1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-20 16:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 16:34+0100\n"
12 "Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
73 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
78 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
79 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
80 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
84 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
93 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
94 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
98 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
99 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
100 msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
102 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
103 msgid "/var directory"
104 msgstr "/var Verzeichnis"
106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
114 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
126 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
134 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
135 msgid "16:10 Letterbox"
138 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
139 msgid "16:10 PanScan"
142 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
146 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
154 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
158 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
159 msgid "4:3 Letterbox"
162 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
166 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
170 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
174 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
178 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
179 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
181 msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
187 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
189 "A recording is currently running.\n"
190 "What do you want to do?"
192 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
193 "Was möchten Sie tun?"
195 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
197 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
198 "configure the positioner."
200 "Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor "
203 #: ../RecordTimer.py:163
205 "A timer failed to record!\n"
206 "Disable TV and try again?\n"
208 "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
209 "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
213 msgstr "A/V-Einstellungen"
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
225 msgstr "AC3 standardmäßig"
239 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
240 msgid "Activate Picture in Picture"
241 msgstr "Bild in Bild aktivieren"
244 msgid "Activate network settings"
245 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
247 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
251 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
252 msgid "Add files to playlist"
253 msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen"
255 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
256 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
258 msgstr "Timer setzen"
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
266 msgstr "Nach dem Ereignis"
270 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
271 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
273 "Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen "
274 "Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch "
277 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
281 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
282 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
291 msgid "Alternative radio mode"
292 msgstr "Alternativer Radio Modus"
294 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
298 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
304 msgstr "Seitenverhältnis"
310 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
311 msgid "Audio Options..."
312 msgstr "Audio Optionen"
314 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
322 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
329 msgid "Automatic Scan"
330 msgstr "Automatische Suche"
332 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
336 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
340 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
348 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
352 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
353 msgid "Backup Location"
354 msgstr "Sicherungsort"
356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
358 msgstr "Sicherungs-Modus"
361 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
363 "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
365 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
377 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
383 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
385 msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
387 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
391 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
395 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
399 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
403 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
404 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
405 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
406 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
410 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
414 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
419 msgid "Change bouquets in quickzap"
420 msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
422 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
423 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
424 msgid "Change pin code"
425 msgstr "Pincode ändern"
427 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
428 msgid "Change service pin"
429 msgstr "Kanal-Pincode ändern"
431 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
432 msgid "Change service pins"
433 msgstr "Kanal-Pincodes ändern"
435 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
436 msgid "Change setup pin"
437 msgstr "Einstellungs-Pincode ändern"
439 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
444 msgid "Channel Selection"
447 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
452 msgid "Channellist menu"
453 msgstr "Kanallisten-Menü"
456 msgid "Choose bouquet"
457 msgstr "Bouquet wählen"
459 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
460 msgid "Choose source"
461 msgstr "Quelle wählen"
463 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
467 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
468 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
469 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
470 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
471 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
472 msgid "Clear before scan"
473 msgstr "Vor der Suche löschen"
475 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
479 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
480 msgid "Code rate high"
481 msgstr "Empfangsrate hoch"
483 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
484 msgid "Code rate low"
485 msgstr "Empfangsrate niedrig"
491 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
492 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
493 msgid "Command order"
494 msgstr "Befehlsfolge"
496 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
497 msgid "Committed DiSEqC command"
498 msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
501 msgid "Common Interface"
502 msgstr "Common Interface"
505 msgid "Compact flash card"
506 msgstr "Compact-Flash Karte"
508 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
509 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
510 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
514 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
515 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
516 msgid "Configuration Mode"
517 msgstr "Konfiguration"
519 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
520 msgid "Conflicting timer"
521 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
527 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
528 msgid "Create movie folder failed"
529 msgstr "Erzeugen des Film-Verzeichnisses fehlgeschlagen"
531 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
532 msgid "Creating partition failed"
533 msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen"
535 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
536 msgid "Current version:"
537 msgstr "Aktuelle Version:"
543 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
551 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
555 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
567 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
573 msgstr "Eintrag löschen"
575 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
576 msgid "Delete failed!"
577 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
579 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
581 msgstr "Beschreibung"
583 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
584 msgid "Detected HDD:"
585 msgstr "Erkannte Festplatte:"
587 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
588 msgid "Detected NIMs:"
589 msgstr "Erkannte Tuner:"
595 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
599 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
600 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
601 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
603 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
605 msgstr "DiSEqC-Modus"
607 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
609 msgstr "DiSEqC-Modus"
611 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
612 msgid "DiSEqC repeats"
613 msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
615 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
619 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
620 msgid "Disable Picture in Picture"
621 msgstr "Bild in Bild ausschalten"
623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
624 msgid "Disable subtitles"
625 msgstr "Untertitel abschalten"
631 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
633 "Do you really want to REMOVE\n"
636 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
639 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
641 msgid "Do you really want to delete %s?"
