Enigma2/po: add new translations
[enigma2.git] / po / ar.po
1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Advanced options and settings."
25 msgstr "إعدادات و إختيارات متقدمه"
26
27 msgid ""
28 "\n"
29 "After pressing OK, please wait!"
30 msgstr "بعد الضغط على موافق ، رجاء الانتظار"
31
32 #
33 msgid ""
34 "\n"
35 "Backup your Dreambox settings."
36 msgstr ""
37 "\n"
38 "عمل باك أب للاعدادات"
39
40 #
41 msgid ""
42 "\n"
43 "Edit the upgrade source address."
44 msgstr ""
45 "\n"
46 "تحرير عنوان مصدر الترقيه"
47
48 #
49 msgid ""
50 "\n"
51 "Manage extensions or plugins for your Dreambox"
52 msgstr ""
53 "\n"
54 "تحكم فى الاضافات والبلج إنز للدريم بوكس"
55
56 #
57 msgid ""
58 "\n"
59 "Online update of your Dreambox software."
60 msgstr ""
61 "\n"
62 "تحديث البرناج التشغيلى عن طريق الانترنت "
63
64 #
65 msgid ""
66 "\n"
67 "Press OK on your remote control to continue."
68 msgstr ""
69 "\n"
70 "أضغط موافق من الريموت للاستمرار"
71
72 #
73 msgid ""
74 "\n"
75 "Restore your Dreambox settings."
76 msgstr ""
77 "\n"
78 "إستعادة إعدادات الدريم بوكس"
79
80 #
81 msgid ""
82 "\n"
83 "Restore your Dreambox with a new firmware."
84 msgstr ""
85 "\n"
86 "إستعاده الدريم بوكس بصوره جديده"
87
88 #
89 msgid ""
90 "\n"
91 "Restore your backups by date."
92 msgstr ""
93 "\n"
94 "إستعاده الباك أب بالتاريخ"
95
96 #
97 msgid ""
98 "\n"
99 "Scan for local extensions and install them."
100 msgstr ""
101 "\n"
102 "البحث عن إضافات موضعيه وتركيبها"
103
104 msgid ""
105 "\n"
106 "Select your backup device.\n"
107 "Current device: "
108 msgstr ""
109
110 msgid ""
111 "\n"
112 "System will restart after the restore!"
113 msgstr ""
114
115 msgid " "
116 msgstr ""
117
118 msgid " extensions."
119 msgstr ""
120
121 msgid " packages selected."
122 msgstr ""
123
124 msgid " updates available."
125 msgstr ""
126
127 msgid " wireless networks found!"
128 msgstr ""
129
130 msgid "#000000"
131 msgstr ""
132
133 msgid "#0064c7"
134 msgstr ""
135
136 msgid "#25062748"
137 msgstr ""
138
139 msgid "#389416"
140 msgstr ""
141
142 msgid "#80000000"
143 msgstr ""
144
145 msgid "#80ffffff"
146 msgstr ""
147
148 msgid "#bab329"
149 msgstr ""
150
151 msgid "#f23d21"
152 msgstr ""
153
154 msgid "#ffffff"
155 msgstr ""
156
157 msgid "#ffffffff"
158 msgstr ""
159
160 msgid "%H:%M"
161 msgstr ""
162
163 #, python-format
164 msgid "%d jobs are running in the background!"
165 msgstr ""
166
167 #, python-format
168 msgid "%d min"
169 msgstr ""
170
171 #, python-format
172 msgid "%d services found!"
173 msgstr "%d تم العثور على"
174
175 msgid "%d.%B %Y"
176 msgstr ""
177
178 #, python-format
179 msgid ""
180 "%s\n"
181 "(%s, %d MB free)"
182 msgstr ""
183
184 #, python-format
185 msgid "%s (%s)\n"
186 msgstr ""
187
188 msgid "(ZAP)"
189 msgstr ""
190
191 msgid "(empty)"
192 msgstr ""
193
194 msgid "(show optional DVD audio menu)"
195 msgstr ""
196
197 msgid "* Only available if more than one interface is active."
198 msgstr ""
199
200 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
201 msgstr ""
202
203 msgid ".NFI Download failed:"
204 msgstr ""
205
206 msgid ""
207 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
208 msgstr ""
209
210 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
211 msgstr ""
212
213 msgid "/var directory"
214 msgstr ""
215
216 msgid "0"
217 msgstr ""
218
219 msgid "1"
220 msgstr ""
221
222 msgid "1 wireless network found!"
223 msgstr ""
224
225 msgid "1.0"
226 msgstr ""
227
228 msgid "1.1"
229 msgstr ""
230
231 msgid "1.2"
232 msgstr ""
233
234 msgid "12V output"
235 msgstr ""
236
237 msgid "13 V"
238 msgstr ""
239
240 msgid "16:10"
241 msgstr ""
242
243 msgid "16:10 Letterbox"
244 msgstr ""
245
246 msgid "16:10 PanScan"
247 msgstr ""
248
249 msgid "16:9"
250 msgstr ""
251
252 msgid "16:9 Letterbox"
253 msgstr ""
254
255 msgid "16:9 always"
256 msgstr ""
257
258 msgid "18 V"
259 msgstr ""
260
261 msgid "2"
262 msgstr ""
263
264 msgid "3"
265 msgstr ""
266
267 msgid "30 minutes"
268 msgstr ""
269
270 msgid "4"
271 msgstr ""
272
273 msgid "4:3"
274 msgstr ""
275
276 msgid "4:3 Letterbox"
277 msgstr ""
278
279 msgid "4:3 PanScan"
280 msgstr ""
281
282 msgid "5"
283 msgstr ""
284
285 msgid "5 minutes"
286 msgstr ""
287
288 msgid "50 Hz"
289 msgstr ""
290
291 msgid "6"
292 msgstr ""
293
294 msgid "60 minutes"
295 msgstr ""
296
297 msgid "7"
298 msgstr ""
299
300 msgid "8"
301 msgstr ""
302
303 msgid "9"
304 msgstr ""
305
306 msgid "<Current movielist location>"
307 msgstr ""
308
309 msgid "<Default movie location>"
310 msgstr ""
311
312 msgid "<Last timer location>"
313 msgstr ""
314
315 msgid "<unknown>"
316 msgstr ""
317
318 msgid "??"
319 msgstr ""
320
321 msgid "A"
322 msgstr "أ"
323
324 #, python-format
325 msgid ""
326 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
327 "Do you want to keep your version?"
328 msgstr ""
329
330 msgid ""
331 "A finished record timer wants to set your\n"
332 "Dreambox to standby. Do that now?"
333 msgstr ""
334
335 msgid ""
336 "A finished record timer wants to shut down\n"
337 "your Dreambox. Shutdown now?"
338 msgstr ""
339
340 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
341 msgstr ""
342
343 #, python-format
344 msgid ""
345 "A record has been started:\n"
346 "%s"
347 msgstr ""
348
349 msgid ""
350 "A recording is currently running.\n"
351 "What do you want to do?"
352 msgstr ""
353
354 msgid ""
355 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
356 "configure the positioner."
357 msgstr ""
358
359 msgid ""
360 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
361 "start the satfinder."
362 msgstr ""
363
364 #, python-format
365 msgid "A required tool (%s) was not found."
366 msgstr ""
367
368 msgid "A search for available updates is currently in progress."
369 msgstr ""
370
371 msgid ""
372 "A second configured interface has been found.\n"
373 "\n"
374 "Do you want to disable the second network interface?"
375 msgstr ""
376
377 msgid ""
378 "A sleep timer wants to set your\n"
379 "Dreambox to standby. Do that now?"
380 msgstr ""
381
382 msgid ""
383 "A sleep timer wants to shut down\n"
384 "your Dreambox. Shutdown now?"
385 msgstr ""
386
387 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
388 msgstr ""
389
390 msgid ""
391 "A timer failed to record!\n"
392 "Disable TV and try again?\n"
393 msgstr ""
394 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
395 "حاول مره ثانيه؟\n"
396
397 msgid "A/V Settings"
398 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
399
400 msgid "AA"
401 msgstr "أأ"
402
403 msgid "AB"
404 msgstr "أب"
405
406 msgid "AC3 default"
407 msgstr "AC3 المعتاده"
408
409 msgid "AC3 downmix"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Abort"
413 msgstr ""
414
415 msgid "About"
416 msgstr "عن"
417
418 msgid "About..."
419 msgstr "عـن..."
420
421 msgid "Accesspoint:"
422 msgstr ""
423
424 msgid "Action on long powerbutton press"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Action:"
428 msgstr ""
429
430 msgid "Activate Picture in Picture"
431 msgstr ""
432
433 msgid "Activate network settings"
434 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
435
436 msgid "Adapter settings"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Add"
440 msgstr "أضف"
441
442 msgid "Add Bookmark"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Add WLAN configuration?"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Add a mark"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Add a new title"
452 msgstr ""
453
454 msgid "Add network configuration?"
455 msgstr ""
456
457 msgid "Add timer"
458 msgstr "أضف مؤقت"
459
460 msgid "Add title"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Add to bouquet"
464 msgstr ""
465
466 msgid "Add to favourites"
467 msgstr ""
468
469 msgid ""
470 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
471 "enabled."
472 msgstr ""
473
474 msgid "Adds network configuration if enabled."
475 msgstr ""
476
477 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
478 msgstr ""
479
480 msgid ""
481 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
482 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
483 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
484 "test screens."
485 msgstr ""
486
487 msgid "Advanced"
488 msgstr "متقدم"
489
490 msgid "Advanced Options"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Advanced Software"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Advanced Software Plugin"
497 msgstr ""
498
499 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
500 msgstr ""
501
502 msgid "Advanced Video Setup"
503 msgstr ""
504
505 msgid "Advanced restore"
506 msgstr ""
507
508 msgid "After event"
509 msgstr ""
510
511 msgid ""
512 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
513 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
514 msgstr ""
515
516 msgid "Album"
517 msgstr ""
518
519 msgid "All"
520 msgstr "الكل"
521
522 msgid "All Satellites"
523 msgstr ""
524
525 msgid "Alpha"
526 msgstr "الفا"
527
528 msgid "Alternative radio mode"
529 msgstr ""
530
531 msgid "Alternative services tuner priority"
532 msgstr ""
533
534 msgid "Always ask before sending"
535 msgstr ""
536
537 msgid "An empty filename is illegal."
538 msgstr ""
539
540 msgid "An unknown error occured!"
541 msgstr ""
542
543 msgid "Anonymize crashlog?"
544 msgstr ""
545
546 msgid "Arabic"
547 msgstr ""
548
549 msgid ""
550 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
551 "\n"
552 msgstr ""
553
554 msgid ""
555 "Are you sure you want to delete\n"
556 "following backup:\n"
557 msgstr ""
558
559 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
560 msgstr ""
561
562 msgid ""
563 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
564 "\n"
565 msgstr ""
566
567 msgid ""
568 "Are you sure you want to restore\n"
569 "following backup:\n"
570 msgstr ""
571
572 msgid ""
573 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
574 "Enigma2 will restart after the restore"
575 msgstr ""
576
577 msgid "Artist"
578 msgstr ""
579
580 msgid "Ask before shutdown:"
581 msgstr ""
582
583 msgid "Ask user"
584 msgstr ""
585
586 msgid "Aspect Ratio"
587 msgstr ""
588
589 msgid "Audio"
590 msgstr "صوت"
591
592 msgid "Audio Options..."
593 msgstr ""
594
595 msgid "Author: "
596 msgstr ""
597
598 msgid "Authoring mode"
599 msgstr ""
600
601 msgid "Auto"
602 msgstr "آلـى"
603
604 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
605 msgstr ""
606
607 msgid "Auto flesh"
608 msgstr ""
609
610 msgid "Auto scart switching"
611 msgstr ""
612
613 msgid "Automatic"
614 msgstr ""
615
616 msgid "Automatic Scan"
617 msgstr "بحث آلـى"
618
619 msgid "Available format variables"
620 msgstr ""
621
622 msgid "B"
623 msgstr "ب"
624
625 msgid "BA"
626 msgstr "ب أ"
627
628 msgid "BB"
629 msgstr "ب ب"
630
631 msgid "BER"
632 msgstr ""
633
634 msgid "BER:"
635 msgstr ""
636
637 msgid "Back"
638 msgstr ""
639
640 msgid "Background"
641 msgstr ""
642
643 msgid "Backup"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Backup Location"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Backup Mode"
650 msgstr ""
651
652 msgid "Backup done."
653 msgstr ""
654
655 msgid "Backup failed."
656 msgstr ""
657
658 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
659 msgstr ""
660
661 msgid "Backup is running..."
662 msgstr ""
663
664 msgid "Backup system settings"
665 msgstr ""
666
667 msgid "Band"
668 msgstr ""
669
670 msgid "Bandwidth"
671 msgstr ""
672
673 msgid "Begin time"
674 msgstr ""
675
676 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
677 msgstr ""
678
679 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
680 msgstr ""
681
682 msgid "Behavior when a movie is started"
683 msgstr ""
684
685 msgid "Behavior when a movie is stopped"
686 msgstr ""
687
688 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
689 msgstr ""
690
691 msgid "Bitrate:"
692 msgstr ""
693
694 msgid "Block noise reduction"
695 msgstr ""
696
697 msgid "Blue boost"
698 msgstr ""
699
700 msgid "Bookmarks"
701 msgstr ""
702
703 msgid "Brightness"
704 msgstr "الإضاءه"
705
706 msgid "Burn DVD"
707 msgstr ""
708
709 msgid "Burn existing image to DVD"
710 msgstr ""
711
712 msgid "Burn to DVD..."
