translate close with 'schliessen', not 'beenden'
[enigma2.git] / po / de.po
1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-20 16:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 16:34+0100\n"
12 "Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34 "\" wirklich\n"
35 "herunterladen?"
36
37 #: ../data/
38 msgid "#000000"
39 msgstr ""
40
41 #: ../data/
42 msgid "#0064c7"
43 msgstr ""
44
45 #: ../data/
46 msgid "#33294a6b"
47 msgstr ""
48
49 #: ../data/
50 msgid "#389416"
51 msgstr ""
52
53 #: ../data/
54 msgid "#80000000"
55 msgstr ""
56
57 #: ../data/
58 msgid "#bab329"
59 msgstr ""
60
61 #: ../data/
62 msgid "#f23d21"
63 msgstr ""
64
65 #: ../data/
66 msgid "#ffffff"
67 msgstr ""
68
69 #: ../data/
70 msgid "#ffffffff"
71 msgstr ""
72
73 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
74 #, python-format
75 msgid "%d min"
76 msgstr "%d min"
77
78 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
79 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
80 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
81 msgid "%d.%B %Y"
82 msgstr "%d.%B %Y"
83
84 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
85 #, python-format
86 msgid ""
87 "%s\n"
88 "(%s, %d MB free)"
89 msgstr ""
90 "%s\n"
91 "(%s, %d MB frei)"
92
93 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
94 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
95 msgid "(ZAP)"
96 msgstr "(ZAP)"
97
98 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
99 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
100 msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
101
102 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
103 msgid "/var directory"
104 msgstr "/var Verzeichnis"
105
106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
107 msgid "0 V"
108 msgstr "0 V"
109
110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
111 msgid "1.0"
112 msgstr "1.0"
113
114 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
115 msgid "1.1"
116 msgstr "1.1"
117
118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
119 msgid "1.2"
120 msgstr "1.2"
121
122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
123 msgid "12 V"
124 msgstr "12 V"
125
126 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
127 msgid "12V Output"
128 msgstr "12V Ausgang"
129
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
131 msgid "13 V"
132 msgstr "13 V"
133
134 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
135 msgid "16:10 Letterbox"
136 msgstr ""
137
138 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
139 msgid "16:10 PanScan"
140 msgstr ""
141
142 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
143 msgid "16:9"
144 msgstr ""
145
146 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
147 msgid "16:9 always"
148 msgstr "immer 16:9"
149
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
151 msgid "18 V"
152 msgstr "18 V"
153
154 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
155 msgid "30 minutes"
156 msgstr "30 Minuten"
157
158 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
159 msgid "4:3 Letterbox"
160 msgstr ""
161
162 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
163 msgid "4:3 PanScan"
164 msgstr ""
165
166 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
167 msgid "5 minutes"
168 msgstr "5 Minuten"
169
170 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
171 msgid "60 minutes"
172 msgstr "60 Minuten"
173
174 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
175 msgid "<unknown>"
176 msgstr "<unbekannt>"
177
178 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
179 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
180 msgid "??"
181 msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
182
183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
184 msgid "A"
185 msgstr "A"
186
187 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
188 msgid ""
189 "A recording is currently running.\n"
190 "What do you want to do?"
191 msgstr ""
192 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
193 "Was möchten Sie tun?"
194
195 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
196 msgid ""
197 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
198 "configure the positioner."
199 msgstr ""
200 "Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor "
201 "Setup ausführen."
202
203 #: ../RecordTimer.py:163
204 msgid ""
205 "A timer failed to record!\n"
206 "Disable TV and try again?\n"
207 msgstr ""
208 "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
209 "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
210
211 #: ../data/
212 msgid "A/V Settings"
213 msgstr "A/V-Einstellungen"
214
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
216 msgid "AA"
217 msgstr "AA"
218
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
220 msgid "AB"
221 msgstr "AB"
222
223 #: ../data/
224 msgid "AC3 default"
225 msgstr "AC3 standardmäßig"
226
227 #: ../data/
228 msgid "AGC:"
229 msgstr "AGC:"
230
231 #: ../data/
232 msgid "About"
233 msgstr "Über"
234
235 #: ../data/
236 msgid "About..."
237 msgstr "Über..."
238
239 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
240 msgid "Activate Picture in Picture"
241 msgstr "Bild in Bild aktivieren"
242
243 #: ../data/
244 msgid "Activate network settings"
245 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
246
247 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
248 msgid "Add"
249 msgstr "Hinzufügen"
250
251 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
252 msgid "Add files to playlist"
253 msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen"
254
255 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
256 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
257 msgid "Add timer"
258 msgstr "Timer setzen"
259
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
261 msgid "Advanced"
262 msgstr "Erweitert"
263
264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
265 msgid "After event"
266 msgstr "Nach dem Ereignis"
267
268 #: ../data/
269 msgid ""
270 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
271 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
272 msgstr ""
273 "Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen "
274 "Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch "
275 "Ihrer Dreambox."
276
277 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
278 msgid "Album:"
279 msgstr "Album:"
280
281 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
282 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
283 msgid "All"
284 msgstr "Alle"
285
286 #: ../data/
287 msgid "Alpha"
288 msgstr "Transparenz"
289
290 #: ../data/
291 msgid "Alternative radio mode"
292 msgstr "Alternativer Radio Modus"
293
294 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
295 msgid "Arabic"
296 msgstr "Arabisch"
297
298 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
299 msgid "Artist:"
300 msgstr "Künstler:"
301
302 #: ../data/
303 msgid "Aspect Ratio"
304 msgstr "Seitenverhältnis"
305
306 #: ../data/
307 msgid "Audio"
308 msgstr "Ton"
309
310 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
311 msgid "Audio Options..."
312 msgstr "Audio Optionen"
313
314 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
322 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
325 msgid "Auto"
326 msgstr "Auto"
327
328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
329 msgid "Automatic Scan"
330 msgstr "Automatische Suche"
331
332 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
333 msgid "B"
334 msgstr "B"
335
336 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
337 msgid "BA"
338 msgstr "BA"
339
340 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
341 msgid "BB"
342 msgstr "BB"
343
344 #: ../data/
345 msgid "BER:"
346 msgstr "BER:"
347
348 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
349 msgid "Backup"
350 msgstr "Sicherung"
351
352 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
353 msgid "Backup Location"
354 msgstr "Sicherungsort"
355
356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
357 msgid "Backup Mode"
358 msgstr "Sicherungs-Modus"
359
360 #: ../data/
361 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
362 msgstr ""
363 "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
364
365 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
366 msgid "Band"
367 msgstr "Band"
368
369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
370 msgid "Bandwidth"
371 msgstr "Bandbreite"
372
373 #: ../data/
374 msgid "Brightness"
375 msgstr "Helligkeit"
376
377 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
378 msgid "Bus: "
379 msgstr "Bus:"
380
381 #: ../data/
382 msgid ""
383 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
384 "displayed."