642 msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
644 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
646 "Do you really want to download\n"
649 "Wollen Sie das Plugin mit\n"
652 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
654 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
655 "All data on the disk will be lost!"
657 "Wollen Sie die Festplatte wirklich Initialisieren?\n"
658 "Es werden alle Daten gelöscht!"
660 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
662 "Do you want to backup now?\n"
663 "After pressing OK, please wait!"
665 "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
666 "Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
669 msgid "Do you want to do a service scan?"
670 msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
673 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
674 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
677 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
678 msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?"
681 msgid "Do you want to restore your settings?"
682 msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
684 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
685 msgid "Do you want to resume this playback?"
686 msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?"
688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
689 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
691 "Do you want to update your Dreambox?\n"
692 "After pressing OK, please wait!"
694 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
695 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
698 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
702 msgid "Do you want to view a tutorial?"
703 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
705 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
706 msgid "Download Plugins"
707 msgstr "Plugins herunterladen"
709 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
710 msgid "Downloadable new plugins"
711 msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
714 msgid "Downloadable plugins"
715 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
717 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
718 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
719 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
721 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
725 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
730 msgid "EPG Selection"
733 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
735 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
736 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
738 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
739 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
743 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
744 msgid "Edit services list"
745 msgstr "Kanalliste bearbeiten"
747 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
751 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
752 msgid "Enable 5V for active antenna"
753 msgstr "5V für aktive Antenne"
756 msgid "Enable multiple bouquets"
757 msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
759 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
760 msgid "Enable parental control"
761 msgstr "Jugendschutz anschalten"
763 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
767 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
771 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
772 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
773 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
777 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
778 msgid "Enter main menu..."
779 msgstr "Öffne Hauptmenü"
781 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
782 msgid "Enter the service pin"
783 msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
787 msgstr "Programmübersicht"
789 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
790 msgid "Everything is fine"
791 msgstr "Alles ist gut"
793 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
794 msgid "Execution Progress:"
795 msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
797 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
798 msgid "Execution finished!!"
799 msgstr "Ausführung beendet!"
802 msgid "Exit the wizard"
803 msgstr "Assistent beenden"
807 msgstr "Assistenten beenden"
811 msgstr "Erweiterungen"
813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
815 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
816 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
820 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
822 msgstr "Schnelles DiSEqC"
824 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
832 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
836 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
840 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
843 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
844 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
848 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
849 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
850 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
854 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
855 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
859 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
861 msgid "Frontprocessor version: %d"
862 msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
864 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
865 msgid "Function not yet implemented"
866 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
869 msgid "Games / Plugins"
870 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
872 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
876 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
880 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
881 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
885 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
886 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
887 msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
889 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
890 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
894 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
895 msgid "Goto position"
896 msgstr "Auf Position drehen"
898 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
899 msgid "Guard interval mode"
900 msgstr "Guard Interval Modus"
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
908 msgid "Harddisk setup"
909 msgstr "Festplatten-Einstellungen"
912 msgid "Harddisk standby after"
913 msgstr "Festplatten-Standby nach"
915 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
916 msgid "Hierarchy mode"
919 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
920 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
921 msgid "How many minutes do you want to record?"
922 msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
924 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
928 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
932 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
934 "If you see this, something is wrong with\n"
935 "your scart connection. Press OK to return."
937 "Wenn Sie diese Meldung sehen, ist Ihr\n"
938 "Scart-Kabel falsch angeschlossen. Bitte OK\n"
939 "drücken, um zurückzuspringen."
941 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
942 msgid "Image-Upgrade"
943 msgstr "Image-Aktualisierung"
945 #: ../RecordTimer.py:166
947 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
949 "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden "
950 "Sender umgeschaltet!\n"
952 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
953 msgid "Increased voltage"
954 msgstr "Erhöhte Spannung"
961 msgid "Infobar timeout"
962 msgstr "Infobar Anzeigedauer"
966 msgstr "Informationen"
968 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
970 msgstr "Initialisieren"
973 msgid "Initialization..."
974 msgstr "Initialisierung"
976 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
978 msgstr "Initialisieren"
980 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
981 msgid "Initializing Harddisk..."
982 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
984 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
988 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
989 msgid "Instant Record..."
