add language 'Catalan' properly
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
3 # Automatically generated, 2005.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-08-05 19:29+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-07-26 18:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
12 "Language-Team: none\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
18 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
20
21 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Enigma2 will restart after the restore"
25 msgstr ""
26 "\n"
27 "Start Enigma2 na restore"
28
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
31 msgid "\"?"
32 msgstr ""
33 "\" echt\n"
34 "downloaden?"
35
36 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
37 #, python-format
38 msgid "%d min"
39 msgstr "%d min"
40
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
43 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
44 msgid "%d.%B %Y"
45 msgstr "%d.%B %Y"
46
47 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
48 #, python-format
49 msgid ""
50 "%s\n"
51 "(%s, %d MB free)"
52 msgstr ""
53 "%s\n"
54 "(%s, %d MB vrij)"
55
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
57 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
58 msgid "(ZAP)"
59 msgstr "(ZAP)"
60
61 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
62 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
63 msgstr "/usr/share/enigma2 Directory"
64
65 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
66 msgid "/var directory"
67 msgstr "/var Directory"
68
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
70 msgid "0 V"
71 msgstr "0 V"
72
73 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
74 msgid "1.0"
75 msgstr "1.0"
76
77 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
78 msgid "1.1"
79 msgstr "1.1"
80
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
82 msgid "1.2"
83 msgstr "1.2"
84
85 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
86 msgid "12 V"
87 msgstr "12 V"
88
89 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
90 msgid "12V Output"
91 msgstr "12V Uigang"
92
93 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
94 msgid "13 V"
95 msgstr "13 V"
96
97 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
98 msgid "18 V"
99 msgstr "18 V"
100
101 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
102 msgid "<unknown>"
103 msgstr "<onbekent>"
104
105 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:131
106 msgid "??"
107 msgstr ""
108
109 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
110 msgid "A"
111 msgstr "A"
112
113 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
114 msgid ""
115 "A recording is currently running.\n"
116 "What do you want to do?"
117 msgstr ""
118 "Bezig met opnemen.\n"
119 "Wat wilt u doen?"
120
121 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
122 msgid ""
123 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
124 "configure the positioner."
125 msgstr ""
126 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B  voordat u probeert de rotor "
127 "settings te wijzigen."
128
129 #: ../RecordTimer.py:163
130 msgid ""
131 "A timer failed to record!\n"
132 "Disable TV and try again?\n"
133 msgstr ""
134 "Timeropname mislukt.\n"
135 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
136
137 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
138 msgid "AA"
139 msgstr "AA"
140
141 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
142 msgid "AB"
143 msgstr "AB"
144
145 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1043
146 msgid "Activate Picture in Picture"
147 msgstr "Activeer PIP"
148
149 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
150 msgid "Add"
151 msgstr "Toevoegen"
152
153 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
154 msgid "Add files to playlist"
155 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
156
157 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
158 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
159 msgid "Add timer"
160 msgstr "Timerinstellen"
161
162 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
163 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
164 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
165 msgid "Advanced"
166 msgstr "Expert"
167
168 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
169 msgid "After event"
170 msgstr "na gebeurtenis"
171
172 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
173 msgid "Album:"
174 msgstr "Album:"
175
176 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
177 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
178 msgid "All"
179 msgstr "Alles"
180
181 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
182 msgid "Arabic"
183 msgstr "Arabisch"
184
185 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
186 msgid "Artist:"
187 msgstr "Artist:"
188
189 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1224
190 msgid "Audio Options..."
191 msgstr "Audio Opties..."
192
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
204 msgid "Auto"
205 msgstr "Auto"
206
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/
208 msgid "Automatic Scan"
209 msgstr "Automatisch zoeken"
210
211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
212 msgid "B"
213 msgstr "B"
214
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
216 msgid "BA"
217 msgstr "BA"
218
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
220 msgid "BB"
221 msgstr "BB"
222
223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
224 msgid "Backup"
225 msgstr "Backup"
226
227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
228 msgid "Backup Location"
229 msgstr "Backup Locatie"
230
231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
232 msgid "Backup Mode"
233 msgstr "Backup Mode"
234
235 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
236 msgid "Band"
237 msgstr "Band"
238
239 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
240 msgid "Bandwidth"
241 msgstr "Bandbreedte"
242
243 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
244 msgid "Bus: "
245 msgstr "Bus:"
246
247 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
248 msgid "C-Band"
249 msgstr "C-Band"
250
251 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
252 msgid "CF Drive"
253 msgstr "CF Drive"
254
255 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735
256 msgid "Cable"
257 msgstr "Kabel"
258
259 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
260 msgid "Cable provider"
261 msgstr "Kabel provider"
262
263 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:87 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
264 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
267 msgid "Cancel"
268 msgstr "Stoppen"
269
270 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
271 msgid "Capacity: "
272 msgstr "Groote van harddisk: "
273
274 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
275 msgid "Channel"
276 msgstr "Kanaal"
277
278 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
279 msgid "Channel:"
280 msgstr "Kanaal:"
281
282 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
283 msgid "Choose source"
284 msgstr "Bron kiezen"
285
286 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
287 msgid "Classic"
288 msgstr "klassiek"
289
290 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
291 msgid "Cleanup"
292 msgstr "Opruimen"
293
294 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
297 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
298 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690
299 msgid "Clear before scan"
300 msgstr "Maak scoon, Voor start zoeken"
301
302 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
303 msgid "Clear log"
304 msgstr "Log Wissen"
305
306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
307 msgid "Code rate high"
308 msgstr "Hoge ontvangst rate"
309
310 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
311 msgid "Code rate low"
312 msgstr "Lage ontvangst rate"
313
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
316 msgid "Command order"
317 msgstr "Commando Volgorde"
318
319 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
320 msgid "Committed DiSEqC command"
321 msgstr "Comitted DiSEqC Bevel"
322
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
325 msgid "Complete"
326 msgstr "Kompleet"
327
328 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
329 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
330 msgid "Configuration Mode"
331 msgstr "Konfiguratie"
332
333 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
334 msgid "Conflicting timer"
335 msgstr "Timer Konflikt!!"
336
337 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
338 msgid "Current version:"
339 msgstr "Aktuele versie"
340
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
342 msgid "DVB-S"
343 msgstr "DVB-S"
344
345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
346 msgid "DVB-S2"
347 msgstr "DVB-S2"
348
349 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
350 msgid "Danish"
351 msgstr "Deens"
352
353 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
354 msgid "Date"
355 msgstr "Datum"
356
357 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
358 msgid "Default"
359 msgstr "Standaard"
360
361 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
362 msgid "Delete"
363 msgstr "Verwijderen"
364
365 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
366 msgid "Delete entry"
367 msgstr "Verwijder Invoer"
368
369 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
370 msgid "Delete failed!"
371 msgstr "Verwijderen mislukt."