385 msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
386
387 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
388 msgid "C-Band"
389 msgstr "C-Band"
390
391 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
392 msgid "CF Drive"
393 msgstr "CF Laufwerk"
394
395 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
396 msgid "CVBS"
397 msgstr ""
398
399 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
400 msgid "Cable"
401 msgstr "Kabel"
402
403 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
404 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
405 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
406 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
407 msgid "Cancel"
408 msgstr "Abbruch"
409
410 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
411 msgid "Capacity: "
412 msgstr "Kapazität: "
413
414 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
415 msgid "Catalan"
416 msgstr "Katalanisch"
417
418 #: ../data/
419 msgid "Change bouquets in quickzap"
420 msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
421
422 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
423 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
424 msgid "Change pin code"
425 msgstr "Pincode ändern"
426
427 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
428 msgid "Change service pin"
429 msgstr "Kanal-Pincode ändern"
430
431 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
432 msgid "Change service pins"
433 msgstr "Kanal-Pincodes ändern"
434
435 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
436 msgid "Change setup pin"
437 msgstr "Einstellungs-Pincode ändern"
438
439 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
440 msgid "Channel"
441 msgstr "Kanal"
442
443 #: ../data/
444 msgid "Channel Selection"
445 msgstr "Kanalliste"
446
447 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
448 msgid "Channel:"
449 msgstr "Kanal:"
450
451 #: ../data/
452 msgid "Channellist menu"
453 msgstr "Kanallisten-Menü"
454
455 #: ../data/
456 msgid "Choose bouquet"
457 msgstr "Bouquet wählen"
458
459 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
460 msgid "Choose source"
461 msgstr "Quelle wählen"
462
463 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
464 msgid "Cleanup"
465 msgstr "Aufräumen"
466
467 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
468 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
469 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
470 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
471 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
472 msgid "Clear before scan"
473 msgstr "Vor der Suche löschen"
474
475 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
476 msgid "Clear log"
477 msgstr "Log löschen"
478
479 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
480 msgid "Code rate high"
481 msgstr "Empfangsrate hoch"
482
483 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
484 msgid "Code rate low"
485 msgstr "Empfangsrate niedrig"
486
487 #: ../data/
488 msgid "Color Format"
489 msgstr "Farbformat"
490
491 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
492 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
493 msgid "Command order"
494 msgstr "Befehlsfolge"
495
496 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
497 msgid "Committed DiSEqC command"
498 msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
499
500 #: ../data/
501 msgid "Common Interface"
502 msgstr "Common Interface"
503
504 #: ../data/
505 msgid "Compact flash card"
506 msgstr "Compact-Flash Karte"
507
508 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
509 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
510 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
511 msgid "Complete"
512 msgstr "Komplett"
513
514 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
515 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
516 msgid "Configuration Mode"
517 msgstr "Konfiguration"
518
519 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
520 msgid "Conflicting timer"
521 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
522
523 #: ../data/
524 msgid "Contrast"
525 msgstr "Kontrast"
526
527 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
528 msgid "Create movie folder failed"
529 msgstr "Erzeugen des Film-Verzeichnisses fehlgeschlagen"
530
531 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
532 msgid "Creating partition failed"
533 msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen"
534
535 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
536 msgid "Current version:"
537 msgstr "Aktuelle Version:"
538
539 #: ../data/
540 msgid "Customize"
541 msgstr "Anpassen"
542
543 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
544 msgid "DVB-S"
545 msgstr "DVB-S"
546
547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
548 msgid "DVB-S2"
549 msgstr "DVB-S2"
550
551 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
552 msgid "Danish"
553 msgstr "Dänisch"
554
555 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
556 msgid "Date"
557 msgstr "Datum"
558
559 #: ../data/
560 msgid "Deep Standby"
561 msgstr "Ausschalten"
562
563 #: ../data/
564 msgid "Delay"
565 msgstr "Verzögerung"
566
567 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
568 msgid "Delete"
569 msgstr "Löschen"
570
571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
572 msgid "Delete entry"
573 msgstr "Eintrag löschen"
574
575 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
576 msgid "Delete failed!"
577 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
578
579 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
580 msgid "Description"
581 msgstr "Beschreibung"
582
583 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
584 msgid "Detected HDD:"
585 msgstr "Erkannte Festplatte:"
586
587 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
588 msgid "Detected NIMs:"
589 msgstr "Erkannte Tuner:"
590
591 #: ../data/
592 msgid "DiSEqC"
593 msgstr "DiSEqC"
594
595 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
596 msgid "DiSEqC A/B"
597 msgstr "DiSEqC A/B"
598
599 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
600 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
601 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
602
603 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
604 msgid "DiSEqC Mode"
605 msgstr "DiSEqC-Modus"
606
607 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
608 msgid "DiSEqC mode"
609 msgstr "DiSEqC-Modus"
610
611 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
612 msgid "DiSEqC repeats"
613 msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
614
615 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
616 msgid "Disable"
617 msgstr "Aus"
618
619 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
620 msgid "Disable Picture in Picture"
621 msgstr "Bild in Bild ausschalten"
622
623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
624 msgid "Disable subtitles"
625 msgstr "Untertitel abschalten"
626
627 #: ../data/
628 msgid "Dish"
629 msgstr "Schüssel"
630
631 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
632 msgid ""
633 "Do you really want to REMOVE\n"
634 "the plugin \""
635 msgstr ""
636 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
637 "entfernen \""
638
639 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
640 #, python-format
641 msgid "Do you really want to delete %s?"
642 msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
643
644 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
645 msgid ""
646 "Do you really want to download\n"
647 "the plugin \""
648 msgstr ""
649 "Wollen Sie das Plugin mit\n"
650 "dem Namen \""
651
652 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
653 msgid ""
654 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
655 "All data on the disk will be lost!"
656 msgstr ""
657 "Wollen Sie die Festplatte wirklich Initialisieren?\n"
658 "Es werden alle Daten gelöscht!"
659
660 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
661 msgid ""
662 "Do you want to backup now?\n"
663 "After pressing OK, please wait!"
664 msgstr ""
665 "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
666 "Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
667
668 #: ../data/
669 msgid "Do you want to do a service scan?"
670 msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
671
672 #: ../data/
673 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
674 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
675
676 #: ../data/
677 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
678 msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?"
679
680 #: ../data/
681 msgid "Do you want to restore your settings?"
682 msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
683
684 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
685 msgid "Do you want to resume this playback?"
686 msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?"
687
688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
689 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
690 msgid ""
691 "Do you want to update your Dreambox?\n"
692 "After pressing OK, please wait!"
693 msgstr ""
694 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
695 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
696
697 #: ../data/
698 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
699 msgstr ""
700
701 #: ../data/
702 msgid "Do you want to view a tutorial?"
703 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
704
705 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
706 msgid "Download Plugins"
707 msgstr "Plugins herunterladen"
708
709 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
710 msgid "Downloadable new plugins"
711 msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
712
713 #: ../data/
714 msgid "Downloadable plugins"
715 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
716
717 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
718 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
719 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
720
721 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
722 msgid "Dutch"
723 msgstr "Holländisch"
724
725 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
726 msgid "E"
727 msgstr "O"
728
729 #: ../data/
730 msgid "EPG Selection"
731 msgstr "EPG Auswahl"
732
733 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
734 #, python-format
735 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
736 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
737
738 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
739 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
740 msgid "East"
741 msgstr "Ost"
742
743 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
744 msgid "Edit services list"
745 msgstr "Kanalliste bearbeiten"
746
747 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
748 msgid "Enable"
749 msgstr "Ein"
750
751 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
752 msgid "Enable 5V for active antenna"
753 msgstr "5V für aktive Antenne"
754
755 #: ../data/
756 msgid "Enable multiple bouquets"
757 msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
758
759 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
760 msgid "Enable parental control"
761 msgstr "Jugendschutz anschalten"
762
763 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
764 msgid "End"
765 msgstr "Ende"
766
767 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
768 msgid "EndTime"
769 msgstr "Endzeit"
770
771 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
772 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
773 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
774 msgid "English"
775 msgstr "Englisch"
776
777 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
778 msgid "Enter main menu..."
779 msgstr "Öffne Hauptmenü"
780
781 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
782 msgid "Enter the service pin"
783 msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
784
785 #: ../data/
786 msgid "Eventview"
787 msgstr "Programmübersicht"
788
789 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
790 msgid "Everything is fine"
791 msgstr "Alles ist gut"
792
793 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
794 msgid "Execution Progress:"
795 msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
796
797 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
798 msgid "Execution finished!!"
799 msgstr "Ausführung beendet!"
800
801 #: ../data/
802 msgid "Exit the wizard"
803 msgstr "Assistent beenden"
804
805 #: ../data/
806 msgid "Exit wizard"
807 msgstr "Assistenten beenden"
808
809 #: ../data/
810 msgid "Extensions"
811 msgstr "Erweiterungen"
812
813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
815 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
816 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
817 msgid "FEC"
818 msgstr "FEC"
819
820 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
821 msgid "Fast DiSEqC"
822 msgstr "Schnelles DiSEqC"
823
824 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
825 msgid "Favourites"
826 msgstr "Favoriten"
827
828 #: ../data/
829 msgid "Finetune"
830 msgstr "Feineinst."
831
832 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
833 msgid "Finnish"
834 msgstr "Finnisch"
835
836 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
837 msgid "French"
838 msgstr "Französisch"
839
840 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
843 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
844 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
845 msgid "Frequency"
846 msgstr "Frequenz"
847
848 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
849 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
850 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
851 msgid "Fri"
852 msgstr "Fr"
853
854 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
855 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
856 msgid "Friday"
857 msgstr "Freitag"
858
859 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
860 #, python-format
861 msgid "Frontprocessor version: %d"
862 msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
863
864 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
865 msgid "Function not yet implemented"
866 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
867
868 #: ../data/
869 msgid "Games / Plugins"
870 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
871
872 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
873 msgid "Gateway"
874 msgstr "Gateway"
875
876 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
877 msgid "Genre:"
878 msgstr "Kategorie:"
879
880 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
881 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
882 msgid "German"
883 msgstr "Deutsch"
884
885 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
886 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
887 msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
888
889 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
890 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
891 msgid "Goto 0"
892 msgstr "Gehe zu 0"
893
894 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
895 msgid "Goto position"
896 msgstr "Auf Position drehen"
897
898 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
899 msgid "Guard interval mode"
900 msgstr "Guard Interval Modus"
901
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
903 #: ../data/
904 msgid "Harddisk"
905 msgstr "Festplatte"
906
907 #: ../data/
908 msgid "Harddisk setup"
909 msgstr "Festplatten-Einstellungen"
910
911 #: ../data/
912 msgid "Harddisk standby after"
913 msgstr "Festplatten-Standby nach"
914
915 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
916 msgid "Hierarchy mode"
917 msgstr "Hierarchy"
918
919 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
920 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
921 msgid "How many minutes do you want to record?"
