1 # Spanish translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2006.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-02-07 17:15+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-02-17 12:51+0100\n"
12 "Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
19 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
22 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
27 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
28 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
32 #: ../lib/python/Screens/About.py:26
34 msgid "%s (%s, %d MB free)"
35 msgstr "%s (%s, %d MB libres)"
37 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
41 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
45 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
49 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
53 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
57 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
61 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
65 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
73 #: ../RecordTimer.py:133
75 "A timer failed to record!\n"
76 "Disable TV and try again?\n"
78 "¡Ha fallado la grabación!\n"
79 "¿Desactivar TV y probar otra vez?\n"
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
85 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
89 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
93 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:21
97 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
101 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:615
102 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:623
106 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:392
110 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
114 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
115 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
116 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
117 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
118 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
119 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
120 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
121 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
122 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
123 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189
124 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
125 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
130 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379 ../data/
131 msgid "Automatic Scan"
132 msgstr "Búsqueda automática"
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
138 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
150 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
152 msgstr "Ancho de banda"
154 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
162 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
163 msgid "Cable provider"
164 msgstr "Proveedor de cable"
166 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
170 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
174 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
178 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:139
182 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
186 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
190 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:300
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128
195 msgid "Code rate high"
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
199 msgid "Code rate low"
202 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
203 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
204 msgid "Command order"
205 msgstr "Orden de comando"
207 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
208 msgid "Committed DiSEqC command"
209 msgstr "Comando DISEqC enviado"
211 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
212 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 ../data/
213 msgid "Configuration Mode"
214 msgstr "Modo Configuración"
216 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:195
217 msgid "Conflicting timer"
218 msgstr "Grabación en conflicto"
220 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
224 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
228 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:297
230 msgstr "Borrar entrada"
232 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:53
233 msgid "Delete failed!"
234 msgstr "¡Falló el borrado!"
236 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
240 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
241 msgid "Detected HDD:"
242 msgstr "HDD detectado:"
244 #: ../lib/python/Screens/About.py:15
245 msgid "Detected NIMs:"
246 msgstr "NIMs detectados:"
248 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
252 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
253 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
256 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
260 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
264 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
265 msgid "DiSEqC repeats"
266 msgstr "Repetir DiSEqC"
268 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
269 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
270 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:75 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
271 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
272 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
273 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
274 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
275 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
276 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
277 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
281 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:36
282 msgid "Do you really want to delete this recording?"
283 msgstr "¿Borrar esta grabación?"
285 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:977
287 "Do you want to stop the current\n"
288 "(instant) recording?"
290 "¿Parar la actual (directo)\n"
293 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:36
294 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:144
296 "Do you want to update your Dreambox?\n"
297 "After pressing OK, please wait!"
299 "¿Actualizar tu Dreambox?\n"
300 "¡Después de pulsar OK, espere!"
302 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
306 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:602
310 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
312 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
313 msgstr "ERROR - falló la busqueda (%s)!"
315 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:644
316 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
322 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:73 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
323 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
324 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
325 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
326 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
327 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
328 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
329 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
333 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
337 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
341 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:41
342 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
343 #: ../lib/python/Components/Language.py:13
347 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:618
348 msgid "Equal to Socket A"
349 msgstr "Igual al conector A"
351 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:119
356 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
358 msgstr "DiSEqC Rapido"
360 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:395
364 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87
365 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125
367 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
371 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
372 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
376 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
377 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
381 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
383 msgstr "Puerta de enlace"
385 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
386 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
390 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132
391 msgid "Guard interval mode"
394 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:133
395 msgid "Hierarchy mode"
396 msgstr "Modo jerárquico"
398 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
400 msgstr "Dirección IP"
402 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
403 msgid "Increased voltage"
404 msgstr "Voltage incrementado"
406 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
410 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
414 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
415 msgid "Initializing Harddisk..."
416 msgstr "Inicializando Disco duro..."
418 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88
419 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
420 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126
424 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
428 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
432 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
436 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
440 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:36 ../data/
441 msgid "Language selection"
442 msgstr "Selección de Idioma"
444 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
445 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
449 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
450 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
454 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:619
455 msgid "Loopthrough to Socket A"
456 msgstr "Conectado al conector A"
458 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
462 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
463 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130
467 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
468 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
472 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
476 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
477 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
481 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:23
483 msgstr "Menú de Películas"
485 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:100
489 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:474
493 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
497 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
501 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
505 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
509 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
510 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
511 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
512 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
513 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
517 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:973
518 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
519 msgstr "HDD no encontrado o no inicializado!"