372
373 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
374 msgid "Description"
375 msgstr "Beschrijving"
376
377 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
378 msgid "Detected HDD:"
379 msgstr "Gevonden Harddisk:"
380
381 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
382 msgid "Detected NIMs:"
383 msgstr "Gevonden Tuners:"
384
385 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
386 msgid "DiSEqC A/B"
387 msgstr "DiSEqC A/B"
388
389 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
390 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
391 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
392
393 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
394 msgid "DiSEqC Mode"
395 msgstr "DiSEqC-Mode"
396
397 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
398 msgid "DiSEqC mode"
399 msgstr "DiSEqC-Mode"
400
401 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
402 msgid "DiSEqC repeats"
403 msgstr "DiSEqC Herhaling"
404
405 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
406 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
409 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
410 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
411 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
412 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
413 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
414 msgid "Disable"
415 msgstr "Uit"
416
417 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
418 msgid "Disable Picture in Picture"
419 msgstr "Deactiveer PIP"
420
421 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
422 msgid ""
423 "Do you really want to REMOVE\n"
424 "the plugin \""
425 msgstr ""
426 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
427 "verwijderen \""
428
429 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
430 #, python-format
431 msgid "Do you really want to delete %s?"
432 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
433
434 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
435 msgid ""
436 "Do you really want to download\n"
437 "the plugin \""
438 msgstr ""
439 "Wilt u de Plugin met de\n"
440 "Naam \""
441
442 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
443 msgid ""
444 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
445 "All data on the disk will be lost!"
446 msgstr ""
447 "Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
448 "Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
449
450 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
451 msgid ""
452 "Do you want to backup now?\n"
453 "After pressing OK, please wait!"
454 msgstr ""
455 "wilt u nu een backup maken?\n"
456 "Druk op OK, en wacht een moment!"
457
458 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1493
459 msgid "Do you want to resume this playback?"
460 msgstr ""
461
462 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
463 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
464 msgid ""
465 "Do you want to update your Dreambox?\n"
466 "After pressing OK, please wait!"
467 msgstr ""
468 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
469 "Druk op OK en wacht een moment!"
470
471 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
472 msgid "Download Plugins"
473 msgstr "Download Plugins"
474
475 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
476 msgid "Downloadable new plugins"
477 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
478
479 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
480 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
481 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
482
483 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
484 msgid "Dutch"
485 msgstr "Nederlands"
486
487 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
488 msgid "E"
489 msgstr "O"
490
491 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
492 #, python-format
493 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
494 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
495
496 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
497 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
498 msgid "East"
499 msgstr "Oost"
500
501 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
502 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
503 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
504 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
505 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
506 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
507 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
508 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
509 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
510 msgid "Enable"
511 msgstr "Aan"
512
513 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
514 msgid "Enable 5V for active antenna"
515 msgstr "5V aan voor aktieve Antenne"
516
517 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
518 msgid "End"
519 msgstr "Einde"
520
521 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
522 msgid "EndTime"
523 msgstr "Eindtijd"
524
525 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
526 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
527 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
528 msgid "English"
529 msgstr "Engels"
530
531 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
532 msgid "Enter main menu..."
533 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
534
535 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
536 msgid "Equal to Socket A"
537 msgstr "Gelijk aan tuner A"
538
539 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
540 msgid "Execution Progress:"
541 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
542
543 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
544 msgid "Execution finished!!"
545 msgstr "Uitvoering gestopt!!"
546
547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
548 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207
549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
550 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
551 msgid "FEC"
552 msgstr "FEC"
553
554 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
555 msgid "Fast DiSEqC"
556 msgstr "Snelle DiSEqC"
557
558 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
559 msgid "Favourites"
560 msgstr "Favorieten"
561
562 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
563 msgid "Finnish"
564 msgstr "Fins"
565
566 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
567 msgid "French"
568 msgstr "Frans"
569
570 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
571 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
572 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
573 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
574 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
575 msgid "Frequency"
576 msgstr "Frequentie"
577
578 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
579 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
580 msgid "Fri"
581 msgstr "Vr"
582
583 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
584 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
585 msgid "Friday"
586 msgstr "Vrijdag"
587
588 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
589 #, python-format
590 msgid "Frontprocessor version: %d"
591 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
592
593 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
594 msgid "Function not yet implemented"
595 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
596
597 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
598 msgid "Gateway"
599 msgstr "Gateway"
600
601 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
602 msgid "Genre:"
603 msgstr "Genre:"
604
605 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
606 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
607 msgid "German"
608 msgstr "Duits"
609
610 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
611 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
612 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
613
614 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
615 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
616 msgid "Goto 0"
617 msgstr "Goto 0"
618
619 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
620 msgid "Goto position"
621 msgstr "Naar positie draaien"
622
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
624 msgid "Guard interval mode"
625 msgstr "Guard Interval Mode"
626
627 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
628 #: ../data/
629 msgid "Harddisk"
630 msgstr "Harddisk"
631
632 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
633 msgid "Hierarchy mode"
634 msgstr "Hierarchy mode"
635
636 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
637 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1198
638 msgid "How many minutes do you want to record?"
639 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
640
641 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
642 msgid "IP Address"
643 msgstr "IP-Adres"
644
645 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
646 msgid "Icelandic"
647 msgstr "Iceland"
648
649 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
650 msgid "Image-Upgrade"
651 msgstr "Image-Upgrade"
652
653 #: ../RecordTimer.py:166
654 msgid ""
655 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
656 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
657
658 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
659 msgid "Increased voltage"
660 msgstr "Verhoogd Voltage"
661
662 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
663 msgid "Init"
664 msgstr "Initializeren"
665
666 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
667 msgid "Initialize"
668 msgstr "Format HDD"
669
670 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
671 msgid "Initializing Harddisk..."
672 msgstr "Formatting Harddisk..."
673
674 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1100
675 msgid "Instant Record..."
676 msgstr "Directe Opname..."
677
678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
681 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
682 msgid "Inversion"
683 msgstr "Inversion"
684
685 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
686 msgid "Italian"
687 msgstr "Italie"
688
689 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
690 msgid "LNB"
691 msgstr "LNB"
692
693 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
694 msgid "LOF"
695 msgstr "LOF"
696
697 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
698 msgid "LOF/H"
699 msgstr "LOF/H"
700
701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
702 msgid "LOF/L"
703 msgstr "LOF/L"
704
705 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
706 msgid "Language selection"
707 msgstr "Taal Keuze"
708
709 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
710 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
711 msgid "Latitude"
712 msgstr "Breedtegraad"
713
714 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
715 msgid "Left"
716 msgstr "Links"
717
718 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
719 msgid "Limit east"
720 msgstr "Limiet oost"
721
722 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
723 msgid "Limit west"
724 msgstr "Limiet west"
725
726 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
727 msgid "Limits off"
728 msgstr "Limieten uit"
729
730 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
731 msgid "Limits on"
732 msgstr "Limieten aan"
733
734 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
735 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
736 msgid "Longitude"
737 msgstr "Lengtegraad"
738
739 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
740 msgid "Loopthrough to Socket A"
741 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
742
743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
744 msgid "Manual transponder"
745 msgstr "Handmatige transponder"
746
747 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
748 msgid "Model: "
749 msgstr "Model:"
750
751 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
752 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
753 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
754 msgid "Modulation"
755 msgstr "Modulatie"
756
757 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
758 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
759 msgid "Mon"
760 msgstr "Ma"
761
762 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
763 msgid "Mon-Fri"
764 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
765
766 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
767 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
768 msgid "Monday"
769 msgstr "Maandag"
770
771 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
772 msgid "Move Picture in Picture"
773 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
774
775 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
776 msgid "Move east"
777 msgstr "Draai naar oost"
778
779 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
780 msgid "Move west"
781 msgstr "Draai naar west"
782
783 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
784 msgid "Movie Menu"
785 msgstr "Film Menu"
786
787 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
788 msgid "Multi EPG"
789 msgstr "Multi EPG"
790
791 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
792 msgid "Multiple service support"
793 msgstr "Kan meerdere Zenders Decoderen"
794
795 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
796 msgid "Multisat"
797 msgstr "Multisat"
798
799 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:499
800 msgid "N/A"
801 msgstr "Niet Aanwezig"
802
803 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
804 msgid "NIM "
805 msgstr "NIM "
806
807 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
808 msgid "Name"
809 msgstr "Naam"
810
811 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
812 msgid "Nameserver"
813 msgstr "Nameserver"
814
815 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
816 msgid "Netmask"
817 msgstr "Netmask"
818
819 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
820 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
821 msgid "Network scan"
822 msgstr "Netwerk zoeken"
823
824 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
825 msgid "New"
826 msgstr "Nieuw"
827
828 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
829 msgid "New version:"
830 msgstr "Nieuwe versie"
831
832 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
833 msgid "Next"
834 msgstr "Volgende"
835
836 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
837 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
838 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
839 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
840 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
841 msgid "No"
842 msgstr "Nee"
843
844 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1210
845 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
846 msgstr ""
847 "Geen Harddisk gevonden of\n"
848 "Hardisk is niet Geformateerd."
