update nl translation
[enigma2.git] / po / cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-11-01 18:26+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-27 20:09+0100\n"
12 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
19 msgid ""
20 "\n"
21 "Enigma2 will restart after the restore"
22 msgstr ""
23 "\n"
24 "Enigma2 se restartuje po obnovení"
25
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
27 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
28 msgid "\"?"
29 msgstr "\"?"
30
31 #: ../data/
32 msgid "#000000"
33 msgstr "#000000"
34
35 #: ../data/
36 msgid "#0064c7"
37 msgstr "#0064c7"
38
39 #: ../data/
40 msgid "#33294a6b"
41 msgstr "#33294a6b"
42
43 #: ../data/
44 msgid "#389416"
45 msgstr "#389416"
46
47 #: ../data/
48 msgid "#80000000"
49 msgstr "#80000000"
50
51 #: ../data/
52 msgid "#bab329"
53 msgstr "#bab329"
54
55 #: ../data/
56 msgid "#f23d21"
57 msgstr "#f23d21"
58
59 #: ../data/
60 msgid "#ffffff"
61 msgstr "#ffffff"
62
63 #: ../data/
64 msgid "#ffffffff"
65 msgstr "#ffffffff"
66
67 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
68 #, python-format
69 msgid "%d min"
70 msgstr "%d min"
71
72 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
73 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
74 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
75 msgid "%d.%B %Y"
76 msgstr "%d.%B %Y"
77
78 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
79 #, python-format
80 msgid ""
81 "%s\n"
82 "(%s, %d MB free)"
83 msgstr ""
84 "%s\n"
85 "(%s, %d MB volných)"
86
87 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
88 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
89 msgid "(ZAP)"
90 msgstr "(Přepnout)"
91
92 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
93 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
94 msgstr "/usr/share/enigma2 adresář"
95
96 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
97 msgid "/var directory"
98 msgstr "/var adresář"
99
100 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
101 msgid "0 V"
102 msgstr "0 V"
103
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
105 msgid "1.0"
106 msgstr "1.0"
107
108 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
109 msgid "1.1"
110 msgstr "1.1"
111
112 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
113 msgid "1.2"
114 msgstr "1.2"
115
116 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
117 msgid "12 V"
118 msgstr "12 V"
119
120 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
121 msgid "12V Output"
122 msgstr "12V výstup"
123
124 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
125 msgid "13 V"
126 msgstr "13 V"
127
128 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
129 msgid "16:10 Letterbox"
130 msgstr ""
131
132 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
133 msgid "16:10 PanScan"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
137 msgid "16:9"
138 msgstr ""
139
140 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
141 msgid "16:9 always"
142 msgstr ""
143
144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
145 msgid "18 V"
146 msgstr "18 V"
147
148 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
149 msgid "30 minutes"
150 msgstr ""
151
152 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
153 msgid "4:3 Letterbox"
154 msgstr ""
155
156 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
157 msgid "4:3 PanScan"
158 msgstr ""
159
160 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
161 msgid "5 minutes"
162 msgstr ""
163
164 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
165 msgid "60 minutes"
166 msgstr ""
167
168 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
169 msgid "<unknown>"
170 msgstr "<neznámý>"
171
172 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:125 ../lib/python/Screens/Menu.py:165
173 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
174 msgid "??"
175 msgstr "??"
176
177 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
178 msgid "A"
179 msgstr "A"
180
181 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
182 msgid ""
183 "A recording is currently running.\n"
184 "What do you want to do?"
185 msgstr ""
186 "Právě se nahrává\n"
187 "Co chcete udělat?"
188
189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:524
190 msgid ""
191 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
192 "configure the positioner."
193 msgstr ""
194 "Právě se nahrává. Prosím, zastavte nahrávání před konfigurováním positioneru."
195
196 #: ../RecordTimer.py:167
197 msgid ""
198 "A timer failed to record!\n"
199 "Disable TV and try again?\n"
200 msgstr ""
201 "Selhalo časované nahrávání!\n"
202 "Vypněte TV a zkuste to znova.\n"
203
204 #: ../data/
205 msgid "A/V Settings"
206 msgstr "Nastavení A/V"
207
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
209 msgid "AA"
210 msgstr "AA"
211
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
213 msgid "AB"
214 msgstr "AB"
215
216 #: ../data/
217 msgid "AC3 default"
218 msgstr ""
219
220 #: ../data/
221 msgid "AGC:"
222 msgstr "AGC:"
223
224 #: ../data/
225 msgid "About"
226 msgstr "O Dreamboxu"
227
228 #: ../data/
229 msgid "About..."
230 msgstr "O ..."
231
232 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1155
233 msgid "Activate Picture in Picture"
234 msgstr "Aktivovat obraz v obraze"
235
236 #: ../data/
237 msgid "Activate network settings"
238 msgstr "Aktivovat síťové nastavení"
239
240 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
241 msgid "Add"
242 msgstr "Přidat"
243
244 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
245 msgid "Add files to playlist"
246 msgstr "Přidat soubor do playlistu"
247
248 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
249 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
250 msgid "Add timer"
251 msgstr "Přidat časování"
252
253 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
254 msgid "Advanced"
255 msgstr "Rozšířené"
256
257 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
258 msgid "After event"
259 msgstr "Po události"
260
261 #: ../data/
262 msgid ""
263 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
264 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
265 msgstr ""
266
267 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
268 msgid "Album:"
269 msgstr "Album:"
270
271 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
272 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
273 msgid "All"
274 msgstr "Vše"
275
276 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90
277 msgid "All..."
278 msgstr ""
279
280 #: ../data/
281 msgid "Alpha"
282 msgstr "Alpha"
283
284 #: ../data/
285 msgid "Alternative radio mode"
286 msgstr "Alternativní rádio mód"
287
288 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
289 msgid "Arabic"
290 msgstr "Arabsky"
291
292 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
293 msgid "Artist:"
294 msgstr "Herec:"
295
296 #: ../data/
297 msgid "Aspect Ratio"
298 msgstr "Poměr"
299
300 #: ../data/
301 msgid "Audio"
302 msgstr "Zvuk"
303
304 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
305 msgid "Audio Options..."
306 msgstr "Nastavení zvuku..."
307
308 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
309 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
310 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
319 msgid "Auto"
320 msgstr "Auto"
321
322 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
323 msgid "Automatic Scan"
324 msgstr "Automatické prohledávání"
325
326 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
327 msgid "B"
328 msgstr "B"
329
330 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
331 msgid "BA"
332 msgstr "BA"
333
334 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
335 msgid "BB"
336 msgstr "BB"
337
338 #: ../data/
339 msgid "BER:"
340 msgstr "BER:"
341
342 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
343 msgid "Backup"
344 msgstr "Záloha"
345
346 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
347 msgid "Backup Location"
348 msgstr "Umístění zálohování"
349
350 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
351 msgid "Backup Mode"
352 msgstr "Zálohovací mód"
353
354 #: ../data/
355 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
356 msgstr "Záloha je hotova. Zmáčkněte OK pro zobrazení výsledků."
357
358 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
359 msgid "Band"
360 msgstr "Pásmo"
361
362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
363 msgid "Bandwidth"
364 msgstr "Šírka pásma"
365
366 #: ../data/
367 msgid "Brightness"
368 msgstr "Světlost"
369
370 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
371 msgid "Bus: "
372 msgstr "Sběrnice: "
373
374 #: ../data/
375 msgid ""
376 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
377 "displayed."
378 msgstr "Zmáčknutím OK na vašem dálkovém ovladači je infobar zobrazen."