922 msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
923
924 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
925 msgid "IP Address"
926 msgstr "IP-Adresse"
927
928 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
929 msgid "Icelandic"
930 msgstr "Isländisch"
931
932 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
933 msgid ""
934 "If you see this, something is wrong with\n"
935 "your scart connection. Press OK to return."
936 msgstr ""
937 "Wenn Sie diese Meldung sehen, ist Ihr\n"
938 "Scart-Kabel falsch angeschlossen. Bitte OK\n"
939 "drücken, um zurückzuspringen."
940
941 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
942 msgid "Image-Upgrade"
943 msgstr "Image-Aktualisierung"
944
945 #: ../RecordTimer.py:166
946 msgid ""
947 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
948 msgstr ""
949 "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden "
950 "Sender umgeschaltet!\n"
951
952 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
953 msgid "Increased voltage"
954 msgstr "Erhöhte Spannung"
955
956 #: ../data/
957 msgid "InfoBar"
958 msgstr "Infoleiste"
959
960 #: ../data/
961 msgid "Infobar timeout"
962 msgstr "Infobar Anzeigedauer"
963
964 #: ../data/
965 msgid "Information"
966 msgstr "Informationen"
967
968 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
969 msgid "Init"
970 msgstr "Initialisieren"
971
972 #: ../data/
973 msgid "Initialization..."
974 msgstr "Initialisierung"
975
976 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
977 msgid "Initialize"
978 msgstr "Initialisieren"
979
980 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
981 msgid "Initializing Harddisk..."
982 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
983
984 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
985 msgid "Input"
986 msgstr "Eingabe"
987
988 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
989 msgid "Instant Record..."
990 msgstr "Sofortaufnahme"
991
992 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
993 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
994 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
995 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
996 msgid "Inversion"
997 msgstr "Inversion"
998
999 #: ../data/
1000 msgid "Invert display"
1001 msgstr "Display invertieren"
1002
1003 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1004 msgid "Italian"
1005 msgstr "Italienisch"
1006
1007 #: ../data/
1008 msgid "Keyboard Map"
1009 msgstr "Tastaturlayout"
1010
1011 #: ../data/
1012 msgid "Keyboard Setup"
1013 msgstr "Tastatureinstellung"
1014
1015 #: ../data/
1016 msgid "Keymap"
1017 msgstr "Tastenlayout"
1018
1019 #: ../data/
1020 msgid "LCD Setup"
1021 msgstr "LCD Einstellung"
1022
1023 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1024 msgid "LNB"
1025 msgstr "LNB"
1026
1027 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1028 msgid "LOF"
1029 msgstr "LOF"
1030
1031 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
1032 msgid "LOF/H"
1033 msgstr "LOF/H"
1034
1035 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
1036 msgid "LOF/L"
1037 msgstr "LOF/L"
1038
1039 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
1040 msgid "Language selection"
1041 msgstr "Sprachauswahl"
1042
1043 #: ../data/
1044 msgid "Language..."
1045 msgstr "Sprache..."
1046
1047 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
1048 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
1049 msgid "Latitude"
1050 msgstr "Breitengrad"
1051
1052 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1053 msgid "Left"
1054 msgstr "Links"
1055
1056 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
1057 msgid "Limit east"
1058 msgstr "Ost-Limit"
1059
1060 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
1061 msgid "Limit west"
1062 msgstr "West-Limit"
1063
1064 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
1065 msgid "Limits off"
1066 msgstr "Limits ausschalten"
1067
1068 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
1069 msgid "Limits on"
1070 msgstr "Limits aktiviert"
1071
1072 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
1073 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
1074 msgid "Longitude"
1075 msgstr "Längengrad"
1076
1077 #: ../data/
1078 msgid "MORE"
1079 msgstr "MEHR"
1080
1081 #: ../data/
1082 msgid "Main menu"
1083 msgstr "Hauptmenü"
1084
1085 #: ../data/
1086 msgid "Mainmenu"
1087 msgstr "Hauptmenü"
1088
1089 #: ../data/
1090 msgid "Manual Scan"
1091 msgstr "Manuelle Suche"
1092
1093 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
1094 msgid "Manual transponder"
1095 msgstr "Manueller Transponder"
1096
1097 #: ../data/
1098 msgid "Margin after record"
1099 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
1100
1101 #: ../data/
1102 msgid "Margin before record (minutes)"
1103 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
1104
1105 #: ../data/
1106 msgid "Media player"
1107 msgstr "Media Player"
1108
1109 #: ../data/
1110 msgid "MediaPlayer"
1111 msgstr "Medienwiedergabe"
1112
1113 #: ../data/
1114 msgid "Menu"
1115 msgstr "Menü"
1116
1117 #: ../data/
1118 msgid "Message"
1119 msgstr "Nachricht"
1120
1121 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1122 msgid "Mkfs failed"
1123 msgstr "Mkfs fehlgeschlagen"
1124
1125 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
1126 msgid "Model: "
1127 msgstr "Modell:"
1128
1129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
1130 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
1132 msgid "Modulation"
1133 msgstr "Modulation"
1134
1135 #: ../data/
1136 msgid "Modulator"
1137 msgstr "Modulator"
1138
1139 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1140 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1141 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1142 msgid "Mon"
1143 msgstr "Mo"
1144
1145 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1146 msgid "Mon-Fri"
1147 msgstr "Montag bis Freitag"
1148
1149 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1150 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
1151 msgid "Monday"
1152 msgstr "Montag"
1153
1154 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1155 msgid "Mount failed"
1156 msgstr "Mounten fehlgeschlagen"
1157
1158 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1159 msgid "Move Picture in Picture"
1160 msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
1161
1162 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1163 msgid "Move east"
1164 msgstr "Drehen nach Osten"
1165
1166 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
1167 msgid "Move west"
1168 msgstr "Drehen nach Westen"
1169
1170 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
1171 msgid "Movie Menu"
1172 msgstr "Filmauswahl"
1173
1174 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
1175 msgid "Multi EPG"
1176 msgstr "Multi-EPG"
1177
1178 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
1179 msgid "Multiple service support"
1180 msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln"
1181
1182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1183 msgid "Multisat"
1184 msgstr "Multisat"
1185
1186 #: ../data/
1187 msgid "Mute"
1188 msgstr "Stummschaltung"
1189
1190 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
1191 msgid "N/A"
1192 msgstr "Nicht verfügbar"
1193
1194 #: ../data/
1195 msgid "NEXT"
1196 msgstr "NÄCHSTE"
1197
1198 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
1199 msgid "NIM "
1200 msgstr "NIM "
1201
1202 #: ../data/
1203 msgid "NOW"
1204 msgstr "JETZT"
1205
1206 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1207 msgid "NTSC"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1211 msgid "Name"
1212 msgstr "Name"
1213
1214 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
1215 msgid "Nameserver"
1216 msgstr "Nameserver"
1217
1218 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
1219 msgid "Netmask"
1220 msgstr "Netzmaske"
1221
1222 #: ../data/
1223 msgid "Network Setup"
1224 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1225
1226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
1228 msgid "Network scan"
1229 msgstr "Netzwerksuche"
1230
1231 #: ../data/
1232 msgid "Network setup"
1233 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1234
1235 #: ../data/
1236 msgid "Network..."
1237 msgstr "Netzwerk..."
1238
1239 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
1240 msgid "New"
1241 msgstr "Neu"
1242
1243 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1244 msgid "New pin"
1245 msgstr "Neuer Pincode"
1246
1247 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
1248 msgid "New version:"
1249 msgstr "Neue Version:"
1250
1251 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1252 msgid "Next"
1253 msgstr "Vor"
1254
1255 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1256 msgid "No"
1257 msgstr "Nein"
1258
1259 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
1260 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1261 msgstr ""
1262 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
1263 "Festplatte nicht initialisiert."
1264
1265 #: ../data/
1266 msgid "No backup needed"
1267 msgstr "Keine Sicherung benötigt"
1268
1269 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
1270 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1271 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
1272
1273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
1274 msgid "No positioner capable frontend found."
