "Frontprosessor-Versjon: %d"
641
642 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
643 msgid "Function not yet implemented"
644 msgstr "Funksjon ikke enda implementert"
645
646 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
647 msgid "Gateway"
648 msgstr ""
649
650 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
651 msgid "Genre:"
652 msgstr ""
653
654 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
655 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
656 msgid "German"
657 msgstr "Tysk"
658
659 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
660 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
661 msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..."
662
663 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
664 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
665 msgid "Goto 0"
666 msgstr ""
667
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
669 msgid "Goto position"
670 msgstr "Gå til posisjon"
671
672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
673 msgid "Guard interval mode"
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
677 #: ../data/
678 msgid "Harddisk"
679 msgstr "Harddisk"
680
681 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
682 msgid "Hierarchy mode"
683 msgstr ""
684
685 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
686 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
687 msgid "How many minutes do you want to record?"
688 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
689
690 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
691 msgid "IP Address"
692 msgstr "IP-Adresse"
693
694 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
695 msgid "Icelandic"
696 msgstr ""
697
698 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
699 msgid ""
700 "If you see this, something is wrong with\n"
701 "your scart connection. Press OK to return."
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
705 msgid "Image-Upgrade"
706 msgstr ""
707
708 #: ../RecordTimer.py:166
709 msgid ""
710 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
711 msgstr ""
712
713 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
714 msgid "Increased voltage"
715 msgstr ""
716
717 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
718 msgid "Init"
719 msgstr ""
720
721 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
722 msgid "Initialize"
723 msgstr "Initialiser"
724
725 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
726 msgid "Initializing Harddisk..."
727 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
728
729 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
730 msgid "Input"
731 msgstr ""
732
733 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
734 msgid "Instant Record..."
735 msgstr ""
736
737 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
740 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
741 msgid "Inversion"
742 msgstr ""
743
744 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
745 msgid "Italian"
746 msgstr ""
747
748 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
749 msgid "LNB"
750 msgstr ""
751
752 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
753 msgid "LOF"
754 msgstr ""
755
756 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
757 msgid "LOF/H"
758 msgstr ""
759
760 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
761 msgid "LOF/L"
762 msgstr ""
763
764 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
765 msgid "Language selection"
766 msgstr "Språkvalg"
767
768 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
769 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
770 msgid "Latitude"
771 msgstr "Breddegrad"
772
773 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
774 msgid "Left"
775 msgstr ""
776
777 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
778 msgid "Limit east"
779 msgstr "Grense øst"
780
781 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
782 msgid "Limit west"
783 msgstr "Grense vest"
784
785 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
786 msgid "Limits off"
787 msgstr "Ingen grense"
788
789 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
790 msgid "Limits on"
791 msgstr ""
792
793 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
794 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
795 msgid "Longitude"
796 msgstr "Lengdegrad"
797
798 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
799 msgid "Manual transponder"
800 msgstr ""
801
802 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
803 msgid "Mkfs failed"
804 msgstr ""
805
806 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
807 msgid "Model: "
808 msgstr "Modell:"
809
810 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
811 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
812 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
813 msgid "Modulation"
814 msgstr ""
815
816 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
817 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
818 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
819 msgid "Mon"
820 msgstr "Man"
821
822 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
823 msgid "Mon-Fri"
824 msgstr "Man-Fre"
825
826 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
827 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
828 msgid "Monday"
829 msgstr "Mandag"
830
831 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
832 msgid "Mount failed"
833 msgstr ""
834
835 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
836 msgid "Move Picture in Picture"
837 msgstr ""
838
839 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
840 msgid "Move east"
841 msgstr "Flytt østover"
842
843 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
844 msgid "Move west"
845 msgstr "Flytt vestover"
846
847 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
848 msgid "Movie Menu"
849 msgstr "Film Meny"
850
851 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
852 msgid "Multi EPG"
853 msgstr ""
854
855 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
856 msgid "Multiple service support"
857 msgstr ""
858
859 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
860 msgid "Multisat"
861 msgstr ""
862
863 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
864 msgid "N/A"
865 msgstr "Ikke tilgjengelig"
866
867 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
868 msgid "NIM "
869 msgstr ""
870
871 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
872 msgid "NTSC"
873 msgstr ""
874
875 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
876 msgid "Name"
877 msgstr "Navn"
878
879 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
880 msgid "Nameserver"
881 msgstr "Navneserver"
882
883 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
884 msgid "Netmask"
885 msgstr "Nettverksmaske"
886
887 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
888 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
889 msgid "Network scan"
890 msgstr "Nettverkssøk"
891
892 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
893 msgid "New"
894 msgstr ""
895
896 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
897 msgid "New pin"
898 msgstr ""
899
900 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
901 msgid "New version:"
902 msgstr "Ny Versjon:"
903
904 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
905 msgid "Next"
906 msgstr "Neste"
907
908 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
909 msgid "No"
910 msgstr "Nei"
911
912 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
913 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
914 msgstr ""
915 "Ingen harddisk funnet eller\n"
916 "Harddisk ikke initialisert."
917
918 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
919 msgid "No event info found, recording indefinitely."
920 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubgrenset opptak."
921
922 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
923 msgid "No positioner capable frontend found."