379
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
381 msgid "C-Band"
382 msgstr "C-Band"
383
384 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
385 msgid "CF Drive"
386 msgstr "CF čtečka"
387
388 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
389 msgid "CVBS"
390 msgstr ""
391
392 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
393 msgid "Cable"
394 msgstr ""
395
396 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
397 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
398 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
399 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
400 msgid "Cancel"
401 msgstr "Zrušit"
402
403 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
404 msgid "Capacity: "
405 msgstr "Kapacita:"
406
407 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
408 msgid "Catalan"
409 msgstr ""
410
411 #: ../data/
412 msgid "Change bouquets in quickzap"
413 msgstr ""
414
415 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
416 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
417 msgid "Change pin code"
418 msgstr ""
419
420 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
421 msgid "Change service pin"
422 msgstr ""
423
424 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
425 msgid "Change service pins"
426 msgstr ""
427
428 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
429 msgid "Change setup pin"
430 msgstr ""
431
432 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
433 msgid "Channel"
434 msgstr "Kanál"
435
436 #: ../data/
437 msgid "Channel Selection"
438 msgstr "Výběr kanálu"
439
440 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
441 msgid "Channel:"
442 msgstr "Kanál:"
443
444 #: ../data/
445 msgid "Channellist menu"
446 msgstr "Menu seznamu kanálů"
447
448 #: ../data/
449 msgid "Choose bouquet"
450 msgstr "Vybrat buket"
451
452 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
453 msgid "Choose source"
454 msgstr "Vyber zdroj"
455
456 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
457 msgid "Cleanup"
458 msgstr "Vyčistit"
459
460 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
461 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
462 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
463 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
464 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
465 msgid "Clear before scan"
466 msgstr "Vymazat před skenováním"
467
468 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
469 msgid "Clear log"
470 msgstr "Vymazat log"
471
472 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
473 msgid "Code rate high"
474 msgstr ""
475
476 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
477 msgid "Code rate low"
478 msgstr ""
479
480 #: ../data/
481 msgid "Color Format"
482 msgstr "Barevný formát"
483
484 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
485 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
486 msgid "Command order"
487 msgstr "Pořadí příkazů"
488
489 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
490 msgid "Committed DiSEqC command"
491 msgstr ""
492
493 #: ../data/
494 msgid "Common Interface"
495 msgstr "Common Interface"
496
497 #: ../data/
498 msgid "Compact flash card"
499 msgstr "Compact flash karta"
500
501 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
502 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
503 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
504 msgid "Complete"
505 msgstr "Kompletní"
506
507 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
508 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
509 msgid "Configuration Mode"
510 msgstr "Konfigurační mód"
511
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
513 msgid "Conflicting timer"
514 msgstr "Konfliktní časování"
515
516 #: ../data/
517 msgid "Contrast"
518 msgstr "Kontrast"
519
520 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
521 msgid "Create movie folder failed"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
525 msgid "Creating partition failed"
526 msgstr ""
527
528 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
529 msgid "Current version:"
530 msgstr "Nynější verze:"
531
532 #: ../data/
533 msgid "Customize"
534 msgstr "Přizpůsobit"
535
536 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
537 msgid "Czech"
538 msgstr ""
539
540 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
541 msgid "DVB-S"
542 msgstr "DVB-S"
543
544 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
545 msgid "DVB-S2"
546 msgstr "DVB-S2"
547
548 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
549 msgid "Danish"
550 msgstr "Dánsky"
551
552 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
553 msgid "Date"
554 msgstr "Datum"
555
556 #: ../data/
557 msgid "Deep Standby"
558 msgstr "Hluboký spánek"
559
560 #: ../data/
561 msgid "Delay"
562 msgstr "Zpožděni"
563
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
565 msgid "Delete"
566 msgstr "Vymazat"
567
568 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
569 msgid "Delete entry"
570 msgstr "Vymazat záznam"
571
572 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
573 msgid "Delete failed!"
574 msgstr "Vymazání selhalo!"
575
576 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
577 msgid "Description"
578 msgstr "Popis"
579
580 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
581 msgid "Detected HDD:"
582 msgstr "Detekován HDD:"
583
584 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
585 msgid "Detected NIMs:"
586 msgstr "Detekován NIMs:"
587
588 #: ../data/
589 msgid "DiSEqC"
590 msgstr "DiSEqC"
591
592 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
593 msgid "DiSEqC A/B"
594 msgstr "DiSEqC A/B"
595
596 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
597 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
598 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
599
600 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
601 msgid "DiSEqC Mode"
602 msgstr "DiSEqC Mód"
603
604 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
605 msgid "DiSEqC mode"
606 msgstr "DiSEqC Mód"
607
608 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
609 msgid "DiSEqC repeats"
610 msgstr "DiSEqC opakování"
611
612 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
613 msgid "Disable"
614 msgstr "Zakázat"
615
616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1153
617 msgid "Disable Picture in Picture"
618 msgstr "Vypnout obraz v obraze"
619
620 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:23
621 msgid "Disable Subtitles"
622 msgstr ""
623
624 #: ../data/
625 msgid "Dish"
626 msgstr ""
627
628 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
629 msgid ""
630 "Do you really want to REMOVE\n"
631 "the plugin \""
632 msgstr ""
633 "Opravdu chcete ODEBRAT\n"
634 "tento plugin \""
635
636 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
637 #, python-format
638 msgid "Do you really want to delete %s?"
639 msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
640
641 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
642 msgid ""
643 "Do you really want to download\n"
644 "the plugin \""
645 msgstr ""
646 "Opravdu chcete stáhnout\n"
647 "tento plugin \""
648
649 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
650 msgid ""
651 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
652 "All data on the disk will be lost!"
653 msgstr ""
654 "Opravdu chcete inizializovat HDD?\n"
655 "Všechna data na disku budou ztracena!"
656
657 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
658 msgid ""
659 "Do you want to backup now?\n"
660 "After pressing OK, please wait!"
661 msgstr ""
662 "Chcete nyní provést zálohu?\n"
663 "Po stisku OK počkejte!"
664
665 #: ../data/
666 msgid "Do you want to do a service scan?"
667 msgstr "Chcete prohledat kanály?"
668
669 #: ../data/
670 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
671 msgstr "Chcete provést další manuální prohledávání?"
672
673 #: ../data/
674 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
675 msgstr ""
676
677 #: ../data/
678 msgid "Do you want to restore your settings?"
679 msgstr "Chcete obnovit vaše nastavení?"
680
681 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1598
682 msgid "Do you want to resume this playback?"
683 msgstr "Chcete obnovit přehrávání?"
684
685 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
686 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
687 msgid ""
688 "Do you want to update your Dreambox?\n"
689 "After pressing OK, please wait!"
690 msgstr ""
691 "Chcete updatovat váš Dreambox?\n"
692 "Po stisku OK počkejte!"
693
694 #: ../data/
695 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
696 msgstr ""
697
698 #: ../data/
699 msgid "Do you want to view a tutorial?"
700 msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
701
702 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
703 msgid "Download Plugins"
704 msgstr "Stáhnout pluginy"
705
706 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
707 msgid "Downloadable new plugins"
708 msgstr "Stáhnout nové pluginy"
709
710 #: ../data/
711 msgid "Downloadable plugins"
712 msgstr "Stažitelné pluginy"
713
714 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
715 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
716 msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..."
717
718 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
719 msgid "Dutch"
720 msgstr "Holandsky"
721
722 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
723 msgid "E"
724 msgstr "Východní"
725
726 #: ../data/
727 msgid "EPG Selection"
728 msgstr "EPG Výběr"
729
730 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
731 #, python-format
732 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
733 msgstr "CHYBA - prohledávání selhalo (%s)!"
734
735 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
736 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
737 msgid "East"
738 msgstr "Východní"
739
740 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
741 msgid "Edit services list"
742 msgstr ""
743
744 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:31 ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
745 msgid "Enable"
746 msgstr "Povolit"
747
748 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
749 msgid "Enable 5V for active antenna"
750 msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu"
751
752 #: ../data/
753 msgid "Enable multiple bouquets"
754 msgstr "Povolit vícenásobné bukety"
755
756 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
757 msgid "Enable parental control"
758 msgstr ""
759
760 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
761 msgid "End"
762 msgstr "Konec"
763
764 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
765 msgid "EndTime"
766 msgstr "Konec"
767
768 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
769 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
770 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
771 msgid "English"
772 msgstr "Angličtina"
773
774 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
775 msgid "Enter main menu..."
776 msgstr "Vstoupit do menu..."
777
778 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
779 msgid "Enter the service pin"
780 msgstr ""
781
782 #: ../data/
783 msgid "Eventview"
784 msgstr "Zobrazení události"
785
786 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
787 msgid "Everything is fine"
788 msgstr ""
789
790 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
791 msgid "Execution Progress:"
792 msgstr "Začátek programu:"
793
794 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
795 msgid "Execution finished!!"