1275 msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
1276
1277 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
1278 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1279 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
1280
1281 #: ../data/
1282 msgid "No, do nothing."
1283 msgstr "Nein, nichts tun"
1284
1285 #: ../data/
1286 msgid "No, just start my dreambox"
1287 msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
1288
1289 #: ../data/
1290 msgid "No, scan later manually"
1291 msgstr "Nein, später suchen."
1292
1293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1294 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
1295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
1296 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
1297 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1298 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1299 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
1300 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1301 msgid "None"
1302 msgstr "Keins"
1303
1304 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1305 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1306 msgid "North"
1307 msgstr "Nord"
1308
1309 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1310 msgid "Norwegian"
1311 msgstr "Norwegisch"
1312
1313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
1314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
1315 msgid ""
1316 "Nothing to scan!\n"
1317 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1318 msgstr ""
1319 "Nichts zu suchen!\n"
1320 "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
1321
1322 #: ../data/
1323 msgid "Now Playing"
1324 msgstr "Wiedergabe läuft"
1325
1326 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
1327 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
1328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
1329 msgid "OK"
1330 msgstr "OK"
1331
1332 #: ../data/
1333 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1334 msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
1335
1336 #: ../data/
1337 msgid "OSD Settings"
1338 msgstr "OSD-Einstellungen"
1339
1340 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1341 msgid "Off"
1342 msgstr "Aus"
1343
1344 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1345 msgid "On"
1346 msgstr "An"
1347
1348 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1349 msgid "One"
1350 msgstr "Eins"
1351
1352 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
1353 msgid "Online-Upgrade"
1354 msgstr "Online-Aktualisierung"
1355
1356 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1357 msgid "PAL"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
1361 msgid "PIDs"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1365 msgid "Packet management"
1366 msgstr "Paketverwaltung"
1367
1368 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
1369 msgid "Parental control"
1370 msgstr "Jugendschutz"
1371
1372 #: ../data/
1373 msgid "Parental control services Editor"
1374 msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor"
1375
1376 #: ../data/
1377 msgid "Parental control setup"
1378 msgstr "Jugendschutz-Einstellungen"
1379
1380 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1381 msgid "Parental control type"
1382 msgstr "Jugendschutz-Typ"
1383
1384 #: ../data/
1385 msgid "PiPSetup"
1386 msgstr "PiP Einstellung"
1387
1388 #: ../data/
1389 msgid "Pin code needed"
1390 msgstr "Pincode benötigt"
1391
1392 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1393 msgid "Play recorded movies..."
1394 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
1395
1396 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
1397 msgid "Please choose an extension..."
1398 msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
1399
1400 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1401 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1402 msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
1403
1404 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1405 msgid "Please enter a name for the new marker"
1406 msgstr "Bitte einen Namen für den neuen Marker eingeben"
1407
1408 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1409 msgid "Please enter the correct pin code"
1410 msgstr "Bitte den korrekten Pincode eingeben"
1411
1412 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1413 msgid "Please enter the old pin code"
1414 msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben"
1415
1416 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1417 msgid "Please select a subservice to record..."
1418 msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
1419
1420 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
1421 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1422 msgid "Please select a subservice..."
1423 msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
1424
1425 #: ../data/
1426 msgid "Please set up tuner B"
1427 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
1428
1429 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1430 msgid ""
1431 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1432 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1433 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1434 msgstr ""
1435 "Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n"
1436 "Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n"
1437 "OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
1438
1439 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
1440 msgid "Please wait... Loading list..."
1441 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
1442
1443 #: ../data/
1444 msgid "Plugin browser"
1445 msgstr "Plugin Browser"
1446
1447 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1448 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1449 msgid "Polarity"
1450 msgstr "Polarität"
1451
1452 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1453 msgid "Polarization"
1454 msgstr "Polarisation"
1455
1456 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1457 msgid "Port A"
1458 msgstr "Port A"
1459
1460 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1461 msgid "Port B"
1462 msgstr "Port B"
1463
1464 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1465 msgid "Port C"
1466 msgstr "Port C"
1467
1468 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1469 msgid "Port D"
1470 msgstr "Port D"
1471
1472 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1473 msgid "Positioner"
1474 msgstr "Rotor"
1475
1476 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1477 msgid "Positioner fine movement"
1478 msgstr "Rotor Feinabstimmung"
1479
1480 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1481 msgid "Positioner movement"
1482 msgstr "Rotorbewegung"
1483
1484 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1485 msgid "Positioner storage"
1486 msgstr "Positionsspeicher"
1487
1488 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1489 msgid "Predefined transponder"
1490 msgstr "Vordefinierte Transponder"
1491
1492 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1493 msgid "Press OK to activate the settings."
1494 msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
1495
1496 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1497 msgid "Press OK to scan"
1498 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1499
1500 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1501 msgid "Press OK to start the scan"
1502 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1503
1504 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1505 msgid "Prev"
1506 msgstr "Zurück"
1507
1508 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1509 msgid "Protect services"
1510 msgstr "Kanäle schützen"
1511
1512 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1513 msgid "Protect setup"
1514 msgstr "Einstellungen schützen"
1515
1516 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1517 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1518 msgid "Provider"
1519 msgstr "Provider"
1520
1521 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1522 msgid "Providers"
1523 msgstr "Anbieter"
1524
1525 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1526 msgid "Quick"
1527 msgstr "Schnell"
1528
1529 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1530 msgid "Quickzap"
1531 msgstr "Schnellumschalter"
1532
1533 #: ../data/
1534 msgid "RC Menu"
1535 msgstr "Fernbedienung"
1536
1537 #: ../data/
1538 msgid "RF output"
1539 msgstr "RF Ausgang"
1540
1541 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1542 msgid "RGB"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:150
1546 msgid "Really close without saving settings?"
1547 msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich schließen?"
1548
1549 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1550 msgid "Really delete done timers?"
1551 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
1552
1553 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1554 msgid "Really delete this timer?"
1555 msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
1556
1557 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1558 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1559 msgstr "Wirklich den Subservices-Schnellumschalter beenden?"
1560
1561 #: ../data/
1562 msgid "Reception Settings"
1563 msgstr "Empfangs-Einstellungen"
1564
1565 #: ../data/
1566 msgid "Record"
1567 msgstr "Aufnahme"
1568
1569 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1570 msgid "Recording"
1571 msgstr "Aufnahmen"
1572
1573 #: ../data/
1574 msgid "Recordings always have priority"
1575 msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
1576
1577 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1578 msgid "Reenter new pin"
1579 msgstr "Nochmals den Pincode eingeben"
1580
1581 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1582 msgid "Remove Plugins"
1583 msgstr "Plugins entfernen"
1584
1585 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1586 msgid "Remove plugins"
1587 msgstr "Plugins entfernen"
1588
1589 #: ../data/
1590 msgid "Repeat"
1591 msgstr "Wiederholung"
1592
1593 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1594 msgid "Repeat Type"
1595 msgstr "Wiederholungstyp"
1596
1597 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1598 msgid "Replace current playlist"
1599 msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste ersetzen"
1600
1601 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1602 msgid "Reset"
1603 msgstr "Zurücksetzen"
1604
1605 #: ../data/
1606 msgid "Restart"
1607 msgstr "Neustart"
1608
1609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1611 msgid "Restore"
1612 msgstr "Zurückspielen"
1613
1614 #: ../data/
1615 msgid ""
1616 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1617 "settings now."