713 msgstr ""
714
715 msgid "Bus: "
716 msgstr "الناقل"
717
718 msgid ""
719 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
720 "displayed."
721 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
722
723 msgid "C"
724 msgstr ""
725
726 msgid "C-Band"
727 msgstr ""
728
729 msgid "CF Drive"
730 msgstr ""
731
732 msgid "CI assignment"
733 msgstr ""
734
735 msgid "CVBS"
736 msgstr ""
737
738 msgid "Cable"
739 msgstr ""
740
741 msgid "Cache Thumbnails"
742 msgstr ""
743
744 msgid "Call monitoring"
745 msgstr ""
746
747 msgid "Cancel"
748 msgstr "إلغاء"
749
750 msgid "Cannot parse feed directory"
751 msgstr ""
752
753 msgid "Capacity: "
754 msgstr "السعه:"
755
756 msgid "Card"
757 msgstr ""
758
759 msgid "Catalan"
760 msgstr ""
761
762 msgid "Change bouquets in quickzap"
763 msgstr ""
764
765 msgid "Change dir."
766 msgstr ""
767
768 msgid "Change pin code"
769 msgstr ""
770
771 msgid "Change service pin"
772 msgstr ""
773
774 msgid "Change service pins"
775 msgstr ""
776
777 msgid "Change setup pin"
778 msgstr ""
779
780 msgid "Change step size"
781 msgstr ""
782
783 msgid "Channel"
784 msgstr "قناه"
785
786 msgid "Channel Selection"
787 msgstr "إختيار القناه"
788
789 msgid "Channel not in services list"
790 msgstr ""
791
792 msgid "Channel:"
793 msgstr "قناه:"
794
795 msgid "Channellist menu"
796 msgstr ""
797
798 msgid "Chap."
799 msgstr ""
800
801 msgid "Chapter"
802 msgstr ""
803
804 msgid "Chapter:"
805 msgstr ""
806
807 msgid "Check"
808 msgstr ""
809
810 msgid "Checking Filesystem..."
811 msgstr ""
812
813 msgid "Choose Tuner"
814 msgstr ""
815
816 msgid "Choose a wireless network"
817 msgstr ""
818
819 msgid "Choose backup files"
820 msgstr ""
821
822 msgid "Choose backup location"
823 msgstr ""
824
825 msgid "Choose bouquet"
826 msgstr ""
827
828 msgid "Choose source"
829 msgstr ""
830
831 msgid "Choose target folder"
832 msgstr ""
833
834 msgid "Choose upgrade source"
835 msgstr ""
836
837 msgid "Choose your Skin"
838 msgstr ""
839
840 msgid "Circular left"
841 msgstr ""
842
843 msgid "Circular right"
844 msgstr ""
845
846 msgid "Cleanup"
847 msgstr ""
848
849 msgid "Cleanup Wizard"
850 msgstr ""
851
852 msgid "Cleanup Wizard settings"
853 msgstr ""
854
855 msgid "CleanupWizard"
856 msgstr ""
857
858 msgid "Clear before scan"
859 msgstr ""
860
861 msgid "Clear log"
862 msgstr ""
863
864 msgid "Close"
865 msgstr ""
866
867 msgid "Close title selection"
868 msgstr ""
869
870 msgid "Code rate high"
871 msgstr ""
872
873 msgid "Code rate low"
874 msgstr ""
875
876 msgid "Coderate HP"
877 msgstr ""
878
879 msgid "Coderate LP"
880 msgstr ""
881
882 msgid "Collection name"
883 msgstr ""
884
885 msgid "Collection settings"
886 msgstr ""
887
888 msgid "Color Format"
889 msgstr "نوع الالـوان"
890
891 msgid "Command execution..."
892 msgstr ""
893
894 msgid "Command order"
895 msgstr ""
896
897 msgid "Committed DiSEqC command"
898 msgstr ""
899
900 msgid "Common Interface"
901 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
902
903 msgid "Common Interface Assignment"
904 msgstr ""
905
906 msgid "CommonInterface"
907 msgstr ""
908
909 msgid "Communication"
910 msgstr ""
911
912 msgid "Compact Flash"
913 msgstr ""
914
915 msgid "Compact flash card"
916 msgstr ""
917
918 msgid "Complete"
919 msgstr ""
920
921 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
922 msgstr ""
923
924 msgid "Config"
925 msgstr ""
926
927 msgid "Configuration Mode"
928 msgstr "وضع التهيئه"
929
930 msgid "Configure interface"
931 msgstr ""
932
933 msgid "Configure nameservers"
934 msgstr ""
935
936 msgid "Configure your internal LAN"
937 msgstr ""
938
939 msgid "Configure your network again"
940 msgstr ""
941
942 msgid "Configure your wireless LAN again"
943 msgstr ""
944
945 msgid "Configuring"
946 msgstr ""
947
948 msgid "Conflicting timer"
949 msgstr ""
950
951 msgid "Connect"
952 msgstr ""
953
954 msgid "Connect to a Wireless Network"
955 msgstr ""
956
957 msgid "Connected to"
958 msgstr ""
959
960 msgid "Connected to Fritz!Box!"
961 msgstr ""
962
963 msgid "Connected!"
964 msgstr ""
965
966 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
967 msgstr ""
968
969 #, python-format
970 msgid ""
971 "Connection to Fritz!Box\n"
972 "failed! (%s)\n"
973 "retrying..."
974 msgstr ""
975
976 msgid "Constellation"
977 msgstr ""
978
979 msgid "Content does not fit on DVD!"
980 msgstr ""
981
982 msgid "Continue in background"
983 msgstr ""
984
985 msgid "Continue playing"
986 msgstr ""
987
988 msgid "Contrast"
989 msgstr "التباين"
990
991 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
992 msgstr ""
993
994 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
995 msgstr ""
996
997 msgid "Could not open Picture in Picture"
998 msgstr ""
999
1000 #, python-format
1001 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid "Crashlog settings"
1005 msgstr ""
1006
1007 msgid "CrashlogAutoSubmit"
1008 msgstr ""
1009
1010 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid ""
1017 "Crashlogs found!\n"
1018 "Send them to Dream Multimedia ?"
1019 msgstr ""
1020
1021 msgid ""
1022 "Crashlogs found!\n"
1023 "Send them to Dream Multimedia?"
1024 msgstr ""
1025
1026 msgid "Create DVD-ISO"
1027 msgstr ""
1028
1029 msgid "Create movie folder failed"
1030 msgstr ""
1031
1032 #, python-format
1033 msgid "Creating directory %s failed."
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "Creating partition failed"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "Croatian"
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid "Current Transponder"
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "Current settings:"
1046 msgstr ""
1047
1048 msgid "Current value: "
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "Current version:"
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
1055 msgstr ""
1056
1057 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid "Customize"
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid "Cut"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "Cutlist editor..."
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Czech"
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid "D"
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid "DHCP"
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid "DVB-S"
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "DVB-S2"
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "DVD File Browser"
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid "DVD Player"
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid "DVD Titlelist"
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid "DVD media toolbox"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Danish"
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid "Date"
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid "Deep Standby"
1115 msgstr "وضع الاستعداد"
1116
1117 msgid "Default"
1118 msgstr "المعتاد"
1119
1120 msgid "Default Settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Default movie location"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Default services lists"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Default settings"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Delay"
1133 msgstr "تأخير"
1134
1135 msgid "Delete"
1136 msgstr "أمسح"
1137
1138 msgid "Delete crashlogs"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "Delete entry"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "Delete failed!"
1145 msgstr "فشل المسح"
1146
1147 #, python-format
1148 msgid ""
1149 "Delete no more configured satellite\n"
1150 "%s?"
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Description"
1154 msgstr "الوصـف"
1155
1156 msgid "Deselect"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "Destination directory"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Details for extension: "
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "Detected HDD:"
1166 msgstr "موجود قرص صلب:"
1167
1168 msgid "Detected NIMs:"
1169 msgstr "موجود تيونر:"
1170
1171 msgid "DiSEqC"
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid "DiSEqC A/B"
1175 msgstr "دايزك أ/ب"
1176
1177 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
1178 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
1179
1180 msgid "DiSEqC mode"
1181 msgstr "وضعيـه الدايزك"
1182
1183 msgid "DiSEqC repeats"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid "DiSEqC-Tester settings"
1187 msgstr ""
1188
1189 msgid "Dialing:"
1190 msgstr ""
1191
1192 msgid "Digital contour removal"
1193 msgstr ""
1194
1195 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
1196 msgstr ""
1197
1198 #, python-format
1199 msgid "Directory %s nonexistent."
1200 msgstr ""
1201
1202 msgid "Directory browser"
1203 msgstr ""
1204
1205 msgid "Disable"
1206 msgstr "إبطال"
1207
1208 msgid "Disable Picture in Picture"
1209 msgstr ""
1210
1211 msgid "Disable Subtitles"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid "Disable crashlog reporting"
1215 msgstr ""
1216
1217 msgid "Disable timer"
1218 msgstr ""
1219
1220 msgid "Disabled"
1221 msgstr ""
1222
1223 msgid "Disconnect"
1224 msgstr ""
1225
1226 #, python-format
1227 msgid ""
1228 "Disconnected from\n"
1229 "Fritz!Box! (%s)\n"
1230 "retrying..."
1231 msgstr ""
1232
1233 msgid "Dish"
1234 msgstr "طبق الاستقبال"
1235
1236 msgid "Display 16:9 content as"
1237 msgstr ""
1238
1239 msgid "Display 4:3 content as"
1240 msgstr ""
1241
1242 msgid "Display >16:9 content as"
1243 msgstr ""
1244
1245 msgid "Display Setup"
1246 msgstr ""
1247
1248 msgid "Display and Userinterface"
1249 msgstr ""
1250
1251 #, python-format
1252 msgid ""
1253 "Do you really want to REMOVE\n"
1254 "the plugin \"%s\"?"
1255 msgstr ""
1256
1257 msgid ""
1258 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1259 "This could take lots of time!"
1260 msgstr ""
1261
1262 #, python-format
1263 msgid "Do you really want to delete %s?"
1264 msgstr ""
1265
1266 #, python-format
1267 msgid ""
1268 "Do you really want to download\n"
1269 "the plugin \"%s\"?"
1270 msgstr ""
1271
1272 msgid ""
1273 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
1274 "All data on the disk will be lost!"
1275 msgstr ""
1276
1277 #, python-format
1278 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1279 msgstr ""
1280
1281 #, python-format
1282 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1283 msgstr ""
1284
1285 msgid ""
1286 "Do you want to backup now?\n"
1287 "After pressing OK, please wait!"
1288 msgstr ""
1289
1290 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1291 msgstr ""
1292
1293 msgid "Do you want to do a service scan?"
1294 msgstr "هل تريد عمل بحث"
1295
1296 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
1297 msgstr ""
1298
1299 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
1300 msgstr ""
1301
1302 msgid "Do you want to install default sat lists?"
1303 msgstr ""
1304
1305 msgid "Do you want to install the package:\n"
1306 msgstr ""
1307
1308 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
1309 msgstr ""
1310
1311 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
1312 msgstr ""
1313
1314 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Do you want to remove the package:\n"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Do you want to restore your settings?"
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "Do you want to resume this playback?"
1324 msgstr ""
1325
1326 msgid ""
1327 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
1328 "if needed?"
1329 msgstr ""
1330
1331 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
1332 msgstr ""
1333
1334 msgid ""
1335 "Do you want to update your Dreambox?\n"
1336 "After pressing OK, please wait!"
1337 msgstr ""
1338 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
1339 "إضغط OK ثم إنتظر!"
1340
1341 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1345 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
1346
1347 msgid "Don't ask, just send"
1348 msgstr ""
1349
1350 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
1351 msgstr ""
1352
1353 #, python-format
1354 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
1355 msgstr ""
1356
1357 #, python-format
1358 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
1359 msgstr ""
1360
1361 #, python-format
1362 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "Download"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Download Plugins"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "Downloadable new plugins"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "Downloadable plugins"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid "Downloading"
1384 msgstr ""
1385
1386 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "Dreambox software because updates are available."
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "Dutch"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "Dynamic contrast"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid "E"
1402 msgstr "O"
1403
1404 msgid "EPG Selection"
1405 msgstr "إختيار EPG"
1406
1407 #, python-format
1408 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
1409 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
1410
1411 msgid "East"
1412 msgstr "شرق"
1413
1414 msgid "Edit"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "Edit DNS"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "Edit Title"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "Edit chapters of current title"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "Edit services list"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid "Edit settings"
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "Edit title"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "Edit upgrade source url."
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "Electronic Program Guide"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "Enable"
1448 msgstr "تفعيل"
1449
1450 msgid "Enable 5V for active antenna"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "Enable multiple bouquets"
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid "Enable parental control"
1460 msgstr ""
1461
1462 msgid "Enable timer"
1463 msgstr ""
1464
1465 msgid "Enabled"
1466 msgstr ""
1467
1468 msgid "Encrypted: "
1469 msgstr ""
1470
1471 msgid "Encryption"
1472 msgstr ""
1473
1474 msgid "Encryption Key"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "Encryption Keytype"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "Encryption Type"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "Encryption:"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "End time"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "EndTime"
1490 msgstr " إنتهاء الوقت"
1491
1492 msgid "English"
1493 msgstr "إنجليزى"
1494
1495 msgid ""
1496 "Enigma2 Skinselector\n"
1497 "\n"
1498 "If you experience any problems please contact\n"
1499 "stephan@reichholf.net\n"
1500 "\n"
1501 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1502 msgstr ""
1503
1504 msgid ""
1505 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
1506 "\n"
1507 "If you experience any problems please contact\n"
1508 "stephan@reichholf.net\n"
1509 "\n"
1510 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1511 msgstr ""
1512
1513 msgid "Enter Fast Forward at speed"
1514 msgstr ""
1515
1516 msgid "Enter Rewind at speed"
1517 msgstr ""
1518
1519 msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
1520 msgstr ""
1521
1522 msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "Enter main menu..."