796 msgstr "Konec programu!"
797
798 #: ../data/
799 msgid "Exit the wizard"
800 msgstr "Ukončit průvodce"
801
802 #: ../data/
803 msgid "Exit wizard"
804 msgstr "Ukončit průvodce"
805
806 #: ../data/
807 msgid "Extensions"
808 msgstr "Rozšíření"
809
810 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
811 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
812 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
813 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:411
814 msgid "FEC"
815 msgstr "FEC"
816
817 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
818 msgid "Fast DiSEqC"
819 msgstr "Rychlý  DiSEqC"
820
821 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
822 msgid "Favourites"
823 msgstr "Oblíbené"
824
825 #: ../data/
826 msgid "Finetune"
827 msgstr "Doladit"
828
829 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
830 msgid "Finnish"
831 msgstr "Finsky"
832
833 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
834 msgid "French"
835 msgstr "Francouzsky"
836
837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
838 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
840 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
842 msgid "Frequency"
843 msgstr "Frekvence"
844
845 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
846 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
847 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
848 msgid "Fri"
849 msgstr "Pá"
850
851 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
852 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
853 msgid "Friday"
854 msgstr "Pátek"
855
856 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
857 #, python-format
858 msgid "Frontprocessor version: %d"
859 msgstr "Procesor verze: %d"
860
861 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
862 msgid "Function not yet implemented"
863 msgstr "Funkce není zatím implementována"
864
865 #: ../data/
866 msgid "Games / Plugins"
867 msgstr "Hry / Pluginy"
868
869 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
870 msgid "Gateway"
871 msgstr "Brána"
872
873 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
874 msgid "Genre:"
875 msgstr "Žánr:"
876
877 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
878 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
879 msgid "German"
880 msgstr "Německy"
881
882 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
883 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
884 msgstr "Získávám informace o pluginu. Prosím počkejte..."
885
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:135
887 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:193
888 msgid "Goto 0"
889 msgstr ""
890
891 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:190
892 msgid "Goto position"
893 msgstr "Jdi na pozici"
894
895 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
896 msgid "Guard interval mode"
897 msgstr ""
898
899 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
900 #: ../data/
901 msgid "Harddisk"
902 msgstr "Hardisk"
903
904 #: ../data/
905 msgid "Harddisk setup"
906 msgstr ""
907
908 #: ../data/
909 msgid "Harddisk standby after"
910 msgstr ""
911
912 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
913 msgid "Hierarchy mode"
914 msgstr ""
915
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1292
917 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
918 msgid "How many minutes do you want to record?"
919 msgstr "Kolik minut chcete nahrát?"
920
921 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
922 msgid "IP Address"
923 msgstr "IP adresa"
924
925 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
926 msgid "Icelandic"
927 msgstr "Islandsky"
928
929 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:28
930 msgid ""
931 "If you see this, something is wrong with\n"
932 "your scart connection. Press OK to return."
933 msgstr ""
934
935 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
936 msgid "Image-Upgrade"
937 msgstr "Aktualizace image"
938
939 #: ../RecordTimer.py:170
940 msgid ""
941 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
942 msgstr ""
943 "Aby mohlo být nahráný načasovaný pogram TV byla na tento kanál přepnuta!\n"
944
945 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
946 msgid "Increased voltage"
947 msgstr "Zvýšit napětí"
948
949 #: ../data/
950 msgid "InfoBar"
951 msgstr "InfoBar"
952
953 #: ../data/
954 msgid "Infobar timeout"
955 msgstr ""
956
957 #: ../data/
958 msgid "Information"
959 msgstr "Informace"
960
961 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
962 msgid "Init"
963 msgstr "Init"
964
965 #: ../data/
966 msgid "Initialization..."
967 msgstr ""
968
969 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
970 msgid "Initialize"
971 msgstr "Inicializovat"
972
973 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
974 msgid "Initializing Harddisk..."
975 msgstr "Inicializovat pevný disk..."
976
977 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
978 msgid "Input"
979 msgstr "Vstup"
980
981 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
982 msgid "Instant Record..."
983 msgstr "Okamžité nahrávání..."
984
985 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
986 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
987 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
988 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:408
989 msgid "Inversion"
990 msgstr "Inverze"
991
992 #: ../data/
993 msgid "Invert display"
994 msgstr "Invertovat display"
995
996 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
997 msgid "Italian"
998 msgstr "Italsky"
999
1000 #: ../data/
1001 msgid "Keyboard Map"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../data/
1005 msgid "Keyboard Setup"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../data/
1009 msgid "Keymap"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../data/
1013 msgid "LCD Setup"
1014 msgstr "Nastavení LCD"
1015
1016 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1017 msgid "LNB"
1018 msgstr "LNB"
1019
1020 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1021 msgid "LOF"
1022 msgstr "LOF"
1023
1024 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
1025 msgid "LOF/H"
1026 msgstr "LOF/H"
1027
1028 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
1029 msgid "LOF/L"
1030 msgstr "LOF/L"
1031
1032 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
1033 msgid "Language selection"
1034 msgstr "Výběr jazyka"
1035
1036 #: ../data/
1037 msgid "Language..."
1038 msgstr "Jazyk..."
1039
1040 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
1041 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
1042 msgid "Latitude"
1043 msgstr "Zeměpisná šířka"
1044
1045 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1046 msgid "Left"
1047 msgstr "Vlevo"
1048
1049 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
1050 msgid "Limit east"
1051 msgstr "Limit východně"
1052
1053 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
1054 msgid "Limit west"
1055 msgstr "Limit západně"
1056
1057 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
1058 msgid "Limits off"
1059 msgstr "Vypnout limit"
1060
1061 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:186
1062 msgid "Limits on"
1063 msgstr "Zapnout limit"
1064
1065 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
1066 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
1067 msgid "Longitude"
1068 msgstr "Zeměpsiná délka"
1069
1070 #: ../data/
1071 msgid "MORE"
1072 msgstr "VÍCE"
1073
1074 #: ../data/
1075 msgid "Main menu"
1076 msgstr "Hlavní menu"
1077
1078 #: ../data/
1079 msgid "Mainmenu"
1080 msgstr "Hlavní menu"
1081
1082 #: ../data/
1083 msgid "Manual Scan"
1084 msgstr "Manuální prohledávání"
1085
1086 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429
1087 msgid "Manual transponder"
1088 msgstr "Ruční transponder"
1089
1090 #: ../data/
1091 msgid "Margin after record"
1092 msgstr "Rezerva po skončení pořadu"
1093
1094 #: ../data/
1095 msgid "Margin before record (minutes)"
1096 msgstr "Rezerva před nahráváním (minuty)"
1097
1098 #: ../data/
1099 msgid "Media player"
1100 msgstr "Přehrávač médií"
1101
1102 #: ../data/
1103 msgid "MediaPlayer"
1104 msgstr "Přehrávač médií"
1105
1106 #: ../data/
1107 msgid "Menu"
1108 msgstr "Menu"
1109
1110 #: ../data/
1111 msgid "Message"
1112 msgstr "Vzkaz"
1113
1114 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1115 msgid "Mkfs failed"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
1119 msgid "Model: "
1120 msgstr "Model:"
1121
1122 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
1123 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1124 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
1125 msgid "Modulation"
1126 msgstr "Modulace"
1127
1128 #: ../data/
1129 msgid "Modulator"
1130 msgstr "Modulátor"
1131
1132 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1133 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1134 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1135 msgid "Mon"
1136 msgstr "Po"
1137
1138 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1139 msgid "Mon-Fri"
1140 msgstr "Po - Pá"
1141
1142 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1143 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
1144 msgid "Monday"
1145 msgstr "Pondělí"
1146
1147 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1148 msgid "Mount failed"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1161
1152 msgid "Move Picture in Picture"
1153 msgstr "Posunout obraz v obraze"
1154
1155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:176
1156 msgid "Move east"
1157 msgstr "Posun východně"
1158
1159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1160 msgid "Move west"
1161 msgstr "Posun západně"
1162
1163 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
1164 msgid "Movie Menu"
1165 msgstr "Filmové menu"
1166
1167 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
1168 msgid "Multi EPG"
1169 msgstr "Multi EPG"
1170
1171 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
1172 msgid "Multiple service support"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1176 msgid "Multisat"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../data/
1180 msgid "Mute"
1181 msgstr "Ztišit"
1182
1183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
1184 msgid "N/A"
1185 msgstr "Není k dispozici"
1186
1187 #: ../data/
1188 msgid "NEXT"
1189 msgstr "DALŠÍ"
1190
1191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:504
1192 msgid "NIM "
1193 msgstr "NIM"
1194
1195 #: ../data/
1196 msgid "NOW"
1197 msgstr "NYNÍ"
1198
1199 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1200 msgid "NTSC"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1204 msgid "Name"
1205 msgstr "Jméno"
1206
1207 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
1208 msgid "Nameserver"
1209 msgstr "DNS (nameserver)"
1210
1211 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
1212 msgid "Netmask"
1213 msgstr "Síťová maska"
1214
1215 #: ../data/
1216 msgid "Network Setup"
1217 msgstr "Nastavení sítě"
1218
1219 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
1220 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
1221 msgid "Network scan"
1222 msgstr "Prohledávání sítě"
1223
1224 #: ../data/
1225 msgid "Network setup"
1226 msgstr "Nastavení sítě"
1227
1228 #: ../data/
1229 msgid "Network..."