1618 msgstr ""
1619 "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
1620 "wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
1621
1622 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1623 msgid "Right"
1624 msgstr "Rechts"
1625
1626 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1627 msgid "S-Video"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../data/
1631 msgid "SNR:"
1632 msgstr "SNR:"
1633
1634 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1635 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1636 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1637 msgid "Sat"
1638 msgstr "Sa"
1639
1640 #: ../data/
1641 msgid "Sat / Dish Setup"
1642 msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
1643
1644 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1645 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1646 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1647 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1648 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1649 msgid "Satellite"
1650 msgstr "Satellit"
1651
1652 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1653 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1654 msgid "Satellites"
1655 msgstr "Satelliten"
1656
1657 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1658 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1659 msgid "Saturday"
1660 msgstr "Samstag"
1661
1662 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1664 msgid "Scan NIM"
1665 msgstr "Scanne Tuner"
1666
1667 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1668 msgid "Search east"
1669 msgstr "Östlich suchen"
1670
1671 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1672 msgid "Search west"
1673 msgstr "Westlich suchen"
1674
1675 #: ../data/
1676 msgid "Seek"
1677 msgstr "Springen"
1678
1679 #: ../data/
1680 msgid "Select HDD"
1681 msgstr "Festplattenwahl"
1682
1683 #: ../data/
1684 msgid "Select a movie"
1685 msgstr "Filmauswahl"
1686
1687 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1688 msgid "Select audio mode"
1689 msgstr "Wähle Ton Modus"
1690
1691 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1692 msgid "Select audio track"
1693 msgstr "Tonspur auswählen"
1694
1695 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1696 msgid "Select channel to record from"
1697 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
1698
1699 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1700 msgid "Sequence repeat"
1701 msgstr "Sequenz-Wiederholung"
1702
1703 #: ../data/
1704 msgid "Service"
1705 msgstr "Kanal"
1706
1707 #: ../data/
1708 msgid "Service Scan"
1709 msgstr "Kanalsuche"
1710
1711 #: ../data/
1712 msgid "Service Searching"
1713 msgstr "Kanalsuche"
1714
1715 #: ../data/
1716 msgid "Service scan"
1717 msgstr "Kanalsuche"
1718
1719 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1720 msgid "Service scan type needed"
1721 msgstr "Benötigte Kanalsuch-Art"
1722
1723 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1724 msgid "Serviceinfo"
1725 msgstr "Service-Infos"
1726
1727 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1728 msgid "Services"
1729 msgstr "Kanäle"
1730
1731 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1732 msgid "Set limits"
1733 msgstr "Limits setzen"
1734
1735 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1736 msgid "Settings"
1737 msgstr "Einstellungen"
1738
1739 #: ../data/
1740 msgid "Setup"
1741 msgstr "Einstellungen"
1742
1743 #: ../data/
1744 msgid "Show infobar on channel change"
1745 msgstr "Zeige Infobar beim Kanalwechsel"
1746
1747 #: ../data/
1748 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
1749 msgstr "Zeige Infobar beim Spulen"
1750
1751 #: ../data/
1752 msgid "Show positioner movement"
1753 msgstr "Rotorbewegung anzeigen"
1754
1755 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1756 msgid "Show services beginning with"
1757 msgstr "Kanäle beginnend mit Anfangsbuchstabe"
1758
1759 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1760 msgid "Show the radio player..."
1761 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
1762
1763 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1764 msgid "Show the tv player..."
1765 msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
1766
1767 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1768 msgid "Similar"
1769 msgstr "Ähnlich"
1770
1771 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1772 msgid "Similar broadcasts:"
1773 msgstr "Ähnliche Sendungen:"
1774
1775 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1776 msgid "Single"
1777 msgstr "Einzeln"
1778
1779 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1780 msgid "Single EPG"
1781 msgstr "Einfach-EPG"
1782
1783 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1784 msgid "Single satellite"
1785 msgstr "Einzelnen Satelliten"
1786
1787 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1788 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1790 msgid "Single transponder"
1791 msgstr "Einzelnen Transponder"
1792
1793 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1794 msgid "Slot "
1795 msgstr "Slot "
1796
1797 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1798 msgid "Socket "
1799 msgstr "Sockel "
1800
1801 #: ../data/
1802 msgid "Somewhere else"
1803 msgstr "Andere Stelle"
1804
1805 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1806 msgid ""
1807 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1808 "\n"
1809 "Please choose an other one."
1810 msgstr ""
1811 "Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
1812 "\n"
1813 "Bitte einen anderen auswählen!"
1814
1815 #: ../data/
1816 msgid "Sound"
1817 msgstr "Ton"
1818
1819 #: ../data/
1820 msgid "Soundcarrier"
1821 msgstr "Tonträger"
1822
1823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1824 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1825 msgid "South"
1826 msgstr "Süd"
1827
1828 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1829 msgid "Spanish"
1830 msgstr "Spanisch"
1831
1832 #: ../data/
1833 msgid "Standby"
1834 msgstr "Standby"
1835
1836 #: ../data/
1837 msgid "Standby / Restart"
1838 msgstr "Standby / Neustart"
1839
1840 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1841 msgid "Start"
1842 msgstr "Start"
1843
1844 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1845 msgid "Start recording?"
1846 msgstr "Aufnahme beginnen?"
1847
1848 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1849 msgid "StartTime"
1850 msgstr "Startzeit"
1851
1852 #: ../data/
1853 msgid "Startwizard"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1857 msgid "Step "
1858 msgstr "Schritt "
1859
1860 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1861 msgid "Step east"
1862 msgstr "Schritt nach Osten"
1863
1864 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1865 msgid "Step west"
1866 msgstr "Schritt nach Westen"
1867
1868 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1869 msgid "Stereo"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1873 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1875 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1876 msgid "Stop"
1877 msgstr "Stop"
1878
1879 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1880 msgid "Stop Timeshift?"
1881 msgstr "Timeshift beenden?"
1882
1883 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1884 msgid "Stop playing this movie?"
1885 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
1886
1887 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1888 msgid "Store position"
1889 msgstr "Position speichern"
1890
1891 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1892 msgid "Stored position"
1893 msgstr "gespeicherte Position"
1894
1895 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1896 msgid "Subservice list..."
1897 msgstr "Unterkanal Liste..."
1898
1899 #: ../data/
1900 msgid "Subservices"
1901 msgstr "Unterkanäle"
1902
1903 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1904 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1905 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1906 msgid "Sun"
1907 msgstr "So"
1908
1909 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1910 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1911 msgid "Sunday"
1912 msgstr "Sonntag"
1913
1914 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1915 msgid "Swap Services"
1916 msgstr "Kanäle tauschen"
1917
1918 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1919 msgid "Swedish"
1920 msgstr "Schwedisch"
1921
1922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1923 msgid "Switch to next subservice"
1924 msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten"
1925
1926 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1927 msgid "Switch to previous subservice"
1928 msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten"
1929
1930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1932 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1933 msgid "Symbol Rate"
1934 msgstr "Symbolrate"
1935
1936 #: ../data/
1937 msgid "System"
1938 msgstr "System"
1939
1940 #: ../data/
1941 msgid "TV System"
1942 msgstr "Fernsehnorm"
1943
1944 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1945 msgid "Terrestrial"
1946 msgstr "Terrestrisch"
1947
1948 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1949 msgid "Terrestrial provider"
1950 msgstr "Region"
1951
1952 #: ../data/
1953 msgid "Test mode"
1954 msgstr "Testmodus"
1955
1956 #: ../data/
1957 msgid ""
1958 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
1959 "Please press OK to start using you Dreambox."
1960 msgstr ""
1961 "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
1962 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
1963
1964 #: ../data/
1965 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
1966 msgstr ""
1967 "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
1968 "auswählen."
1969
1970 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1971 msgid "The pin code has been changed successfully."
1972 msgstr "Der Pincode wurde erfolgreich geändert."
1973
1974 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1975 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1976 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1977 msgid "The pin code you entered is wrong."
1978 msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch"
1979
1980 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1981 msgid "The pin codes you entered are different."
1982 msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
1983
1984 #: ../data/
1985 msgid ""
1986 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
1987 msgstr ""
1988 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
1989 "durchführen?"
1990
1991 #: ../data/
1992 msgid "The wizard is finished now."
1993 msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
1994
1995 #: ../data/
1996 msgid "This is step number 2."
1997 msgstr "Dies ist Schritt 2."
1998
1999 #: ../data/
2000 msgid "This is unsupported at the moment."
2001 msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
2002
2003 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2004 msgid "Three"
2005 msgstr "Drei"
2006
2007 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
2008 msgid "Threshold"
2009 msgstr "Grenze"
2010
2011 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2012 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2013 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2014 msgid "Thu"
2015 msgstr "Do"
2016
2017 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2018 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
2019 msgid "Thursday"
2020 msgstr "Donnerstag"
2021
2022 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
2023 msgid "Time"
2024 msgstr "Zeit"
2025
2026 #: ../data/
2027 msgid "Time/Date Input"
2028 msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
2029
2030 #: ../data/
2031 msgid "Timer"
2032 msgstr "Timer"
2033
2034 #: ../data/
2035 msgid "Timer Edit"
2036 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
2037
2038 #: ../data/
2039 msgid "Timer Editor"
2040 msgstr "Timer Editor"
2041
2042 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
2043 msgid "Timer Type"
2044 msgstr "Timer-Art"
2045
2046 #: ../data/
2047 msgid "Timer entry"
2048 msgstr "Timereintrag"
2049
2050 #: ../data/
2051 msgid "Timer log"
2052 msgstr "Timer Logbuch"
2053
2054 #: ../data/
2055 msgid "Timer sanity error"
2056 msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
2057
2058 #: ../data/
2059 msgid "Timer selection"
2060 msgstr "Timer Liste"
2061
2062 #: ../data/
2063 msgid "Timeshift"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:939
2067 msgid "Timeshift not possible!"