990 msgstr "Sofortaufnahme"
992 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
993 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
994 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
995 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
1000 msgid "Invert display"
1001 msgstr "Display invertieren"
1003 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1005 msgstr "Italienisch"
1008 msgid "Keyboard Map"
1009 msgstr "Tastaturlayout"
1012 msgid "Keyboard Setup"
1013 msgstr "Tastatureinstellung"
1017 msgstr "Tastenlayout"
1021 msgstr "LCD Einstellung"
1023 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1027 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1031 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
1035 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
1039 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
1040 msgid "Language selection"
1041 msgstr "Sprachauswahl"
1047 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
1048 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
1050 msgstr "Breitengrad"
1052 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1056 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
1060 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
1064 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
1066 msgstr "Limits ausschalten"
1068 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
1070 msgstr "Limits aktiviert"
1072 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
1073 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
1091 msgstr "Manuelle Suche"
1093 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
1094 msgid "Manual transponder"
1095 msgstr "Manueller Transponder"
1098 msgid "Margin after record"
1099 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
1102 msgid "Margin before record (minutes)"
1103 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
1106 msgid "Media player"
1107 msgstr "Media Player"
1111 msgstr "Medienwiedergabe"
1121 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1123 msgstr "Mkfs fehlgeschlagen"
1125 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
1129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
1130 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
1139 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1140 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1141 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1145 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1147 msgstr "Montag bis Freitag"
1149 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1150 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
1154 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1155 msgid "Mount failed"
1156 msgstr "Mounten fehlgeschlagen"
1158 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1159 msgid "Move Picture in Picture"
1160 msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
1162 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1164 msgstr "Drehen nach Osten"
1166 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
1168 msgstr "Drehen nach Westen"
1170 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
1172 msgstr "Filmauswahl"
1174 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
1178 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
1179 msgid "Multiple service support"
1180 msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln"
1182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1188 msgstr "Stummschaltung"
1190 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
1192 msgstr "Nicht verfügbar"
1198 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
1206 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1210 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1214 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
1218 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
1223 msgid "Network Setup"
1224 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
1228 msgid "Network scan"
1229 msgstr "Netzwerksuche"
1232 msgid "Network setup"
1233 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1237 msgstr "Netzwerk..."
1239 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
1243 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1245 msgstr "Neuer Pincode"
1247 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
1248 msgid "New version:"
1249 msgstr "Neue Version:"
1251 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1255 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1259 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
1260 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1262 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
1263 "Festplatte nicht initialisiert."
1266 msgid "No backup needed"
1267 msgstr "Keine Sicherung benötigt"
1269 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
1270 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1271 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
1273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
1274 msgid "No positioner capable frontend found."
1275 msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
1277 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
1278 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1279 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
1282 msgid "No, do nothing."
1283 msgstr "Nein, nichts tun"
1286 msgid "No, just start my dreambox"
1287 msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
1290 msgid "No, scan later manually"
1291 msgstr "Nein, später suchen."
1293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1294 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
1295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
1296 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
1297 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1298 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1299 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
1300 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1304 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1305 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1309 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
1314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
1316 "Nothing to scan!\n"
1317 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1319 "Nichts zu suchen!\n"
1320 "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
1324 msgstr "Wiedergabe läuft"
1326 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
1327 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
1328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
1333 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1334 msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
1337 msgid "OSD Settings"
1338 msgstr "OSD-Einstellungen"
1340 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1344 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1348 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1352 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
1353 msgid "Online-Upgrade"
1354 msgstr "Online-Aktualisierung"
1356 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1360 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
1364 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1365 msgid "Packet management"
1366 msgstr "Paketverwaltung"
1368 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
1369 msgid "Parental control"
1370 msgstr "Jugendschutz"
1373 msgid "Parental control services Editor"
1374 msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor"
1377 msgid "Parental control setup"
1378 msgstr "Jugendschutz-Einstellungen"
1380 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1381 msgid "Parental control type"
1382 msgstr "Jugendschutz-Typ"
1386 msgstr "PiP Einstellung"
1389 msgid "Pin code needed"
1390 msgstr "Pincode benötigt"
1392 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1393 msgid "Play recorded movies..."
1394 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
1396 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
1397 msgid "Please choose an extension..."
1398 msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
1400 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1401 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1402 msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
1404 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1405 msgid "Please enter a name for the new marker"
1406 msgstr "Bitte einen Namen für den neuen Marker eingeben"
1408 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1409 msgid "Please enter the correct pin code"
1410 msgstr "Bitte den korrekten Pincode eingeben"
1412 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1413 msgid "Please enter the old pin code"
1414 msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben"
1416 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1417 msgid "Please select a subservice to record..."
1418 msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
1420 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
1421 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1422 msgid "Please select a subservice..."
1423 msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
1426 msgid "Please set up tuner B"
1427 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
1429 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1431 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1432 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1433 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1435 "Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n"
1436 "Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n"
1437 "OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
1439 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
1440 msgid "Please wait... Loading list..."