1230 msgstr "Nastavení sítě..."
1231
1232 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
1233 msgid "New"
1234 msgstr "Nové programy"
1235
1236 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1237 msgid "New pin"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
1241 msgid "New version:"
1242 msgstr "Nová verze:"
1243
1244 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1245 msgid "Next"
1246 msgstr "Další"
1247
1248 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1249 msgid "No"
1250 msgstr "Ne"
1251
1252 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
1253 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1254 msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!"
1255
1256 #: ../data/
1257 msgid "No backup needed"
1258 msgstr "Záloha není potřeba"
1259
1260 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1261 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1262 msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna."
1263
1264 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:521
1265 msgid "No positioner capable frontend found."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:536
1269 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../data/
1273 msgid "No, do nothing."
1274 msgstr "Ne, nic nedělej."
1275
1276 #: ../data/
1277 msgid "No, just start my dreambox"
1278 msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox"
1279
1280 #: ../data/
1281 msgid "No, scan later manually"
1282 msgstr "Ne, prohledám později manuálně"
1283
1284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
1286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
1287 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
1288 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1289 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1290 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
1291 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1292 msgid "None"
1293 msgstr "Žádný"
1294
1295 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1296 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1297 msgid "North"
1298 msgstr "Severní"
1299
1300 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1301 msgid "Norwegian"
1302 msgstr "Norsky"
1303
1304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
1305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
1306 msgid ""
1307 "Nothing to scan!\n"
1308 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1309 msgstr ""
1310 "Nic k prohledávání!\n"
1311 "Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály."
1312
1313 #: ../data/
1314 msgid "Now Playing"
1315 msgstr "Nyní hraje"
1316
1317 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
1318 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
1319 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
1320 msgid "OK"
1321 msgstr "OK"
1322
1323 #: ../data/
1324 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1325 msgstr "OK, proveď mě upgradovacím procesem."
1326
1327 #: ../data/
1328 msgid "OSD Settings"
1329 msgstr "Nastavení OSD"
1330
1331 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1332 msgid "Off"
1333 msgstr "Vypnout"
1334
1335 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1336 msgid "On"
1337 msgstr "Zapnout"
1338
1339 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1340 msgid "One"
1341 msgstr "Jeden"
1342
1343 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
1344 msgid "Online-Upgrade"
1345 msgstr "Online-Upgrade"
1346
1347 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189
1348 msgid "Other..."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1352 msgid "PAL"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
1356 msgid "PIDs"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1360 msgid "Packet management"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:36
1364 msgid "Page"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
1368 msgid "Parental control"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../data/
1372 msgid "Parental control services Editor"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../data/
1376 msgid "Parental control setup"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1380 msgid "Parental control type"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../data/
1384 msgid "PiPSetup"
1385 msgstr "Nastavení PiP"
1386
1387 #: ../data/
1388 msgid "Pin code needed"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1392 msgid "Play recorded movies..."
1393 msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
1394
1395 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
1396 msgid "Please choose an extension..."
1397 msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností"
1398
1399 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1400 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1401 msgstr "Prosím zadejte název pro nový buklet"
1402
1403 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1404 msgid "Please enter a name for the new marker"
1405 msgstr "Prosím zadejte název pro nový popisovač"
1406
1407 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1408 msgid "Please enter the correct pin code"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1412 msgid "Please enter the old pin code"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1416 msgid "Please select a subservice to record..."
1417 msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..."
1418
1419 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1464
1420 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1421 msgid "Please select a subservice..."
1422 msgstr "Prosím vyberte podkanál..."
1423
1424 #: ../data/
1425 msgid "Please set up tuner B"
1426 msgstr "Prosím, nastav tuner B"
1427
1428 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1429 msgid ""
1430 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1431 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1432 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1433 msgstr ""
1434 "Prosím použijte šipky k posunu okna PiP.\n"
1435 "Přes Bouquet +/- ke změně velikosti okna.\n"
1436 "Stiskněte OK k navrácení k TV módu nebo EXIT pro zrušení přesunu."
1437
1438 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84
1439 msgid "Please wait... Loading list..."
1440 msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..."
1441
1442 #: ../data/
1443 msgid "Plugin browser"
1444 msgstr "Prohlížeč pluginů"
1445
1446 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1447 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:410
1448 msgid "Polarity"
1449 msgstr "Polarita"
1450
1451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1452 msgid "Polarization"
1453 msgstr "Polarizace"
1454
1455 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1456 msgid "Port A"
1457 msgstr "Port A"
1458
1459 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1460 msgid "Port B"
1461 msgstr "Port B"
1462
1463 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1464 msgid "Port C"
1465 msgstr "Port C"
1466
1467 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1468 msgid "Port D"
1469 msgstr "Port D"
1470
1471 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1472 msgid "Positioner"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1476 msgid "Positioner fine movement"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1480 msgid "Positioner movement"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
1484 msgid "Positioner storage"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:430
1488 msgid "Predefined transponder"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1492 msgid "Press OK to activate the settings."
1493 msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení."
1494
1495 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1496 msgid "Press OK to scan"
1497 msgstr "Stiskněte OK pro prohledávání"
1498
1499 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1500 msgid "Press OK to start the scan"
1501 msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání"
1502
1503 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1504 msgid "Prev"
1505 msgstr "Předchozí"
1506
1507 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1508 msgid "Protect services"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1512 msgid "Protect setup"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1516 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1517 msgid "Provider"
1518 msgstr "Poskytovatel"
1519
1520 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1521 msgid "Providers"
1522 msgstr "Poskytovatelé"
1523
1524 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1525 msgid "Quick"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1460
1529 msgid "Quickzap"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../data/
1533 msgid "RC Menu"
1534 msgstr "RC Menu"
1535
1536 #: ../data/
1537 msgid "RF output"
1538 msgstr "RF výstup"
1539
1540 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1541 msgid "RGB"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:150
1545 msgid "Really close without saving settings?"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1549 msgid "Really delete done timers?"
1550 msgstr "Opravdu smazat dokončené časovače?"
1551
1552 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1553 msgid "Really delete this timer?"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1557 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../data/
1561 msgid "Reception Settings"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../data/
1565 msgid "Record"
1566 msgstr "Náhrát"
1567
1568 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1569 msgid "Recording"
1570 msgstr "Nahrávání"
1571
1572 #: ../data/
1573 msgid "Recordings always have priority"
1574 msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
1575
1576 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1577 msgid "Reenter new pin"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1581 msgid "Remove Plugins"
1582 msgstr "Odebrat plugin"
1583
1584 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1585 msgid "Remove plugins"
1586 msgstr "Odebrat plugin"
1587
1588 #: ../data/
1589 msgid "Repeat"
1590 msgstr "Opakování"
1591
1592 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1593 msgid "Repeat Type"
1594 msgstr "Druh opakování"
1595
1596 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1597 msgid "Replace current playlist"
1598 msgstr "Nahradit tento playlist"
1599
1600 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1601 msgid "Reset"
1602 msgstr "Reset"
1603
1604 #: ../data/
1605 msgid "Restart"
1606 msgstr "Restart"
1607
1608 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1610 msgid "Restore"
1611 msgstr "Obnovit"
1612
1613 #: ../data/
1614 msgid ""
1615 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1616 "settings now."