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "Enter the service pin"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Error"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Error executing plugin"
1538 msgstr ""
1539
1540 #, python-format
1541 msgid ""
1542 "Error: %s\n"
1543 "Retry?"
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid "Estonian"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid "Eventview"
1550 msgstr "مشاهده الحدث"
1551
1552 msgid "Everything is fine"
1553 msgstr ""
1554
1555 msgid "Execution Progress:"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "Execution finished!!"
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "Exif"
1562 msgstr ""
1563
1564 msgid "Exit"
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid "Exit editor"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "Exit network wizard"
1571 msgstr ""
1572
1573 msgid "Exit the cleanup wizard"
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "Exit the wizard"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "Exit wizard"
1580 msgstr "خـروج"
1581
1582 msgid "Expert"
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
1586 msgstr ""
1587
1588 msgid "Extended Setup..."
1589 msgstr ""
1590
1591 msgid "Extended Software"
1592 msgstr ""
1593
1594 msgid "Extended Software Plugin"
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "Extensions"
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "Extensions management"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "FEC"
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "Factory reset"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid "Failed"
1610 msgstr ""
1611
1612 #, python-format
1613 msgid "Fan %d"
1614 msgstr ""
1615
1616 #, python-format
1617 msgid "Fan %d PWM"
1618 msgstr ""
1619
1620 #, python-format
1621 msgid "Fan %d Voltage"
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "Fast"
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid "Fast DiSEqC"
1628 msgstr ""
1629
1630 msgid "Fast Forward speeds"
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Fast epoch"
1634 msgstr ""
1635
1636 msgid "Favourites"
1637 msgstr "المفضله"
1638
1639 msgid "Filesystem Check..."
1640 msgstr ""
1641
1642 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
1643 msgstr ""
1644
1645 msgid "Finetune"
1646 msgstr "الضبط الدقيق"
1647
1648 msgid "Finished"
1649 msgstr ""
1650
1651 msgid "Finished configuring your network"
1652 msgstr ""
1653
1654 msgid "Finished restarting your network"
1655 msgstr ""
1656
1657 msgid "Finnish"
1658 msgstr ""
1659
1660 msgid ""
1661 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid "Flash"
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid "Flashing failed"
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "Format"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "Frame size in full view"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "French"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "Frequency"
1686 msgstr "التردد"
1687
1688 msgid "Frequency bands"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "Frequency scan step size(khz)"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "Frequency steps"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "Fri"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "Friday"
1701 msgstr "الجمعه"
1702
1703 msgid "Frisian"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "Fritz!Box FON IP address"
1707 msgstr ""
1708
1709 #, python-format
1710 msgid "Frontprocessor version: %d"
1711 msgstr ""
1712
1713 msgid "Fsck failed"
1714 msgstr ""
1715
1716 msgid "Function not yet implemented"
1717 msgstr ""
1718
1719 msgid ""
1720 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
1721 "Do you want to Restart the GUI now?"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid "Gateway"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "General AC3 Delay"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid "General AC3 delay (ms)"
1731 msgstr ""
1732
1733 msgid "General PCM Delay"
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "General PCM delay (ms)"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "Genre"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "German"
1743 msgstr "المانـى"
1744
1745 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid "Goto 0"
1749 msgstr ""
1750
1751 msgid "Goto position"
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "Graphical Multi EPG"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "Greek"
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "Green boost"
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "Guard Interval"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "Guard interval mode"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "Harddisk"
1770 msgstr "قرص صلب"
1771
1772 msgid "Harddisk setup"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "Harddisk standby after"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "Hidden network SSID"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Hidden networkname"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Hierarchy Information"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "Hierarchy mode"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "High bitrate support"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "Horizontal"
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "How many minutes do you want to record?"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "How to handle found crashlogs?"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Hue"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Hungarian"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "IP Address"
1809 msgstr "عنوان IP"
1810
1811 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "ISO path"
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid "Icelandic"
1818 msgstr ""
1819
1820 msgid "If you can see this page, please press OK."
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid ""
1824 "If you see this, something is wrong with\n"
1825 "your scart connection. Press OK to return."
1826 msgstr ""
1827
1828 msgid ""
1829 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
1830 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
1831 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
1832 "possible.\n"
1833 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
1834 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
1835 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
1836 "step.\n"
1837 "If you are happy with the result, press OK."
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "Image flash utility"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "Image-Upgrade"
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "In Progress"
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid ""
1850 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "Increased voltage"
1857 msgstr "فولت زائد"
1858
1859 msgid "Index"
1860 msgstr ""
1861
1862 msgid "Info"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "InfoBar"
1866 msgstr "شريط المعلومات"
1867
1868 msgid "Infobar timeout"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "Information"
1872 msgstr "معلومات"
1873
1874 msgid "Init"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "Initial location in new timers"
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid "Initialization..."
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid "Initialize"
1884 msgstr "تفعيل البدأ"
1885
1886 msgid "Initializing Harddisk..."
1887 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1888
1889 msgid "Input"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "Install"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "Install a new image with a USB stick"
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "Install a new image with your web browser"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "Install extensions."
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "Install local extension"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "Install or remove finished."
1908 msgstr ""
1909
1910 msgid "Install settings, skins, software..."
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "Installation finished."
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "Installing"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "Installing Software..."
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "Installing defaults... Please wait..."
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "Installing package content... Please wait..."
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "Instant Record..."
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "Instant record location"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "Integrated Ethernet"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "Integrated Wireless"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "Interface: "
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid "Intermediate"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "Internal Flash"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid "Invalid Location"
1953 msgstr ""
1954
1955 #, python-format
1956 msgid "Invalid directory selected: %s"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "Inversion"
1960 msgstr "عكـس"
1961
1962 msgid "Invert display"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "Ipkg"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "Is this videomode ok?"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "Italian"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "Job View"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1978 msgid "Just Scale"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid "Keyboard"
1982 msgstr ""
1983
1984 msgid "Keyboard Map"
1985 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1986
1987 msgid "Keyboard Setup"
1988 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1989
1990 msgid "Keymap"
1991 msgstr "خريطه المفاتيح"
1992
1993 msgid "LAN Adapter"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid "LNB"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid "LOF"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "LOF/H"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "LOF/L"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "Language selection"
2009 msgstr "إختيار اللغه"
2010
2011 msgid "Language"
2012 msgstr "لغه"
2013
2014 msgid "Last config"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "Last speed"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "Latitude"
2021 msgstr "خط العرض"
2022
2023 msgid "Latvian"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid "Leave DVD Player?"
2027 msgstr ""
2028
2029 msgid "Left"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
2033 msgid "Letterbox"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "Limit east"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "Limit west"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid "Limited character set for recording filenames"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid "Limits off"
2046 msgstr ""
2047
2048 msgid "Limits on"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "Link Quality:"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "Link:"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "Linked titles with a DVD menu"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "List of Storage Devices"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "Lithuanian"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "Load"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "Local Network"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "Location"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "Location for instant recordings"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "Lock:"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "Log results to harddisk"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "Long Keypress"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "Longitude"
2091 msgstr "خط الطول"
2092
2093 msgid "MMC Card"
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "MORE"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Main menu"
2100 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
2101
2102 msgid "Mainmenu"
2103 msgstr "القائمه الاساسيه"
2104
2105 msgid "Make this mark an 'in' point"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "Make this mark an 'out' point"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "Make this mark just a mark"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "Manage extensions"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "Manage your receiver's software"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "Manual Scan"
2121 msgstr "بحـث يدوى"
2122
2123 msgid "Manual transponder"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "Manufacturer"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "Margin after record"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "Margin before record (minutes)"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "Max. Bitrate: "
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "Media player"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "MediaPlayer"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "Medium is not empty!"
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid "Menu"
2151 msgstr "قائمه"
2152
2153 msgid "Message"
2154 msgstr "رسـاله"
2155
2156 msgid "Message..."
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid "Mkfs failed"
2160 msgstr ""
2161
2162 msgid "Mode"
2163 msgstr ""
2164
2165 msgid "Model: "
2166 msgstr "موديل :"
2167
2168 msgid "Modulation"
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid "Modulator"
2172 msgstr ""
2173
2174 msgid "Mon"
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid "Mon-Fri"
2178 msgstr "الاثنين - الجمعه"
2179
2180 msgid "Monday"
2181 msgstr "الاثنين"
2182
2183 msgid "Mosquito noise reduction"
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid "Mount failed"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "Move Picture in Picture"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "Move east"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "Move west"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "Movie location"
2199 msgstr ""
2200
2201 msgid "Movielist menu"
2202 msgstr ""
2203
2204 msgid "Multi EPG"
2205 msgstr ""
2206
2207 msgid "Multimedia"
2208 msgstr ""
2209
2210 msgid "Multiple service support"
2211 msgstr ""
2212
2213 msgid "Multisat"
2214 msgstr ""
2215
2216 msgid "Mute"
2217 msgstr "Stummschaltung"
2218
2219 msgid "N/A"
2220 msgstr "غير موجود"
2221
2222 msgid "NEXT"
2223 msgstr ""
2224
2225 msgid "NFI Image Flashing"
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid "NOW"
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid "NTSC"
2235 msgstr ""
2236
2237 msgid "Name"
2238 msgstr "الاسم"
2239
2240 msgid "Nameserver"
2241 msgstr "اسم السيرفر"
2242
2243 #, python-format
2244 msgid "Nameserver %d"
2245 msgstr ""
2246
2247 msgid "Nameserver Setup"
2248 msgstr ""
2249
2250 msgid "Nameserver settings"
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid "Netmask"
2254 msgstr ""
2255
2256 msgid "Network"
2257 msgstr "شبكه"
2258
2259 msgid "Network Configuration..."
2260 msgstr ""
2261
2262 msgid "Network Mount"
2263 msgstr ""
2264
2265 msgid "Network SSID"
2266 msgstr ""
2267
2268 msgid "Network Setup"
2269 msgstr "ضبط الشبـكة"
2270
2271 msgid "Network Wizard"
2272 msgstr ""
2273
2274 msgid "Network scan"
2275 msgstr ""
2276
2277 msgid "Network setup"
2278 msgstr "تهيئه الشبكه"
2279
2280 msgid "Network test"
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "Network test..."
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid "Network..."
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "Network:"
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "NetworkWizard"
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "New"
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "New pin"
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "New version:"
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Next"
2305 msgstr "التالى"
2306
2307 msgid "No"
2308 msgstr "لا"
2309
2310 msgid "No (supported) DVDROM found!"
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
2314 msgstr ""
2315
2316 msgid "No Connection"
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
2320 msgstr ""
2321 "لا يوجد قرص صلب\n"
2322 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
2323
2324 msgid "No Networks found"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "No backup needed"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid ""
2331 "No data on transponder!\n"
2332 "(Timeout reading PAT)"
2333 msgstr ""
2334
2335 msgid "No description available."
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "No details for this image file"
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "No displayable files on this medium found!"
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "No event info found, recording indefinitely."
2345 msgstr ""
2346
2347 msgid ""
2348 "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
2349 "forward/backward!"
2350 msgstr ""
2351
2352 msgid "No free tuner!"
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "No network connection available."
2356 msgstr ""
2357
2358 msgid "No networks found"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid ""
2362 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
2363 msgstr ""
2364
2365 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
2366 msgstr ""
2367
2368 msgid "No positioner capable frontend found."
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "No satellite frontend found!!"
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "No tags are set on these movies."
2375 msgstr ""
2376
2377 msgid "No to all"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid ""
2384 "No tuner is enabled!\n"
2385 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2386 msgstr ""
2387
2388 msgid "No useable USB stick found"
2389 msgstr ""
2390
2391 msgid ""
2392 "No valid service PIN found!\n"
2393 "Do you like to change the service PIN now?\n"
2394 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid ""
2398 "No valid setup PIN found!\n"
2399 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
2400 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid ""
2407 "No working local network adapter found.\n"
2408 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
2409 "configured correctly."
2410 msgstr ""
2411
2412 msgid ""
2413 "No working wireless network adapter found.\n"
2414 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
2415 "network is configured correctly."
2416 msgstr ""
2417
2418 msgid ""
2419 "No working wireless network interface found.\n"
2420 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
2421 "your local network interface."
2422 msgstr ""
2423
2424 msgid "No, but restart from begin"
2425 msgstr ""
2426
2427 msgid "No, do nothing."
2428 msgstr ""
2429
2430 msgid "No, just start my dreambox"
2431 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
2432
2433 msgid "No, not now"
2434 msgstr ""
2435
2436 msgid "No, scan later manually"
2437 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
2438
2439 msgid "No, send them never"
2440 msgstr ""
2441
2442 msgid "None"
2443 msgstr "لاشيئ"
2444
2445 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
2446 msgid "Nonlinear"
2447 msgstr ""
2448
2449 msgid "North"
2450 msgstr "شمال"
2451
2452 msgid "Norwegian"
2453 msgstr ""
2454
2455 #, python-format
2456 msgid ""
2457 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
2458 "required, %d MB available)"
2459 msgstr ""
2460
2461 msgid ""
2462 "Nothing to scan!\n"
2463 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "Now Playing"
2467 msgstr ""
2468
2469 msgid ""
2470 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
2471 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
2472 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "OK"
2476 msgstr "موافق"
2477
2478 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "OK, remove another extensions"
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "OK, remove some extensions"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "OSD Settings"
2488 msgstr "إعدادات OSD"
2489
2490 msgid "OSD visibility"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "Off"
2494 msgstr "لا يعمل"
2495
2496 msgid "On"
2497 msgstr "يعمل"
2498
2499 msgid "One"
2500 msgstr "واحد"
2501
2502 msgid "Online-Upgrade"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "Only Free scan"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Only extensions."