2068 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
2069
2070 #: ../data/
2071 msgid "Timezone"
2072 msgstr "Zeitzone"
2073
2074 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
2075 msgid "Title:"
2076 msgstr "Titel:"
2077
2078 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
2079 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
2080 msgid "Today"
2081 msgstr "Heute"
2082
2083 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
2084 msgid "Tone mode"
2085 msgstr "Tone Modus"
2086
2087 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
2088 msgid "Toneburst"
2089 msgstr "Toneburst"
2090
2091 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
2092 msgid "Toneburst A/B"
2093 msgstr "Toneburst A/B"
2094
2095 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
2096 msgid "Transmission mode"
2097 msgstr "Übertragungstyp"
2098
2099 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
2100 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
2101 msgid "Transponder"
2102 msgstr "Transponder"
2103
2104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
2105 msgid "Transpondertype"
2106 msgstr "Transponder type"
2107
2108 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
2109 msgid "Tries left:"
2110 msgstr "Übrige Versuche:"
2111
2112 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2113 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2114 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2115 msgid "Tue"
2116 msgstr "Di"
2117
2118 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2119 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
2120 msgid "Tuesday"
2121 msgstr "Dienstag"
2122
2123 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
2124 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
2125 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
2126 msgid "Tune"
2127 msgstr "Tunen"
2128
2129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
2130 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2131 msgid "Tuner"
2132 msgstr "Tuner"
2133
2134 #: ../data/
2135 msgid "Tuner Slot"
2136 msgstr "Tuner Slot"
2137
2138 #: ../data/
2139 msgid "Tuner configuration"
2140 msgstr "Tuner Konfiguration"
2141
2142 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
2143 msgid "Tuner status"
2144 msgstr "Tuner-Status"
2145
2146 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
2147 msgid "Turkish"
2148 msgstr "Türkisch"
2149
2150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2151 msgid "Two"
2152 msgstr "Zwei"
2153
2154 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
2155 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
2156 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
2157 msgid "Type of scan"
2158 msgstr "Art der Suche"
2159
2160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
2161 msgid "USALS"
2162 msgstr "USALS"
2163
2164 #: ../data/
2165 msgid "USB"
2166 msgstr "USB"
2167
2168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
2169 msgid "USB Stick"
2170 msgstr "USB Stick"
2171
2172 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
2173 msgid ""
2174 "Unable to initialize harddisk.\n"
2175 "Please refer to the user manual.\n"
2176 "Error: "
2177 msgstr ""
2178 "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
2179 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
2180 "Fehler: "
2181
2182 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
2183 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2184 msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
2185
2186 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2187 msgid "Universal LNB"
2188 msgstr "Universal-LNB"
2189
2190 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
2191 msgid "Unmount failed"
2192 msgstr "Unmounten fehlgeschlagen"
2193
2194 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
2195 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2196 msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
2197
2198 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
2199 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2200 msgstr ""
2201 "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
2202 "dauern."
2203
2204 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
2205 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2206 msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
2207
2208 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
2209 msgid "Use DHCP"
2210 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
2211
2212 #: ../data/
2213 msgid "Use power measurement"
2214 msgstr "Stromaufnahme messen"
2215
2216 #: ../data/
2217 msgid ""
2218 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2219 "\n"
2220 "Please set up tuner A"
2221 msgstr ""
2222 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2223 "\n"
2224 "Einstellungen für Tuner A"
2225
2226 #: ../data/
2227 msgid ""
2228 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2229 "press OK."
2230 msgstr ""
2231 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
2232 "drücken."
2233
2234 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
2235 msgid "Use usals for this sat"
2236 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
2237
2238 #: ../data/
2239 msgid "Use wizard to set up basic features"
2240 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
2241
2242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2243 msgid "User defined"
2244 msgstr "Benutzerdefiniert"
2245
2246 #: ../data/
2247 msgid "VCR Switch"
2248 msgstr "Videorekorderumschaltung"
2249
2250 #: ../data/
2251 msgid "VCR scart"
2252 msgstr "Scart-Videorekorder"
2253
2254 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
2255 msgid "View teletext..."
2256 msgstr "Videotext"
2257
2258 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
2259 msgid "Voltage mode"
2260 msgstr "Spannungs Modus"
2261
2262 #: ../data/
2263 msgid "Volume"
2264 msgstr "Lautstärke"
2265
2266 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
2267 msgid "W"
2268 msgstr "W"
2269
2270 #: ../data/
2271 msgid "WSS on 4:3"
2272 msgstr "WSS bei 4:3"
2273
2274 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2275 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2276 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2277 msgid "Wed"
2278 msgstr "Mi"
2279
2280 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2281 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
2282 msgid "Wednesday"
2283 msgstr "Mittwoch"
2284
2285 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
2286 msgid "Weekday"
2287 msgstr "Wochentag"
2288
2289 #: ../data/
2290 msgid ""
2291 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2292 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2293 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2294 msgstr ""
2295 "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
2296 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
2297 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
2298 "die Firmware aktualisieren können."
2299
2300 #: ../data/
2301 msgid ""
2302 "Welcome.\n"
2303 "\n"
2304 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2305 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2306 msgstr ""
2307 "Willkommen.\n"
2308 "\n"
2309 "Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
2310 "führen.\n"
2311 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
2312
2313 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
2314 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
2315 msgid "West"
2316 msgstr "West"
2317
2318 #: ../data/
2319 msgid "What do you want to scan?"
2320 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
2321
2322 #: ../data/
2323 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2324 msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
2325
2326 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
2327 msgid "YPbPr"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
2331 msgid "Year:"
2332 msgstr "Jahr:"
2333
2334 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
2335 msgid "Yes"
2336 msgstr "Ja"
2337
2338 #: ../data/
2339 msgid "Yes, backup my settings!"
2340 msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
2341
2342 #: ../data/
2343 msgid "Yes, do a manual scan now"
2344 msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
2345
2346 #: ../data/
2347 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2348 msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
2349
2350 #: ../data/
2351 msgid "Yes, do another manual scan now"
2352 msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
2353
2354 #: ../data/
2355 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2356 msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
2357
2358 #: ../data/
2359 msgid "Yes, restore the settings now"
2360 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
2361
2362 #: ../data/
2363 msgid "Yes, view the tutorial"
2364 msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
2365
2366 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
2367 msgid "You cannot delete this!"
2368 msgstr "Sie können dies nicht löschen."
2369
2370 #: ../data/
2371 msgid ""
2372 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2373 "harddisk is not an option for you."
2374 msgstr ""
2375 "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
2376 "Sichern auf Festplatte nicht möglich."
2377
2378 #: ../data/
2379 msgid ""
2380 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2381 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2382 "to the harddisk!\n"
2383 "Please press OK to start the backup now."
2384 msgstr ""
2385 "Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
2386 "im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf "
2387 "Festplatte!\n"
2388 "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
2389
2390 #: ../data/
2391 msgid ""
2392 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2393 "Please press OK to start the backup now."
2394 msgstr ""
2395 "Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
2396 "Methode\n"
2397 "ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
2398 "starten."
2399
2400 #: ../data/
2401 msgid ""
2402 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2403 "backup now."
2404 msgstr ""
2405 "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
2406 "OK, um die Sicherung zu starten."
2407
2408 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2409 msgid "You have to wait for"
2410 msgstr "Sie müssen noch für"
2411
2412 #: ../data/
2413 msgid ""
2414 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2415 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2416 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2417 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2418 "your settings."
2419 msgstr ""
2420 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
2421 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
2422 "dm7025.de.\n"
2423 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
2424 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
2425 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
2426
2427 #: ../data/
2428 msgid ""
2429 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2430 "\n"
2431 "Do you want to set the pin now?"
2432 msgstr ""
2433 "Sie müssen einen Pincode setzen und diesen vor Ihren Kindern geheim halten.\n"
2434 "\n"
2435 "Möchten Sie den Pincode nun setzen?"
2436
2437 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
2438 msgid "You selected a playlist"
2439 msgstr "Sie haben eine Wiedergabeliste ausgewählt"
2440
2441 #: ../data/
2442 msgid ""
2443 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2444 "process."
2445 msgstr ""
2446 "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
2447 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
2448
2449 #: ../data/
2450 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2451 msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
2452
2453 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
2454 msgid ""
2455 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
2456 "Press OK to start upgrade."