924 msgstr ""
925
926 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
927 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
928 msgstr ""
929
930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
932 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
933 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
934 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
935 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
936 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
937 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
938 msgid "None"
939 msgstr "Ingen"
940
941 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
942 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
943 msgid "North"
944 msgstr "Nord"
945
946 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
947 msgid "Norwegian"
948 msgstr ""
949
950 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
951 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
952 msgid ""
953 "Nothing to scan!\n"
954 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
955 msgstr ""
956
957 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
958 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
959 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
960 msgid "OK"
961 msgstr ""
962
963 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
964 msgid "Off"
965 msgstr "Av"
966
967 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
968 msgid "On"
969 msgstr "På"
970
971 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
972 msgid "One"
973 msgstr "En"
974
975 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
976 msgid "Online-Upgrade"
977 msgstr ""
978
979 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
980 msgid "PAL"
981 msgstr ""
982
983 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
984 msgid "PIDs"
985 msgstr ""
986
987 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
988 msgid "Packet management"
989 msgstr "Pakkeforvaltning"
990
991 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
992 msgid "Parental control"
993 msgstr ""
994
995 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
996 msgid "Parental control type"
997 msgstr ""
998
999 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1000 msgid "Play recorded movies..."
1001 msgstr "Spill av filmopptak..."
1002
1003 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
1004 msgid "Please choose an extension..."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1008 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1009 msgstr "Vennligst skriv navn for den nye bouquet"
1010
1011 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1012 msgid "Please enter a name for the new marker"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1016 msgid "Please enter the correct pin code"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1020 msgid "Please enter the old pin code"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1024 msgid "Please select a subservice to record..."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
1028 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1029 msgid "Please select a subservice..."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1033 msgid ""
1034 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1035 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1036 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
1040 msgid "Please wait... Loading list..."
1041 msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
1042
1043 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1044 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1045 msgid "Polarity"
1046 msgstr "Polaritet"
1047
1048 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1049 msgid "Polarization"
1050 msgstr "Polarisasjon"
1051
1052 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1053 msgid "Port A"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1057 msgid "Port B"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1061 msgid "Port C"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1065 msgid "Port D"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1069 msgid "Positioner"
1070 msgstr "Rotor"
1071
1072 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1073 msgid "Positioner fine movement"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1077 msgid "Positioner movement"
1078 msgstr "Rotorbevegelser"
1079
1080 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1081 msgid "Positioner storage"
1082 msgstr "Rotorlagring"
1083
1084 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1085 msgid "Predefined transponder"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1089 msgid "Press OK to activate the settings."
1090 msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene"
1091
1092 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1093 msgid "Press OK to scan"
1094 msgstr "Trykk OK for å søke."
1095
1096 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1097 msgid "Press OK to start the scan"
1098 msgstr "Trykk OK for a starte søk."
1099
1100 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1101 msgid "Prev"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1105 msgid "Protect services"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1109 msgid "Protect setup"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1113 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1114 msgid "Provider"
1115 msgstr "Tilbyder"
1116
1117 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1118 msgid "Providers"
1119 msgstr "Tilbydere"
1120
1121 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1122 msgid "Quick"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1126 msgid "Quickzap"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1130 msgid "RGB"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1134 msgid "Really close without saving settings?"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1138 msgid "Really delete done timers?"
1139 msgstr "Skal ferdige timers virkelig slettes?"
1140
1141 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1142 msgid "Really delete this timer?"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1146 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1150 msgid "Recording"
1151 msgstr "Opptak"
1152
1153 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1154 msgid "Reenter new pin"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1158 msgid "Remove Plugins"
1159 msgstr "Fjern Plugins"
1160
1161 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1162 msgid "Remove plugins"
1163 msgstr "Fjern plugins"
1164
1165 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1166 msgid "Repeat Type"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1170 msgid "Replace current playlist"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1174 msgid "Reset"
1175 msgstr "Tilbakestill"
1176
1177 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1178 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1179 msgid "Restore"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1183 msgid "Right"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1187 msgid "S-Video"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1191 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1192 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1193 msgid "Sat"
1194 msgstr "Lør"
1195
1196 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1197 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1201 msgid "Satellite"
1202 msgstr "Satellit"
1203
1204 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1205 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1206 msgid "Satellites"
1207 msgstr "Satelliter"
1208
1209 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1210 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1211 msgid "Saturday"
1212 msgstr "Lørdag"
1213
1214 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1215 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1216 msgid "Scan NIM"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1220 msgid "Search east"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1224 msgid "Search west"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1228 msgid "Select audio mode"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1232 msgid "Select audio track"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1236 msgid "Select channel to record from"
1237 msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
1238
1239 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1240 msgid "Sequence repeat"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1244 msgid "Service scan type needed"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1248 msgid "Serviceinfo"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1252 msgid "Services"
1253 msgstr "Kanaler"
1254
1255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1256 msgid "Set limits"
1257 msgstr "Sett grenser"
1258
1259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1260 msgid "Settings"
1261 msgstr "Innstillinger"
1262
1263 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1264 msgid "Show services beginning with"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1268 msgid "Show the radio player..."
1269 msgstr "Vis radio spilleren"
1270
1271 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1272 msgid "Show the tv player..."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1276 msgid "Similar"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1280 msgid "Similar broadcasts:"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1284 msgid "Single"
1285 msgstr "Singel"
1286
1287 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1288 msgid "Single EPG"
1289 msgstr "Enkel EPG"
1290
1291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1292 msgid "Single satellite"
1293 msgstr "Singel satellit"
1294
1295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1297 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1298 msgid "Single transponder"
1299 msgstr "Singel transponder"
1300
1301 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1302 msgid "Slot "
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1306 msgid "Socket "
1307 msgstr "Sokkel "
1308
1309 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1310 msgid ""
1311 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1312 "\n"
1313 "Please choose an other one."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1317 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1318 msgid "South"
1319 msgstr "Sør"
1320
1321 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1322 msgid "Spanish"
1323 msgstr "Spansk"
1324
1325 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1326 msgid "Start"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1330 msgid "Start recording?"
1331 msgstr "Start opptak?"
1332
1333 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1334 msgid "StartTime"
1335 msgstr "StartTid"
1336
1337 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1338 msgid "Step "
1339 msgstr "Steg "
1340
1341 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1342 msgid "Step east"
1343 msgstr "Steg øst"
1344
1345 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1346 msgid "Step west"
1347 msgstr "Steg vest"
1348
1349 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1350 msgid "Stereo"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1354 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1355 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1357 msgid "Stop"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1361 msgid "Stop Timeshift?"