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "Optionally enter your name if you want to."
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "Orbital Position"
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "PAL"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "PIDs"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "Package list update"
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid "Package removal failed.\n"
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "Package removed successfully.\n"
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid "Packet management"
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "Packet manager"
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid "Page"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
2542 msgid "Pan&Scan"
2543 msgstr ""
2544
2545 msgid "Parent Directory"
2546 msgstr ""
2547
2548 msgid "Parental control"
2549 msgstr ""
2550
2551 msgid "Parental control services Editor"
2552 msgstr ""
2553
2554 msgid "Parental control setup"
2555 msgstr ""
2556
2557 msgid "Parental control type"
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid "Password"
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid "Pause movie at end"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid "Phone number"
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "PiPSetup"
2570 msgstr ""
2571
2572 msgid "PicturePlayer"
2573 msgstr ""
2574
2575 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
2576 msgid "Pillarbox"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "Pilot"
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "Pin code needed"
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "Play"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "Play Audio-CD..."
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "Play DVD"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "Play Music..."
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "Play recorded movies..."
2598 msgstr "عرض الافلام المسجله"
2599
2600 msgid "Please Reboot"
2601 msgstr ""
2602
2603 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "Please change recording endtime"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "Please check your network settings!"
2610 msgstr ""
2611
2612 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "Please choose an extension..."
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "Please choose he package..."
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
2622 msgstr ""
2623
2624 msgid ""
2625 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
2626 "values.\n"
2627 "When you are ready press OK to continue."
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid ""
2631 "Please configure your internet connection by filling out the required "
2632 "values.\n"
2633 "When you are ready press OK to continue."
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid ""
2637 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
2638 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Please enter a name for the new marker"
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "Please enter a new filename"
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid "Please enter name of the new directory"
2657 msgstr ""
2658
2659 msgid "Please enter the correct pin code"
2660 msgstr ""
2661
2662 msgid "Please enter the old pin code"
2663 msgstr ""
2664
2665 msgid "Please enter your email address here:"
2666 msgstr ""
2667
2668 msgid "Please enter your name here (optional):"
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "Please follow the instructions on the TV"
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid ""
2675 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
2676 "therefore the default directory is being used instead."
2677 msgstr ""
2678
2679 msgid "Please press OK to continue."
2680 msgstr ""
2681
2682 msgid "Please press OK!"
2683 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
2684
2685 msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
2686 msgstr ""
2687
2688 msgid "Please select a playlist to delete..."
2689 msgstr ""
2690
2691 msgid "Please select a playlist..."
2692 msgstr ""
2693
2694 msgid "Please select a subservice to record..."
2695 msgstr ""
2696
2697 msgid "Please select a subservice..."
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid "Please select an extension to remove."
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "Please select an option below."
2704 msgstr ""
2705
2706 msgid "Please select medium to use as backup location"
2707 msgstr ""
2708
2709 msgid "Please select tag to filter..."
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "Please select target directory or medium"
2713 msgstr ""
2714
2715 msgid "Please select the movie path..."
2716 msgstr ""
2717
2718 msgid ""
2719 "Please select the network interface that you want to use for your internet "
2720 "connection.\n"
2721 "\n"
2722 "Please press OK to continue."
2723 msgstr ""
2724
2725 msgid ""
2726 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
2727 "\n"
2728 "Please press OK to continue."
2729 msgstr ""
2730
2731 msgid "Please set up tuner B"
2732 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
2733
2734 msgid "Please set up tuner C"
2735 msgstr ""
2736
2737 msgid "Please set up tuner D"
2738 msgstr ""
2739
2740 msgid ""
2741 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
2742 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
2743 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
2744 msgstr ""
2745
2746 msgid ""
2747 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
2748 "the OK button."
2749 msgstr ""
2750
2751 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
2752 msgstr ""
2753
2754 msgid "Please wait while removing selected package..."
2755 msgstr ""
2756
2757 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
2758 msgstr ""
2759
2760 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
2761 msgstr ""
2762
2763 msgid "Please wait while we configure your network..."
2764 msgstr ""
2765
2766 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
2767 msgstr ""
2768
2769 msgid "Please wait while we test your network..."
2770 msgstr ""
2771
2772 msgid "Please wait while your network is restarting..."
2773 msgstr ""
2774
2775 msgid "Please wait..."
2776 msgstr ""
2777
2778 msgid "Please wait... Loading list..."
2779 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
2780
2781 msgid "Plugin browser"
2782 msgstr "متصفح البلج إنز"
2783
2784 msgid "Plugin manager activity information"
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "Plugin manager help"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "Plugins"
2791 msgstr "بلج إنز"
2792
2793 msgid "Polarity"
2794 msgstr "القطبيه"
2795
2796 msgid "Polarization"
2797 msgstr "الاستقطاب"
2798
2799 msgid "Polish"
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "Port A"
2803 msgstr "مدخل أ"
2804
2805 msgid "Port B"
2806 msgstr "مدخل ب"
2807
2808 msgid "Port C"
2809 msgstr "مدخل ج"
2810
2811 msgid "Port D"
2812 msgstr "مدخل د"
2813
2814 msgid "Portuguese"
2815 msgstr ""
2816
2817 msgid "Positioner"
2818 msgstr "الموتور"
2819
2820 msgid "Positioner fine movement"
2821 msgstr ""
2822
2823 msgid "Positioner movement"
2824 msgstr ""
2825
2826 msgid "Positioner setup"
2827 msgstr ""
2828
2829 msgid "Positioner storage"
2830 msgstr ""
2831
2832 msgid "Power threshold in mA"
2833 msgstr ""
2834
2835 msgid "Predefined transponder"
2836 msgstr ""
2837
2838 msgid "Preparing... Please wait"
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "Press OK on your remote control to continue."
2842 msgstr ""
2843
2844 msgid "Press OK to activate the selected skin."
2845 msgstr ""
2846
2847 msgid "Press OK to activate the settings."
2848 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
2849
2850 msgid "Press OK to edit the settings."
2851 msgstr ""
2852
2853 #, python-format
2854 msgid "Press OK to get further details for %s"
2855 msgstr ""
2856
2857 msgid "Press OK to scan"
2858 msgstr "اضغط موافق للبحث"
2859
2860 msgid "Press OK to select a Provider."
2861 msgstr ""
2862
2863 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
2864 msgstr ""
2865
2866 msgid "Press OK to start the scan"
2867 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
2868
2869 msgid "Press OK to toggle the selection."
2870 msgstr ""
2871
2872 msgid "Press OK to view full changelog"
2873 msgstr ""
2874
2875 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
2876 msgstr ""
2877
2878 msgid "Prev"
2879 msgstr ""
2880
2881 msgid "Preview menu"
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "Primary DNS"
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Priority"
2888 msgstr ""
2889
2890 msgid "Process"
2891 msgstr ""
2892
2893 msgid "Properties of current title"
2894 msgstr ""
2895
2896 msgid "Protect services"
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Protect setup"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Provider"
2903 msgstr "مقدم الخدمه"
2904
2905 msgid "Provider to scan"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Providers"
2909 msgstr "مقدمو الخدمه"
2910
2911 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Quick"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Quickzap"
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "RC Menu"
2921 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
2922
2923 msgid "RF output"
2924 msgstr ""
2925
2926 msgid "RGB"
2927 msgstr ""
2928
2929 msgid "RSS Feed URI"
2930 msgstr ""
2931
2932 msgid "Radio"
2933 msgstr ""
2934
2935 msgid "Ram Disk"
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Random"
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "Really close without saving settings?"
2942 msgstr ""
2943
2944 msgid "Really delete done timers?"
2945 msgstr ""
2946
2947 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
2948 msgstr ""
2949
2950 msgid "Really reboot now?"
2951 msgstr ""
2952
2953 msgid "Really restart now?"
2954 msgstr ""
2955
2956 msgid "Really shutdown now?"
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid "Reboot"
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "Reception Settings"
2963 msgstr ""
2964
2965 msgid "Record"
2966 msgstr "تسجيل"
2967
2968 #, python-format
2969 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
2970 msgstr ""
2971
2972 msgid "Recorded files..."
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "Recording"
2976 msgstr "تسجيل"
2977
2978 msgid "Recording paths..."
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
2982 msgstr ""
2983
2984 msgid "Recordings"
2985 msgstr ""
2986
2987 msgid "Recordings always have priority"
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid "Reenter new pin"
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Refresh Rate"
2994 msgstr ""
2995
2996 msgid "Refresh rate selection."
2997 msgstr ""
2998
2999 msgid "Reload"
3000 msgstr ""
3001
3002 msgid "Remove"
3003 msgstr ""
3004
3005 msgid "Remove Bookmark"
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Remove Plugins"
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Remove a mark"
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "Remove currently selected title"
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "Remove failed."
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Remove finished."
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "Remove plugins"
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid "Remove the broken .NFI file?"
3027 msgstr ""
3028
3029 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
3030 msgstr ""
3031
3032 msgid "Remove timer"
3033 msgstr ""
3034
3035 msgid "Remove title"
3036 msgstr ""
3037
3038 msgid "Removed successfully."
3039 msgstr ""
3040
3041 msgid "Removing"
3042 msgstr ""
3043
3044 #, python-format
3045 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
3046 msgstr ""
3047
3048 msgid "Rename"
3049 msgstr ""
3050
3051 msgid "Rename crashlogs"
3052 msgstr ""
3053
3054 msgid "Repeat"
3055 msgstr "إعاده"
3056
3057 msgid "Repeat Type"
3058 msgstr ""
3059
3060 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
3061 msgstr ""
3062
3063 msgid "Repeats"
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "Reset"
3067 msgstr "إعاده الضبط"
3068
3069 msgid "Reset and renumerate title names"
3070 msgstr ""
3071
3072 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
3073 msgstr ""
3074
3075 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
3076 msgstr ""
3077
3078 msgid "Resolution"
3079 msgstr ""
3080
3081 msgid "Restart"
3082 msgstr "إعاده التشغيل"
3083
3084 msgid "Restart GUI"
3085 msgstr ""
3086
3087 msgid "Restart GUI now?"
3088 msgstr ""
3089
3090 msgid "Restart network"
3091 msgstr ""
3092
3093 msgid "Restart test"
3094 msgstr ""
3095
3096 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
3097 msgstr ""
3098
3099 msgid "Restore"
3100 msgstr ""
3101
3102 msgid "Restore backups"
3103 msgstr ""
3104
3105 msgid "Restore is running..."
3106 msgstr ""
3107
3108 msgid "Restore running"
3109 msgstr ""
3110
3111 msgid "Restore system settings"
3112 msgstr ""
3113
3114 msgid ""
3115 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
3116 "settings now."
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "Resume from last position"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
3123 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
3124 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
3125 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
3126 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
3127 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
3128 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
3129 msgid "Resuming playback"
3130 msgstr ""
3131
3132 msgid "Return to file browser"
3133 msgstr ""
3134
3135 msgid "Return to movie list"
3136 msgstr ""
3137
3138 msgid "Return to previous service"
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "Rewind speeds"
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Right"
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Rolloff"
3148 msgstr ""
3149
3150 msgid "Rotor turning speed"
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "Running"
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "Russian"
3157 msgstr ""
3158
3159 msgid "S-Video"
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "SNR"
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "SNR:"
3166 msgstr ""
3167
3168 msgid "SSID:"
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Sat"
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid "Sat / Dish Setup"
3175 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
3176
3177 msgid "Satellite"
3178 msgstr "قمر صناعى"
3179
3180 msgid "Satellite Equipment Setup"
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Satellites"
3184 msgstr "اقمار صناعيه"
3185
3186 msgid "Satfinder"
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "Sats"
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "Satteliteequipment"
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Saturation"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Saturday"
3199 msgstr "السبت"
3200
3201 msgid "Save"
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Save Playlist"
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid "Scaler sharpness"
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "Scaling Mode"
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Scan "
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "Scan Files..."
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Scan QAM128"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Scan QAM16"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "Scan QAM256"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "Scan QAM32"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "Scan QAM64"
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid "Scan SR6875"
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "Scan SR6900"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Scan Wireless Networks"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Scan additional SR"
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Scan band EU HYPER"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "Scan band EU MID"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Scan band EU SUPER"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Scan band EU UHF IV"
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "Scan band EU UHF V"
3259 msgstr ""
3260
3261 msgid "Scan band EU VHF I"
3262 msgstr ""
3263
3264 msgid "Scan band EU VHF III"
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "Scan band US HIGH"
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "Scan band US HYPER"
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "Scan band US LOW"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Scan band US MID"
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "Scan band US SUPER"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid ""
3283 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
3284 "WLAN USB Stick\n"
3285 msgstr ""
3286
3287 msgid ""
3288 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
3289 "selected wireless device.\n"
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid ""
3293 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid "Search east"
3297 msgstr ""
3298
3299 msgid "Search west"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid "Searching for available updates. Please wait..."