1441 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
1444 msgid "Plugin browser"
1445 msgstr "Plugin Browser"
1447 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1448 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1452 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1453 msgid "Polarization"
1454 msgstr "Polarisation"
1456 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1460 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1464 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1468 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1472 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1476 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1477 msgid "Positioner fine movement"
1478 msgstr "Rotor Feinabstimmung"
1480 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1481 msgid "Positioner movement"
1482 msgstr "Rotorbewegung"
1484 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1485 msgid "Positioner storage"
1486 msgstr "Positionsspeicher"
1488 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1489 msgid "Predefined transponder"
1490 msgstr "Vordefinierte Transponder"
1492 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1493 msgid "Press OK to activate the settings."
1494 msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
1496 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1497 msgid "Press OK to scan"
1498 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1500 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1501 msgid "Press OK to start the scan"
1502 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1504 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1508 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1509 msgid "Protect services"
1510 msgstr "Kanäle schützen"
1512 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1513 msgid "Protect setup"
1514 msgstr "Einstellungen schützen"
1516 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1517 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1521 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1525 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1529 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1531 msgstr "Schnellumschalter"
1535 msgstr "Fernbedienung"
1541 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1545 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:150
1546 msgid "Really close without saving settings?"
1547 msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich schließen?"
1549 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1550 msgid "Really delete done timers?"
1551 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
1553 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1554 msgid "Really delete this timer?"
1555 msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
1557 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1558 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1559 msgstr "Wirklich den Subservices-Schnellumschalter beenden?"
1562 msgid "Reception Settings"
1563 msgstr "Empfangs-Einstellungen"
1569 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1574 msgid "Recordings always have priority"
1575 msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
1577 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1578 msgid "Reenter new pin"
1579 msgstr "Nochmals den Pincode eingeben"
1581 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1582 msgid "Remove Plugins"
1583 msgstr "Plugins entfernen"
1585 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1586 msgid "Remove plugins"
1587 msgstr "Plugins entfernen"
1591 msgstr "Wiederholung"
1593 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1595 msgstr "Wiederholungstyp"
1597 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1598 msgid "Replace current playlist"
1599 msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste ersetzen"
1601 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1603 msgstr "Zurücksetzen"
1609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1612 msgstr "Zurückspielen"
1616 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1619 "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
1620 "wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
1622 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1626 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1634 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1635 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1636 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1641 msgid "Sat / Dish Setup"
1642 msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
1644 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1645 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1646 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1647 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1648 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1652 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1653 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1657 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1658 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1662 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1665 msgstr "Scanne Tuner"
1667 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1669 msgstr "Östlich suchen"
1671 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1673 msgstr "Westlich suchen"
1681 msgstr "Festplattenwahl"
1684 msgid "Select a movie"
1685 msgstr "Filmauswahl"
1687 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1688 msgid "Select audio mode"
1689 msgstr "Wähle Ton Modus"
1691 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1692 msgid "Select audio track"
1693 msgstr "Tonspur auswählen"
1695 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1696 msgid "Select channel to record from"
1697 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
1699 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1700 msgid "Sequence repeat"
1701 msgstr "Sequenz-Wiederholung"
1708 msgid "Service Scan"
1712 msgid "Service Searching"
1716 msgid "Service scan"
1719 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1720 msgid "Service scan type needed"
1721 msgstr "Benötigte Kanalsuch-Art"
1723 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1725 msgstr "Service-Infos"
1727 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1731 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1733 msgstr "Limits setzen"
1735 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1737 msgstr "Einstellungen"
1741 msgstr "Einstellungen"
1744 msgid "Show infobar on channel change"
1745 msgstr "Zeige Infobar beim Kanalwechsel"
1748 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
1749 msgstr "Zeige Infobar beim Spulen"
1752 msgid "Show positioner movement"
1753 msgstr "Rotorbewegung anzeigen"
1755 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1756 msgid "Show services beginning with"
1757 msgstr "Kanäle beginnend mit Anfangsbuchstabe"
1759 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1760 msgid "Show the radio player..."
1761 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
1763 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1764 msgid "Show the tv player..."
1765 msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
1767 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1771 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1772 msgid "Similar broadcasts:"
1773 msgstr "Ähnliche Sendungen:"
1775 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1779 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1781 msgstr "Einfach-EPG"
1783 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1784 msgid "Single satellite"
1785 msgstr "Einzelnen Satelliten"
1787 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1788 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1790 msgid "Single transponder"
1791 msgstr "Einzelnen Transponder"
1793 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1797 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1802 msgid "Somewhere else"
1803 msgstr "Andere Stelle"
1805 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1807 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1809 "Please choose an other one."