1362 msgstr "Stopp Timeshift?"
1363
1364 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1365 msgid "Stop playing this movie?"
1366 msgstr "Stoppe avspilling av denne filmen?"
1367
1368 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1369 msgid "Store position"
1370 msgstr "Lagret posisjon"
1371
1372 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1373 msgid "Stored position"
1374 msgstr "Lagret posisjon"
1375
1376 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1377 msgid "Subservice list..."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1381 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1382 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1383 msgid "Sun"
1384 msgstr "Søn"
1385
1386 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1388 msgid "Sunday"
1389 msgstr "Søndag"
1390
1391 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1392 msgid "Swap Services"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1396 msgid "Swedish"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1400 msgid "Switch to next subservice"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1404 msgid "Switch to previous subservice"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1408 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1409 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1410 msgid "Symbol Rate"
1411 msgstr "Symbolrate"
1412
1413 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1414 msgid "Terrestrial"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1418 msgid "Terrestrial provider"
1419 msgstr "Region"
1420
1421 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1422 msgid "The pin code has been changed successfully."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1426 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1427 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1428 msgid "The pin code you entered is wrong."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1432 msgid "The pin codes you entered are different."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1436 msgid "Three"
1437 msgstr "Tre"
1438
1439 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1440 msgid "Threshold"
1441 msgstr "Grense"
1442
1443 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1444 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1445 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1446 msgid "Thu"
1447 msgstr "Tor"
1448
1449 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1450 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1451 msgid "Thursday"
1452 msgstr "Torsdag"
1453
1454 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1455 msgid "Time"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1459 msgid "Timer Type"
1460 msgstr "Timer Type"
1461
1462 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1463 msgid "Title:"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1467 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1468 msgid "Today"
1469 msgstr "Idag"
1470
1471 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1472 msgid "Tone mode"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1476 msgid "Toneburst"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1480 msgid "Toneburst A/B"
1481 msgstr "Toneburst A/B"
1482
1483 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
1484 msgid "Transmission mode"
1485 msgstr "Sendingstype"
1486
1487 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
1488 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1489 msgid "Transponder"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1493 msgid "Transpondertype"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1497 msgid "Tries left:"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1501 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1502 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1503 msgid "Tue"
1504 msgstr "Tir"
1505
1506 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1507 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1508 msgid "Tuesday"
1509 msgstr "Tirsdag"
1510
1511 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1512 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1513 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1514 msgid "Tune"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
1518 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1519 msgid "Tuner"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
1523 msgid "Tuner status"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1527 msgid "Turkish"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1531 msgid "Two"
1532 msgstr "To"
1533
1534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
1535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1536 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1537 msgid "Type of scan"
1538 msgstr "Søketype"
1539
1540 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1541 msgid "USALS"
1542 msgstr "USALS"
1543
1544 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1545 msgid "USB Stick"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1549 msgid ""
1550 "Unable to initialize harddisk.\n"
1551 "Please refer to the user manual.\n"
1552 "Error: "
1553 msgstr ""
1554 "Harddisk kunne ikke initialisieres.\n"
1555 "Vennligst les manualen.\n"
1556 "Feil: "
1557
1558 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1559 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1563 msgid "Universal LNB"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1567 msgid "Unmount failed"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
1571 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1572 msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
1573
1574 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
1575 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1576 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
1577
1578 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
1579 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1583 msgid "Use DHCP"
1584 msgstr "Motta IP-adresse (DHCP)"
1585
1586 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1587 msgid "Use usals for this sat"
1588 msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
1589
1590 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1591 msgid "User defined"
1592 msgstr "Brukerdefinert"
1593
1594 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
1595 msgid "View teletext..."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1599 msgid "Voltage mode"
1600 msgstr "Spenningsmodus"
1601
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1603 msgid "W"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1607 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1608 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1609 msgid "Wed"
1610 msgstr "Ons"
1611
1612 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1613 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1614 msgid "Wednesday"
1615 msgstr "Onsdag"
1616
1617 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1618 msgid "Weekday"
1619 msgstr "Ukedag"
1620
1621 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
1622 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
1623 msgid "West"
1624 msgstr "Vest"
1625
1626 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
1627 msgid "YPbPr"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1631 msgid "Year:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1635 msgid "Yes"
1636 msgstr "Ja"
1637
1638 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1639 msgid "You cannot delete this!"
1640 msgstr "Du kan ikke slette denne!."
1641
1642 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1643 msgid "You have to wait for"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
1647 msgid "You selected a playlist"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1651 msgid ""
1652 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1653 "Press OK to start upgrade."
1654 msgstr ""
1655 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
1656 "Trykk OK for å starte oppdatering."