2457 msgstr ""
2458 "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
2459 "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
2460
2461 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
2462 msgid "[bouquet edit]"
2463 msgstr "[Bouquet Editor]"
2464
2465 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
2466 msgid "[favourite edit]"
2467 msgstr "[Favoriten Editor]"
2468
2469 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
2470 msgid "[move mode]"
2471 msgstr "[Verschiebemodus]"
2472
2473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
2474 msgid "abort bouquet edit"
2475 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
2476
2477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
2478 msgid "abort favourites edit"
2479 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
2480
2481 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
2482 msgid "about to start"
2483 msgstr "startet gleich"
2484
2485 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
2486 msgid "add bouquet"
2487 msgstr "Bouquet einfügen"
2488
2489 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
2490 msgid "add directory to playlist"
2491 msgstr "Verzeichnis zur Wiedergabeliste hinzufügen"
2492
2493 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
2494 msgid "add file to playlist"
2495 msgstr "Datei zur Wiedergabeliste hinzufügen"
2496
2497 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
2498 msgid "add marker"
2499 msgstr "Marker einfügen"
2500
2501 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2502 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2503 msgid "add recording (enter recording duration)"
2504 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
2505
2506 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2507 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2508 msgid "add recording (indefinitely)"
2509 msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
2510
2511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2512 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2513 msgid "add recording (stop after current event)"
2514 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
2515
2516 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
2517 msgid "add service to bouquet"
2518 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
2519
2520 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
2521 msgid "add service to favourites"
2522 msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
2523
2524 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
2525 msgid "add to parental protection"
2526 msgstr "Jugendschutz anschalten"
2527
2528 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
2529 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
2530 msgid "advanced"
2531 msgstr "erweitert"
2532
2533 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
2534 msgid ""
2535 "are you sure you want to restore\n"
2536 "following backup:\n"
2537 msgstr ""
2538 "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
2539 "Sicherung:\n"
2540
2541 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
2542 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2543 msgid "back"
2544 msgstr "zurück"
2545
2546 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2547 msgid "blacklist"
2548 msgstr "Negativliste"
2549
2550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2551 msgid "change recording (duration)"
2552 msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
2553
2554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2555 msgid "circular left"
2556 msgstr "links-zirkular"
2557
2558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2559 msgid "circular right"
2560 msgstr "rechts-zirkular"
2561
2562 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
2563 msgid "clear playlist"
2564 msgstr "Wiedergabeliste leeren"
2565
2566 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2567 msgid "complex"
2568 msgstr "Komplex"
2569
2570 #: ../data/
2571 msgid "config menu"
2572 msgstr "Konfigurationsmenü"
2573
2574 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
2575 msgid "continue"
2576 msgstr "Weiter"
2577
2578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
2579 msgid "copy to favourites"
2580 msgstr "In Favoriten kopieren"
2581
2582 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2583 msgid "daily"
2584 msgstr "täglich"
2585
2586 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
2587 msgid "delete"
2588 msgstr "Löschen"
2589
2590 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2591 msgid "delete..."
2592 msgstr "löschen..."
2593
2594 #: ../lib/python/Components/config.py:273
2595 msgid "disable"
2596 msgstr "aus"
2597
2598 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
2599 msgid "disable move mode"
2600 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
2601
2602 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2603 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2604 msgid "do nothing"
2605 msgstr "Nichts tun"
2606
2607 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
2608 msgid "don't record"
2609 msgstr "Nicht aufnehmen"
2610
2611 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
2612 msgid "done!"
2613 msgstr "erledigt!"
2614
2615 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
2616 msgid "empty/unknown"
2617 msgstr "leer/unbekannt"
2618
2619 #: ../lib/python/Components/config.py:273
2620 msgid "enable"
2621 msgstr "an"
2622
2623 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
2624 msgid "enable bouquet edit"
2625 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
2626
2627 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
2628 msgid "enable favourite edit"
2629 msgstr "Favoriteneditor anschalten"
2630
2631 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
2632 msgid "enable move mode"
2633 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
2634
2635 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
2636 msgid "end bouquet edit"
2637 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
2638
2639 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
2640 msgid "end favourites edit"
2641 msgstr "Favoriteneditor beenden"
2642
2643 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
2644 msgid "equal to Socket A"
2645 msgstr "gleich wie Sockel A"
2646
2647 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
2648 msgid "free diskspace"
2649 msgstr "freier Festplattenspeicher"
2650
2651 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2652 msgid "full /etc directory"
2653 msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
2654
2655 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2656 msgid "go to deep standby"
2657 msgstr "Box abschalten"
2658
2659 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
2660 msgid "hear radio..."
2661 msgstr "Radio hören"
2662
2663 #: ../data/
2664 msgid "help..."
2665 msgstr "Hilfe..."
2666
2667 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
2668 msgid "hide player"
2669 msgstr "Player ausblenden"
2670
2671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2672 msgid "horizontal"
2673 msgstr "horizontal"
2674
2675 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2676 msgid "hour"
2677 msgstr "Stunde"
2678
2679 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2680 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
2681 msgid "hours"
2682 msgstr "Stunden"
2683
2684 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
2685 msgid "init module"
2686 msgstr "Modul initialisieren"
2687
2688 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
2689 msgid "leave movie player..."
2690 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
2691
2692 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2693 msgid "left"
2694 msgstr "links"
2695
2696 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
2697 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
2698 msgid "list"
2699 msgstr "Liste"
2700
2701 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
2702 msgid "locked"
2703 msgstr "Signal"
2704
2705 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
2706 msgid "loopthrough to socket A"
2707 msgstr "verbunden mit Sockel A"
2708
2709 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
2710 msgid "manual"
2711 msgstr "manuell"
2712
2713 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
2714 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
2715 msgid "mins"
2716 msgstr "min"
2717
2718 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2719 msgid "minute"
2720 msgstr "Minute"
2721
2722 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2723 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
2724 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2725 msgid "minutes"
2726 msgstr "Minuten"
2727
2728 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2729 msgid "minutes and"
2730 msgstr "Minuten und"
2731
2732 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2733 msgid "never"
2734 msgstr "niemals"
2735
2736 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
2737 msgid "next channel"
2738 msgstr "Nächster Kanal"
2739
2740 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
2741 msgid "next channel in history"
2742 msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
2743
2744 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2745 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2746 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2747 #: ../lib/python/Components/config.py:265
2748 msgid "no"
2749 msgstr "nein"
2750
2751 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
2752 msgid "no HDD found"
2753 msgstr "keine Festplatte gefunden"
2754
2755 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
2756 msgid "no module found"
2757 msgstr "Kein Modul gefunden"
2758
2759 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2760 msgid "no standby"
2761 msgstr "Kein Standby"
2762
2763 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2764 msgid "no timeout"
2765 msgstr "Keine Timeout"
2766
2767 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
2768 msgid "none"
2769 msgstr "keine"
2770
2771 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
2772 msgid "not locked"
2773 msgstr "Kein Signal"
2774
2775 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
2776 msgid "nothing connected"
2777 msgstr "Nichts angeschlossen"
2778
2779 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2780 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2781 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2782 #: ../lib/python/Components/config.py:269
2783 msgid "off"
2784 msgstr "aus"
2785
2786 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2787 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2788 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2789 #: ../lib/python/Components/config.py:269
2790 msgid "on"
2791 msgstr "an"
2792
2793 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2794 msgid "once"
2795 msgstr "einmalig"
2796
2797 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2798 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2799 msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
2800
2801 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
2802 msgid "open servicelist"
2803 msgstr "Kanalliste öffnen"
2804
2805 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2806 msgid "open servicelist(down)"
2807 msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)"
2808
2809 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2810 msgid "open servicelist(up)"
2811 msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)"
2812
2813 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2814 msgid "pass"
2815 msgstr "Durchgang"
2816
2817 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
2818 msgid "pause"
2819 msgstr "Pause"
2820
2821 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2822 msgid "please press OK when ready"
2823 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
2824
2825 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2826 msgid "previous channel"
2827 msgstr "Vorheriger Kanal"
2828
2829 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2830 msgid "previous channel in history"
2831 msgstr "Vorherhiger Kanal im Verlauf"
2832
2833 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2834 msgid "record"
2835 msgstr "Aufnehmen"
2836
2837 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2838 msgid "recording..."
2839 msgstr "nimmt auf..."
2840
2841 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2842 msgid "remove all new found flags"
2843 msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen"
2844
2845 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2846 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2847 msgid "remove entry"
2848 msgstr "Eintrag entfernen"
2849
2850 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2851 msgid "remove from parental protection"
2852 msgstr "Jugendschutz ausschalten"
2853
2854 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2855 msgid "remove new found flag"
2856 msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung"
2857
2858 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2859 msgid "repeated"
2860 msgstr "wiederholend"
2861
2862 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2863 msgid "right"
2864 msgstr "rechts"
2865
2866 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2867 #, python-format
2868 msgid ""
2869 "scan done!\n"
2870 "%d services found!"