1811 "Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
1813 "Bitte einen anderen auswählen!"
1820 msgid "Soundcarrier"
1823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1824 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1828 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1837 msgid "Standby / Restart"
1838 msgstr "Standby / Neustart"
1840 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1844 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1845 msgid "Start recording?"
1846 msgstr "Aufnahme beginnen?"
1848 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1856 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1860 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1862 msgstr "Schritt nach Osten"
1864 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1866 msgstr "Schritt nach Westen"
1868 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1872 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1873 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1875 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1879 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1880 msgid "Stop Timeshift?"
1881 msgstr "Timeshift beenden?"
1883 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1884 msgid "Stop playing this movie?"
1885 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
1887 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1888 msgid "Store position"
1889 msgstr "Position speichern"
1891 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1892 msgid "Stored position"
1893 msgstr "gespeicherte Position"
1895 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1896 msgid "Subservice list..."
1897 msgstr "Unterkanal Liste..."
1901 msgstr "Unterkanäle"
1903 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1904 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1905 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1909 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1910 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1914 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1915 msgid "Swap Services"
1916 msgstr "Kanäle tauschen"
1918 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1923 msgid "Switch to next subservice"
1924 msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten"
1926 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1927 msgid "Switch to previous subservice"
1928 msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten"
1930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1932 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1942 msgstr "Fernsehnorm"
1944 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1946 msgstr "Terrestrisch"
1948 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1949 msgid "Terrestrial provider"
1958 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
1959 "Please press OK to start using you Dreambox."
1961 "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
1962 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
1965 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
1967 "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
1970 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1971 msgid "The pin code has been changed successfully."
1972 msgstr "Der Pincode wurde erfolgreich geändert."
1974 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1975 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1976 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1977 msgid "The pin code you entered is wrong."
1978 msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch"
1980 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1981 msgid "The pin codes you entered are different."
1982 msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
1986 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
1988 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
1992 msgid "The wizard is finished now."
1993 msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
1996 msgid "This is step number 2."
1997 msgstr "Dies ist Schritt 2."
2000 msgid "This is unsupported at the moment."
2001 msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
2003 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2007 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
2011 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2012 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2013 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2017 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2018 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
2022 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
2027 msgid "Time/Date Input"
2028 msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
2036 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
2039 msgid "Timer Editor"
2040 msgstr "Timer Editor"
2042 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
2048 msgstr "Timereintrag"
2052 msgstr "Timer Logbuch"
2055 msgid "Timer sanity error"
2056 msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
2059 msgid "Timer selection"
2060 msgstr "Timer Liste"
2066 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:939
2067 msgid "Timeshift not possible!"
2068 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
2074 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
2078 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
2079 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
2083 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
2087 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
2091 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
2092 msgid "Toneburst A/B"
2093 msgstr "Toneburst A/B"
2095 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
2096 msgid "Transmission mode"
2097 msgstr "Übertragungstyp"
2099 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
2100 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
2102 msgstr "Transponder"
2104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
2105 msgid "Transpondertype"
2106 msgstr "Transponder type"
2108 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
2110 msgstr "Übrige Versuche:"
2112 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2113 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2114 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2118 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2119 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
2123 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
2124 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
2125 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
2129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
2130 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2139 msgid "Tuner configuration"
2140 msgstr "Tuner Konfiguration"
2142 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
2143 msgid "Tuner status"
2144 msgstr "Tuner-Status"
2146 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
2150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2154 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
2155 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
2156 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
2157 msgid "Type of scan"
2158 msgstr "Art der Suche"
2160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
2168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
2172 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
2174 "Unable to initialize harddisk.\n"
2175 "Please refer to the user manual.\n"
2178 "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
2179 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
2182 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
2183 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2184 msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
2186 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2187 msgid "Universal LNB"
2188 msgstr "Universal-LNB"
2190 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
2191 msgid "Unmount failed"
2192 msgstr "Unmounten fehlgeschlagen"
2194 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
2195 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2196 msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
2198 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
2199 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2201 "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
2204 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
2205 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2206 msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
2208 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
2210 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
2213 msgid "Use power measurement"
2214 msgstr "Stromaufnahme messen"
2218 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2220 "Please set up tuner A"
2222 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2224 "Einstellungen für Tuner A"
2228 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2231 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
2234 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
2235 msgid "Use usals for this sat"
2236 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
2239 msgid "Use wizard to set up basic features"
2240 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
2242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2243 msgid "User defined"
2244 msgstr "Benutzerdefiniert"
2248 msgstr "Videorekorderumschaltung"
2252 msgstr "Scart-Videorekorder"
2254 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
2255 msgid "View teletext..."