1657
1658 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1659 msgid "[bouquet edit]"
1660 msgstr "BouquetEditor"
1661
1662 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1663 msgid "[favourite edit]"
1664 msgstr "Favoritteditor"
1665
1666 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1667 msgid "[move mode]"
1668 msgstr "Flyttemodus"
1669
1670 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1671 msgid "abort bouquet edit"
1672 msgstr "Avbryt Bouqueteditor"
1673
1674 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1675 msgid "abort favourites edit"
1676 msgstr "Avbryt Favoritteditor"
1677
1678 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1679 msgid "about to start"
1680 msgstr "starter snart"
1681
1682 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1683 msgid "add bouquet"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
1687 msgid "add directory to playlist"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
1691 msgid "add file to playlist"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1695 msgid "add marker"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1699 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1700 msgid "add recording (enter recording duration)"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1704 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1705 msgid "add recording (indefinitely)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1709 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1710 msgid "add recording (stop after current event)"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1714 msgid "add service to bouquet"
1715 msgstr "Legg kanal til bouquet"
1716
1717 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1718 msgid "add service to favourites"
1719 msgstr "Legg kanal til favoritter"
1720
1721 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1722 msgid "add to parental protection"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1726 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
1727 msgid "advanced"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1731 msgid ""
1732 "are you sure you want to restore\n"
1733 "following backup:\n"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1737 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1738 msgid "back"
1739 msgstr "Tilbake"
1740
1741 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1742 msgid "blacklist"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1746 msgid "change recording (duration)"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1750 msgid "circular left"
1751 msgstr "Sirkulær venstre"
1752
1753 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1754 msgid "circular right"
1755 msgstr "Sirkulær høyre"
1756
1757 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1758 msgid "clear playlist"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1762 msgid "complex"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1766 msgid "continue"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1770 msgid "copy to favourites"
1771 msgstr "Kopier til favoritter"
1772
1773 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1774 msgid "daily"
1775 msgstr "Daglig"
1776
1777 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1778 msgid "delete"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1782 msgid "delete..."
1783 msgstr "Slette..."
1784
1785 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1786 msgid "disable"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1790 msgid "disable move mode"
1791 msgstr "Slå av flyttemodus"
1792
1793 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1794 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1795 msgid "do nothing"
1796 msgstr "gjør ingenting"
1797
1798 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1799 msgid "don't record"
1800 msgstr "Ikke ta opp"
1801
1802 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1803 msgid "done!"
1804 msgstr "ferdig!"
1805
1806 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
1807 msgid "empty/unknown"
1808 msgstr "Tom/ukjent"
1809
1810 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1811 msgid "enable"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1815 msgid "enable bouquet edit"
1816 msgstr "Aktiver Bouqueteditor"
1817
1818 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1819 msgid "enable favourite edit"
1820 msgstr "Aktiver Favoritteditor"
1821
1822 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1823 msgid "enable move mode"
1824 msgstr "Aktiver flyttemodus"
1825
1826 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1827 msgid "end bouquet edit"
1828 msgstr "Avslutt Bouqueteditor"
1829
1830 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1831 msgid "end favourites edit"
1832 msgstr "Avslutt Favorittteditor"
1833
1834 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1835 msgid "equal to Socket A"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1839 msgid "free diskspace"
1840 msgstr "Ledig diskplass"
1841
1842 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1843 msgid "full /etc directory"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1847 msgid "go to deep standby"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1851 msgid "hear radio..."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1855 msgid "hide player"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1859 msgid "horizontal"
1860 msgstr "Horisontal"
1861
1862 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1863 msgid "hour"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1867 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
1868 msgid "hours"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1872 msgid "init module"
1873 msgstr "Initialisere modul"
1874
1875 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1876 msgid "leave movie player..."
1877 msgstr "Forlat filmavspiller..."
1878
1879 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1880 msgid "left"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1884 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1885 msgid "list"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
1889 msgid "locked"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
1893 msgid "loopthrough to socket A"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1897 msgid "manual"
1898 msgstr "Manuell"
1899
1900 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1901 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1902 msgid "mins"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1906 msgid "minute"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1910 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
1911 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1912 msgid "minutes"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1916 msgid "minutes and"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1920 msgid "never"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1924 msgid "next channel"
1925 msgstr "Neste kanal"
1926
1927 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1928 msgid "next channel in history"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
1932 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1933 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
1934 #: ../lib/python/Components/config.py:254
1935 msgid "no"
1936 msgstr "Nei"
1937
1938 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1939 msgid "no HDD found"
1940 msgstr "Ingen harddisk funnet"
1941
1942 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1943 msgid "no module found"
1944 msgstr "Ingen modul funnet"
1945
1946 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1947 msgid "no standby"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1951 msgid "no timeout"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1955 msgid "none"
1956 msgstr "Ingen"
1957
1958 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
1959 msgid "not locked"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
1963 msgid "nothing connected"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1967 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1968 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1969 #: ../lib/python/Components/config.py:258
1970 msgid "off"
1971 msgstr "Av"
1972
1973 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1974 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1975 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1976 #: ../lib/python/Components/config.py:258
1977 msgid "on"
1978 msgstr "På"
1979
1980 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1981 msgid "once"
1982 msgstr "En gang"
1983
1984 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1985 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
1989 msgid "open servicelist"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1993 msgid "open servicelist(down)"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1997 msgid "open servicelist(up)"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2001 msgid "pass"
2002 msgstr "Gjennomgang"
2003
2004 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
2005 msgid "pause"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2009 msgid "please press OK when ready"
2010 msgstr "Trykk OK når det er klart"
2011
2012 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2013 msgid "previous channel"
2014 msgstr "Forrige kanal"
2015
2016 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2017 msgid "previous channel in history"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2021 msgid "record"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2025 msgid "recording..."
2026 msgstr "tar opp..."
2027
2028 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2029 msgid "remove all new found flags"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2033 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2034 msgid "remove entry"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2038 msgid "remove from parental protection"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2042 msgid "remove new found flag"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2046 msgid "repeated"
2047 msgstr "Gjentatt"
2048
2049 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2050 msgid "right"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2054 #, python-format
2055 msgid ""
2056 "scan done!\n"
2057 "%d services found!"
2058 msgstr ""
2059 "Søk avsluttet.\n"
2060 "%d kanaler funnet!"
2061
2062 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2063 msgid ""
2064 "scan done!\n"
2065 "No service found!"
2066 msgstr ""
2067 "Søk avsluttet.\n"
2068 "Ingen kanaler funnet!."
2069
2070 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2071 msgid ""
2072 "scan done!\n"
2073 "One service found!"
2074 msgstr ""
2075 "Søk avsluttet.\n"
2076 "En kanal funnet!"