849
850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
851 msgid "No event info found, recording indefinitely."
852 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
853
854 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
855 msgid "No positioner capable frontend found."
856 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
857
858 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
859 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
860 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
861
862 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
863 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
865 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
866 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
868 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
870 msgid "None"
871 msgstr "Geen"
872
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
874 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
875 msgid "North"
876 msgstr "Noord"
877
878 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
879 msgid "Norwegian"
880 msgstr "Noorwegen"
881
882 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
883 msgid "Nothing connected"
884 msgstr "Niks aangesloten"
885
886 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
887 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633
888 msgid ""
889 "Nothing to scan!\n"
890 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
891 msgstr ""
892 "Niks Gevonden!\n"
893 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
894
895 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:86 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
896 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
897 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
898 msgid "OK"
899 msgstr "OK"
900
901 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
902 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
903 msgid "Off"
904 msgstr "Uit"
905
906 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
907 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
908 msgid "On"
909 msgstr "Aan"
910
911 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
912 msgid "One"
913 msgstr "Een"
914
915 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
916 msgid "Online-Upgrade"
917 msgstr "Online-Upgrade"
918
919 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
920 msgid "Packet management"
921 msgstr "Pakket beheer"
922
923 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
924 msgid "Play recorded movies..."
925 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
926
927 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055
928 msgid "Please choose an extension..."
929 msgstr "Kies een extension aub..."
930
931 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
932 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
933 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
934
935 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
936 msgid "Please enter a name for the new marker"
937 msgstr "Geef aub een naam in voor de nieuwe Marker"
938
939 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
940 msgid "Please select a subservice to record..."
941 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
942
943 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1361
944 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:90
945 msgid "Please select a subservice..."
946 msgstr "selecteer een subservice aub..."
947
948 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
949 msgid ""
950 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
951 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
952 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
953 msgstr ""
954 "Gebruik de pijl toetsen voor verplaatsen  PiP window.\n"
955 "Druk op Boeket +/- om PIP window te vergroten of te verkleinen.\n"
956 "Druk op OK om terug te gaan naar TV mode of EXIT om verplaatsen te stoppen."
957
958 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
959 msgid "Please wait... Loading list..."
960 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
961
962 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
963 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
964 msgid "Polarity"
965 msgstr "Polariteit"
966
967 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
968 msgid "Polarization"
969 msgstr "Polarisatie"
970
971 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
972 msgid "Port A"
973 msgstr "Port A"
974
975 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
976 msgid "Port B"
977 msgstr "Port B"
978
979 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
980 msgid "Port C"
981 msgstr "Port C"
982
983 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
984 msgid "Port D"
985 msgstr "Port D"
986
987 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
988 msgid "Positioner"
989 msgstr "Rotor"
990
991 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
992 msgid "Positioner fine movement"
993 msgstr "fijn afstelling Positioner"
994
995 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
996 msgid "Positioner movement"
997 msgstr "Rotor beweging"
998
999 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
1000 msgid "Positioner storage"
1001 msgstr "Rotor positie opslag"
1002
1003 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
1004 msgid "Predefined satellite"
1005 msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
1006
1007 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
1008 msgid "Press OK to activate the settings."
1009 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
1010
1011 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
1012 msgid "Press OK to scan"
1013 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
1014
1015 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160
1016 msgid "Press OK to start the scan"
1017 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
1018
1019 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1020 msgid "Prev"
1021 msgstr "Vorige"
1022
1023 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
1024 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618
1025 msgid "Provider"
1026 msgstr "Provider"
1027
1028 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725
1029 msgid "Providers"
1030 msgstr "Providers"
1031
1032 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357
1033 msgid "Quickzap"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1037 msgid "Really delete done timers?"
1038 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
1039
1040 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:101
1041 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1045 msgid "Recording"
1046 msgstr "Opnemen"
1047
1048 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1049 msgid "Remove Plugins"
1050 msgstr "Verwijder Plugins"
1051
1052 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1053 msgid "Remove plugins"
1054 msgstr "Verwijder plugins"
1055
1056 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1057 msgid "Repeat Type"
1058 msgstr "Herhaal Type"
1059
1060 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347
1061 msgid "Replace current playlist"
1062 msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst"
1063
1064 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
1065 msgid "Reset"
1066 msgstr "Reset"
1067
1068 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1069 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1070 msgid "Restore"
1071 msgstr "Restore"
1072
1073 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1074 msgid "Right"
1075 msgstr "Rechts"
1076
1077 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1078 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1079 msgid "Sat"
1080 msgstr "Za"
1081
1082 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1083 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
1084 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1085 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1086 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1087 msgid "Satellite"
1088 msgstr "Satelliet"
1089
1090 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
1091 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
1092 msgid "Satellites"
1093 msgstr "Satellieten"
1094
1095 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1096 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1097 msgid "Saturday"
1098 msgstr "Zaterdag"
1099
1100 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695
1101 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699
1102 msgid "Scan NIM"
1103 msgstr "Zoek NIM"
1104
1105 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1106 msgid "Search east"
1107 msgstr "Zoek oost"
1108
1109 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1110 msgid "Search west"
1111 msgstr "Zoek west"
1112
1113 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
1114 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1115 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
1116
1117 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1118 msgid "Select audio mode"
1119 msgstr "Kies audio modus"
1120
1121 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1265
1122 msgid "Select audio track"
1123 msgstr "Kies audio spoor"
1124
1125 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1126 msgid "Select channel to record from"
1127 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1128
1129 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1130 msgid "Sequence repeat"
1131 msgstr "Herhaal Sequence"
1132
1133 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
1134 msgid "Services"
1135 msgstr "Kanalen"
1136
1137 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1138 msgid "Set limits"
1139 msgstr "Zet Limieten"
1140
1141 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1142 msgid "Settings"
1143 msgstr "Instellingen"
1144
1145 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1146 msgid "Show the radio player..."