1617 msgstr ""
1618 "Obnova nastavení je hotova. Prosím zmáčkněte OK pro obnovení nastavení."
1619
1620 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1621 msgid "Right"
1622 msgstr "Vpravo"
1623
1624 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:29
1625 msgid "Running"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1629 msgid "S-Video"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../data/
1633 msgid "SNR:"
1634 msgstr "SNR:"
1635
1636 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1637 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1638 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1639 msgid "Sat"
1640 msgstr "So"
1641
1642 #: ../data/
1643 msgid "Sat / Dish Setup"
1644 msgstr "Sat / Dish Setup"
1645
1646 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1647 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1648 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1649 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1650 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
1651 msgid "Satellite"
1652 msgstr "Satelit"
1653
1654 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1655 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1656 msgid "Satellites"
1657 msgstr "Satelity"
1658
1659 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1660 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1661 msgid "Saturday"
1662 msgstr "Sobota"
1663
1664 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1666 msgid "Scan NIM"
1667 msgstr "Proskenuj NIM"
1668
1669 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
1670 msgid "Search east"
1671 msgstr "Hledej východ"
1672
1673 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1674 msgid "Search west"
1675 msgstr "Hledej západ"
1676
1677 #: ../data/
1678 msgid "Seek"
1679 msgstr "Posunout (min)"
1680
1681 #: ../data/
1682 msgid "Select HDD"
1683 msgstr "Vyber HDD"
1684
1685 #: ../data/
1686 msgid "Select a movie"
1687 msgstr "Výběr filmu"
1688
1689 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1690 msgid "Select audio mode"
1691 msgstr "Výběr zvukového módu"
1692
1693 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1367
1694 msgid "Select audio track"
1695 msgstr "Vybrat zvukovou stopu"
1696
1697 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1698 msgid "Select channel to record from"
1699 msgstr "Vyberat kanál pro nahrávání"
1700
1701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1702 msgid "Sequence repeat"
1703 msgstr "Opakovat sekvenci"
1704
1705 #: ../data/
1706 msgid "Service"
1707 msgstr "Tento kanál"
1708
1709 #: ../data/
1710 msgid "Service Scan"
1711 msgstr "Prohledávání"
1712
1713 #: ../data/
1714 msgid "Service Searching"
1715 msgstr "Prohledávání stanic"
1716
1717 #: ../data/
1718 msgid "Service scan"
1719 msgstr "Vyhledávání kanálů"
1720
1721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1722 msgid "Service scan type needed"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1726 msgid "Serviceinfo"
1727 msgstr "Informace o kanálu"
1728
1729 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1730 msgid "Services"
1731 msgstr "Programy"
1732
1733 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
1734 msgid "Set limits"
1735 msgstr "Nastavit limity"
1736
1737 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1738 msgid "Settings"
1739 msgstr "Setingy"
1740
1741 #: ../data/
1742 msgid "Setup"
1743 msgstr "Nastavení"
1744
1745 #: ../data/
1746 msgid "Show infobar on channel change"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../data/
1750 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../data/
1754 msgid "Show positioner movement"
1755 msgstr "Vizualizovat otáčení satelitu."
1756
1757 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1758 msgid "Show services beginning with"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1762 msgid "Show the radio player..."
1763 msgstr "Zobrazit přehrávač rádií"
1764
1765 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1766 msgid "Show the tv player..."
1767 msgstr "Zobrazit TV..."
1768
1769 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1770 msgid "Similar"
1771 msgstr "Podobné"
1772
1773 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1774 msgid "Similar broadcasts:"
1775 msgstr "Podobné vysílání:"
1776
1777 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1778 msgid "Single"
1779 msgstr "Jediný"
1780
1781 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1782 msgid "Single EPG"
1783 msgstr "EPG kanálu"
1784
1785 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1786 msgid "Single satellite"
1787 msgstr "Jediný satelit"
1788
1789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1791 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1792 msgid "Single transponder"
1793 msgstr "Jediný transpodér"
1794
1795 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1796 msgid "Slot "
1797 msgstr "Slot "
1798
1799 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1800 msgid "Socket "
1801 msgstr "Patice"
1802
1803 #: ../data/
1804 msgid "Somewhere else"
1805 msgstr "Někde jinde"
1806
1807 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1808 msgid ""
1809 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1810 "\n"
1811 "Please choose an other one."
1812 msgstr ""
1813 "Litiji, cíl pro zálohování neexistuje.\n"
1814 "\n"
1815 "Prosím vyberte jiný."
1816
1817 #: ../data/
1818 msgid "Sound"
1819 msgstr "Zvuk"
1820
1821 #: ../data/
1822 msgid "Soundcarrier"
1823 msgstr "Nosná vlna zvukového signálu"
1824
1825 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1826 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1827 msgid "South"
1828 msgstr "Jih"
1829
1830 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1831 msgid "Spanish"
1832 msgstr "Španělsky"
1833
1834 #: ../data/
1835 msgid "Standby"
1836 msgstr "Standby"
1837
1838 #: ../data/
1839 msgid "Standby / Restart"
1840 msgstr "Standby / Restart"
1841
1842 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1843 msgid "Start"
1844 msgstr "Začátek"
1845
1846 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
1847 msgid "Start recording?"
1848 msgstr "Začít nahrávat?"
1849
1850 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1851 msgid "StartTime"
1852 msgstr "Začátek"
1853
1854 #: ../data/
1855 msgid "Startwizard"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1859 msgid "Step "
1860 msgstr "Krok"
1861
1862 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:180
1863 msgid "Step east"
1864 msgstr "Krok východně"
1865
1866 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1867 msgid "Step west"
1868 msgstr "Krok západně"
1869
1870 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1871 msgid "Stereo"
1872 msgstr "Stereo"
1873
1874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1875 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1876 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1877 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
1878 msgid "Stop"
1879 msgstr "Zastavit"
1880
1881 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978
1882 msgid "Stop Timeshift?"
1883 msgstr "Zastavit časový posun?"
1884
1885 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:112
1886 msgid "Stop playing this movie?"
1887 msgstr "Zastavit přehrávání toho filmu?"
1888
1889 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
1890 msgid "Store position"
1891 msgstr "Ulož pozici"
1892
1893 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1894 msgid "Stored position"
1895 msgstr "Uložená pozice"
1896
1897 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
1898 msgid "Subservice list..."
1899 msgstr "Seznam podkanálů..."
1900
1901 #: ../data/
1902 msgid "Subservices"
1903 msgstr "Podkanály"
1904
1905 #: ../data/
1906 msgid "Subtitle selection"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../data/
1910 msgid "Subtitles"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1914 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1915 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1916 msgid "Sun"
1917 msgstr "Ne"
1918
1919 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1920 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1921 msgid "Sunday"
1922 msgstr "Neděle"
1923
1924 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1158
1925 msgid "Swap Services"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1929 msgid "Swedish"
1930 msgstr "Švédsky"
1931
1932 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1933 msgid "Switch to next subservice"
1934 msgstr "Přepnout na další podkanál"
1935
1936 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1402
1937 msgid "Switch to previous subservice"
1938 msgstr "Přepnout na předchozí podkanál"
1939
1940 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1941 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1942 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:409
1943 msgid "Symbol Rate"
1944 msgstr "Symbolová rychlost"
1945
1946 #: ../data/
1947 msgid "System"
1948 msgstr "Systém"
1949
1950 #: ../data/
1951 msgid "TV System"
1952 msgstr "TV systém"
1953
1954 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1955 msgid "Terrestrial"
1956 msgstr "Pozemní"
1957
1958 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1959 msgid "Terrestrial provider"
1960 msgstr "Pozemní poskytovatel"
1961
1962 #: ../data/
1963 msgid "Test mode"
1964 msgstr "Testovací mód"
1965
1966 #: ../data/
1967 msgid ""
1968 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
1969 "Please press OK to start using you Dreambox."