3303 msgstr ""
3304
3305 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
3306 msgstr ""
3307
3308 msgid "Secondary DNS"
3309 msgstr ""
3310
3311 msgid "Seek"
3312 msgstr "بحـث"
3313
3314 msgid "Select"
3315 msgstr ""
3316
3317 msgid "Select HDD"
3318 msgstr "اختار القرص الصلب"
3319
3320 msgid "Select Location"
3321 msgstr ""
3322
3323 msgid "Select Network Adapter"
3324 msgstr ""
3325
3326 msgid "Select a movie"
3327 msgstr "اختار الفيلم"
3328
3329 msgid "Select audio mode"
3330 msgstr ""
3331
3332 msgid "Select audio track"
3333 msgstr ""
3334
3335 msgid "Select channel to record from"
3336 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
3337
3338 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
3339 msgstr ""
3340
3341 msgid "Select files/folders to backup"
3342 msgstr ""
3343
3344 msgid "Select image"
3345 msgstr ""
3346
3347 msgid "Select interface"
3348 msgstr ""
3349
3350 msgid "Select package"
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "Select provider to add..."
3354 msgstr ""
3355
3356 msgid "Select refresh rate"
3357 msgstr ""
3358
3359 msgid "Select service to add..."
3360 msgstr ""
3361
3362 msgid "Select upgrade source to edit."
3363 msgstr ""
3364
3365 msgid "Select video input"
3366 msgstr ""
3367
3368 msgid "Select video input with up/down buttons"
3369 msgstr ""
3370
3371 msgid "Select video mode"
3372 msgstr ""
3373
3374 msgid "Select wireless network"
3375 msgstr ""
3376
3377 msgid "Selected source image"
3378 msgstr ""
3379
3380 msgid "Send DiSEqC"
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "Seperate titles with a main menu"
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "Sequence repeat"
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid "Serbian"
3393 msgstr ""
3394
3395 msgid "Service"
3396 msgstr "قناه/خدمه"
3397
3398 msgid "Service Scan"
3399 msgstr "بخث عن القنوات"
3400
3401 msgid "Service Searching"
3402 msgstr "بحث عن القنـوات"
3403
3404 msgid "Service has been added to the favourites."
3405 msgstr ""
3406
3407 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid ""
3411 "Service invalid!\n"
3412 "(Timeout reading PMT)"
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid ""
3416 "Service not found!\n"
3417 "(SID not found in PAT)"
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "Service scan"
3421 msgstr "بحث عـن القنـوات"
3422
3423 msgid ""
3424 "Service unavailable!\n"
3425 "Check tuner configuration!"
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid "Serviceinfo"
3429 msgstr "معلومات القناه"
3430
3431 msgid "Services"
3432 msgstr "القنوات/الخدمات"
3433
3434 msgid "Set Voltage and 22KHz"
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "Set as default Interface"
3438 msgstr ""
3439
3440 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "Set interface as default Interface"
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "Set limits"
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "Settings"
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "Setup"
3453 msgstr "الضبـط"
3454
3455 msgid "Setup Mode"
3456 msgstr ""
3457
3458 msgid "Sharpness"
3459 msgstr ""
3460
3461 msgid "Show Info"
3462 msgstr ""
3463
3464 msgid "Show Message when Recording starts"
3465 msgstr ""
3466
3467 msgid "Show WLAN Status"
3468 msgstr ""
3469
3470 msgid "Show blinking clock in display during recording"
3471 msgstr ""
3472
3473 msgid "Show infobar on channel change"
3474 msgstr ""
3475
3476 msgid "Show infobar on event change"
3477 msgstr ""
3478
3479 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
3480 msgstr ""
3481
3482 msgid "Show positioner movement"
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "Show services beginning with"
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "Show the radio player..."
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "Show the tv player..."
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
3495 msgstr ""
3496
3497 msgid "Shutdown"
3498 msgstr ""
3499
3500 msgid "Shutdown Dreambox after"
3501 msgstr ""
3502
3503 msgid "Signal Strength:"
3504 msgstr ""
3505
3506 msgid "Signal: "
3507 msgstr ""
3508
3509 msgid "Similar"
3510 msgstr ""
3511
3512 msgid "Similar broadcasts:"
3513 msgstr ""
3514
3515 msgid "Simple"
3516 msgstr "بسيطه"
3517
3518 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
3519 msgstr ""
3520
3521 msgid "Single"
3522 msgstr "مفرد"
3523
3524 msgid "Single EPG"
3525 msgstr ""
3526
3527 msgid "Single satellite"
3528 msgstr ""
3529
3530 msgid "Single transponder"
3531 msgstr ""
3532
3533 msgid "Singlestep (GOP)"
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "Skin"
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "Skin..."
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "Skins"
3543 msgstr ""
3544
3545 msgid "Sleep Timer"
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "Sleep timer action:"
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
3552 msgstr ""
3553
3554 #, python-format
3555 msgid "Slot %d"
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid "Slovakian"
3559 msgstr ""
3560
3561 msgid "Slovenian"
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "Slow"
3565 msgstr ""
3566
3567 msgid "Slow Motion speeds"
3568 msgstr ""
3569
3570 msgid "Software"
3571 msgstr ""
3572
3573 msgid "Software management"
3574 msgstr ""
3575
3576 msgid "Software restore"
3577 msgstr ""
3578
3579 msgid "Software update"
3580 msgstr ""
3581
3582 msgid "Some plugins are not available:\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "Somewhere else"
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid "Sorry no backups found!"
3592 msgstr ""
3593
3594 msgid ""
3595 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
3596 "\n"
3597 "Please choose an other one."
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid ""
3601 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
3602 "Please choose an other one."
3603 msgstr ""
3604
3605 msgid "Sorry, no Details available!"
3606 msgstr ""
3607
3608 msgid ""
3609 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
3610 "\n"
3611 "Please choose another one."
3612 msgstr ""
3613
3614 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3615 msgid "Sort A-Z"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3619 msgid "Sort Time"
3620 msgstr ""
3621
3622 msgid "Sound"
3623 msgstr "صـوت"
3624
3625 msgid "Soundcarrier"
3626 msgstr "حامل الصوت"
3627
3628 msgid "South"
3629 msgstr "جنوب"
3630
3631 msgid "Spanish"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "Split preview mode"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "Standby"
3638 msgstr "الاستعداد"
3639
3640 msgid "Standby / Restart"
3641 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
3642
3643 msgid "Start from the beginning"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "Start recording?"
3647 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
3648
3649 msgid "Start test"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "StartTime"
3653 msgstr "وقت البـدأ"
3654
3655 msgid "Starting on"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "Step east"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "Step west"
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "Stereo"
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "Stop"
3668 msgstr ""
3669
3670 msgid "Stop Timeshift?"
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "Stop current event and disable coming events"
3674 msgstr ""
3675
3676 msgid "Stop current event but not coming events"
3677 msgstr ""
3678
3679 msgid "Stop playing this movie?"
3680 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
3681
3682 msgid "Stop test"
3683 msgstr ""
3684
3685 msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
3686 msgstr ""
3687
3688 msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "Store position"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "Stored position"
3695 msgstr "الوضع المخزن"
3696
3697 msgid "Subservice list..."
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "Subservices"
3701 msgstr "الخدمات الفرعيه"
3702
3703 msgid "Subtitle selection"
3704 msgstr ""
3705
3706 msgid "Subtitles"
3707 msgstr ""
3708
3709 msgid "Sun"
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "Sunday"
3713 msgstr "الاحد"
3714
3715 msgid "Swap Services"
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid "Swedish"
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "Switch to next subservice"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "Switch to previous subservice"
3725 msgstr ""
3726
3727 msgid "Symbol Rate"
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "Symbolrate"
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "System"
3734 msgstr "النـظام"
3735
3736 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
3737 msgid "TRANSLATOR_INFO"
3738 msgstr ""
3739
3740 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "TV System"
3744 msgstr "التليفزبـون"
3745
3746 msgid "Table of content for collection"
3747 msgstr ""
3748
3749 msgid "Tag 1"
3750 msgstr ""
3751
3752 msgid "Tag 2"
3753 msgstr ""
3754
3755 msgid "Tags"
3756 msgstr ""
3757
3758 msgid "Temperature and Fan control"
3759 msgstr ""
3760
3761 msgid "Terrestrial"
3762 msgstr ""
3763
3764 msgid "Terrestrial provider"
3765 msgstr "Region"
3766
3767 msgid "Test DiSEqC settings"
3768 msgstr ""
3769
3770 msgid "Test Type"
3771 msgstr ""
3772
3773 msgid "Test mode"
3774 msgstr "وضع الاختبار"
3775
3776 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
3777 msgstr ""
3778
3779 msgid "Test-Messagebox?"
3780 msgstr ""
3781
3782 msgid ""
3783 "Thank you for using the wizard.\n"
3784 "Please press OK to continue."
3785 msgstr ""
3786
3787 msgid ""
3788 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
3789 "Please press OK to start using your Dreambox."
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid ""
3793 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
3794 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
3795 "players) instead?"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid ""
3799 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
3800 "the feed server and save it on the stick?"
3801 msgstr ""
3802
3803 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
3804 msgstr ""
3805
3806 #, python-format
3807 msgid ""
3808 "The directory %s is not writable.\n"
3809 "Make sure you select a writable directory instead."
3810 msgstr ""
3811
3812 #, python-format
3813 msgid ""
3814 "The following device was found:\n"
3815 "\n"
3816 "%s\n"
3817 "\n"
3818 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
3819 msgstr ""
3820
3821 msgid "The following files were found..."
3822 msgstr ""
3823
3824 msgid ""
3825 "The input port should be configured now.\n"
3826 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
3827 "want to do that now?"
3828 msgstr ""
3829
3830 msgid "The installation of the default services lists is finished."
3831 msgstr ""
3832
3833 msgid ""
3834 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
3835 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid ""
3839 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
3840 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
3841 "risk!"
3842 msgstr ""
3843
3844 msgid ""
3845 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
3846 "corrupted!"
3847 msgstr ""
3848
3849 msgid "The package doesn't contain anything."
3850 msgstr ""
3851
3852 msgid "The package:"
3853 msgstr ""
3854
3855 #, python-format
3856 msgid "The path %s already exists."
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "The pin code has been changed successfully."
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "The pin code you entered is wrong."
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "The pin codes you entered are different."
3866 msgstr ""
3867
3868 #, python-format
3869 msgid "The results have been written to %s."
3870 msgstr ""
3871
3872 msgid "The sleep timer has been activated."
3873 msgstr ""
3874
3875 msgid "The sleep timer has been disabled."
3876 msgstr ""
3877
3878 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
3879 msgstr ""
3880
3881 msgid ""
3882 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3883 "Please install it and choose what you want to do next."
3884 msgstr ""
3885
3886 msgid ""
3887 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3888 "Please install it."
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid ""
3892 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
3893 msgstr ""
3894
3895 msgid "The wizard is finished now."
3896 msgstr ""
3897
3898 msgid "There are at least "
3899 msgstr ""
3900
3901 msgid "There are currently no outstanding actions."
3902 msgstr ""
3903
3904 msgid "There are no default services lists in your image."
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "There are no default settings in your image."
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "There are no updates available."
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "There are now "
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid ""
3917 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
3918 "Do you really want to continue?"
3919 msgstr ""
3920
3921 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
3922 msgstr ""
3923
3924 msgid "There was an error. The package:"
3925 msgstr ""
3926
3927 #, python-format
3928 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
3929 msgstr ""
3930
3931 msgid ""
3932 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
3933 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
3934 msgstr ""
3935
3936 msgid ""
3937 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
3938 "flash memory?"
3939 msgstr ""
3940
3941 msgid ""
3942 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
3943 "content on the disc."
3944 msgstr ""
3945
3946 #, python-format
3947 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #, python-format
3951 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
3952 msgstr ""
3953
3954 msgid "This is step number 2."
3955 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
3956
3957 msgid "This is unsupported at the moment."
3958 msgstr ""
3959
3960 msgid "This plugin is installed."
3961 msgstr ""
3962
3963 msgid "This plugin is not installed."
3964 msgstr ""
3965
3966 msgid "This plugin will be installed."
3967 msgstr ""
3968
3969 msgid "This plugin will be removed."
3970 msgstr ""
3971
3972 msgid ""
3973 "This test checks for configured Nameservers.\n"
3974 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3975 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
3976 "- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
3977 "the \"Nameserver\" Configuration"
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid ""
3981 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
3982 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
3983 "- verify that a network cable is attached\n"
3984 "- verify that the cable is not broken"
3985 msgstr ""
3986
3987 msgid ""
3988 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
3989 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3990 "- no valid IP Address was found\n"
3991 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
3992 msgstr ""
3993
3994 msgid ""
3995 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
3996 "configuration with DHCP.\n"
3997 "If you get a \"disabled\" message:\n"
3998 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
3999 "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
4000 "dialog.\n"
4001 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
4002 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
4006 msgstr ""
4007
4008 msgid "Three"
4009 msgstr "ثلاثه"
4010
4011 msgid "Threshold"
4012 msgstr ""
4013
4014 msgid "Thu"
4015 msgstr ""
4016
4017 msgid "Thumbnails"
4018 msgstr ""
4019
4020 msgid "Thursday"
4021 msgstr "الخميس"
4022
4023 msgid "Time"
4024 msgstr ""
4025
4026 msgid "Time/Date Input"
4027 msgstr ""
4028
4029 msgid "Timer"
4030 msgstr "المؤقت"
4031
4032 msgid "Timer Edit"
4033 msgstr "تحرير المؤقت"
4034
4035 msgid "Timer Editor"
4036 msgstr "تحرير المؤقت"
4037
4038 msgid "Timer Type"
4039 msgstr "نوع المؤقت"
4040
4041 msgid "Timer entry"
4042 msgstr "إدخال المؤقت"
4043
4044 msgid "Timer log"
4045 msgstr ""
4046
4047 msgid ""
4048 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
4049 "Please recheck it!"