1147 msgstr "Radio Weergve mode..."
1148
1149 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1150 msgid "Show the tv player..."
1151 msgstr "Tv Weergve mode..."
1152
1153 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1154 msgid "Similar"
1155 msgstr "Gelijkaardig"
1156
1157 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1158 msgid "Similar broadcasts:"
1159 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1160
1161 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
1162 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
1163 msgid "Simple"
1164 msgstr "Simpel"
1165
1166 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1167 msgid "Single"
1168 msgstr "Single"
1169
1170 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1171 msgid "Single EPG"
1172 msgstr "Simple EPG"
1173
1174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1175 msgid "Single satellite"
1176 msgstr "Single satellite"
1177
1178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
1181 msgid "Single transponder"
1182 msgstr "Single transponder"
1183
1184 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1185 msgid "Slot "
1186 msgstr "Slot "
1187
1188 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:568
1189 msgid "Socket "
1190 msgstr "Socket "
1191
1192 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1193 msgid ""
1194 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1195 "\n"
1196 "Please choose an other one."
1197 msgstr ""
1198 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1199 "\n"
1200 "Kies een ander Aub..."
1201
1202 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1203 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
1204 msgid "South"
1205 msgstr "Zuid"
1206
1207 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1208 msgid "Spanish"
1209 msgstr "Spaans"
1210
1211 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1212 msgid "Start"
1213 msgstr "Start"
1214
1215 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1216 msgid "Start recording?"
1217 msgstr "Start Opnemen?"
1218
1219 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1220 msgid "StartTime"
1221 msgstr "Startijd"
1222
1223 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1224 msgid "Step "
1225 msgstr "Stap "
1226
1227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1228 msgid "Step east"
1229 msgstr "Stap naar oost"
1230
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1232 msgid "Step west"
1233 msgstr "Stap naar west"
1234
1235 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1236 msgid "Stereo"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1240 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1241 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1242 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1243 msgid "Stop"
1244 msgstr "Stop"
1245
1246 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
1247 msgid "Stop Timeshift?"
1248 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1249
1250 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:111
1251 msgid "Stop playing this movie?"
1252 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1253
1254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1255 msgid "Store position"
1256 msgstr "Sla positie op"
1257
1258 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1259 msgid "Stored position"
1260 msgstr "Opgeslagen positie"
1261
1262 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1295
1263 msgid "Subservice list..."
1264 msgstr "Subservice lijst..."
1265
1266 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1267 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1268 msgid "Sun"
1269 msgstr "Zo"
1270
1271 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1272 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1273 msgid "Sunday"
1274 msgstr "Zondag"
1275
1276 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
1277 msgid "Swap services"
1278 msgstr "Swap services"
1279
1280 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1281 msgid "Swedish"
1282 msgstr "Zweeds"
1283
1284 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
1285 msgid "Switch to next subservice"
1286 msgstr "Ga naar volgende subservice"
1287
1288 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1301
1289 msgid "Switch to previous subservice"
1290 msgstr "Ga naar vorige subservice"
1291
1292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
1293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
1294 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1295 msgid "Symbol Rate"
1296 msgstr "Symbolrate"
1297
1298 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
1299 msgid "Terrestrial"
1300 msgstr "Terrestrial"
1301
1302 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1303 msgid "Terrestrial provider"
1304 msgstr "Regio"
1305
1306 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1307 msgid "Three"
1308 msgstr "Drie"
1309
1310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1311 msgid "Threshold"
1312 msgstr "Drempel"
1313
1314 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1315 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1316 msgid "Thu"
1317 msgstr "Do"
1318
1319 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1320 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1321 msgid "Thursday"
1322 msgstr "Donderdag"
1323
1324 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1325 msgid "Time"
1326 msgstr "Tijd"
1327
1328 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1329 msgid "Timer Type"
1330 msgstr "Timer-Type"
1331
1332 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1333 msgid "Title:"
1334 msgstr "Titel:"
1335
1336 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1337 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1338 msgid "Today"
1339 msgstr "Vandaag"
1340
1341 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1342 msgid "Tone mode"
1343 msgstr "Tone Mode"
1344
1345 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1346 msgid "Toneburst"
1347 msgstr "Toneburst"
1348
1349 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1350 msgid "Toneburst A/B"
1351 msgstr "Toneburst A/B"
1352
1353 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
1354 msgid "Transmission mode"
1355 msgstr "Overdragings type"
1356
1357 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1358 msgid "Transponder"
1359 msgstr "Transponder"
1360
1361 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1362 msgid "Transpondertype"
1363 msgstr "Transponder type"
1364
1365 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1366 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1367 msgid "Tue"
1368 msgstr "Di"
1369
1370 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1371 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1372 msgid "Tuesday"
1373 msgstr "Dinsdag"
1374
1375 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1376 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1377 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1378 msgid "Tune"
1379 msgstr "Tune"
1380
1381 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
1382 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1383 msgid "Tuner"
1384 msgstr "Tuner"
1385
1386 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1387 msgid "Turkish"
1388 msgstr "Turks"
1389
1390 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1391 msgid "Two"
1392 msgstr "Twee"
1393
1394 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1395 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1396 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
1397 msgid "Type of scan"
1398 msgstr "Type voor zoeken"
1399
1400 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1401 msgid "USALS"
1402 msgstr "USALS"
1403
1404 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1405 msgid "USB Stick"
1406 msgstr "USB Stick"
1407
1408 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1409 msgid ""
1410 "Unable to initialize harddisk.\n"
1411 "Please refer to the user manual.\n"
1412 "Error: "
1413 msgstr ""
1414 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1415 "Lees handboek na AUB.\n"
1416 "Fout: "
1417
1418 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1419 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1420 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
1421
1422 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1423 msgid "Universal LNB"
1424 msgstr "Universeel LNB"
1425
1426 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1427 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1428 msgstr "Klaar met Updaten. Dit is het Resultaat:"
1429
1430 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1431 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1432 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1433
1434 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1435 msgid "Use DHCP"
1436 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1437
1438 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1439 msgid "Use usals for this sat"
1440 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1441
1442 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1443 msgid "User defined"
1444 msgstr "Gebruikers mode"
1445
1446 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1631
1447 msgid "View teletext..."
1448 msgstr "Laat teletext zien..."
1449
1450 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1451 msgid "Voltage mode"
1452 msgstr "Spannings mode"
1453
1454 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741
1455 msgid "W"
1456 msgstr "W"
1457
1458 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1459 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1460 msgid "Wed"
1461 msgstr "Wo"
1462
1463 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1464 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1465 msgid "Wednesday"
1466 msgstr "Woensdag"
1467
1468 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1469 msgid "Weekday"
1470 msgstr "Weekdag"
1471
1472 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
1473 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
1474 msgid "West"
1475 msgstr "West"
1476
1477 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1478 msgid "Year:"
1479 msgstr "Jaar:"
1480
1481 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
1482 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1484 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
1485 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1486 msgid "Yes"
1487 msgstr "Ja"
1488
1489 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1490 msgid "You cannot delete this!"
1491 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1492
1493 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:348
1494 msgid "You selected a playlist"
1495 msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
1496
1497 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1498 msgid ""
1499 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1500 "Press OK to start upgrade."