1970 msgstr ""
1971 "Děkujeme za použítí průvodce. Váš Dreambox je nyní připraven k používání.\n"
1972 "Stiskněte OK a můžete začít používat váš Dreambox."
1973
1974 #: ../data/
1975 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
1976 msgstr "Zálohování selhalo. Prosím vyberte jiné umístění zálohy."
1977
1978 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1979 msgid "The pin code has been changed successfully."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1983 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1984 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1985 msgid "The pin code you entered is wrong."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1989 msgid "The pin codes you entered are different."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../data/
1993 msgid ""
1994 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
1995 msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?"
1996
1997 #: ../data/
1998 msgid "The wizard is finished now."
1999 msgstr "Průvodce skončil."
2000
2001 #: ../data/
2002 msgid "This is step number 2."
2003 msgstr "Toto je 2. krok."
2004
2005 #: ../data/
2006 msgid "This is unsupported at the moment."
2007 msgstr "Toto není momentálně nepodporováno."
2008
2009 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2010 msgid "Three"
2011 msgstr "Tři"
2012
2013 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
2014 msgid "Threshold"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2018 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2019 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2020 msgid "Thu"
2021 msgstr "Čt"
2022
2023 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2024 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
2025 msgid "Thursday"
2026 msgstr "Čtvrtek"
2027
2028 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
2029 msgid "Time"
2030 msgstr "Čas"
2031
2032 #: ../data/
2033 msgid "Time/Date Input"
2034 msgstr "Nastavení času / datumu"
2035
2036 #: ../data/
2037 msgid "Timer"
2038 msgstr "Časovač"
2039
2040 #: ../data/
2041 msgid "Timer Edit"
2042 msgstr "Úprava časování"
2043
2044 #: ../data/
2045 msgid "Timer Editor"
2046 msgstr "Časování"
2047
2048 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
2049 msgid "Timer Type"
2050 msgstr "Typ časovače"
2051
2052 #: ../data/
2053 msgid "Timer entry"
2054 msgstr "Položka časovače"
2055
2056 #: ../data/
2057 msgid "Timer log"
2058 msgstr "Log časovače"
2059
2060 #: ../data/
2061 msgid "Timer sanity error"
2062 msgstr "Nelogické časování"
2063
2064 #: ../data/
2065 msgid "Timer selection"
2066 msgstr "Sekce časovače"
2067
2068 #: ../data/
2069 msgid "Timeshift"
2070 msgstr "Timeshift"
2071
2072 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948
2073 msgid "Timeshift not possible!"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../data/
2077 msgid "Timezone"
2078 msgstr "Čas. pásmo"
2079
2080 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
2081 msgid "Title:"
2082 msgstr "Název:"
2083
2084 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
2085 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
2086 msgid "Today"
2087 msgstr "Dnes"
2088
2089 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
2090 msgid "Tone mode"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
2094 msgid "Toneburst"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
2098 msgid "Toneburst A/B"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
2102 msgid "Transmission mode"
2103 msgstr "Přenosový mód"
2104
2105 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
2106 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:413
2107 msgid "Transponder"
2108 msgstr "Transpondér"
2109
2110 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
2111 msgid "Transpondertype"
2112 msgstr "Typ transpodéru"
2113
2114 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
2115 msgid "Tries left:"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2119 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2120 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2121 msgid "Tue"
2122 msgstr "Út"
2123
2124 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2125 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
2126 msgid "Tuesday"
2127 msgstr "Úterý"
2128
2129 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
2130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:162
2131 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
2132 msgid "Tune"
2133 msgstr "Naladit"
2134
2135 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
2136 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2137 msgid "Tuner"
2138 msgstr "Tuner"
2139
2140 #: ../data/
2141 msgid "Tuner Slot"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../data/
2145 msgid "Tuner configuration"
2146 msgstr "Konfigurace tuneru"
2147
2148 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
2149 msgid "Tuner status"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../lib/python/Components/Language.py:28
2153 msgid "Turkish"
2154 msgstr "Turecky"
2155
2156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2157 msgid "Two"
2158 msgstr "Dva"
2159
2160 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
2161 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
2162 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
2163 msgid "Type of scan"
2164 msgstr "Typ prohledávání"
2165
2166 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
2167 msgid "USALS"
2168 msgstr "USALS"
2169
2170 #: ../data/
2171 msgid "USB"
2172 msgstr "USB"
2173
2174 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
2175 msgid "USB Stick"
2176 msgstr "USB disk"
2177
2178 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
2179 msgid ""
2180 "Unable to initialize harddisk.\n"
2181 "Please refer to the user manual.\n"
2182 "Error: "
2183 msgstr ""
2184 "Není možné inicializovat pevný disk.\n"
2185 "Prosím, podívejte se do manuálu.\n"
2186 "Chyba:"
2187
2188 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
2189 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2193 msgid "Universal LNB"
2194 msgstr "Univerzální LNB"
2195
2196 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
2197 msgid "Unmount failed"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
2201 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2202 msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:"
2203
2204 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
2205 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2206 msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..."
2207
2208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
2209 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
2213 msgid "Use DHCP"
2214 msgstr "Použit DHCP"
2215
2216 #: ../data/
2217 msgid "Use power measurement"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../data/
2221 msgid ""
2222 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2223 "\n"
2224 "Please set up tuner A"
2225 msgstr ""
2226 "Použijte levou a pravou šipku pro změnu.\n"
2227 "\n"
2228 "Prosím, nastavte tuner A"
2229
2230 #: ../data/
2231 msgid ""
2232 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2233 "press OK."
2234 msgstr ""
2235 "Použijte šipku nahoru / dolu na DO pro výběr volby. Potom stiskněte OK."
2236
2237 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
2238 msgid "Use usals for this sat"
2239 msgstr "Použít USUALS pro tento satelit"
2240
2241 #: ../data/
2242 msgid "Use wizard to set up basic features"
2243 msgstr "Použít průvodce pro nastavení základních vlastností"
2244
2245 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2246 msgid "User defined"
2247 msgstr "Uživatelsky definované"
2248
2249 #: ../data/
2250 msgid "VCR Switch"
2251 msgstr "VCR Přepínač"
2252
2253 #: ../data/
2254 msgid "VCR scart"
2255 msgstr "VCR scart"
2256
2257 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1736
2258 msgid "View teletext..."
2259 msgstr "Zobrazit teletext..."
2260
2261 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
2262 msgid "Voltage mode"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../data/
2266 msgid "Volume"
2267 msgstr "Hlasitost"
2268
2269 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
2270 msgid "W"
2271 msgstr "Západní"
2272
2273 #: ../data/
2274 msgid "WSS on 4:3"
2275 msgstr "WSS na 4:3"
2276
2277 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2278 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2279 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2280 msgid "Wed"
2281 msgstr "St"
2282
2283 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2284 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
2285 msgid "Wednesday"
2286 msgstr "Středa"
2287
2288 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
2289 msgid "Weekday"
2290 msgstr "Pracovní den"
2291
2292 #: ../data/
2293 msgid ""
2294 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2295 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2296 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2297 msgstr ""
2298 "Vítejte u průvodce aktualizací image. Tento průvodce vám pomůže při "
2299 "aktualizaci image vašeho Dreamboxu. Provedení zálohy vašeho nastavení a "
2300 "krátkého vysvětlení jak aktualizovat firmware."
2301
2302 #: ../data/
2303 msgid ""
2304 "Welcome.\n"
2305 "\n"
2306 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2307 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2308 msgstr ""
2309 "Vítejte.\n"
2310 "\n"
2311 "Tento průvodce vás provede základním nastavením vašeho Dreamboxu.\n"
2312 "Stiskněte OK na vašem dálkovém ovladači pro přesun na další krok."
2313
2314 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
2315 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
2316 msgid "West"
2317 msgstr "Západ"
2318
2319 #: ../data/
2320 msgid "What do you want to scan?"
2321 msgstr "Co chcete prohledat?"
2322
2323 #: ../data/
2324 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2325 msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?"
2326
2327 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
2328 msgid "YPbPr"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
2332 msgid "Year:"
2333 msgstr "Rok:"
2334
2335 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
2336 msgid "Yes"
2337 msgstr "Ano"
2338
2339 #: ../data/
2340 msgid "Yes, backup my settings!"