4050 msgstr ""
4051
4052 msgid "Timer record location"
4053 msgstr ""
4054
4055 msgid "Timer sanity error"
4056 msgstr ""
4057
4058 msgid "Timer selection"
4059 msgstr ""
4060
4061 msgid "Timer status:"
4062 msgstr ""
4063
4064 msgid "Timeshift"
4065 msgstr ""
4066
4067 msgid "Timeshift location"
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "Timeshift not possible!"
4071 msgstr ""
4072
4073 msgid "Timeshift path..."
4074 msgstr ""
4075
4076 msgid "Timezone"
4077 msgstr "منطقه الوقت"
4078
4079 msgid "Title"
4080 msgstr ""
4081
4082 msgid "Title properties"
4083 msgstr ""
4084
4085 msgid "Titleset mode"
4086 msgstr ""
4087
4088 msgid ""
4089 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
4090 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
4091 "stick.\n"
4092 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
4093 "for 10 seconds.\n"
4094 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
4095 msgstr ""
4096
4097 msgid "Today"
4098 msgstr ""
4099
4100 msgid "Tone Amplitude"
4101 msgstr ""
4102
4103 msgid "Tone mode"
4104 msgstr ""
4105
4106 msgid "Toneburst"
4107 msgstr ""
4108
4109 msgid "Toneburst A/B"
4110 msgstr "Toneburst A/B"
4111
4112 msgid "Track"
4113 msgstr ""
4114
4115 msgid "Translation"
4116 msgstr ""
4117
4118 msgid "Translation:"
4119 msgstr ""
4120
4121 msgid "Transmission Mode"
4122 msgstr ""
4123
4124 msgid "Transmission mode"
4125 msgstr "وضع النقل"
4126
4127 msgid "Transponder"
4128 msgstr ""
4129
4130 msgid "Transponder Type"
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "Tries left:"
4134 msgstr ""
4135
4136 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
4137 msgstr ""
4138
4139 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
4140 msgstr ""
4141
4142 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
4143 msgstr ""
4144
4145 msgid "Tue"
4146 msgstr ""
4147
4148 msgid "Tuesday"
4149 msgstr "الثلاثاء"
4150
4151 msgid "Tune"
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "Tune failed!"
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid "Tuner"
4158 msgstr "التيونر(الموالف)"
4159
4160 msgid "Tuner "
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "Tuner Slot"
4164 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
4165
4166 msgid "Tuner configuration"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "Tuner status"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid "Turkish"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "Two"
4176 msgstr "اثنين"
4177
4178 msgid "Type"
4179 msgstr ""
4180
4181 msgid "Type of scan"
4182 msgstr "نوع البحث"
4183
4184 msgid "USALS"
4185 msgstr "USALS"
4186
4187 msgid "USB"
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "USB Stick"
4191 msgstr ""
4192
4193 msgid "USB stick wizard"
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "Ukrainian"
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid ""
4200 "Unable to complete filesystem check.\n"
4201 "Error: "
4202 msgstr ""
4203
4204 msgid ""
4205 "Unable to initialize harddisk.\n"
4206 "Error: "
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "Undo install"
4213 msgstr ""
4214
4215 msgid "Undo uninstall"
4216 msgstr ""
4217
4218 msgid "Unicable"
4219 msgstr ""
4220
4221 msgid "Unicable LNB"
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "Unicable Martix"
4225 msgstr ""
4226
4227 msgid "Uninstall"
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "Universal LNB"
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "Unmount failed"
4234 msgstr ""
4235
4236 msgid "Unsupported"
4237 msgstr ""
4238
4239 msgid "Update"
4240 msgstr ""
4241
4242 msgid "Updates your receiver's software"
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "Updating finished. Here is the result:"
4246 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
4247
4248 msgid "Updating software catalog"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
4252 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
4253
4254 msgid "Upgrade finished."
4255 msgstr ""
4256
4257 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "Upgrading"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
4264 msgstr ""
4265
4266 msgid "Use"
4267 msgstr ""
4268
4269 msgid "Use DHCP"
4270 msgstr "استخدمDHCP"
4271
4272 msgid "Use Interface"
4273 msgstr ""
4274
4275 msgid "Use Power Measurement"
4276 msgstr ""
4277
4278 msgid "Use a gateway"
4279 msgstr ""
4280
4281 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
4282 msgstr ""
4283
4284 msgid "Use power measurement"
4285 msgstr ""
4286
4287 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 msgid ""
4291 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
4292 "\n"
4293 "Please set up tuner A"
4294 msgstr ""
4295 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
4296 "\n"
4297 "من فضلك أضبط التيونر أ"
4298
4299 msgid ""
4300 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
4301 "press OK."
4302 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
4303
4304 msgid "Use this video enhancement settings?"
4305 msgstr ""
4306
4307 msgid "Use time of currently running service"
4308 msgstr ""
4309
4310 msgid "Use usals for this sat"
4311 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
4312
4313 msgid "Use wizard to set up basic features"
4314 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
4315
4316 msgid "Used service scan type"
4317 msgstr ""
4318
4319 msgid "User defined"
4320 msgstr "يحددها المستخدم"
4321
4322 msgid "Username"
4323 msgstr ""
4324
4325 msgid "VCR scart"
4326 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
4327
4328 msgid "VMGM (intro trailer)"
4329 msgstr ""
4330
4331 msgid "Vertical"
4332 msgstr ""
4333
4334 msgid "Video Fine-Tuning"
4335 msgstr ""
4336
4337 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
4338 msgstr ""
4339
4340 msgid "Video Output"
4341 msgstr ""
4342
4343 msgid "Video Setup"
4344 msgstr ""
4345
4346 msgid "Video Wizard"
4347 msgstr ""
4348
4349 msgid "Video enhancement preview"
4350 msgstr ""
4351
4352 msgid "Video enhancement settings"
4353 msgstr ""
4354
4355 msgid "Video enhancement setup"
4356 msgstr ""
4357
4358 msgid ""
4359 "Video input selection\n"
4360 "\n"
4361 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
4362 "input port).\n"
4363 "\n"
4364 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
4365 msgstr ""
4366
4367 msgid "Video mode selection."
4368 msgstr ""
4369
4370 msgid "Videoenhancement Setup"
4371 msgstr ""
4372
4373 msgid "View Movies..."
4374 msgstr ""
4375
4376 msgid "View Photos..."
4377 msgstr ""
4378
4379 msgid "View Rass interactive..."
4380 msgstr ""
4381
4382 msgid "View Video CD..."
4383 msgstr ""
4384
4385 msgid "View details"
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "View list of available "
4389 msgstr ""
4390
4391 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
4392 msgstr ""
4393
4394 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
4395 msgstr ""
4396
4397 msgid "View list of available EPG extensions."
4398 msgstr ""
4399
4400 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
4401 msgstr ""
4402
4403 msgid "View list of available communication extensions."
4404 msgstr ""
4405
4406 msgid "View list of available default settings"
4407 msgstr ""
4408
4409 msgid "View list of available multimedia extensions."
4410 msgstr ""
4411
4412 msgid "View list of available networking extensions"
4413 msgstr ""
4414
4415 msgid "View list of available recording extensions"
4416 msgstr ""
4417
4418 msgid "View list of available skins"
4419 msgstr ""
4420
4421 msgid "View list of available software extensions"
4422 msgstr ""
4423
4424 msgid "View list of available system extensions"
4425 msgstr ""
4426
4427 msgid "View teletext..."
4428 msgstr ""
4429
4430 msgid "Virtual KeyBoard"
4431 msgstr ""
4432
4433 msgid "Voltage mode"
4434 msgstr "وضعيه الفولت"
4435
4436 msgid "Volume"
4437 msgstr "درجه الصوت"
4438
4439 msgid "W"
4440 msgstr ""
4441
4442 msgid "WEP"
4443 msgstr ""
4444
4445 msgid "WPA"
4446 msgstr ""
4447
4448 msgid "WPA or WPA2"
4449 msgstr ""
4450
4451 msgid "WPA2"
4452 msgstr ""
4453
4454 msgid "WSS on 4:3"
4455 msgstr ""
4456
4457 msgid "Waiting"
4458 msgstr ""
4459
4460 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
4461 msgstr ""
4462
4463 msgid ""
4464 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
4465 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
4466 "Please press OK to begin."
4467 msgstr ""
4468
4469 msgid "Wed"
4470 msgstr ""
4471
4472 msgid "Wednesday"
4473 msgstr "الاربعاء"
4474
4475 msgid "Weekday"
4476 msgstr "يوم الاسبوع"
4477
4478 msgid ""
4479 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
4480 "\n"
4481 "Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
4482 "cut'.\n"
4483 "\n"
4484 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
4485 msgstr ""
4486
4487 msgid ""
4488 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
4489 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
4490 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid ""
4494 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
4495 "\n"
4496 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
4497 "To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
4498 "cleaned up.\n"
4499 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid ""
4503 "Welcome.\n"
4504 "\n"
4505 "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
4506 "you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
4507 "\n"
4508 "Press OK to start configuring your network"
4509 msgstr ""
4510
4511 msgid ""
4512 "Welcome.\n"
4513 "\n"
4514 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
4515 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
4516 msgstr ""
4517 "اهلا وسهلا\n"
4518 "\n"
4519 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
4520 "للانتقال للخطوه التاليه"
4521
4522 msgid "Welcome..."
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "West"
4526 msgstr "غرب"
4527
4528 msgid "What do you want to scan?"
4529 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
4530
4531 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid ""
4535 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
4536 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
4537 "After completion of factory reset, your receiver will restart "
4538 "automatically!\n"
4539 "\n"
4540 "Really do a factory reset?"
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "Where do you want to backup your settings?"
4544 msgstr ""
4545
4546 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid "Wireless"
4550 msgstr ""
4551
4552 msgid "Wireless LAN"
4553 msgstr ""
4554
4555 msgid "Wireless Network"
4556 msgstr ""
4557
4558 msgid "Wireless Network State"
4559 msgstr ""
4560
4561 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
4562 msgstr ""
4563
4564 msgid "Write failed!"
4565 msgstr ""
4566
4567 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
4568 msgstr ""
4569
4570 msgid "YPbPr"
4571 msgstr ""
4572
4573 msgid "Year"
4574 msgstr ""
4575
4576 msgid "Yes"
4577 msgstr "نعم"
4578
4579 msgid "Yes to all"
4580 msgstr ""
4581
4582 msgid "Yes, and delete this movie"
4583 msgstr ""
4584
4585 msgid "Yes, and don't ask again"
4586 msgstr ""
4587
4588 msgid "Yes, backup my settings!"
4589 msgstr ""
4590
4591 msgid "Yes, do a manual scan now"
4592 msgstr ""
4593
4594 msgid "Yes, do an automatic scan now"
4595 msgstr ""
4596
4597 msgid "Yes, do another manual scan now"
4598 msgstr ""
4599
4600 msgid "Yes, perform a shutdown now."
4601 msgstr ""
4602
4603 msgid "Yes, restore the settings now"
4604 msgstr ""
4605
4606 msgid "Yes, returning to movie list"
4607 msgstr ""
4608
4609 msgid "Yes, view the tutorial"
4610 msgstr "مشاهده الشرح"
4611
4612 msgid "You can cancel the installation."
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "You can cancel the removal."
4616 msgstr ""
4617
4618 msgid ""
4619 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
4620 "want to be installed."
4621 msgstr ""
4622
4623 msgid "You can choose, what you want to install..."
4624 msgstr ""
4625
4626 msgid "You can install this plugin."
4627 msgstr ""
4628
4629 msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
4630 msgstr ""
4631
4632 msgid "You can remove this plugin."
4633 msgstr ""
4634
4635 msgid "You cannot delete this!"
4636 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
4637
4638 msgid "You chose not to install any default services lists."
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid ""
4642 "You chose not to install any default settings. You can however install the "
4643 "default settings later in the settings menu."
4644 msgstr ""
4645
4646 msgid ""
4647 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
4648 msgstr ""
4649
4650 msgid ""
4651 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
4652 "harddisk is not an option for you."
4653 msgstr ""
4654
4655 msgid ""
4656 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
4657 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
4658 "to the harddisk!\n"
4659 "Please press OK to start the backup now."
4660 msgstr ""
4661
4662 msgid ""
4663 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
4664 "Please press OK to start the backup now."
4665 msgstr ""
4666
4667 msgid ""
4668 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
4669 "backup now."
4670 msgstr ""
4671
4672 msgid ""
4673 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
4674 "now."
4675 msgstr ""
4676
4677 msgid ""
4678 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
4679 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
4680 msgstr ""
4681
4682 msgid ""
4683 "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
4684 "restore. Please press OK to start the restore now."
4685 msgstr ""
4686
4687 #, python-format
4688 msgid "You have to wait %s!"
4689 msgstr ""
4690
4691 msgid ""
4692 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
4693 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
4694 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
4695 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
4696 "your settings."
4697 msgstr ""
4698
4699 msgid ""
4700 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
4701 "\n"
4702 "Do you want to set the pin now?"
4703 msgstr ""
4704
4705 msgid ""
4706 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
4707 "\n"
4708 "Your internet connection is working now.\n"
4709 "\n"
4710 msgstr ""
4711
4712 msgid ""
4713 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
4714 "\n"
4715 "Your internet connection is working now.\n"
4716 "\n"
4717 "Please press OK to continue."
4718 msgstr ""
4719
4720 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
4721 msgstr ""
4722
4723 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid ""
4727 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
4728 "process."
4729 msgstr ""
4730
4731 msgid ""
4732 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
4733 "blank dual layer DVD!"
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
4737 msgstr ""
4738
4739 msgid ""
4740 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
4741 "try again."
4742 msgstr ""
4743
4744 msgid "Your email address:"
4745 msgstr ""
4746
4747 msgid ""
4748 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
4749 "Press OK to start upgrade."