2258 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
2259 msgid "Voltage mode"
2260 msgstr "Spannungs Modus"
2266 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
2272 msgstr "WSS bei 4:3"
2274 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2275 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2276 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2280 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2281 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
2285 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
2291 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2292 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2293 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2295 "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
2296 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
2297 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
2298 "die Firmware aktualisieren können."
2304 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2305 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2309 "Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
2311 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
2313 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
2314 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
2319 msgid "What do you want to scan?"
2320 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
2323 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2324 msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
2326 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
2330 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
2334 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
2339 msgid "Yes, backup my settings!"
2340 msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
2343 msgid "Yes, do a manual scan now"
2344 msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
2347 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2348 msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
2351 msgid "Yes, do another manual scan now"
2352 msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
2355 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2356 msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
2359 msgid "Yes, restore the settings now"
2360 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
2363 msgid "Yes, view the tutorial"
2364 msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
2366 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
2367 msgid "You cannot delete this!"
2368 msgstr "Sie können dies nicht löschen."
2372 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2373 "harddisk is not an option for you."
2375 "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
2376 "Sichern auf Festplatte nicht möglich."
2380 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2381 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2382 "to the harddisk!\n"
2383 "Please press OK to start the backup now."
2385 "Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
2386 "im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf "
2388 "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
2392 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2393 "Please press OK to start the backup now."
2395 "Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
2397 "ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
2402 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2405 "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
2406 "OK, um die Sicherung zu starten."
2408 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2409 msgid "You have to wait for"
2410 msgstr "Sie müssen noch für"
2414 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2415 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2416 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2417 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2420 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
2421 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
2423 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
2424 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
2425 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
2429 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2431 "Do you want to set the pin now?"
2433 "Sie müssen einen Pincode setzen und diesen vor Ihren Kindern geheim halten.\n"
2435 "Möchten Sie den Pincode nun setzen?"
2437 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
2438 msgid "You selected a playlist"
2439 msgstr "Sie haben eine Wiedergabeliste ausgewählt"
2443 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2446 "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
2447 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
2450 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2451 msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
2453 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
2455 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
2456 "Press OK to start upgrade."
2458 "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
2459 "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
2461 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
2462 msgid "[bouquet edit]"
2463 msgstr "[Bouquet Editor]"
2465 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
2466 msgid "[favourite edit]"
2467 msgstr "[Favoriten Editor]"
2469 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
2471 msgstr "[Verschiebemodus]"
2473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
2474 msgid "abort bouquet edit"
2475 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
2477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
2478 msgid "abort favourites edit"
2479 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
2481 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
2482 msgid "about to start"
2483 msgstr "startet gleich"
2485 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
2487 msgstr "Bouquet einfügen"
2489 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
2490 msgid "add directory to playlist"
2491 msgstr "Verzeichnis zur Wiedergabeliste hinzufügen"
2493 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
2494 msgid "add file to playlist"
2495 msgstr "Datei zur Wiedergabeliste hinzufügen"
2497 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
2499 msgstr "Marker einfügen"
2501 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2502 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2503 msgid "add recording (enter recording duration)"
2504 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
2506 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2507 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2508 msgid "add recording (indefinitely)"
2509 msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
2511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2512 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2513 msgid "add recording (stop after current event)"
2514 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
2516 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
2517 msgid "add service to bouquet"
2518 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
2520 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
2521 msgid "add service to favourites"
2522 msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
2524 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
2525 msgid "add to parental protection"
2526 msgstr "Jugendschutz anschalten"
2528 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
2529 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
2533 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
2535 "are you sure you want to restore\n"
2536 "following backup:\n"
2538 "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
2541 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
2542 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2546 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2548 msgstr "Negativliste"
2550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2551 msgid "change recording (duration)"
2552 msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
2554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2555 msgid "circular left"
2556 msgstr "links-zirkular"
2558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2559 msgid "circular right"
2560 msgstr "rechts-zirkular"
2562 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
2563 msgid "clear playlist"
2564 msgstr "Wiedergabeliste leeren"
2566 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2572 msgstr "Konfigurationsmenü"
2574 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
2578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
2579 msgid "copy to favourites"
2580 msgstr "In Favoriten kopieren"
2582 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2586 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
2590 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2594 #: ../lib/python/Components/config.py:273
2598 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
2599 msgid "disable move mode"
2600 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
2602 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2603 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2607 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2608 msgid "don't record"
2609 msgstr "Nicht aufnehmen"
2611 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
2615 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
2616 msgid "empty/unknown"
2617 msgstr "leer/unbekannt"
2619 #: ../lib/python/Components/config.py:273
2623 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
2624 msgid "enable bouquet edit"
2625 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
2627 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
2628 msgid "enable favourite edit"
2629 msgstr "Favoriteneditor anschalten"
2631 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
2632 msgid "enable move mode"
2633 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
2635 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
2636 msgid "end bouquet edit"
2637 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
2639 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
2640 msgid "end favourites edit"
2641 msgstr "Favoriteneditor beenden"
2643 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
2644 msgid "equal to Socket A"
2645 msgstr "gleich wie Sockel A"
2647 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
2648 msgid "free diskspace"
2649 msgstr "freier Festplattenspeicher"
2651 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2652 msgid "full /etc directory"
2653 msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
2655 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2656 msgid "go to deep standby"
2657 msgstr "Box abschalten"
2659 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
2660 msgid "hear radio..."