2077
2078 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2079 #, python-format
2080 msgid ""
2081 "scan in progress - %d %% done!\n"
2082 "%d services found!"
2083 msgstr ""
2084 "Søker - %d %% ferdig!\n"
2085 "%d kanaler funnet!"
2086
2087 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2088 msgid "scan state"
2089 msgstr "SøkeStatus"
2090
2091 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2092 msgid "second"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2096 msgid "second cable of motorized LNB"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2100 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2101 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2102 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2103 msgid "seconds"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2107 msgid "seconds."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2111 msgid "service pin"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2115 msgid "setup pin"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2119 msgid "show EPG..."
2120 msgstr "Vis EPG..."
2121
2122 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2123 msgid "show event details"
2124 msgstr "Vis sendingdetaljer"
2125
2126 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2128 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2129 msgid "simple"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2133 msgid "skip backward"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2137 msgid "skip forward"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2141 msgid "start timeshift"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2145 msgid "stereo"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2149 msgid "stop recording"
2150 msgstr "stopp opptak"
2151
2152 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2153 msgid "stop timeshift"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2157 msgid "switch to filelist"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2161 msgid "switch to playlist"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2165 msgid "text"
2166 msgstr "Tekst"
2167
2168 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2169 msgid "this recording"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2173 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2177 msgid "unknown service"
2178 msgstr "Ukjent kanal"
2179
2180 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2181 msgid "until restart"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2185 msgid "user defined"
2186 msgstr "Brukerdefinert"
2187
2188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2189 msgid "vertical"
2190 msgstr "Vertikal"
2191
2192 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
2193 msgid "view extensions..."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2197 msgid "view recordings..."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2201 msgid "wait for ci..."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2205 msgid "waiting"
2206 msgstr "venter"
2207
2208 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2209 msgid "weekly"
2210 msgstr "Ukentlig"
2211
2212 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2213 msgid "whitelist"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2217 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2218 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2219 #: ../lib/python/Components/config.py:254
2220 msgid "yes"
2221 msgstr "Ja"
2222
2223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2224 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2225 msgid "yes (keep feeds)"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2229 msgid "zap"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2233 msgid "zapped"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../data/
2237 msgid "Channel Selection"
2238 msgstr "Kanalliste"
2239
2240 #: ../data/
2241 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../data/
2245 msgid "Service"
2246 msgstr "Kanal"
2247
2248 #: ../data/
2249 msgid "Initialization..."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../data/
2253 msgid "Network setup"
2254 msgstr "Nettverksinstillinger"
2255
2256 #: ../data/
2257 msgid "Games / Plugins"
2258 msgstr "Spill / Plugins"
2259
2260 #: ../data/
2261 msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../data/
2265 msgid ""
2266 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2267 "\n"
2268 "Do you want to set the pin now?"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../data/
2272 msgid "help..."
2273 msgstr "Hjelp..."
2274
2275 #: ../data/
2276 msgid "Yes, backup my settings!"
2277 msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!"
2278
2279 #: ../data/
2280 msgid "Satconfig"
2281 msgstr "Satellitinstillinger"
2282
2283 #: ../data/
2284 msgid ""
2285 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2286 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2287 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2288 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2289 "your settings."
2290 msgstr ""
2291 "Du trenger en PC koblet til din DB. Trenger du videre informasjonvennligst "
2292 "gå til Websiden http://www.dm7025.de.\n"
2293 "Din Dreambox vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
2294 "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
2295 "igjen innstillingene."
2296
2297 #: ../data/
2298 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2299 msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?"
2300
2301 #: ../data/
2302 msgid "Service Scan"
2303 msgstr "Kanalsøk"
2304
2305 #: ../data/
2306 msgid "DiSEqC"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../data/
2310 msgid "Main menu"
2311 msgstr "Hovedmeny"
2312
2313 #: ../data/
2314 msgid "TV System"
2315 msgstr "TV System"
2316
2317 #: ../data/
2318 msgid "Alternative radio mode"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../data/
2322 msgid "NEXT"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../data/
2326 msgid ""
2327 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2328 "harddisk is not an option for you."
2329 msgstr ""
2330 "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
2331 "ikke en mulighet for deg."
2332
2333 #: ../data/
2334 msgid "Deep Standby"
2335 msgstr "Dyp Standby"
2336
2337 #: ../data/
2338 msgid "Show positioner movement"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../data/
2342 msgid "Tuner Slot"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../data/
2346 msgid "Change bouquets in quickzap"
2347 msgstr "Bytt bouquet i Quickzap"
2348
2349 #: ../data/
2350 msgid "Sound"
2351 msgstr "Lyd"
2352
2353 #: ../data/
2354 msgid ""
2355 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2356 "press OK."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../data/
2360 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2361 msgstr "Vil du se en veiledning?"
2362
2363 #: ../data/
2364 msgid "No, do nothing."
2365 msgstr "Nei, gjør ingenting"
2366
2367 #: ../data/
2368 msgid "#000000"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../data/
2372 msgid "Infobar timeout"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../data/
2376 msgid "Use wizard to set up basic features"
2377 msgstr "Bruk guiden til å sette basisinnstillinger"
2378
2379 #: ../data/
2380 msgid "Extensions"
2381 msgstr "Tillegg"
2382
2383 #: ../data/
2384 msgid "#bab329"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../data/
2388 msgid "Startwizard"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../data/
2392 msgid "#ffffff"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../data/
2396 msgid ""
2397 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2398 "Please press OK to start the backup now."
2399 msgstr ""
2400 "Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n"
2401 "Vennligst trykk OK nå for å starte backupen."