1501 msgstr ""
1502 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1503 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1504
1505 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
1506 msgid "[bouquet edit]"
1507 msgstr "[Boeket editor]"
1508
1509 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
1510 msgid "[favourite edit]"
1511 msgstr "[Favoriet editor]"
1512
1513 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
1514 msgid "[move mode]"
1515 msgstr "[Verplaats modus]"
1516
1517 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1518 msgid "abort bouquet edit"
1519 msgstr "Boeket edit stoppen"
1520
1521 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1522 msgid "abort favourites edit"
1523 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1524
1525 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1526 msgid "about to start"
1527 msgstr "Start direkt"
1528
1529 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1530 msgid "add bouquet"
1531 msgstr "Boeket toevoegen..."
1532
1533 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1534 msgid "add directory to playlist"
1535 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1536
1537 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1538 msgid "add file to playlist"
1539 msgstr "Voeg file toe aan afspeellijst"
1540
1541 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1542 msgid "add marker"
1543 msgstr "Marker invoegen"
1544
1545 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1546 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1547 msgid "add recording (enter recording duration)"
1548 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1549
1550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1551 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1552 msgid "add recording (indefinitely)"
1553 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1554
1555 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1556 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1557 msgid "add recording (stop after current event)"
1558 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1559
1560 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1561 msgid "add service to bouquet"
1562 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1563
1564 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1565 msgid "add service to favourites"
1566 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1567
1568 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1569 msgid ""
1570 "are you sure you want to restore\n"
1571 "following backup:\n"
1572 msgstr ""
1573 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1574 "terug zetten:\n"
1575
1576 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1577 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
1578 msgid "back"
1579 msgstr "Terug"
1580
1581 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1582 msgid "change recording (duration)"
1583 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1584
1585 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1586 msgid "circular left"
1587 msgstr "circular links"
1588
1589 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1590 msgid "circular right"
1591 msgstr "circular rechts"
1592
1593 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:303
1594 msgid "clear playlist"
1595 msgstr "Maak afspeellijst leeg"
1596
1597 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
1598 msgid "continue"
1599 msgstr "Ga Verder"
1600
1601 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1602 msgid "copy to favourites"
1603 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1604
1605 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1606 msgid "daily"
1607 msgstr "Dagelijks"
1608
1609 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1610 msgid "delete"
1611 msgstr "Verwijder"
1612
1613 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1614 msgid "delete..."
1615 msgstr "Verwijderen..."
1616
1617 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1618 msgid "disable move mode"
1619 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1620
1621 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1622 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1623 msgid "do nothing"
1624 msgstr "doe niks"
1625
1626 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1627 msgid "don't record"
1628 msgstr "niet opnemen"
1629
1630 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1631 msgid "done!"
1632 msgstr "Klaar!"
1633
1634 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:570
1635 msgid "empty/unknown"
1636 msgstr "leeg/onbekent"
1637
1638 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1639 msgid "enable bouquet edit"
1640 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1641
1642 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1643 msgid "enable favourite edit"
1644 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1645
1646 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1647 msgid "enable move mode"
1648 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1649
1650 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1651 msgid "end bouquet edit"
1652 msgstr "Boeket edit stoppen"
1653
1654 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1655 msgid "end favourites edit"
1656 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1657
1658 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1659 msgid "free diskspace"
1660 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1661
1662 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1663 msgid "full /etc directory"
1664 msgstr "komplete /etc directory"
1665
1666 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1667 msgid "go to deep standby"
1668 msgstr "Box Uitzetten"
1669
1670 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
1671 msgid "hear radio..."
1672 msgstr "Luister naar radio..."
1673
1674 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:304
1675 msgid "hide player"
1676 msgstr "verberg player"
1677
1678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1679 msgid "horizontal"
1680 msgstr "horizontaal"
1681
1682 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
1683 msgid "init module"
1684 msgstr "Ci-Module initializeren"
1685
1686 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:96
1687 msgid "leave movie player..."
1688 msgstr "Afspelen stoppen..."
1689
1690 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1691 msgid "left"
1692 msgstr "links"
1693
1694 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1695 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1696 msgid "list"
1697 msgstr "lijst"
1698
1699 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1700 msgid "manual"
1701 msgstr "Handmatig"
1702
1703 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1704 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1705 msgid "mins"
1706 msgstr "min"
1707
1708 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1709 msgid "next channel"
1710 msgstr "Volgende Kanaal"
1711
1712 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1713 msgid "next channel in history"
1714 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1715
1716 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1717 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1718 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1719 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1720 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1721 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1722 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1723 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1724 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1725 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
1726 msgid "no"
1727 msgstr "nee"
1728
1729 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1730 msgid "no HDD found"
1731 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1732
1733 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
1734 msgid "no module found"
1735 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1736
1737 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1738 msgid "none"
1739 msgstr "geen"
1740
1741 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1744 msgid "off"
1745 msgstr "uit"
1746
1747 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1748 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1749 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1750 msgid "on"
1751 msgstr "aan"
1752
1753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1754 msgid "once"
1755 msgstr "Eenmalig"
1756
1757 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1758 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1759 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1760
1761 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1762 msgid "open servicelist"
1763 msgstr "open kanaal lijst"
1764
1765 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1766 msgid "open servicelist(down)"
1767 msgstr "open kanaal lijst(naar beneden)"
1768
1769 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1770 msgid "open servicelist(up)"
1771 msgstr "open kanaal lijst(naar boven)"
1772
1773 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1774 msgid "pass"
1775 msgstr "Passage"
1776
1777 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1778 msgid "pause"
1779 msgstr "Pause"
1780
1781 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
1782 msgid "please press OK when ready"
1783 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1784
1785 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1786 msgid "previous channel"
1787 msgstr "Vorig Kanaal"
1788
1789 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1790 msgid "previous channel in history"
1791 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1792
1793 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1794 msgid "record"
1795 msgstr "opnemen"
1796
1797 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1798 msgid "recording..."
1799 msgstr "opnemen..."
1800
1801 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1802 msgid "remove all new found flags"
1803 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
1804
1805 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1806 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1807 msgid "remove entry"
1808 msgstr "Invoer verwijderen"
1809
1810 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1811 msgid "remove new found flag"
1812 msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
1813
1814 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1815 msgid "repeated"
1816 msgstr "Herhalen"
1817
1818 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1819 msgid "right"
1820 msgstr "rechts"
1821
1822 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1823 #, python-format
1824 msgid ""
1825 "scan done!\n"
1826 "%d services found!"
1827 msgstr ""
1828 "Klaar met Zoeken.\n"
1829 "%d Kanalen gevonden."
1830
1831 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1832 msgid ""
1833 "scan done!\n"
1834 "No service found!"
1835 msgstr ""
1836 "Klaar met Zoeken.\n"
1837 "geen kanalen gevonden."
1838
1839 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1840 msgid ""
1841 "scan done!\n"
1842 "One service found!"
1843 msgstr ""
1844 "Zoeken gestopt.\n"
1845 "Een Kanaal gevonden."
1846
1847 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1848 #, python-format
1849 msgid ""
1850 "scan in progress - %d %% done!\n"
1851 "%d services found!"
1852 msgstr ""
1853 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1854 "%d Kanalen gevonden!"