2661 msgstr "Radio hören"
2667 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
2669 msgstr "Player ausblenden"
2671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2675 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2679 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2680 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
2684 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
2686 msgstr "Modul initialisieren"
2688 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
2689 msgid "leave movie player..."
2690 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
2692 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2696 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
2697 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
2701 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
2705 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
2706 msgid "loopthrough to socket A"
2707 msgstr "verbunden mit Sockel A"
2709 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
2713 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
2714 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
2718 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2722 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2723 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
2724 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2728 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2730 msgstr "Minuten und"
2732 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2736 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
2737 msgid "next channel"
2738 msgstr "Nächster Kanal"
2740 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
2741 msgid "next channel in history"
2742 msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
2744 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2745 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2746 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2747 #: ../lib/python/Components/config.py:265
2751 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
2752 msgid "no HDD found"
2753 msgstr "keine Festplatte gefunden"
2755 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
2756 msgid "no module found"
2757 msgstr "Kein Modul gefunden"
2759 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2761 msgstr "Kein Standby"
2763 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2765 msgstr "Keine Timeout"
2767 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
2771 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
2773 msgstr "Kein Signal"
2775 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
2776 msgid "nothing connected"
2777 msgstr "Nichts angeschlossen"
2779 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2780 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2781 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2782 #: ../lib/python/Components/config.py:269
2786 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2787 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2788 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2789 #: ../lib/python/Components/config.py:269
2793 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2797 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2798 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2799 msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
2801 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
2802 msgid "open servicelist"
2803 msgstr "Kanalliste öffnen"
2805 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2806 msgid "open servicelist(down)"
2807 msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)"
2809 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2810 msgid "open servicelist(up)"
2811 msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)"
2813 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2817 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
2821 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2822 msgid "please press OK when ready"
2823 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
2825 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2826 msgid "previous channel"
2827 msgstr "Vorheriger Kanal"
2829 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2830 msgid "previous channel in history"
2831 msgstr "Vorherhiger Kanal im Verlauf"
2833 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2837 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2838 msgid "recording..."
2839 msgstr "nimmt auf..."
2841 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2842 msgid "remove all new found flags"
2843 msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen"
2845 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2846 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2847 msgid "remove entry"
2848 msgstr "Eintrag entfernen"
2850 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2851 msgid "remove from parental protection"
2852 msgstr "Jugendschutz ausschalten"
2854 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2855 msgid "remove new found flag"
2856 msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung"
2858 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2860 msgstr "wiederholend"
2862 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2866 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2870 "%d services found!"
2873 "%d Kanäle gefunden."
2875 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2881 "Kein Kanal gefunden."
2883 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2886 "One service found!"
2889 "Ein Kanal gefunden."
2891 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2894 "scan in progress - %d %% done!\n"
2895 "%d services found!"
2897 "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
2898 "%d Kanäle gefunden!"
2900 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2904 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2908 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2909 msgid "second cable of motorized LNB"
2912 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2913 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2914 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2915 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2919 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2921 msgstr "Sekunden warten."
2927 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2929 msgstr "Kanal-Pincode"
2931 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2933 msgstr "Einstellungs-Pincode"
2935 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2937 msgstr "Zeige EPG..."
2939 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2940 msgid "show event details"
2941 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
2943 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2944 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2945 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2949 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2950 msgid "skip backward"
2951 msgstr "Rückwärts spulen"
2953 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2954 msgid "skip forward"
2955 msgstr "Vorwärts spulen"
2957 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2958 msgid "start timeshift"
2959 msgstr "Timeshift starten"
2961 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2965 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2966 msgid "stop recording"
2967 msgstr "Aufnahme anhalten"
2969 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2970 msgid "stop timeshift"
2971 msgstr "Timeshift beenden"
2973 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2974 msgid "switch to filelist"
2975 msgstr "In Dateiliste wechseln"
2977 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2978 msgid "switch to playlist"
2979 msgstr "In Wiedergabeliste wechseln"
2981 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2985 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2986 msgid "this recording"
2987 msgstr "Diese Aufnahme"
2989 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2990 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2991 msgstr "Dieser Kanal ist durch einen Jugendschutz-Pincode geschützt."