2341 msgstr "Ano, zazálohuj mé nastavení!"
2342
2343 #: ../data/
2344 msgid "Yes, do a manual scan now"
2345 msgstr "Ano, spusť manuální prohledávání"
2346
2347 #: ../data/
2348 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2349 msgstr "Ano, spusť automatické prohledávání"
2350
2351 #: ../data/
2352 msgid "Yes, do another manual scan now"
2353 msgstr "Ano, udělej další ruční prohledávání"
2354
2355 #: ../data/
2356 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2357 msgstr "Ano, vypnout systém."
2358
2359 #: ../data/
2360 msgid "Yes, restore the settings now"
2361 msgstr "Ano, obnov nyní nastavení"
2362
2363 #: ../data/
2364 msgid "Yes, view the tutorial"
2365 msgstr "Ano, zobraz tutorial"
2366
2367 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
2368 msgid "You cannot delete this!"
2369 msgstr "Nemůžete toto smazat!"
2370
2371 #: ../data/
2372 msgid ""
2373 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2374 "harddisk is not an option for you."
2375 msgstr ""
2376 "Nevypadá to, že máte HDD ve vašem Dreamboxu. Takže záloha na pevný disk není "
2377 "volba pro vás."
2378
2379 #: ../data/
2380 msgid ""
2381 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2382 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2383 "to the harddisk!\n"
2384 "Please press OK to start the backup now."
2385 msgstr ""
2386 "Vybral jste zálohu na compact flash kartu. Karta musí být ve slotu. Nemůžeme "
2387 "ověřit jestli právě je. Lepší je udělat zálohu na pevný disk!\n"
2388 "Stiskněte OK pro provedení zálohy."
2389
2390 #: ../data/
2391 msgid ""
2392 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2393 "Please press OK to start the backup now."
2394 msgstr ""
2395 "Vybral jste zálohování na usb disk. Lepší je zálohovat na pevný disk!\n"
2396 "Stiskněte OK pro zálohování."
2397
2398 #: ../data/
2399 msgid ""
2400 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2401 "backup now."
2402 msgstr ""
2403 "Vybral jste zálohu na pevný disk. Prosím stiskněte OK pro odstartování "
2404 "zálohování."
2405
2406 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2407 msgid "You have to wait for"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../data/
2411 msgid ""
2412 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2413 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2414 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2415 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2416 "your settings."
2417 msgstr ""
2418 "Potřebujete PC připojené k vašemu dreamboxu. Pokud potřebujete další "
2419 "informace navštivte stránku http://www.dm7025.de.\n"
2420 "Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí "
2421 "instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení."
2422
2423 #: ../data/
2424 msgid ""
2425 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2426 "\n"
2427 "Do you want to set the pin now?"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
2431 msgid "You selected a playlist"
2432 msgstr "Vybral jste playlist"
2433
2434 #: ../data/
2435 msgid ""
2436 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2437 "process."
2438 msgstr ""
2439 "Vaše záloha byla úspěšně provedena . Pokračujeme vysvětlením dalšího postupu "
2440 "aktualizace."
2441
2442 #: ../data/
2443 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2444 msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..."
2445
2446 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
2447 msgid ""
2448 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
2449 "Press OK to start upgrade."
2450 msgstr ""
2451 "Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n"
2452 "Stiskněte OK pro aktualizaci."
2453
2454 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
2455 msgid "[bouquet edit]"
2456 msgstr "[editovat buket]"
2457
2458 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
2459 msgid "[favourite edit]"
2460 msgstr "[editovat oblíbené]"
2461
2462 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
2463 msgid "[move mode]"
2464 msgstr "přesun]"
2465
2466 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
2467 msgid "abort bouquet edit"
2468 msgstr "zrušit editování buketu"
2469
2470 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
2471 msgid "abort favourites edit"
2472 msgstr "přerušit úpravu oblíbených"
2473
2474 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
2475 msgid "about to start"
2476 msgstr "jak začít"
2477
2478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
2479 msgid "add bouquet"
2480 msgstr "Přidat buket..."
2481
2482 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
2483 msgid "add directory to playlist"
2484 msgstr "Přidat adresář do playlistu...."
2485
2486 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
2487 msgid "add file to playlist"
2488 msgstr "Přidat soubor do playlistu"
2489
2490 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
2491 msgid "add marker"
2492 msgstr "Přidat popisovač"
2493
2494 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2495 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2496 msgid "add recording (enter recording duration)"
2497 msgstr "Přidat nahrávání (zadat nahrávací dobu)"
2498
2499 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2500 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2501 msgid "add recording (indefinitely)"
2502 msgstr "Přidat nahrávání (nekonečno)"
2503
2504 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2505 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2506 msgid "add recording (stop after current event)"
2507 msgstr "Přidat nahrávání (ukončit po této události)"
2508
2509 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
2510 msgid "add service to bouquet"
2511 msgstr "Přidat kanál do buketu"
2512
2513 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
2514 msgid "add service to favourites"
2515 msgstr "Přidat kanál do oblíbených"
2516
2517 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
2518 msgid "add to parental protection"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
2522 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
2523 msgid "advanced"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
2527 msgid ""
2528 "are you sure you want to restore\n"
2529 "following backup:\n"
2530 msgstr ""
2531 "jste si jistý, že chcete obnovit\n"
2532 "následující zálohu:\n"
2533
2534 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
2535 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2536 msgid "back"
2537 msgstr "Zpět"
2538
2539 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2540 msgid "blacklist"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2544 msgid "change recording (duration)"
2545 msgstr "Změnit nahrávání (dobu)"
2546
2547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2548 msgid "circular left"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2552 msgid "circular right"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
2556 msgid "clear playlist"
2557 msgstr "vymazat playlist"
2558
2559 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2560 msgid "complex"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../data/
2564 msgid "config menu"
2565 msgstr "Konfigurační menu"
2566
2567 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600
2568 msgid "continue"
2569 msgstr "Pokračovat"
2570
2571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
2572 msgid "copy to favourites"
2573 msgstr "Zkopírovat do oblíbených"
2574
2575 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2576 msgid "daily"
2577 msgstr "denně"
2578
2579 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
2580 msgid "delete"
2581 msgstr "smazat"
2582
2583 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2584 msgid "delete..."
2585 msgstr "Smazat...."
2586
2587 #: ../lib/python/Components/config.py:285
2588 msgid "disable"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
2592 msgid "disable move mode"
2593 msgstr "Vypnout přesunovací mód"
2594
2595 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2596 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2597 msgid "do nothing"
2598 msgstr "nedělat nic"
2599
2600 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2601 msgid "don't record"
2602 msgstr "Nenahrávat"
2603
2604 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
2605 msgid "done!"
2606 msgstr "Hotovo!"
2607
2608 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
2609 msgid "empty/unknown"
2610 msgstr "prázdné / neznámé"
2611
2612 #: ../lib/python/Components/config.py:285
2613 msgid "enable"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
2617 msgid "enable bouquet edit"
2618 msgstr "Povolit úpravu buketu"
2619
2620 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
2621 msgid "enable favourite edit"
2622 msgstr "Povolit úpravu oblíbené"
2623
2624 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
2625 msgid "enable move mode"
2626 msgstr "Povolit přesunovací mód"
2627
2628 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
2629 msgid "end bouquet edit"
2630 msgstr "Ukončit úpravu buketu"
2631
2632 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
2633 msgid "end favourites edit"
2634 msgstr "Ukončit úpravu oblíbené"
2635
2636 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
2637 msgid "equal to Socket A"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
2641 msgid "free diskspace"
2642 msgstr "volné místo na HDD"
2643
2644 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2645 msgid "full /etc directory"
2646 msgstr "plný adresář /etc"
2647
2648 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2649 msgid "go to deep standby"
2650 msgstr "přejít do hlubokého spánku"
2651
2652 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2653 msgid "hear radio..."
2654 msgstr "Poslouchat rádio..."
2655
2656 #: ../data/
2657 msgid "help..."
2658 msgstr "Pomoc..."