1855
1856 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1857 msgid "scan state"
1858 msgstr "Status"
1859
1860 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
1861 msgid "show EPG..."
1862 msgstr "laat EPG zien..."
1863
1864 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
1865 msgid "show event details"
1866 msgstr "laat EPG details zien"
1867
1868 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1869 msgid "skip backward"
1870 msgstr "Acteruit spoelen"
1871
1872 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1873 msgid "skip forward"
1874 msgstr "Vooruit spoelen"
1875
1876 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
1877 msgid "start timeshift"
1878 msgstr "Timeshift starten"
1879
1880 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1881 msgid "stereo"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1885 msgid "stop recording"
1886 msgstr "stop opname"
1887
1888 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
1889 msgid "stop timeshift"
1890 msgstr "Timeshift stoppen"
1891
1892 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1893 msgid "switch to filelist"
1894 msgstr "ga naar filelist"
1895
1896 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1897 msgid "switch to playlist"
1898 msgstr "ga naar afspeellijst"
1899
1900 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1901 msgid "text"
1902 msgstr "Text"
1903
1904 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1905 msgid "this recording"
1906 msgstr "deze opname"
1907
1908 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1909 msgid "unknown service"
1910 msgstr "onbekende Service"
1911
1912 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1913 msgid "user defined"
1914 msgstr "gebruikers mode"
1915
1916 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1917 msgid "vertical"
1918 msgstr "vertikaal"
1919
1920 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
1921 msgid "view extensions..."
1922 msgstr "Laat extensies zien..."
1923
1924 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:61
1925 msgid "view recordings..."
1926 msgstr "Laat opnames zien..."
1927
1928 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1929 msgid "waiting"
1930 msgstr "wachten"
1931
1932 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1933 msgid "weekly"
1934 msgstr "wekelijks"
1935
1936 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1937 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1938 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1939 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1940 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1941 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1942 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1943 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1944 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1945 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
1946 msgid "yes"
1947 msgstr "ja"
1948
1949 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1950 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1951 msgid "yes (keep feeds)"
1952 msgstr "ja (bewaar feeds)"
1953
1954 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1955 msgid "zap"
1956 msgstr "zap"
1957
1958 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1959 msgid "zapped"
1960 msgstr "zapped"
1961
1962 #: ../data/
1963 msgid "Channel Selection"
1964 msgstr "Kanaal lijst"
1965
1966 #: ../data/
1967 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1968 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1969
1970 #: ../data/
1971 msgid "Service"
1972 msgstr "Streaminfo"
1973
1974 #: ../data/
1975 msgid "Network setup"
1976 msgstr "Netwerk instellingen"
1977
1978 #: ../data/
1979 msgid "Games / Plugins"
1980 msgstr "Games / Plugins"
1981
1982 #: ../data/
1983 msgid "help..."
1984 msgstr "help..."
1985
1986 #: ../data/
1987 msgid "Yes, backup my settings!"
1988 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1989
1990 #: ../data/
1991 msgid "Satconfig"
1992 msgstr "Tuner instellingen"
1993
1994 #: ../data/
1995 msgid ""
1996 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1997 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1998 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1999 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2000 "your settings."
2001 msgstr ""
2002 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
2003 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
2004 "dm7025.de.\n"
2005 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
2006 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
2007 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
2008
2009 #: ../data/
2010 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2011 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
2012
2013 #: ../data/
2014 msgid "Service Scan"
2015 msgstr "Kanaal zoeken"
2016
2017 #: ../data/
2018 msgid "DiSEqC"
2019 msgstr "DiSEqC"
2020
2021 #: ../data/
2022 msgid "TV System"
2023 msgstr "Tv Systeem"
2024
2025 #: ../data/
2026 msgid "Alternative radio mode"
2027 msgstr "Alternative Radio Mode"
2028
2029 #: ../data/
2030 msgid "NEXT"
2031 msgstr "VOLGENDE"
2032
2033 #: ../data/
2034 msgid ""
2035 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2036 "harddisk is not an option for you."
2037 msgstr ""
2038 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
2039 "is niet mogelijk voor u."
2040
2041 #: ../data/
2042 msgid "Deep Standby"
2043 msgstr "Uitzetten"
2044
2045 #: ../data/
2046 msgid "Show positioner movement"
2047 msgstr "Laat rotorbeweging zien"
2048
2049 #: ../data/
2050 msgid "Tuner Slot"
2051 msgstr "Tuner Slot"
2052
2053 #: ../data/
2054 msgid "Change bouquets in quickzap"
2055 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
2056
2057 #: ../data/
2058 msgid "Sound"
2059 msgstr "Geluid"
2060
2061 #: ../data/
2062 msgid ""
2063 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2064 "press OK."
2065 msgstr ""
2066 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
2067 "daarna op OK druken."
2068
2069 #: ../data/
2070 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2071 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
2072
2073 #: ../data/
2074 msgid "No, do nothing."
2075 msgstr "Nee, doe niks"
2076
2077 #: ../data/
2078 msgid "#000000"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../data/
2082 msgid "This is step number 2."
2083 msgstr "Dit is stap nummer 2."
2084
2085 #: ../data/
2086 msgid "Use wizard to set up basic features"
2087 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
2088
2089 #: ../data/
2090 msgid "Extensions"
2091 msgstr "Uitbreidingen"
2092
2093 #: ../data/
2094 msgid "#bab329"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../data/
2098 msgid "Sat / Dish Setup"
2099 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2100
2101 #: ../data/
2102 msgid "#ffffff"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../data/
2106 msgid ""
2107 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2108 "Please press OK to start the backup now."
2109 msgstr ""
2110 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
2111 "backuppen!\n"
2112 "Druk op OK om de backup te starten."
2113
2114 #: ../data/
2115 msgid "Mute"
2116 msgstr "Mute"
2117
2118 #: ../data/
2119 msgid "Service Searching"
2120 msgstr "Kanaal Zoeken"
2121
2122 #: ../data/
2123 msgid ""
2124 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2125 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2126 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2127 msgstr ""
2128 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2129 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2130 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2131
2132 #: ../data/
2133 msgid "Keyboard Map"
2134 msgstr "Toetsenbord layout"
2135
2136 #: ../data/
2137 msgid "Enable multiple bouquets"
2138 msgstr "Laat meerdere boeketten toe"
2139
2140 #: ../data/
2141 msgid "Keyboard Setup"
2142 msgstr "Toetsenbord instelling"
2143
2144 #: ../data/
2145 msgid ""
2146 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2147 "\n"
2148 "Please set up tuner A"
2149 msgstr ""
2150 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2151 "\n"
2152 "Einstellungen für Tuner A"
2153
2154 #: ../data/
2155 msgid "Dish"
2156 msgstr "Schotel"
2157
2158 #: ../data/
2159 msgid "Margin after record"
2160 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2161
2162 #: ../data/
2163 msgid "#ffffffff"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../data/
2167 msgid "System"
2168 msgstr "Systeem"
2169
2170 #: ../data/
2171 msgid "Use power measurement"
2172 msgstr "Meet Stroomopname"
2173
2174 #: ../data/
2175 msgid ""
2176 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2177 "Please press OK to start using you Dreambox."