2402
2403 #: ../data/
2404 msgid "Mute"
2405 msgstr "Mute"
2406
2407 #: ../data/
2408 msgid "Service Searching"
2409 msgstr "Kanalsøk"
2410
2411 #: ../data/
2412 msgid ""
2413 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2414 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2415 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2416 msgstr ""
2417 "Velkommen til Image-Oppgraderings-Wizarden. Wizarden vil assistere deg i "
2418 "oppgradering av firmware ved å gi deg en backupmulighet. Du kan med denne "
2419 "wizard lagre de aktuelle innstillinger og en kort forklaring om "
2420 "hvordanoppgradere din firmware."
2421
2422 #: ../data/
2423 msgid "Keyboard Map"
2424 msgstr "Tastaturlayout"
2425
2426 #: ../data/
2427 msgid "Enable multiple bouquets"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../data/
2431 msgid "Keyboard Setup"
2432 msgstr "Tastaturinstillinger"
2433
2434 #: ../data/
2435 msgid ""
2436 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2437 "\n"
2438 "Please set up tuner A"
2439 msgstr ""
2440 "Bruk venstre og høyre knappene for å endre valg.\n"
2441 "\n"
2442 "Instillinger for Tuner A"
2443
2444 #: ../data/
2445 msgid "Dish"
2446 msgstr "Parabol"
2447
2448 #: ../data/
2449 msgid "Margin after record"
2450 msgstr "Margin etter opptak"
2451
2452 #: ../data/
2453 msgid "#ffffffff"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../data/
2457 msgid "System"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../data/
2461 msgid "Use power measurement"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../data/
2465 msgid ""
2466 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2467 "Please press OK to start using you Dreambox."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../data/
2471 msgid "Test mode"
2472 msgstr "Testmodus"
2473
2474 #: ../data/
2475 msgid "Manual Scan"
2476 msgstr "Manuelt Søk"
2477
2478 #: ../data/
2479 msgid "Timer Edit"
2480 msgstr "Timereditering"
2481
2482 #: ../data/
2483 msgid "RC Menu"
2484 msgstr "Fjernkontroll"
2485
2486 #: ../data/
2487 msgid "No, just start my dreambox"
2488 msgstr "Nei, bare start min dreambox"
2489
2490 #: ../data/
2491 msgid "Network..."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../data/
2495 msgid "Tuner configuration"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../data/
2499 msgid "select Slot"
2500 msgstr "Velg Slot"
2501
2502 #: ../data/
2503 msgid "BER:"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../data/
2507 msgid "Standby / Restart"
2508 msgstr "Standby / Start om"
2509
2510 #: ../data/
2511 msgid "Standby"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../data/
2515 msgid "EPG Selection"
2516 msgstr "EPG Valg"
2517
2518 #: ../data/
2519 msgid "Exit the wizard"
2520 msgstr "Avslutt wizarden"
2521
2522 #: ../data/
2523 msgid "OSD Settings"
2524 msgstr "OSD-Instillinger"
2525
2526 #: ../data/
2527 msgid "RF output"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../data/
2531 msgid "Brightness"
2532 msgstr "Lysstyrke"
2533
2534 #: ../data/
2535 msgid "Parental control services Editor"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../data/
2539 msgid "Yes, do another manual scan now"
2540 msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
2541
2542 #: ../data/
2543 msgid "Activate network settings"
2544 msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
2545
2546 #: ../data/
2547 msgid "Timer"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../data/
2551 msgid "Compact flash card"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../data/
2555 msgid "Record"
2556 msgstr "Ta opp"
2557
2558 #: ../data/
2559 msgid "Yes, view the tutorial"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../data/
2563 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../data/
2567 msgid "Color Format"
2568 msgstr "Fargeformat"
2569
2570 #: ../data/
2571 msgid "#f23d21"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../data/
2575 msgid "Plugin browser"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../data/
2579 msgid "#80000000"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../data/
2583 msgid "SNR:"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../data/
2587 msgid "Harddisk setup"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../data/
2591 msgid "Timeshift"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../data/
2595 msgid "Downloadable plugins"
2596 msgstr "Nedlastbare plugins"
2597
2598 #: ../data/
2599 msgid "Subservices"
2600 msgstr "Underkanaler"
2601
2602 #: ../data/
2603 msgid "Parental control setup"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../data/
2607 msgid "Timezone"
2608 msgstr "Tidssone"
2609
2610 #: ../data/
2611 msgid "Message"
2612 msgstr "Melding"
2613
2614 #: ../data/
2615 msgid "About..."
2616 msgstr "Om..."
2617
2618 #: ../data/
2619 msgid "Seek"
2620 msgstr "Søk"
2621
2622 #: ../data/
2623 msgid "Common Interface"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../data/
2627 msgid "Language..."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../data/
2631 msgid ""
2632 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2633 "settings now."
2634 msgstr ""
2635 "Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
2636 "dem nå."
2637
2638 #: ../data/
2639 msgid "A/V Settings"
2640 msgstr "A/V-Instillinger"
2641
2642 #: ../data/
2643 msgid ""
2644 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2645 "displayed."
2646 msgstr "Ved å trykke OK på din fjernkontroll, vises infobaren."
2647
2648 #: ../data/
2649 msgid "Service scan"
2650 msgstr "Kanalsøk"
2651
2652 #: ../data/
2653 msgid "The wizard is finished now."
2654 msgstr "Wizarden er ferdig nå."
2655
2656 #: ../data/
2657 msgid "LCD Setup"
2658 msgstr "LCD Instillinger"
2659
2660 #: ../data/
2661 msgid "No, scan later manually"
2662 msgstr "Nei, søk manuelt senere."
2663
2664 #: ../data/
2665 msgid "Soundcarrier"
2666 msgstr "Tonebærer"
2667
2668 #: ../data/
2669 msgid "Yes, restore the settings now"
2670 msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
2671
2672 #: ../data/
2673 msgid "Contrast"
2674 msgstr "Kontrast"
2675
2676 #: ../data/
2677 msgid ""
2678 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2679 "backup now."