2871 msgstr ""
2872 "Suche beendet.\n"
2873 "%d Kanäle gefunden."
2874
2875 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2876 msgid ""
2877 "scan done!\n"
2878 "No service found!"
2879 msgstr ""
2880 "Suche beendet.\n"
2881 "Kein Kanal gefunden."
2882
2883 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2884 msgid ""
2885 "scan done!\n"
2886 "One service found!"
2887 msgstr ""
2888 "Suche beendet.\n"
2889 "Ein Kanal gefunden."
2890
2891 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2892 #, python-format
2893 msgid ""
2894 "scan in progress - %d %% done!\n"
2895 "%d services found!"
2896 msgstr ""
2897 "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
2898 "%d Kanäle gefunden!"
2899
2900 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2901 msgid "scan state"
2902 msgstr "Status"
2903
2904 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2905 msgid "second"
2906 msgstr "Sekunde"
2907
2908 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2909 msgid "second cable of motorized LNB"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2913 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2914 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2915 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2916 msgid "seconds"
2917 msgstr "Sekunden"
2918
2919 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2920 msgid "seconds."
2921 msgstr "Sekunden warten."
2922
2923 #: ../data/
2924 msgid "select Slot"
2925 msgstr "wähle Slot"
2926
2927 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2928 msgid "service pin"
2929 msgstr "Kanal-Pincode"
2930
2931 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2932 msgid "setup pin"
2933 msgstr "Einstellungs-Pincode"
2934
2935 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2936 msgid "show EPG..."
2937 msgstr "Zeige EPG..."
2938
2939 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2940 msgid "show event details"
2941 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
2942
2943 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2944 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2945 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2946 msgid "simple"
2947 msgstr "einfach"
2948
2949 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2950 msgid "skip backward"
2951 msgstr "Rückwärts spulen"
2952
2953 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2954 msgid "skip forward"
2955 msgstr "Vorwärts spulen"
2956
2957 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2958 msgid "start timeshift"
2959 msgstr "Timeshift starten"
2960
2961 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2962 msgid "stereo"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2966 msgid "stop recording"
2967 msgstr "Aufnahme anhalten"
2968
2969 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2970 msgid "stop timeshift"
2971 msgstr "Timeshift beenden"
2972
2973 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2974 msgid "switch to filelist"
2975 msgstr "In Dateiliste wechseln"
2976
2977 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2978 msgid "switch to playlist"
2979 msgstr "In Wiedergabeliste wechseln"
2980
2981 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2982 msgid "text"
2983 msgstr "Text"
2984
2985 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2986 msgid "this recording"
2987 msgstr "Diese Aufnahme"
2988
2989 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2990 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2991 msgstr "Dieser Kanal ist durch einen Jugendschutz-Pincode geschützt."
2992
2993 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2994 msgid "unknown service"
2995 msgstr "unbekannter Service"
2996
2997 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2998 msgid "until restart"
2999 msgstr "Bis zum Neustart"
3000
3001 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
3002 msgid "user defined"
3003 msgstr "benutzerdefiniert"
3004
3005 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
3006 msgid "vertical"
3007 msgstr "vertikal"
3008
3009 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
3010 msgid "view extensions..."
3011 msgstr "Erweiterungen anzeigen"
3012
3013 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
3014 msgid "view recordings..."
3015 msgstr "Aufnahmen anzeigen"
3016
3017 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
3018 msgid "wait for ci..."
3019 msgstr "warte auf CI..."
3020
3021 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
3022 msgid "waiting"
3023 msgstr "wartend"
3024
3025 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
3026 msgid "weekly"
3027 msgstr "wöchentlich"
3028
3029 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
3030 msgid "whitelist"
3031 msgstr "Positivliste"
3032
3033 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
3034 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3035 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3036 #: ../lib/python/Components/config.py:265
3037 msgid "yes"
3038 msgstr "ja"
3039
3040 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3041 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3042 msgid "yes (keep feeds)"
3043 msgstr "ja (Feeds behalten)"
3044
3045 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
3046 msgid "zap"
3047 msgstr "Umschalten"
3048
3049 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
3050 msgid "zapped"
3051 msgstr "umgeschaltet"
3052
3053 #~ msgid "Ask before zapping"
3054 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
3055
3056 #~ msgid "Audio / Video"
3057 #~ msgstr "Audio / Video"
3058
3059 #~ msgid "Auto show inforbar"
3060 #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
3061
3062 #~ msgid "Cable provider"
3063 #~ msgstr "Kabelanbieter"
3064
3065 #~ msgid "Classic"
3066 #~ msgstr "klassisch"
3067
3068 #~ msgid "Default"
3069 #~ msgstr "Standard"
3070
3071 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
3072 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
3073
3074 #~ msgid "Equal to Socket A"
3075 #~ msgstr "Wie Tuner A"
3076
3077 #~ msgid "Expert Setup"
3078 #~ msgstr "Experteneinstellungen"
3079
3080 #~ msgid "Fast zapping"
3081 #~ msgstr "Schnelles Umschalten"
3082
3083 #~ msgid "Harddisk..."
3084 #~ msgstr "Festplatte..."
3085
3086 #~ msgid "Hide error windows"
3087 #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
3088
3089 #~ msgid "Initialization"
3090 #~ msgstr "Initialisierung"
3091
3092 #~ msgid "Invert"
3093 #~ msgstr "Invertieren"
3094
3095 #~ msgid "LCD"
3096 #~ msgstr "LCD"
3097
3098 #~ msgid "Language"
3099 #~ msgstr "Sprache"
3100
3101 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3102 #~ msgstr "Verbunden mit Tuner A"
3103
3104 #~ msgid "Multi bouquets"
3105 #~ msgstr "Mehrere Bouquets"
3106
3107 #~ msgid "Network"
3108 #~ msgstr "Netzwerk"
3109
3110 #~ msgid "Nothing connected"
3111 #~ msgstr "Nichts angeschlossen"
3112
3113 #~ msgid "Parental Control"
3114 #~ msgstr "Jugendschutz"
3115
3116 #~ msgid "Parental Lock"
3117 #~ msgstr "Jugendschutz"
3118
3119 #~ msgid "Predefined satellite"
3120 #~ msgstr "Vordefinierte Satelliten"
3121
3122 #~ msgid "Record Splitsize"
3123 #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
3124
3125 #~ msgid "Remember service pin"
3126 #~ msgstr "Kanal-Pincode merken"
3127
3128 #~ msgid "Satconfig"
3129 #~ msgstr "Sateinstellung"
3130
3131 #~ msgid "Satelliteconfig"
3132 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"
3133
3134 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
3135 #~ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
3136
3137 #~ msgid "Setup Lock"
3138 #~ msgstr "Setup-Sperre"
3139
3140 #~ msgid "Show Satposition"
3141 #~ msgstr "Zeige Satposition"
3142
3143 #~ msgid "Simple"
3144 #~ msgstr "Einfach"
3145
3146 #~ msgid "Skip confirmations"
3147 #~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
3148
3149 #~ msgid "Subservices quickzap"
3150 #~ msgstr "Unterkanäle-Schnellumschalter"
3151
3152 #~ msgid "Swap services"
3153 #~ msgstr "Tausche Bilder"
3154
3155 #~ msgid "Timeshifting"
3156 #~ msgstr "Timeshift"
3157
3158 #~ msgid "Tuner Setup"
3159 #~ msgstr "Tuner-Einstellungen"
3160
3161 #~ msgid "Tuner config"
3162 #~ msgstr "Tuner-Einstellungen"
3163
3164 #~ msgid "UHF Modulator"
3165 #~ msgstr "UHF-Modulator"
3166
3167 #~ msgid "Usage Settings"
3168 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
3169
3170 #~ msgid "Usage settings"
3171 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
3172
3173 #~ msgid "Visualize positioner movement"
3174 #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
3175
3176 #~ msgid "You have to wait for about "
3177 #~ msgstr "Sie müssen noch für ungefähr"
3178
3179 #~ msgid "add bouquet..."
3180 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
3181
3182 #~ msgid "open service list"
3183 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
3184
3185 #~ msgid "remove bouquet"
3186 #~ msgstr "Bouquet entfernen"
3187
3188 #~ msgid "remove service"
3189 #~ msgstr "Kanal löschen"
3190
3191 #~ msgid "use power delta"
3192 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"