1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-11-01 18:26+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-27 20:09+0100\n"
12 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
21 "Enigma2 will restart after the restore"
24 "Enigma2 se restartuje po obnovení"
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
27 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
67 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
72 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
73 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
74 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
78 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
87 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
88 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
92 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
93 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
94 msgstr "/usr/share/enigma2 adresář"
96 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
97 msgid "/var directory"
100 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
108 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
112 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
116 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
120 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
124 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
128 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
129 msgid "16:10 Letterbox"
132 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
133 msgid "16:10 PanScan"
136 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
140 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
148 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
152 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
153 msgid "4:3 Letterbox"
156 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
160 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
164 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
168 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
172 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:125 ../lib/python/Screens/Menu.py:165
173 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
177 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
181 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
183 "A recording is currently running.\n"
184 "What do you want to do?"
189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:524
191 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
192 "configure the positioner."
194 "Právě se nahrává. Prosím, zastavte nahrávání před konfigurováním positioneru."
196 #: ../RecordTimer.py:167
198 "A timer failed to record!\n"
199 "Disable TV and try again?\n"
201 "Selhalo časované nahrávání!\n"
202 "Vypněte TV a zkuste to znova.\n"
206 msgstr "Nastavení A/V"
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
232 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1155
233 msgid "Activate Picture in Picture"
234 msgstr "Aktivovat obraz v obraze"
237 msgid "Activate network settings"
238 msgstr "Aktivovat síťové nastavení"
240 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
244 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
245 msgid "Add files to playlist"
246 msgstr "Přidat soubor do playlistu"
248 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
249 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
251 msgstr "Přidat časování"
253 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
257 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
263 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
264 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
267 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
271 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
272 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
276 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90
285 msgid "Alternative radio mode"
286 msgstr "Alternativní rádio mód"
288 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
292 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
304 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
305 msgid "Audio Options..."
306 msgstr "Nastavení zvuku..."
308 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
309 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
310 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
322 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
323 msgid "Automatic Scan"
324 msgstr "Automatické prohledávání"
326 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
330 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
334 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
342 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
346 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
347 msgid "Backup Location"
348 msgstr "Umístění zálohování"
350 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
352 msgstr "Zálohovací mód"
355 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
356 msgstr "Záloha je hotova. Zmáčkněte OK pro zobrazení výsledků."
358 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
370 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
376 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
378 msgstr "Zmáčknutím OK na vašem dálkovém ovladači je infobar zobrazen."
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
384 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
388 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
392 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
396 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
397 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
398 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
399 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
403 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
407 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
412 msgid "Change bouquets in quickzap"
415 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
416 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
417 msgid "Change pin code"
420 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
421 msgid "Change service pin"
424 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
425 msgid "Change service pins"
428 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
429 msgid "Change setup pin"
432 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
437 msgid "Channel Selection"
438 msgstr "Výběr kanálu"
440 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
445 msgid "Channellist menu"
446 msgstr "Menu seznamu kanálů"
449 msgid "Choose bouquet"
450 msgstr "Vybrat buket"
452 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
453 msgid "Choose source"
456 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
460 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
461 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
462 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
463 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
464 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
465 msgid "Clear before scan"
466 msgstr "Vymazat před skenováním"
468 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
472 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
473 msgid "Code rate high"
476 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
477 msgid "Code rate low"
482 msgstr "Barevný formát"
484 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
485 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
486 msgid "Command order"
487 msgstr "Pořadí příkazů"
489 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
490 msgid "Committed DiSEqC command"
494 msgid "Common Interface"
495 msgstr "Common Interface"
498 msgid "Compact flash card"
499 msgstr "Compact flash karta"
501 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
502 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
503 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
507 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
508 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
509 msgid "Configuration Mode"
510 msgstr "Konfigurační mód"
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
513 msgid "Conflicting timer"
514 msgstr "Konfliktní časování"
520 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
521 msgid "Create movie folder failed"
524 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
525 msgid "Creating partition failed"
528 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
529 msgid "Current version:"
530 msgstr "Nynější verze:"
536 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
540 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
544 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
548 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
552 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
558 msgstr "Hluboký spánek"
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
568 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
570 msgstr "Vymazat záznam"
572 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
573 msgid "Delete failed!"