2659
2660 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
2661 msgid "hide player"
2662 msgstr "schovat přehrávač"
2663
2664 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2665 msgid "horizontal"
2666 msgstr "horizontální"
2667
2668 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2669 msgid "hour"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2673 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
2674 msgid "hours"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
2678 msgid "init module"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97
2682 msgid "leave movie player..."
2683 msgstr "opustit přehrávač"
2684
2685 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
2686 msgid "left"
2687 msgstr "vlevo"
2688
2689 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
2690 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
2691 msgid "list"
2692 msgstr "seznam"
2693
2694 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
2695 msgid "locked"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
2699 msgid "loopthrough to socket A"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
2703 msgid "manual"
2704 msgstr "manual"
2705
2706 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
2707 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
2708 msgid "mins"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2712 msgid "minute"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2716 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
2717 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2718 msgid "minutes"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2722 msgid "minutes and"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2726 msgid "never"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
2730 msgid "next channel"
2731 msgstr "Další kanál"
2732
2733 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
2734 msgid "next channel in history"
2735 msgstr "Další kanál v historii"
2736
2737 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2740 #: ../lib/python/Components/config.py:277
2741 msgid "no"
2742 msgstr "ne"
2743
2744 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
2745 msgid "no HDD found"
2746 msgstr "HDD nenalezen"
2747
2748 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
2749 msgid "no module found"
2750 msgstr "Modul nenalezen"
2751
2752 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2753 msgid "no standby"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2757 msgid "no timeout"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
2761 msgid "none"
2762 msgstr "žádný"
2763
2764 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
2765 msgid "not locked"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
2769 msgid "nothing connected"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2773 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2774 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2775 #: ../lib/python/Components/config.py:281
2776 msgid "off"
2777 msgstr "vypnuté"
2778
2779 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2780 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2781 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2782 #: ../lib/python/Components/config.py:281
2783 msgid "on"
2784 msgstr "zapnuté"
2785
2786 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2787 msgid "once"
2788 msgstr "jednou"
2789
2790 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2791 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2792 msgstr "jedině adresář /etc/enigma2"
2793
2794 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
2795 msgid "open servicelist"
2796 msgstr "Otevřít seznam kanálů"
2797
2798 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2799 msgid "open servicelist(down)"
2800 msgstr "Zobrazit seznam kanálů (dolu)"
2801
2802 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2803 msgid "open servicelist(up)"
2804 msgstr "Zobrazit seznam kanálů (nahoru)"
2805
2806 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2807 msgid "pass"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599
2811 msgid "pause"
2812 msgstr "Pauza"
2813
2814 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2815 msgid "please press OK when ready"
2816 msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
2817
2818 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2819 msgid "previous channel"
2820 msgstr "Předchozí kanál"
2821
2822 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2823 msgid "previous channel in history"
2824 msgstr "Předchozí kanál v historii"
2825
2826 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2827 msgid "record"
2828 msgstr "nahrát"
2829
2830 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2831 msgid "recording..."
2832 msgstr "nahrávání.."
2833
2834 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2835 msgid "remove all new found flags"
2836 msgstr "Vyčistit \"nově nalezeno\""
2837
2838 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2839 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2840 msgid "remove entry"
2841 msgstr "Odebrat položku"
2842
2843 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2844 msgid "remove from parental protection"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2848 msgid "remove new found flag"
2849 msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\""
2850
2851 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2852 msgid "repeated"
2853 msgstr "opakování"
2854
2855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
2856 msgid "right"
2857 msgstr "vpravo"
2858
2859 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2860 #, python-format
2861 msgid ""
2862 "scan done!\n"
2863 "%d services found!"
2864 msgstr ""
2865 "Prohledávání skončilo!\n"
2866 "%d  služeb nalezeno!"
2867
2868 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2869 msgid ""
2870 "scan done!\n"
2871 "No service found!"
2872 msgstr ""
2873 "Prohledávání skončilo!\n"
2874 " Nic nenalzeno!"
2875
2876 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2877 msgid ""
2878 "scan done!\n"
2879 "One service found!"
2880 msgstr ""
2881 "Prohledávání skončilo!\n"
2882 "Jedna služba nalezena!"
2883
2884 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2885 #, python-format
2886 msgid ""
2887 "scan in progress - %d %% done!\n"
2888 "%d services found!"
2889 msgstr ""
2890 "Prohledávání pokračuje - %d %% hotovo!\n"
2891 "%d služeb nalezeno!"
2892
2893 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2894 msgid "scan state"
2895 msgstr "stav prohledávání"
2896
2897 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2898 msgid "second"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2902 msgid "second cable of motorized LNB"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2906 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2907 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2908 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2909 msgid "seconds"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2913 msgid "seconds."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../data/
2917 msgid "select Slot"
2918 msgstr "výběr slotu"
2919
2920 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2921 msgid "service pin"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2925 msgid "setup pin"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406
2929 msgid "show EPG..."
2930 msgstr "Zobrazit EPG..."
2931
2932 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368
2933 msgid "show event details"
2934 msgstr "zobraz podrobnosti události"
2935
2936 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2937 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2938 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2939 msgid "simple"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605
2943 msgid "skip backward"
2944 msgstr "Posun zpět"
2945
2946 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602
2947 msgid "skip forward"
2948 msgstr "Posun vpřed"
2949
2950 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920
2951 msgid "start timeshift"
2952 msgstr "Spustit časový posun"
2953
2954 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
2955 msgid "stereo"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2959 msgid "stop recording"
2960 msgstr "Zastavit nahrávání"
2961
2962 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921
2963 msgid "stop timeshift"
2964 msgstr "Zastavit časový posun"
2965
2966 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2967 msgid "switch to filelist"
2968 msgstr "Přepnout na seznam souborů"
2969
2970 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2971 msgid "switch to playlist"
2972 msgstr "Přepnout na playlist"
2973
2974 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2975 msgid "text"
2976 msgstr "text"
2977
2978 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2979 msgid "this recording"
2980 msgstr "toto nahrávání"
2981
2982 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2983 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2987 msgid "unknown service"
2988 msgstr "neznámý kanál"
2989
2990 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2991 msgid "until restart"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2995 msgid "user defined"
2996 msgstr "uživatelské"
2997
2998 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2999 msgid "vertical"
3000 msgstr "vertikální"
3001
3002 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056
3003 msgid "view extensions..."
3004 msgstr "Další možnosti..."
3005
3006 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
3007 msgid "view recordings..."
3008 msgstr "Zobrazit nahrané pořady..."
3009
3010 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
3011 msgid "wait for ci..."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
3015 msgid "waiting"
3016 msgstr "čekání"
3017
3018 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
3019 msgid "weekly"
3020 msgstr "týdně"
3021
3022 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
3023 msgid "whitelist"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
3027 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3028 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3029 #: ../lib/python/Components/config.py:277
3030 msgid "yes"
3031 msgstr "ano"
3032
3033 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3034 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3035 msgid "yes (keep feeds)"
3036 msgstr "ano (uchovat feeds)"
3037
3038 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
3039 msgid "zap"
3040 msgstr "přepnout"
3041
3042 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
3043 msgid "zapped"
3044 msgstr "přepnutý"
3045
3046 #~ msgid "Cable provider"
3047 #~ msgstr "Kabelový poskytovatel"
3048
3049 #~ msgid "Classic"
3050 #~ msgstr "Klasický"
3051
3052 #~ msgid "Default"
3053 #~ msgstr "Defaultní"
3054
3055 #~ msgid "Equal to Socket A"
3056 #~ msgstr "Rovno slotu A"
3057
3058 #~ msgid "Harddisk..."
3059 #~ msgstr "Pevný disk..."
3060
3061 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3062 #~ msgstr "Smyčka přes slot A"
3063
3064 #~ msgid "Nothing connected"
3065 #~ msgstr "Nic není připojeno"
3066
3067 #~ msgid "Predefined satellite"
3068 #~ msgstr "Předdefinovaný satelit"
3069
3070 #~ msgid "Satconfig"
3071 #~ msgstr "Nastavení satelitu"
3072
3073 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
3074 #~ msgstr "Druhý kabel z motorizovaného LNB"
3075
3076 #~ msgid "Simple"
3077 #~ msgstr "Jednoduché"
3078
3079 #~ msgid "Swap services"
3080 #~ msgstr "Vyměnit programy"