2680 msgstr ""
2681 "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå."
2682
2683 #: ../data/
2684 msgid "Timer selection"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../data/
2688 msgid "Repeat"
2689 msgstr "Gjenta"
2690
2691 #: ../data/
2692 msgid ""
2693 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2694 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2695 "to the harddisk!\n"
2696 "Please press OK to start the backup now."
2697 msgstr ""
2698 "Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi "
2699 "verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi anbefalerå "
2700 "ta backup til harddisk!\n"
2701 "Vennligst trykk OK for å starte backupen."
2702
2703 #: ../data/
2704 msgid "Network Setup"
2705 msgstr "Nettverksinstillinger"
2706
2707 #: ../data/
2708 msgid "Somewhere else"
2709 msgstr "En annen plass"
2710
2711 #: ../data/
2712 msgid "Timer log"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../data/
2716 msgid ""
2717 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2718 "process."
2719 msgstr ""
2720 "Din backup var OK. Dreamboxen vil nå fortelle deg den videre gangen i "
2721 "oppdaterings-prosessen."
2722
2723 #: ../data/
2724 msgid "PiPSetup"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../data/
2728 msgid "Menu"
2729 msgstr "Meny"
2730
2731 #: ../data/
2732 msgid "Restart"
2733 msgstr "Omstart"
2734
2735 #: ../data/
2736 msgid "AC3 default"
2737 msgstr "AC3 som standard"
2738
2739 #: ../data/
2740 msgid "Timer entry"
2741 msgstr "Timer instilling"
2742
2743 #: ../data/
2744 msgid "Modulator"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../data/
2748 msgid "Eventview"
2749 msgstr "Programoversikt"
2750
2751 #: ../data/
2752 msgid "Margin before record (minutes)"
2753 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
2754
2755 #: ../data/
2756 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2757 msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
2758
2759 #: ../data/
2760 msgid "Keymap"
2761 msgstr "Taste-layout"
2762
2763 #: ../data/
2764 msgid "InfoBar"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../data/
2768 msgid ""
2769 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2770 msgstr ""
2771 "Wizarden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
2772
2773 #: ../data/
2774 msgid "Exit wizard"
2775 msgstr "Avslutt guide"
2776
2777 #: ../data/
2778 msgid "Media player"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../data/
2782 msgid "Timer sanity error"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../data/
2786 msgid "Show infobar on channel change"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../data/
2790 msgid "VCR Switch"
2791 msgstr "Video skifter"
2792
2793 #: ../data/
2794 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2795 msgstr "Din dreambox slår seg av. Vennligst vent..."
2796
2797 #: ../data/
2798 msgid "WSS on 4:3"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../data/
2802 msgid "Choose bouquet"
2803 msgstr "Velg bouquet"
2804
2805 #: ../data/
2806 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2807 msgstr "OK, guide meg gjennom oppgraderingsprosessen"
2808
2809 #: ../data/
2810 msgid "No backup needed"
2811 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2812
2813 #: ../data/
2814 msgid "MORE"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../data/
2818 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2819 msgstr "Ja, gjør et automatisk søk nå"
2820
2821 #: ../data/
2822 msgid "Information"
2823 msgstr "Informasjon"
2824
2825 #: ../data/
2826 msgid "Yes, do a manual scan now"
2827 msgstr "Ja, gjør et manuelt søk nå"
2828
2829 #: ../data/
2830 msgid "USB"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: ../data/
2834 msgid "Invert display"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../data/
2838 msgid "Do you want to restore your settings?"
2839 msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
2840
2841 #: ../data/
2842 msgid "Please set up tuner B"
2843 msgstr "Instillinger for Tuner B."
2844
2845 #: ../data/
2846 msgid "This is step number 2."
2847 msgstr "Dette er steg nr.2"
2848
2849 #: ../data/
2850 msgid "Delay"
2851 msgstr "Forsinkelse"
2852
2853 #: ../data/
2854 msgid "Select HDD"
2855 msgstr "Velg harddisk"
2856
2857 #: ../data/
2858 msgid "Aspect Ratio"
2859 msgstr "Breddeforhold"
2860
2861 #: ../data/
2862 msgid "Recordings always have priority"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: ../data/
2866 msgid "Customize"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../data/
2870 msgid "#389416"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../data/
2874 msgid "Pin code needed"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../data/
2878 msgid "VCR scart"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../data/
2882 msgid "Mainmenu"
2883 msgstr "Hovedmeny"
2884
2885 #: ../data/
2886 msgid "Select a movie"
2887 msgstr "Velg film"
2888
2889 #: ../data/
2890 msgid "Volume"
2891 msgstr "Volum"
2892
2893 #: ../data/
2894 msgid "#33294a6b"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../data/
2898 msgid "Alpha"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../data/
2902 msgid ""
2903 "Welcome.\n"
2904 "\n"
2905 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2906 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2907 msgstr ""
2908 "Velkommen.\n"
2909 "\n"
2910 "Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
2911 "Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
2912
2913 #: ../data/
2914 msgid "Setup"
2915 msgstr "Instillinger"
2916
2917 #: ../data/
2918 msgid "This is unsupported at the moment."
2919 msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
2920
2921 #: ../data/
2922 msgid "About"
2923 msgstr "Om"
2924
2925 #: ../data/
2926 msgid "config menu"
2927 msgstr "Konfigurasjonsmeny"
2928
2929 #: ../data/
2930 msgid "Finetune"
2931 msgstr "Fininstilling."
2932
2933 #: ../data/
2934 msgid "Timer Editor"
2935 msgstr "Timer-editor"
2936
2937 #: ../data/
2938 msgid "Time/Date Input"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../data/
2942 msgid "AGC:"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../data/
2946 msgid "Sat / Dish Setup"
2947 msgstr "Sat-/Parabolinstillinger"
2948
2949 #: ../data/
2950 msgid "What do you want to scan?"