521 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
522 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
523 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
526 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
527 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
528 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
529 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
533 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:646
534 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
538 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:620
539 msgid "Nothing connected"
540 msgstr "Nada conectado"
542 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
546 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
550 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
554 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
558 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38
559 msgid "Play recorded movies..."
560 msgstr "Reproducir películas grabadas..."
562 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:20
563 msgid "Please press OK!"
566 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:74
567 msgid "Please wait... Loading list..."
568 msgstr "Espere... Cargando lista..."
570 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90
574 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
576 msgstr "Polarización"
578 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
582 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
586 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
590 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
594 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
598 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
599 msgid "Positioner mode"
602 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
603 msgid "Press OK to activate the settings."
604 msgstr "Pulse OK para activar la configuración."
606 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380
607 msgid "Press OK to scan"
608 msgstr "Pulse OK para buscar"
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59
611 msgid "Press OK to start the scan"
612 msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqueda"
614 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
618 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:394
622 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
626 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:95
627 msgid "Really delete done timers?"
628 msgstr "¿Quiere borrar las programaciones terminadas?"
630 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
634 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
638 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
639 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
643 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
644 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
645 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
649 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:393
653 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
654 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
658 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:621
659 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
660 msgstr "Cable secundario del LNB motorizado"
662 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
663 msgid "Select channel to record from"
664 msgstr "Seleccione canal del que grabar"
666 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
667 msgid "Sequence repeat"
668 msgstr "Repetir secuencia"
670 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
674 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:39
675 msgid "Show the radio player..."
676 msgstr "Reproductor de radio..."
678 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:615
679 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:622
683 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
687 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:99
689 msgstr "EPG Sencillo"
691 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:650
695 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:537
699 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:646
700 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
704 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
708 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
712 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:979
713 msgid "Start recording?"
714 msgstr "¿Iniciar grabación?"
716 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
720 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:208
724 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:843
725 msgid "Stop Timeshift?"
726 msgstr "¿Para grabación de pausa?"
728 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:93
729 msgid "Stop playing this movie?"
730 msgstr "¿Parar reproducción de esta película?"
732 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106
733 msgid "Stored position"
734 msgstr "Posición almacenada"
736 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031 ../data/
738 msgstr "Subservicios"
740 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
741 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
745 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
746 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
750 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89
751 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117
753 msgstr "Velocidad de símbolo"
755 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
756 msgid "Terrestrial provider"
757 msgstr "Proveedor terrestre"
759 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
763 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
767 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
768 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
772 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
773 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
777 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
779 msgstr "Tipo de grabación"
781 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:819
782 msgid "Timeshift not possible!"
783 msgstr "¡Pausa no posible!"
785 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
789 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
793 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
797 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
798 msgid "Toneburst A/B"
801 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131
802 msgid "Transmission mode"
803 msgstr "Modo trasmisión"
805 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
806 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
810 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
811 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
815 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74
816 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
818 msgstr "Sintonizador"
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
824 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79
825 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81
826 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148
828 msgstr "Tipo de búsqueda"
830 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:642
834 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
836 "Unable to initialize harddisk.\n"
837 "Please refer to the user manual.\n"
840 "Imposible inicializar el disco duro.\n"
841 "Por favor mire el manual de usuario.\n"
844 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
845 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
846 msgstr "Comando DiSEqC no enviado"
848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
849 msgid "Universal LNB"
850 msgstr "LNB Universal"
852 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:45
853 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:153
854 msgid "Updating finished. Here is the result:"
855 msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:"
857 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:51
858 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:159
859 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
860 msgstr "Actualizando... Espere... Esto pude tardar varios minutos..."
862 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
866 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
867 msgid "Use usals for this sat"
868 msgstr "Usar usals para este sat"
870 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
872 msgstr "Definido por el usuario"
874 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:100
876 msgstr "Modo voltaje"
878 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:600
882 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
883 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
887 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
888 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
892 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:644
897 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
901 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
902 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
903 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
904 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
905 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
909 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:38
910 msgid "You cannot delete this!"
911 msgstr "¡No puede borrar esto!"