4750 msgstr ""
4751
4752 msgid ""
4753 "Your internet connection is not working!\n"
4754 "Please choose what you want to do next."
4755 msgstr ""
4756
4757 msgid "Your name (optional):"
4758 msgstr ""
4759
4760 msgid "Your network configuration has been activated."
4761 msgstr ""
4762
4763 msgid ""
4764 "Your network configuration has been activated.\n"
4765 "A second configured interface has been found.\n"
4766 "\n"
4767 "Do you want to disable the second network interface?"
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid ""
4771 "Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
4772 "Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
4773 "\n"
4774 "Please choose what you want to do next."
4775 msgstr ""
4776
4777 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
4778 msgstr ""
4779
4780 msgid "Zap back to service before satfinder?"
4781 msgstr ""
4782
4783 msgid "[alternative edit]"
4784 msgstr ""
4785
4786 msgid "[bouquet edit]"
4787 msgstr "تحرير الباقه"
4788
4789 msgid "[favourite edit]"
4790 msgstr "تحرير المفضله"
4791
4792 msgid "[move mode]"
4793 msgstr "وضع التحريك"
4794
4795 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
4796 msgstr ""
4797
4798 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
4799 msgstr ""
4800
4801 msgid "abort alternatives edit"
4802 msgstr ""
4803
4804 msgid "abort bouquet edit"
4805 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
4806
4807 msgid "abort favourites edit"
4808 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
4809
4810 msgid "about to start"
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "activate current configuration"
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "activate network adapter configuration"
4817 msgstr ""
4818
4819 msgid "add Provider"
4820 msgstr ""
4821
4822 msgid "add Service"
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "add a nameserver entry"
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid "add alternatives"
4829 msgstr ""
4830
4831 msgid "add bookmark"
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "add bouquet"
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "add directory to playlist"
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "add file to playlist"
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid "add files to playlist"
4844 msgstr ""
4845
4846 msgid "add marker"
4847 msgstr ""
4848
4849 msgid "add recording (enter recording duration)"
4850 msgstr ""
4851
4852 msgid "add recording (enter recording endtime)"
4853 msgstr ""
4854
4855 msgid "add recording (indefinitely)"
4856 msgstr ""
4857
4858 msgid "add recording (stop after current event)"
4859 msgstr ""
4860
4861 msgid "add service to bouquet"
4862 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
4863
4864 msgid "add service to favourites"
4865 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
4866
4867 msgid "add to parental protection"
4868 msgstr ""
4869
4870 msgid "advanced"
4871 msgstr ""
4872
4873 msgid "alphabetic sort"
4874 msgstr ""
4875
4876 msgid ""
4877 "are you sure you want to restore\n"
4878 "following backup:\n"
4879 msgstr ""
4880
4881 msgid "assigned CAIds"
4882 msgstr ""
4883
4884 msgid "assigned CAIds:"
4885 msgstr ""
4886
4887 msgid "assigned Services/Provider"
4888 msgstr ""
4889
4890 msgid "assigned Services/Provider:"
4891 msgstr ""
4892
4893 #, python-format
4894 msgid "audio track (%s) format"
4895 msgstr ""
4896
4897 #, python-format
4898 msgid "audio track (%s) language"
4899 msgstr ""
4900
4901 msgid "audio tracks"
4902 msgstr ""
4903
4904 msgid "auto"
4905 msgstr ""
4906
4907 msgid "available"
4908 msgstr ""
4909
4910 msgid "back"
4911 msgstr "للخلف"
4912
4913 msgid "background image"
4914 msgstr ""
4915
4916 msgid "backgroundcolor"
4917 msgstr ""
4918
4919 msgid "better"
4920 msgstr ""
4921
4922 msgid "black"
4923 msgstr ""
4924
4925 msgid "blacklist"
4926 msgstr ""
4927
4928 msgid "blue"
4929 msgstr ""
4930
4931 #, python-format
4932 msgid "burn audio track (%s)"
4933 msgstr ""
4934
4935 msgid "change recording (duration)"
4936 msgstr ""
4937
4938 msgid "change recording (endtime)"
4939 msgstr ""
4940
4941 msgid "chapters"
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid "choose destination directory"
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "circular left"
4948 msgstr "دائرى يسار"
4949
4950 msgid "circular right"
4951 msgstr "دائرى يمين"
4952
4953 msgid "clear playlist"
4954 msgstr ""
4955
4956 msgid "complex"
4957 msgstr ""
4958
4959 msgid "config menu"
4960 msgstr "قائمه الضبط"
4961
4962 msgid "confirmed"
4963 msgstr ""
4964
4965 msgid "connected"
4966 msgstr ""
4967
4968 msgid "continue"
4969 msgstr ""
4970
4971 msgid "copy to bouquets"
4972 msgstr ""
4973
4974 msgid "could not be removed"
4975 msgstr ""
4976
4977 msgid "create directory"
4978 msgstr ""
4979
4980 msgid "daily"
4981 msgstr "يومى"
4982
4983 msgid "day"
4984 msgstr ""
4985
4986 msgid "delete"
4987 msgstr ""
4988
4989 msgid "delete cut"
4990 msgstr ""
4991
4992 msgid "delete file"
4993 msgstr ""
4994
4995 msgid "delete playlist entry"
4996 msgstr ""
4997
4998 msgid "delete saved playlist"
4999 msgstr ""
5000
5001 msgid "delete..."
5002 msgstr "مسح ..."
5003
5004 msgid "disable"
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "disable move mode"
5008 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
5009
5010 msgid "disabled"
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid "disconnected"
5014 msgstr ""
5015
5016 msgid "do not change"
5017 msgstr ""
5018
5019 msgid "do nothing"
5020 msgstr ""
5021
5022 msgid "don't record"
5023 msgstr ""
5024
5025 msgid "done!"
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "edit alternatives"
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "empty"
5032 msgstr ""
5033
5034 msgid "enable"
5035 msgstr ""
5036
5037 msgid "enable bouquet edit"
5038 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
5039
5040 msgid "enable favourite edit"
5041 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
5042
5043 msgid "enable move mode"
5044 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
5045
5046 msgid "enabled"
5047 msgstr ""
5048
5049 msgid "end alternatives edit"
5050 msgstr ""
5051
5052 msgid "end bouquet edit"
5053 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
5054
5055 msgid "end cut here"
5056 msgstr ""
5057
5058 msgid "end favourites edit"
5059 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
5060
5061 msgid "enigma2 and network"
5062 msgstr ""
5063
5064 msgid "enter hidden network SSID"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid "equal to"
5068 msgstr ""
5069
5070 msgid "exceeds dual layer medium!"
5071 msgstr ""
5072
5073 msgid "exit DVD player or return to file browser"
5074 msgstr ""
5075
5076 msgid "exit mediaplayer"
5077 msgstr ""
5078
5079 msgid "exit movielist"
5080 msgstr ""
5081
5082 msgid "exit nameserver configuration"
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "exit network adapter configuration"
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "exit network adapter setup menu"
5089 msgstr ""
5090
5091 msgid "exit network interface list"
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid "exit networkadapter setup menu"
5095 msgstr ""
5096
5097 msgid "failed"
5098 msgstr ""
5099
5100 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
5101 msgstr ""
5102
5103 msgid "filename"
5104 msgstr ""
5105
5106 msgid "fine-tune your display"
5107 msgstr ""
5108
5109 msgid "forward to the next chapter"
5110 msgstr ""
5111
5112 msgid "free"
5113 msgstr ""
5114
5115 msgid "free diskspace"
5116 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
5117
5118 msgid "go to deep standby"
5119 msgstr ""
5120
5121 msgid "go to standby"
5122 msgstr ""
5123
5124 msgid "grab this frame as bitmap"
5125 msgstr ""
5126
5127 msgid "green"
5128 msgstr ""
5129
5130 msgid "hear radio..."
5131 msgstr ""
5132
5133 msgid "help..."
5134 msgstr "مساعده"
5135
5136 msgid "hidden network"
5137 msgstr ""
5138
5139 msgid "hide extended description"
5140 msgstr ""
5141
5142 msgid "hide player"
5143 msgstr ""
5144
5145 msgid "horizontal"
5146 msgstr "عرضى"
5147
5148 msgid "hour"
5149 msgstr ""
5150
5151 msgid "hours"
5152 msgstr ""
5153
5154 msgid "immediate shutdown"
5155 msgstr ""
5156
5157 #, python-format
5158 msgid ""
5159 "incoming call!\n"
5160 "%s calls on %s!"
5161 msgstr ""
5162
5163 msgid "init module"
5164 msgstr "تفعيل الكـام"
5165
5166 msgid "init modules"
5167 msgstr ""
5168
5169 msgid "insert mark here"
5170 msgstr ""
5171
5172 msgid "jump back to the previous title"
5173 msgstr ""
5174
5175 msgid "jump forward to the next title"
5176 msgstr ""
5177
5178 msgid "jump to listbegin"
5179 msgstr ""
5180
5181 msgid "jump to listend"
5182 msgstr ""
5183
5184 msgid "jump to next marked position"
5185 msgstr ""
5186
5187 msgid "jump to previous marked position"
5188 msgstr ""
5189
5190 msgid "leave movie player..."
5191 msgstr "اترك عارض الافلام .."
5192
5193 msgid "left"
5194 msgstr ""
5195
5196 msgid "length"
5197 msgstr ""
5198
5199 msgid "list style compact"
5200 msgstr ""
5201
5202 msgid "list style compact with description"
5203 msgstr ""
5204
5205 msgid "list style default"
5206 msgstr ""
5207
5208 msgid "list style single line"
5209 msgstr ""
5210
5211 msgid "load playlist"
5212 msgstr ""
5213
5214 msgid "locked"
5215 msgstr ""
5216
5217 msgid "loopthrough to"
5218 msgstr ""
5219
5220 msgid "manual"
5221 msgstr "يدوى"
5222
5223 msgid "menu"
5224 msgstr ""
5225
5226 msgid "menulist"
5227 msgstr ""
5228
5229 msgid "mins"
5230 msgstr ""
5231
5232 msgid "minute"
5233 msgstr ""
5234
5235 msgid "minutes"
5236 msgstr ""
5237
5238 msgid "month"
5239 msgstr ""
5240
5241 msgid "move PiP to main picture"
5242 msgstr ""
5243
5244 msgid "move down to last entry"
5245 msgstr ""
5246
5247 msgid "move down to next entry"
5248 msgstr ""
5249
5250 msgid "move up to first entry"
5251 msgstr ""
5252
5253 msgid "move up to previous entry"
5254 msgstr ""
5255
5256 msgid "movie list"
5257 msgstr ""
5258
5259 msgid "multinorm"
5260 msgstr ""
5261
5262 msgid "never"
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "next channel"
5266 msgstr "القناه التاليه"
5267
5268 msgid "next channel in history"
5269 msgstr ""
5270
5271 msgid "no"
5272 msgstr "لا."
5273
5274 msgid "no CAId selected"
5275 msgstr ""
5276
5277 msgid "no CI slots found"
5278 msgstr ""
5279
5280 msgid "no HDD found"
5281 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
5282
5283 msgid "no Services/Providers selected"
5284 msgstr ""
5285
5286 msgid "no module found"
5287 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
5288
5289 msgid "no standby"
5290 msgstr ""
5291
5292 msgid "no timeout"
5293 msgstr ""
5294
5295 msgid "none"
5296 msgstr "لا احد"
5297
5298 msgid "not locked"
5299 msgstr ""
5300
5301 msgid "not used"
5302 msgstr ""
5303
5304 msgid "nothing connected"
5305 msgstr ""
5306
5307 msgid "of a DUAL layer medium used."
5308 msgstr ""
5309
5310 msgid "of a SINGLE layer medium used."
5311 msgstr ""
5312
5313 msgid "off"
5314 msgstr "لا يعمـل!"
5315
5316 msgid "on"
5317 msgstr "يعمل!"
5318
5319 msgid "on READ ONLY medium."
5320 msgstr ""
5321
5322 msgid "once"
5323 msgstr "مره واحده"
5324
5325 msgid "open nameserver configuration"
5326 msgstr ""
5327
5328 msgid "open servicelist"
5329 msgstr ""
5330
5331 msgid "open servicelist(down)"
5332 msgstr ""
5333
5334 msgid "open servicelist(up)"
5335 msgstr ""
5336
5337 msgid "open virtual keyboard input help"
5338 msgstr ""
5339
5340 msgid "pass"
5341 msgstr ""
5342
5343 msgid "pause"
5344 msgstr ""
5345
5346 msgid "play entry"
5347 msgstr ""
5348
5349 msgid "play from next mark or playlist entry"
5350 msgstr ""
5351
5352 msgid "play from previous mark or playlist entry"
5353 msgstr ""
5354
5355 msgid "please press OK when ready"
5356 msgstr ""
5357
5358 msgid "please wait, loading picture..."
5359 msgstr ""
5360
5361 msgid "previous channel"
5362 msgstr ""
5363
5364 msgid "previous channel in history"
5365 msgstr ""
5366
5367 msgid "record"
5368 msgstr ""
5369
5370 msgid "recording..."