2951 msgstr "Hva vil du søke etter?"
2952
2953 #: ../data/
2954 msgid "Now Playing"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../data/
2958 msgid "Channellist menu"
2959 msgstr "Kanalliste-meny"
2960
2961 #: ../data/
2962 msgid "Audio"
2963 msgstr "Lyd"
2964
2965 #: ../data/
2966 msgid "Do you want to do a service scan?"
2967 msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?"
2968
2969 #: ../data/
2970 msgid "NOW"
2971 msgstr "NÅ"
2972
2973 #: ../data/
2974 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2975 msgstr "Ja, slå av nå."
2976
2977 #: ../data/
2978 msgid ""
2979 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
2980 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../data/
2984 msgid "Harddisk standby after"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../data/
2988 msgid "#0064c7"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../data/
2992 msgid "MediaPlayer"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../data/
2996 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2997 msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
2998
2999 #~ msgid "Cable provider"
3000 #~ msgstr "Kabelleverandør"
3001
3002 #~ msgid "Classic"
3003 #~ msgstr "Klassisk"
3004
3005 #~ msgid "Default"
3006 #~ msgstr "Standard"
3007
3008 #~ msgid "Equal to Socket A"
3009 #~ msgstr "Likt Socket A"
3010
3011 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3012 #~ msgstr "Koblet med Tuner A"
3013
3014 #~ msgid "Nothing connected"
3015 #~ msgstr "Ikke noe tilkoblet"
3016
3017 #~ msgid "Simple"
3018 #~ msgstr "Enkel"
3019
3020 #~ msgid "add bouquet..."
3021 #~ msgstr "Legg til bouquet..."
3022
3023 #~ msgid "remove bouquet"
3024 #~ msgstr "Fjern bouquet"
3025
3026 #~ msgid "remove service"
3027 #~ msgstr "Fjern kanal"
3028
3029 #~ msgid "Hide error windows"
3030 #~ msgstr "Ikke vis feilmeldinger"
3031
3032 #~ msgid "Show Satposition"
3033 #~ msgstr "Vis Satposisjoner"
3034
3035 #~ msgid "Visualize positioner movement"
3036 #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen"
3037
3038 #~ msgid "Audio / Video"
3039 #~ msgstr "Audio / Video"
3040
3041 #~ msgid "Record Splitsize"
3042 #~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
3043
3044 #~ msgid "Auto show inforbar"
3045 #~ msgstr "Autovis Infobar"
3046
3047 #~ msgid "Network"
3048 #~ msgstr "Nettverk"
3049
3050 #~ msgid "Invert"
3051 #~ msgstr "Inverter"
3052
3053 #~ msgid "Fast zapping"
3054 #~ msgstr "Hurtig programskifte"
3055
3056 #~ msgid "Usage Settings"
3057 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
3058
3059 #~ msgid "Ask before zapping"
3060 #~ msgstr "Spør før programskifte"
3061
3062 #~ msgid "Parental Lock"
3063 #~ msgstr "Foreldrelås"
3064
3065 #~ msgid "Skip confirmations"
3066 #~ msgstr "Hopp over bekreftelser"
3067
3068 #~ msgid "Setup Lock"
3069 #~ msgstr "Setup-Sperre"
3070
3071 #~ msgid "Expert Setup"
3072 #~ msgstr "Expertinstillinger"
3073
3074 #~ msgid "Language"
3075 #~ msgstr "Språk"
3076
3077 #~ msgid "Parental Control"
3078 #~ msgstr "Foreldrekontroll"
3079
3080 #~ msgid "Usage settings"
3081 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
3082
3083 #~ msgid "Timeshift not possible!"
3084 #~ msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
3085
3086 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
3087 #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
3088
3089 #~ msgid "Satelliteconfig"
3090 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
3091
3092 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
3093 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
3094
3095 #~ msgid "Apply satellite"
3096 #~ msgstr "Lagre satellit"
3097
3098 #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
3099 #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
3100
3101 #~ msgid "enter recording duration"
3102 #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
3103
3104 #~ msgid "record indefinitely"
3105 #~ msgstr "Ubegrenset opptak"
3106
3107 #~ msgid "stop after current event"
3108 #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
3109
3110 #~ msgid ""
3111 #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After "
3112 #~ "that,press OK."
3113 #~ msgstr ""
3114 #~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK."
3115
3116 #~ msgid ""
3117 #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
3118 #~ "Please press OK to start using you Dreambox."
3119 #~ msgstr ""
3120 #~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
3121 #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
3122
3123 #~ msgid ""
3124 #~ "Do you want to stop the current\n"
3125 #~ "(instant) recording?"
3126 #~ msgstr ""
3127 #~ "Vil du stoppe det kjørende (umiddelbart)\n"
3128 #~ "opptak?"
3129
3130 #~ msgid "Yes, scan now"
3131 #~ msgstr "Ja, søk nå."
3132
3133 #~ msgid "Add Timer"
3134 #~ msgstr "Legg til timer."
3135
3136 #~ msgid "Please press OK!"
3137 #~ msgstr "Vennligst trykk OK!"
3138
3139 #~ msgid "Positioner mode"
3140 #~ msgstr "Rotormodus"
3141
3142 #~ msgid "Plugins"
3143 #~ msgstr "Plugins"
3144
3145 #~ msgid "Usage"
3146 #~ msgstr "Anvendelse"
3147
3148 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
3149 #~ msgstr "Takk for at du brukte Wizarden. Din boks er klar til bruk."
3150
3151 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
3152 #~ msgstr "Endre EPG-Type ved å trykke INFO knappen"