2178 msgstr ""
2179 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2180 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2181
2182 #: ../data/
2183 msgid "Test mode"
2184 msgstr "Testmode"
2185
2186 #: ../data/
2187 msgid "Manual Scan"
2188 msgstr "Handmatig zoeken"
2189
2190 #: ../data/
2191 msgid "Timer Edit"
2192 msgstr "Timer gestuurde opname"
2193
2194 #: ../data/
2195 msgid "RC Menu"
2196 msgstr "Afstands bediening menu"
2197
2198 #: ../data/
2199 msgid "No, just start my dreambox"
2200 msgstr "Nee, alleen Dreambox starten"
2201
2202 #: ../data/
2203 msgid "Network..."
2204 msgstr "Netwerk..."
2205
2206 #: ../data/
2207 msgid "Tuner configuration"
2208 msgstr "Tuner Konfiguratie"
2209
2210 #: ../data/
2211 msgid "select Slot"
2212 msgstr "kies Slot"
2213
2214 #: ../data/
2215 msgid "BER:"
2216 msgstr "BER:"
2217
2218 #: ../data/
2219 msgid "Standby / Restart"
2220 msgstr "Standby / Restart"
2221
2222 #: ../data/
2223 msgid "Main menu"
2224 msgstr "Hoofdmenu"
2225
2226 #: ../data/
2227 msgid "EPG Selection"
2228 msgstr "EPG Selectie"
2229
2230 #: ../data/
2231 msgid "Exit the wizard"
2232 msgstr "Stop de wizard"
2233
2234 #: ../data/
2235 msgid "OSD Settings"
2236 msgstr "OSD-instellingen"
2237
2238 #: ../data/
2239 msgid "RF output"
2240 msgstr "RF instellingen"
2241
2242 #: ../data/
2243 msgid "Brightness"
2244 msgstr "Helderheid"
2245
2246 #: ../data/
2247 msgid "Standby"
2248 msgstr "Standby"
2249
2250 #: ../data/
2251 msgid "Yes, do another manual scan now"
2252 msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan"
2253
2254 #: ../data/
2255 msgid "Activate network settings"
2256 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2257
2258 #: ../data/
2259 msgid "Timer"
2260 msgstr "Timer"
2261
2262 #: ../data/
2263 msgid "Compact flash card"
2264 msgstr "Compact flash kaart"
2265
2266 #: ../data/
2267 msgid "Record"
2268 msgstr "Opnemen"
2269
2270 #: ../data/
2271 msgid "Yes, view the tutorial"
2272 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2273
2274 #: ../data/
2275 msgid "Color Format"
2276 msgstr "Kleur formaat"
2277
2278 #: ../data/
2279 msgid "#f23d21"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: ../data/
2283 msgid "Plugin browser"
2284 msgstr "Plugin Browser"
2285
2286 #: ../data/
2287 msgid "#80000000"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../data/
2291 msgid "SNR:"
2292 msgstr "SNR:"
2293
2294 #: ../data/
2295 msgid "Timeshift"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../data/
2299 msgid "Downloadable plugins"
2300 msgstr "Downloadbare plugins"
2301
2302 #: ../data/
2303 msgid "Subservices"
2304 msgstr "Subservices"
2305
2306 #: ../data/
2307 msgid "Timezone"
2308 msgstr "Tijdzone"
2309
2310 #: ../data/
2311 msgid "Message"
2312 msgstr "Bericht"
2313
2314 #: ../data/
2315 msgid "About..."
2316 msgstr "About..."
2317
2318 #: ../data/
2319 msgid "Seek"
2320 msgstr "Zoeken"
2321
2322 #: ../data/
2323 msgid "Common Interface"
2324 msgstr "Common Interface"
2325
2326 #: ../data/
2327 msgid "Language..."
2328 msgstr "Taal..."
2329
2330 #: ../data/
2331 msgid ""
2332 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2333 "settings now."
2334 msgstr ""
2335 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2336 "settings te activeren."
2337
2338 #: ../data/
2339 msgid "A/V Settings"
2340 msgstr "A/V-instellingen"
2341
2342 #: ../data/
2343 msgid ""
2344 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2345 "displayed."
2346 msgstr ""
2347 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2348 "zichtbaar"
2349
2350 #: ../data/
2351 msgid "Service scan"
2352 msgstr "Kanaal zoeken"
2353
2354 #: ../data/
2355 msgid "The wizard is finished now."
2356 msgstr "De wizard is is nu klaar."
2357
2358 #: ../data/
2359 msgid "LCD Setup"
2360 msgstr "LCD instellingen"
2361
2362 #: ../data/
2363 msgid "No, scan later manually"
2364 msgstr "Nee, Later zoeken."
2365
2366 #: ../data/
2367 msgid "Input"
2368 msgstr "Invoer"
2369
2370 #: ../data/
2371 msgid "Soundcarrier"
2372 msgstr "Geluids kanaal"
2373
2374 #: ../data/
2375 msgid "Yes, restore the settings now"
2376 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2377
2378 #: ../data/
2379 msgid "Contrast"
2380 msgstr "Kontrast"
2381
2382 #: ../data/
2383 msgid ""
2384 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2385 "backup now."
2386 msgstr ""
2387 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2388 "te starten."
2389
2390 #: ../data/
2391 msgid "Timer selection"
2392 msgstr "Timer selectie"
2393
2394 #: ../data/
2395 msgid "Repeat"
2396 msgstr "Herhaling"
2397
2398 #: ../data/
2399 msgid ""
2400 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2401 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2402 "to the harddisk!\n"
2403 "Please press OK to start the backup now."
2404 msgstr ""
2405 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2406 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
2407 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2408 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2409
2410 #: ../data/
2411 msgid "Network Setup"
2412 msgstr "Netwerk instellingen"
2413
2414 #: ../data/
2415 msgid "Somewhere else"
2416 msgstr "Ergens anders"
2417
2418 #: ../data/
2419 msgid "Do you want to do a service scan?"
2420 msgstr "wilt u nu naar kanalen zoeken?"
2421
2422 #: ../data/
2423 msgid "Timer log"
2424 msgstr "Timer Log"
2425
2426 #: ../data/
2427 msgid ""
2428 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2429 "process."
2430 msgstr ""
2431 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
2432 "process werkt."