913 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:272
914 msgid "[bouquet edit]"
915 msgstr "[editar lista]"
917 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:274
918 msgid "[favourite edit]"
919 msgstr "[editar favoritos]"
921 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360
923 msgstr "[modo mover]"
925 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:88
926 msgid "abort bouquet edit"
927 msgstr "abortar la edición de listas"
929 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
930 msgid "abort favourites edit"
931 msgstr "abortar la edición de favoritos"
933 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63
934 msgid "add service to bouquet"
935 msgstr "añadir canal a la lista"
937 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
938 msgid "add service to favourites"
939 msgstr "añadir canal a favoritos"
941 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
942 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
946 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
947 msgid "circular left"
948 msgstr "circular izda"
950 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
951 msgid "circular right"
952 msgstr "circular dcha"
954 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:68
955 msgid "copy to favourites"
956 msgstr "copiar a favoritos"
958 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
962 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
966 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
967 msgid "disable move mode"
968 msgstr "inabilitar modo movimiento"
970 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:539
971 msgid "empty/unknown"
972 msgstr "vacío/desconocido"
974 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
975 msgid "enable bouquet edit"
976 msgstr "habilitar edición de listas"
978 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
979 msgid "enable favourite edit"
980 msgstr "habilitar edición de favoritos"
982 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
983 msgid "enable move mode"
984 msgstr "habilitar modo movimiento"
986 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
987 msgid "end bouquet edit"
988 msgstr "fin de edición de listas"
990 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
991 msgid "end favourites edit"
992 msgstr "fin edición de favoritos"
994 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
995 msgid "free diskspace"
996 msgstr "espacio libre en disco"
998 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
1002 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1004 msgstr "iniciar módulo"
1006 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:76
1007 msgid "leave movie player..."
1008 msgstr "salir del reproductor de películas..."
1010 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:642
1014 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:278
1015 msgid "next channel"
1016 msgstr "siguiente canal"
1018 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1019 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
1020 #: ../lib/python/Components/Network.py:148
1021 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1025 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1026 msgid "no HDD found"
1027 msgstr "disco no encontrado"
1029 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1030 msgid "no module found"
1031 msgstr "módulo no encontrado"
1033 #: ../lib/python/Screens/About.py:28
1037 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
1038 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
1039 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1043 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
1044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
1045 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1049 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
1053 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1054 msgid "please press OK when ready"
1055 msgstr "pulse OK cuando esté preparado"
1057 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:279
1058 msgid "previous channel"
1059 msgstr "canal anterior"
1061 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
1062 msgid "remove bouquet"
1063 msgstr "borrar lista"
1065 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
1066 msgid "remove service"
1067 msgstr "borrar canal"
1069 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
1073 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1077 "%d services found!"
1079 "¡búsqueda hecha!\n"
1080 "%d canales encontrados."
1082 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1087 "¡búsqueda hecha!\n"
1088 "¡Ningún canal encontrado!"
1090 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1093 "One service found!"
1095 "¡búsqueda hecha!\n"
1096 "Un canal encontrado"
1098 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1101 "scan in progress - %d %% done!\n"
1102 "%d services found!"
1104 "buscando - %d %% hecho!\n"
1105 "%d canales encontrados!"
1107 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1109 msgstr "estado de la búsqueda"
1111 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:325
1113 msgstr "mostrar EPG..."
1115 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:212 ../lib/python/Screens/Wizard.py:213
1119 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:64
1120 msgid "unknown service"
1121 msgstr "servicio desconocido"
1123 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
1124 msgid "user defined"
1125 msgstr "definido por el usuario"
1127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
1131 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
1133 msgstr "semanalmente"
1135 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1136 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
1137 #: ../lib/python/Components/Network.py:148
1138 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1143 msgid "Channel Selection"
1144 msgstr "Selección de Canal"
1151 msgid "Network setup"
1152 msgstr "Configuración de red"
1155 msgid "Games / Plugins"
1156 msgstr "Juegos / Plugins"
1159 msgid "Hide error windows"
1160 msgstr "Ocultar ventanas de error"
1171 msgid "Service Scan"
1172 msgstr "Búsqueda de canal"
1180 msgstr "Sistema de TV"
1191 msgid "Deep Standby"
1192 msgstr "Standby profundo"
1196 msgstr "Slot del sintonizador"
1199 msgid "Change bouquets in quickzap"
1200 msgstr "Cambiar de lista en zapin rápido"
1208 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1211 "Use las teclas arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. "
1212 "Después, pulse OK."
1215 msgid "No, just start my dreambox"
1216 msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"
1219 msgid "Show Satposition"
1220 msgstr "Mostrar la posición del satélite"
1223 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1224 msgstr "¿Quiere ver un tutorial?"
1235 msgid "This is step number 2."
1236 msgstr "Este es el paso número 2."