2993 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2994 msgid "unknown service"
2995 msgstr "unbekannter Service"
2997 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2998 msgid "until restart"
2999 msgstr "Bis zum Neustart"
3001 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
3002 msgid "user defined"
3003 msgstr "benutzerdefiniert"
3005 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
3009 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
3010 msgid "view extensions..."
3011 msgstr "Erweiterungen anzeigen"
3013 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
3014 msgid "view recordings..."
3015 msgstr "Aufnahmen anzeigen"
3017 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
3018 msgid "wait for ci..."
3019 msgstr "warte auf CI..."
3021 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
3025 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
3027 msgstr "wöchentlich"
3029 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
3031 msgstr "Positivliste"
3033 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
3034 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3035 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3036 #: ../lib/python/Components/config.py:265
3040 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3041 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3042 msgid "yes (keep feeds)"
3043 msgstr "ja (Feeds behalten)"
3045 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
3049 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
3051 msgstr "umgeschaltet"
3053 #~ msgid "Ask before zapping"
3054 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
3056 #~ msgid "Audio / Video"
3057 #~ msgstr "Audio / Video"
3059 #~ msgid "Auto show inforbar"
3060 #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
3062 #~ msgid "Cable provider"
3063 #~ msgstr "Kabelanbieter"
3066 #~ msgstr "klassisch"
3069 #~ msgstr "Standard"
3071 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
3072 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
3074 #~ msgid "Equal to Socket A"
3075 #~ msgstr "Wie Tuner A"
3077 #~ msgid "Expert Setup"
3078 #~ msgstr "Experteneinstellungen"
3080 #~ msgid "Fast zapping"
3081 #~ msgstr "Schnelles Umschalten"
3083 #~ msgid "Harddisk..."
3084 #~ msgstr "Festplatte..."
3086 #~ msgid "Hide error windows"
3087 #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
3089 #~ msgid "Initialization"
3090 #~ msgstr "Initialisierung"
3093 #~ msgstr "Invertieren"
3101 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3102 #~ msgstr "Verbunden mit Tuner A"
3104 #~ msgid "Multi bouquets"
3105 #~ msgstr "Mehrere Bouquets"
3108 #~ msgstr "Netzwerk"
3110 #~ msgid "Nothing connected"
3111 #~ msgstr "Nichts angeschlossen"
3113 #~ msgid "Parental Control"
3114 #~ msgstr "Jugendschutz"
3116 #~ msgid "Parental Lock"
3117 #~ msgstr "Jugendschutz"
3119 #~ msgid "Predefined satellite"
3120 #~ msgstr "Vordefinierte Satelliten"
3122 #~ msgid "Record Splitsize"
3123 #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
3125 #~ msgid "Remember service pin"
3126 #~ msgstr "Kanal-Pincode merken"
3128 #~ msgid "Satconfig"
3129 #~ msgstr "Sateinstellung"
3131 #~ msgid "Satelliteconfig"
3132 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"
3134 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
3135 #~ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
3137 #~ msgid "Setup Lock"
3138 #~ msgstr "Setup-Sperre"
3140 #~ msgid "Show Satposition"
3141 #~ msgstr "Zeige Satposition"
3146 #~ msgid "Skip confirmations"
3147 #~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
3149 #~ msgid "Subservices quickzap"
3150 #~ msgstr "Unterkanäle-Schnellumschalter"
3152 #~ msgid "Swap services"
3153 #~ msgstr "Tausche Bilder"
3155 #~ msgid "Timeshifting"
3156 #~ msgstr "Timeshift"
3158 #~ msgid "Tuner Setup"
3159 #~ msgstr "Tuner-Einstellungen"
3161 #~ msgid "Tuner config"
3162 #~ msgstr "Tuner-Einstellungen"
3164 #~ msgid "UHF Modulator"
3165 #~ msgstr "UHF-Modulator"
3167 #~ msgid "Usage Settings"
3168 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
3170 #~ msgid "Usage settings"
3171 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
3173 #~ msgid "Visualize positioner movement"
3174 #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
3176 #~ msgid "You have to wait for about "
3177 #~ msgstr "Sie müssen noch für ungefähr"
3179 #~ msgid "add bouquet..."
3180 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
3182 #~ msgid "open service list"
3183 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
3185 #~ msgid "remove bouquet"
3186 #~ msgstr "Bouquet entfernen"
3188 #~ msgid "remove service"
3189 #~ msgstr "Kanal löschen"
3191 #~ msgid "use power delta"
3192 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"