2433
2434 #: ../data/
2435 msgid "PiPSetup"
2436 msgstr "PiP Instellingen"
2437
2438 #: ../data/
2439 msgid "Menu"
2440 msgstr "Menu"
2441
2442 #: ../data/
2443 msgid "Restart"
2444 msgstr "Herstart"
2445
2446 #: ../data/
2447 msgid "AC3 default"
2448 msgstr "AC3 default"
2449
2450 #: ../data/
2451 msgid "Timer entry"
2452 msgstr "Timer invoer"
2453
2454 #: ../data/
2455 msgid "Modulator"
2456 msgstr "Modulator"
2457
2458 #: ../data/
2459 msgid "Eventview"
2460 msgstr "Programma overzicht"
2461
2462 #: ../data/
2463 msgid "Margin before record (minutes)"
2464 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2465
2466 #: ../data/
2467 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2468 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2469
2470 #: ../data/
2471 msgid "Keymap"
2472 msgstr "Toetsenbord layout"
2473
2474 #: ../data/
2475 msgid "InfoBar"
2476 msgstr "InfoBar"
2477
2478 #: ../data/
2479 msgid ""
2480 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2481 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2482
2483 #: ../data/
2484 msgid "Exit wizard"
2485 msgstr "Wizard stoppen"
2486
2487 #: ../data/
2488 msgid "Media player"
2489 msgstr "Media Player"
2490
2491 #: ../data/
2492 msgid "Timer sanity error"
2493 msgstr "Timer sanity error"
2494
2495 #: ../data/
2496 msgid "Serviceinfo"
2497 msgstr "Service informatie"
2498
2499 #: ../data/
2500 msgid "VCR Switch"
2501 msgstr "VCR Switch"
2502
2503 #: ../data/
2504 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2505 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2506
2507 #: ../data/
2508 msgid "WSS on 4:3"
2509 msgstr "WSS bij 4:3"
2510
2511 #: ../data/
2512 msgid "Choose bouquet"
2513 msgstr "Kies boeket"
2514
2515 #: ../data/
2516 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2517 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2518
2519 #: ../data/
2520 msgid "No backup needed"
2521 msgstr "Geen backup nodig"
2522
2523 #: ../data/
2524 msgid "MORE"
2525 msgstr "MEER"
2526
2527 #: ../data/
2528 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2529 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2530
2531 #: ../data/
2532 msgid "Information"
2533 msgstr "Informatie"
2534
2535 #: ../data/
2536 msgid "Yes, do a manual scan now"
2537 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2538
2539 #: ../data/
2540 msgid "USB"
2541 msgstr "USB"
2542
2543 #: ../data/
2544 msgid "Invert display"
2545 msgstr "Inverteer LCD"
2546
2547 #: ../data/
2548 msgid "Do you want to restore your settings?"
2549 msgstr "Restore u settings?"
2550
2551 #: ../data/
2552 msgid "Please set up tuner B"
2553 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2554
2555 #: ../data/
2556 msgid "Delay"
2557 msgstr "Vertraging"
2558
2559 #: ../data/
2560 msgid "Select HDD"
2561 msgstr "Kies Harddisk"
2562
2563 #: ../data/
2564 msgid "Aspect Ratio"
2565 msgstr "Aspect Ratio"
2566
2567 #: ../data/
2568 msgid "Recordings always have priority"
2569 msgstr "Opnamen hebben altijd voorang"
2570
2571 #: ../data/
2572 msgid "Customize"
2573 msgstr "Aanpassen"
2574
2575 #: ../data/
2576 msgid "#389416"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../data/
2580 msgid "VCR scart"
2581 msgstr "VCR scart"
2582
2583 #: ../data/
2584 msgid "Mainmenu"
2585 msgstr "Hoofdmenu"
2586
2587 #: ../data/
2588 msgid "Select a movie"
2589 msgstr "Kies een film"
2590
2591 #: ../data/
2592 msgid "Volume"
2593 msgstr "Geluids sterkte"
2594
2595 #: ../data/
2596 msgid "#33294a6b"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../data/
2600 msgid "Alpha"
2601 msgstr "Transparantie"
2602
2603 #: ../data/
2604 msgid ""
2605 "Welcome.\n"
2606 "\n"
2607 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2608 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2609 msgstr ""
2610 "Welkom.\n"
2611 "\n"
2612 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2613 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2614 "gaan."
2615
2616 #: ../data/
2617 msgid "Setup"
2618 msgstr "Instellingen"
2619
2620 #: ../data/
2621 msgid "This is unsupported at the moment."
2622 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2623
2624 #: ../data/
2625 msgid "About"
2626 msgstr "Over"
2627
2628 #: ../data/
2629 msgid "config menu"
2630 msgstr "Configuratie menu"
2631
2632 #: ../data/
2633 msgid "Finetune"
2634 msgstr "Finetune."
2635
2636 #: ../data/
2637 msgid "Timer Editor"
2638 msgstr "Timer Editor"
2639
2640 #: ../data/
2641 msgid "Time/Date Input"
2642 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2643
2644 #: ../data/
2645 msgid "AGC:"
2646 msgstr "AGC:"
2647
2648 #: ../data/
2649 msgid "What do you want to scan?"
2650 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2651
2652 #: ../data/
2653 msgid "Now Playing"
2654 msgstr "Film weergave loopt"
2655
2656 #: ../data/
2657 msgid "Channellist menu"
2658 msgstr "Kanaal lijst menu"
2659
2660 #: ../data/
2661 msgid "Audio"
2662 msgstr "Audio"
2663
2664 #: ../data/
2665 msgid "Harddisk..."
2666 msgstr "Harddisk..."
2667
2668 #: ../data/
2669 msgid "NOW"
2670 msgstr "NU"
2671
2672 #: ../data/
2673 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2674 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2675
2676 #: ../data/
2677 msgid "#0064c7"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../data/
2681 msgid "MediaPlayer"
2682 msgstr "MediaPlayer"
2683
2684 #: ../data/
2685 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2686 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2687
2688 #~ msgid "add bouquet..."
2689 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
2690
2691 #~ msgid "remove bouquet"
2692 #~ msgstr "Bouquet entfernen"
2693
2694 #~ msgid "remove service"
2695 #~ msgstr "Kanal löschen"
2696
2697 #~ msgid "Hide error windows"
2698 #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
2699
2700 #~ msgid "Show Satposition"
2701 #~ msgstr "Zeige Satposition"
2702
2703 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2704 #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
2705
2706 #~ msgid "Audio / Video"
2707 #~ msgstr "Audio / Video"
2708
2709 #~ msgid "Record Splitsize"
2710 #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
2711
2712 #~ msgid "Auto show inforbar"
2713 #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
2714
2715 #~ msgid "Network"
2716 #~ msgstr "Netzwerk"
2717
2718 #~ msgid "Invert"
2719 #~ msgstr "Invertieren"
2720
2721 #~ msgid "use power delta"
2722 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"
2723
2724 #~ msgid "Fast zapping"
2725 #~ msgstr "Schnelles Umschalten"
2726
2727 #~ msgid "Usage Settings"
2728 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
2729
2730 #~ msgid "UHF Modulator"
2731 #~ msgstr "UHF-Modulator"
2732
2733 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
2734 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
2735
2736 #~ msgid "LCD"
2737 #~ msgstr "LCD"
2738
2739 #~ msgid "Ask before zapping"
2740 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
2741
2742 #~ msgid "Parental Lock"
2743 #~ msgstr "Jugendschutz"
2744
2745 #~ msgid "Skip confirmations"
2746 #~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
2747
2748 #~ msgid "Setup Lock"
2749 #~ msgstr "Setup-Sperre"
2750
2751 #~ msgid "Expert Setup"
2752 #~ msgstr "Experteneinstellungen"
2753
2754 #~ msgid "Language"
2755 #~ msgstr "Sprache"
2756
2757 #~ msgid "Parental Control"
2758 #~ msgstr "Jugendschutz"
2759
2760 #~ msgid "Multi bouquets"
2761 #~ msgstr "Mehrere Bouquets"
2762
2763 #~ msgid "Usage settings"
2764 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
2765
2766 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2767 #~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
2768
2769 #~ msgid "open service list"
2770 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
2771
2772 #~ msgid "Timeshifting"
2773 #~ msgstr "Timeshift"
2774
2775 #~ msgid "Satelliteconfig"
2776 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"