1239 msgid "Use wizard to set up basic features"
1240 msgstr "Use el asistente para configuración básica"
1243 msgid "Sat / Dish Setup"
1244 msgstr "Sat / Config Ant"
1247 msgid "Visualize positioner movement"
1248 msgstr "Visualizar movimiento del motor"
1251 msgid "Audio / Video"
1252 msgstr "Sonido / Video"
1259 msgid "Service Searching"
1260 msgstr "Buscando Canal"
1271 msgid "Keyboard Map"
1272 msgstr "Mapa del teclado"
1275 msgid "Keyboard Setup"
1276 msgstr "Config Teclado"
1283 msgid "Record Splitsize"
1284 msgstr "Tamaño de partir grabación"
1287 msgid "Auto show inforbar"
1288 msgstr "Auto mostrar barra info"
1291 msgid "Margin after record"
1292 msgstr "Margen despues de grabar"
1307 msgid "use power delta"
1308 msgstr "use potencia delta"
1316 msgstr "Búsqueda Manual"
1320 msgstr "Editar Hora"
1332 msgstr "seleccionar Slot"
1339 msgid "Standby / Restart"
1340 msgstr "Standby / Reiniciar"
1344 msgstr "Menú principal"
1347 msgid "EPG Selection"
1348 msgstr "Selección EPG"
1351 msgid "Fast zapping"
1352 msgstr "Zapin rápido"
1355 msgid "OSD Settings"
1367 msgid "Activate network settings"
1368 msgstr "Activar configuración de red"
1375 msgid "Yes, view the tutorial"
1376 msgstr "Si, ver el tutorial"
1379 msgid "UHF Modulator"
1380 msgstr "Modulador UHF"
1383 msgid "Color Format"
1384 msgstr "Formato de Color"
1387 msgid "Plugin browser"
1388 msgstr "Plugin navegador"
1400 msgstr "Hora de la zona"
1408 msgstr "Acerca de..."
1415 msgid "Common Interface"
1416 msgstr "Interface común"
1419 msgid "Ask before zapping"
1420 msgstr "Preguntar antes de zapear"
1427 msgid "A/V Settings"
1431 msgid "Usage Settings"
1432 msgstr "Configuración de uso"
1436 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
1439 "Presionando el botón OK en el mando, la barra de información será visible."
1442 msgid "Service scan"
1443 msgstr "Buscar canales"
1450 msgid "No, scan later manually"
1451 msgstr "No, buscar más tarde manualmente"
1454 msgid "Soundcarrier"
1455 msgstr "Portadora de sonido"
1470 msgid "Network Setup"
1474 msgid "Parental Lock"
1475 msgstr "Bloqueo adultos"
1483 msgstr "AC3 por defecto"
1495 msgstr "Ver eventos"
1498 msgid "Margin before record (minutes)"
1499 msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
1503 msgstr "Mapa de teclado"
1511 msgstr "Salir del asistente"
1514 msgid "Timer sanity error"
1515 msgstr "Error de grabación sanity"
1519 msgstr "Info del canal"
1523 msgstr "Cambiar a VCR"
1530 msgid "Skip confirmations"
1531 msgstr "Saltar confirmaciones"
1534 msgid "Choose bouquet"
1535 msgstr "Elegir lista"
1538 msgid "Yes, scan now"
1539 msgstr "Si, buscar ahora"
1547 msgstr "Información"
1551 msgstr "Log de grabación"
1558 msgid "Please set up tuner B"
1559 msgstr "Por favor, configure tuner B"
1563 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
1564 "Please press OK to start using you Dreambox."
1566 "Gracias por usar el asistente. Tu dream está ahora listo para su uso.\n"
1567 "Por favor, pulse OK para comenzar tu Dreambox."
1575 msgstr "Seleccionar disco duro"
1583 msgstr "Bloquear config"
1586 msgid "Aspect Ratio"
1587 msgstr "Relación de aspecto"
1590 msgid "Expert Setup"
1591 msgstr "Config experta"
1599 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
1601 "Please set up tuner A"
1603 "Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n"
1605 "Por favor configure tuner A"
1608 msgid "Parental Control"
1609 msgstr "Control Adultos"
1613 msgstr "Euroconector VCR"
1617 msgstr "Menú principal"
1620 msgid "Select a movie"
1621 msgstr "Seleccionar una película"
1628 msgid "Multi bouquets"
1629 msgstr "Multi listas"
1639 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1640 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1644 "Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
1646 "Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
1654 msgstr "menú config"
1658 msgstr "Ajuste fino"
1661 msgid "Timer Editor"
1662 msgstr "Editor de Grabaciones"
1669 msgid "What do you want to scan?"
1670 msgstr "¿Qué quieres buscar?"
1673 msgid "Usage settings"
1674 msgstr "Config de uso"
1677 msgid "Channellist menu"
1678 msgstr "Menu lista de canales"
1689 msgid "Do you want to do a service scan?"
1690 msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de canales?"
1701 msgid "Satelliteconfig"
1702 msgstr "Configurar satélite"