5371 msgstr ""
5372
5373 msgid "red"
5374 msgstr ""
5375
5376 msgid "remove a nameserver entry"
5377 msgstr ""
5378
5379 msgid "remove after this position"
5380 msgstr ""
5381
5382 msgid "remove all alternatives"
5383 msgstr ""
5384
5385 msgid "remove all new found flags"
5386 msgstr ""
5387
5388 msgid "remove before this position"
5389 msgstr ""
5390
5391 msgid "remove bookmark"
5392 msgstr ""
5393
5394 msgid "remove directory"
5395 msgstr ""
5396
5397 msgid "remove entry"
5398 msgstr ""
5399
5400 msgid "remove from parental protection"
5401 msgstr ""
5402
5403 msgid "remove new found flag"
5404 msgstr ""
5405
5406 msgid "remove selected satellite"
5407 msgstr ""
5408
5409 msgid "remove this mark"
5410 msgstr ""
5411
5412 msgid "repeat playlist"
5413 msgstr ""
5414
5415 msgid "repeated"
5416 msgstr "متكرر"
5417
5418 msgid "rewind to the previous chapter"
5419 msgstr ""
5420
5421 msgid "right"
5422 msgstr ""
5423
5424 msgid "save last directory on exit"
5425 msgstr ""
5426
5427 msgid "save playlist"
5428 msgstr ""
5429
5430 msgid "save playlist on exit"
5431 msgstr ""
5432
5433 msgid "scan done!"
5434 msgstr "انتهـى البحث!"
5435
5436 #, python-format
5437 msgid "scan in progress - %d%% done!"
5438 msgstr "بتم البحث الان %d %%"
5439
5440 msgid "scan state"
5441 msgstr "حاله البحث"
5442
5443 msgid "second"
5444 msgstr ""
5445
5446 msgid "second cable of motorized LNB"
5447 msgstr ""
5448
5449 msgid "seconds"
5450 msgstr ""
5451
5452 msgid "select"
5453 msgstr ""
5454
5455 msgid "select .NFI flash file"
5456 msgstr ""
5457
5458 msgid "select CAId"
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid "select CAId's"
5462 msgstr ""
5463
5464 msgid "select image from server"
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid "select interface"
5468 msgstr ""
5469
5470 msgid "select menu entry"
5471 msgstr ""
5472
5473 msgid "select movie"
5474 msgstr ""
5475
5476 msgid "select the movie path"
5477 msgstr ""
5478
5479 msgid "service pin"
5480 msgstr ""
5481
5482 msgid "setup pin"
5483 msgstr ""
5484
5485 msgid "show DVD main menu"
5486 msgstr ""
5487
5488 msgid "show EPG..."
5489 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
5490
5491 msgid "show Infoline"
5492 msgstr ""
5493
5494 msgid "show all"
5495 msgstr ""
5496
5497 msgid "show alternatives"
5498 msgstr ""
5499
5500 msgid "show event details"
5501 msgstr ""
5502
5503 msgid "show extended description"
5504 msgstr ""
5505
5506 msgid "show first selected tag"
5507 msgstr ""
5508
5509 msgid "show second selected tag"
5510 msgstr ""
5511
5512 msgid "show shutdown menu"
5513 msgstr ""
5514
5515 msgid "show single service EPG..."
5516 msgstr ""
5517
5518 msgid "show tag menu"
5519 msgstr ""
5520
5521 msgid "show transponder info"
5522 msgstr ""
5523
5524 msgid "shuffle playlist"
5525 msgstr ""
5526
5527 msgid "shut down"
5528 msgstr ""
5529
5530 msgid "shutdown"
5531 msgstr ""
5532
5533 msgid "simple"
5534 msgstr ""
5535
5536 msgid "skip backward"
5537 msgstr ""
5538
5539 msgid "skip backward (enter time)"
5540 msgstr ""
5541
5542 msgid "skip forward"
5543 msgstr ""
5544
5545 msgid "skip forward (enter time)"
5546 msgstr ""
5547
5548 msgid "slide picture in loop"
5549 msgstr ""
5550
5551 msgid "sort by date"
5552 msgstr ""
5553
5554 msgid "standard"
5555 msgstr ""
5556
5557 msgid "standby"
5558 msgstr ""
5559
5560 msgid "start cut here"
5561 msgstr ""
5562
5563 msgid "start directory"
5564 msgstr ""
5565
5566 msgid "start timeshift"
5567 msgstr ""
5568
5569 msgid "stereo"
5570 msgstr ""
5571
5572 msgid "stop PiP"
5573 msgstr ""
5574
5575 msgid "stop entry"
5576 msgstr ""
5577
5578 msgid "stop recording"
5579 msgstr ""
5580
5581 msgid "stop timeshift"
5582 msgstr ""
5583
5584 msgid "swap PiP and main picture"
5585 msgstr ""
5586
5587 msgid "switch to bookmarks"
5588 msgstr ""
5589
5590 msgid "switch to filelist"
5591 msgstr ""
5592
5593 msgid "switch to playlist"
5594 msgstr ""
5595
5596 msgid "switch to the next angle"
5597 msgstr ""
5598
5599 msgid "switch to the next audio track"
5600 msgstr ""
5601
5602 msgid "switch to the next subtitle language"
5603 msgstr ""
5604
5605 msgid "template file"
5606 msgstr ""
5607
5608 msgid "textcolor"
5609 msgstr ""
5610
5611 msgid "this recording"
5612 msgstr ""
5613
5614 msgid "this service is protected by a parental control pin"
5615 msgstr ""
5616
5617 msgid "toggle a cut mark at the current position"
5618 msgstr ""
5619
5620 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
5621 msgstr ""
5622
5623 msgid "unavailable"
5624 msgstr ""
5625
5626 msgid "unconfirmed"
5627 msgstr ""
5628
5629 msgid "unknown"
5630 msgstr ""
5631
5632 msgid "unknown service"
5633 msgstr "قناه غير معروفه"
5634
5635 msgid "until restart"
5636 msgstr ""
5637
5638 msgid "user defined"
5639 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
5640
5641 msgid "vertical"
5642 msgstr "رأسى"
5643
5644 msgid "view extensions..."
5645 msgstr ""
5646
5647 msgid "view recordings..."
5648 msgstr ""
5649
5650 msgid "wait for ci..."
5651 msgstr ""
5652
5653 msgid "wait for mmi..."
5654 msgstr ""
5655
5656 msgid "waiting"
5657 msgstr ""
5658
5659 msgid "was removed successfully"
5660 msgstr ""
5661
5662 msgid "weekly"
5663 msgstr "اسبوعى"
5664
5665 msgid "whitelist"
5666 msgstr ""
5667
5668 msgid "working"
5669 msgstr ""
5670
5671 msgid "yellow"
5672 msgstr ""
5673
5674 msgid "yes"
5675 msgstr "نعـم"
5676
5677 msgid "yes (keep feeds)"
5678 msgstr ""
5679
5680 msgid ""
5681 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
5682 "assistance before rebooting your dreambox."
5683 msgstr ""
5684
5685 msgid "zap"
5686 msgstr ""
5687
5688 msgid "zapped"
5689 msgstr ""
5690
5691 #
5692 msgid ""
5693 "\n"
5694 "View, install and remove available or installed packages."
5695 msgstr ""
5696
5697 #
5698 msgid " Results"
5699 msgstr ""
5700
5701 #
5702 #, python-format
5703 msgid "%i ms"
5704 msgstr ""
5705
5706 #
5707 msgid ""
5708 "A mount entry with this name already exists!\n"
5709 "Update existing entry and continue?\n"
5710 msgstr ""
5711
5712 #
5713 msgid "Action on short powerbutton press"
5714 msgstr ""
5715
5716 #
5717 msgid "Active"
5718 msgstr ""
5719
5720 #
5721 msgid ""
5722 "Active/\n"
5723 "Inactive"
5724 msgstr ""
5725
5726 #
5727 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
5728 msgstr ""
5729
5730 #
5731 msgid "Add new AutoTimer"
5732 msgstr ""
5733
5734 #
5735 msgid "Add new network mount point"
5736 msgstr ""
5737
5738 #
5739 msgid "Add timer as disabled on conflict"
5740 msgstr ""
5741
5742 #
5743 msgid "Add zap timer instead of record timer?"
5744 msgstr ""
5745
5746 #
5747 msgid "Added: "
5748 msgstr ""
5749
5750 #
5751 msgid "All Time"
5752 msgstr ""
5753
5754 #
5755 msgid "All non-repeating timers"
5756 msgstr ""
5757
5758 #
5759 msgid "Allow zapping via Webinterface"
5760 msgstr ""
5761
5762 #
5763 msgid "Ammount of recordings left"
5764 msgstr ""
5765
5766 #
5767 msgid "An error occured."
5768 msgstr ""
5769
5770 #
5771 msgid ""
5772 "Are you sure you want to save this network mount?\n"
5773 "\n"
5774 msgstr ""
5775
5776 #
5777 msgid "Ascending"
5778 msgstr ""
5779
5780 #
5781 msgid "Audio Sync"
5782 msgstr ""
5783
5784 #
5785 msgid "Audio Sync Setup"
5786 msgstr ""
5787
5788 #
5789 msgid "Australia"
5790 msgstr ""
5791
5792 #
5793 msgid "AutoTimer Editor"
5794 msgstr ""
5795
5796 #
5797 msgid "AutoTimer Filters"
5798 msgstr ""
5799
5800 #
5801 msgid "AutoTimer Services"
5802 msgstr ""
5803
5804 #
5805 msgid "AutoTimer Settings"
5806 msgstr ""
5807
5808 #
5809 msgid "AutoTimer overview"
5810 msgstr ""
5811
5812 #
5813 #, python-format
5814 msgid ""
5815 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
5816 "Is %s ok?"
5817 msgstr ""
5818
5819 #
5820 msgid "Autoresolution Switch"
5821 msgstr ""
5822
5823 #
5824 msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
5825 msgstr ""
5826
5827 #
5828 msgid "Autoresolution settings"
5829 msgstr ""
5830
5831 #
5832 msgid "Autoresolution videomode setup"
5833 msgstr ""
5834
5835 #
5836 msgid "Autos & Vehicles"
5837 msgstr ""
5838
5839 #
5840 msgid "Autowrite timer"
5841 msgstr ""
5842
5843 #
5844 msgid "Begin of \"after event\" timespan"
5845 msgstr ""
5846
5847 #
5848 msgid "Begin of timespan"
5849 msgstr ""
5850
5851 #
5852 msgid "Bouquets"
5853 msgstr ""
5854
5855 #
5856 msgid "Brazil"
5857 msgstr ""
5858
5859 #
5860 msgid "Browse network neighbourhood"
5861 msgstr ""
5862
5863 #
5864 msgid "Burn to DVD"
5865 msgstr ""
5866
5867 #
5868 #, fuzzy
5869 msgid "CDInfo"
5870 msgstr "شريط المعلومات"
5871
5872 #
5873 msgid "CIFS share"
5874 msgstr ""
5875
5876 #
5877 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
5878 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
5879 msgstr ""
5880
5881 #
5882 msgid "Canada"
5883 msgstr ""
5884
5885 #
5886 msgid "Center screen at the lower border"
5887 msgstr ""
5888
5889 #
5890 msgid "Center screen at the upper border"
5891 msgstr ""
5892
5893 #
5894 msgid "Change active delay"
5895 msgstr ""
5896
5897 #
5898 msgid "Change default recording offset?"
5899 msgstr ""
5900
5901 #
5902 msgid "Change hostname"
5903 msgstr ""
5904
5905 #
5906 msgid "Change the hostname of your Dreambox."
5907 msgstr ""
5908
5909 #
5910 msgid "Channel audio:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #
5914 msgid "Channels"
5915 msgstr ""
5916
5917 #
5918 msgid "Clear history on Exit:"
5919 msgstr ""
5920
5921 #
5922 msgid "Close and forget changes"
5923 msgstr ""
5924
5925 #
5926 msgid "Close and save changes"
5927 msgstr ""
5928
5929 #
5930 msgid "Comedy"
5931 msgstr ""
5932
5933 #
5934 msgid "Configuration for the Webinterface"
5935 msgstr ""
5936
5937 #
5938 msgid "Configure AutoTimer behavior"
5939 msgstr ""
5940
5941 #
5942 msgid "Create a new timer using the classic editor"
5943 msgstr ""
5944
5945 #
5946 msgid "Create a new timer using the wizard"
5947 msgstr ""
5948
5949 #
5950 #, python-format
5951 msgid "Custom (%s)"
5952 msgstr ""
5953
5954 #
5955 msgid "Custom location"
5956 msgstr ""
5957
5958 #
5959 msgid "Custom offset"
5960 msgstr ""
5961
5962 #
5963 msgid "Czech Republic"
5964 msgstr ""
5965
5966 #
5967 msgid "DUAL LAYER DVD"
5968 msgstr ""
5969
5970 #
5971 msgid "Decrease delay"
5972 msgstr ""
5973
5974 #
5975 #, python-format
5976 msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
5977 msgstr ""
5978
5979 #
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Defaults"
5982 msgstr "المعتاد"
5983
5984 #
5985 msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
5986 msgstr ""
5987
5988 #
5989 msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
5990 msgstr ""
5991
5992 #
5993 msgid "Delay x seconds after service started"
5994 msgstr ""
5995
5996 #
5997 msgid "Delete mount"
5998 msgstr ""
5999
6000 #
6001 msgid "Descending"
6002 msgstr ""
6003
6004 #
6005 msgid "Dir:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #
6009 msgid "Discard changes and close plugin"
6010 msgstr ""
6011
6012 #
6013 msgid "Discard changes and close screen"
6014 msgstr ""
6015
6016 #
6017 msgid "Display search results by:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #
6021 msgid "Do you really want to exit?"
6022 msgstr ""
6023
6024 #
6025 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
6026 msgstr ""
6027
6028 #
6029 msgid "Do you want to see more entries?"
6030 msgstr ""
6031
6032 #
6033 msgid "Download Video"
6034 msgstr ""
6035
6036 #
6037 msgid "Download location"
6038 msgstr ""
6039
6040 #
6041 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."