574 msgstr "Vymazání selhalo!"
576 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
580 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
581 msgid "Detected HDD:"
582 msgstr "Detekován HDD:"
584 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
585 msgid "Detected NIMs:"
586 msgstr "Detekován NIMs:"
592 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
596 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
597 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
598 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
600 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
604 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
608 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
609 msgid "DiSEqC repeats"
610 msgstr "DiSEqC opakování"
612 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1153
617 msgid "Disable Picture in Picture"
618 msgstr "Vypnout obraz v obraze"
620 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:23
621 msgid "Disable Subtitles"
628 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
630 "Do you really want to REMOVE\n"
633 "Opravdu chcete ODEBRAT\n"
636 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
638 msgid "Do you really want to delete %s?"
639 msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
641 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
643 "Do you really want to download\n"
646 "Opravdu chcete stáhnout\n"
649 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
651 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
652 "All data on the disk will be lost!"
654 "Opravdu chcete inizializovat HDD?\n"
655 "Všechna data na disku budou ztracena!"
657 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
659 "Do you want to backup now?\n"
660 "After pressing OK, please wait!"
662 "Chcete nyní provést zálohu?\n"
663 "Po stisku OK počkejte!"
666 msgid "Do you want to do a service scan?"
667 msgstr "Chcete prohledat kanály?"
670 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
671 msgstr "Chcete provést další manuální prohledávání?"
674 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
678 msgid "Do you want to restore your settings?"
679 msgstr "Chcete obnovit vaše nastavení?"
681 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1598
682 msgid "Do you want to resume this playback?"
683 msgstr "Chcete obnovit přehrávání?"
685 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
686 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
688 "Do you want to update your Dreambox?\n"
689 "After pressing OK, please wait!"
691 "Chcete updatovat váš Dreambox?\n"
692 "Po stisku OK počkejte!"
695 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
699 msgid "Do you want to view a tutorial?"
700 msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
702 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
703 msgid "Download Plugins"
704 msgstr "Stáhnout pluginy"
706 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
707 msgid "Downloadable new plugins"
708 msgstr "Stáhnout nové pluginy"
711 msgid "Downloadable plugins"
712 msgstr "Stažitelné pluginy"
714 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
715 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
716 msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..."
718 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
722 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
727 msgid "EPG Selection"
730 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
732 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
733 msgstr "CHYBA - prohledávání selhalo (%s)!"
735 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
736 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
740 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
741 msgid "Edit services list"
744 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:31 ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
748 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
749 msgid "Enable 5V for active antenna"
750 msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu"
753 msgid "Enable multiple bouquets"
754 msgstr "Povolit vícenásobné bukety"
756 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
757 msgid "Enable parental control"
760 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
764 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
768 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
769 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
770 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
774 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
775 msgid "Enter main menu..."
776 msgstr "Vstoupit do menu..."
778 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
779 msgid "Enter the service pin"
784 msgstr "Zobrazení události"
786 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
787 msgid "Everything is fine"
790 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
791 msgid "Execution Progress:"
792 msgstr "Začátek programu:"
794 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
795 msgid "Execution finished!!"
796 msgstr "Konec programu!"
799 msgid "Exit the wizard"
800 msgstr "Ukončit průvodce"
804 msgstr "Ukončit průvodce"
810 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
811 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
812 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
813 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:411
817 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
819 msgstr "Rychlý DiSEqC"
821 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
829 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
833 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
838 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
840 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
845 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
846 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
847 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
851 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
852 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
856 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
858 msgid "Frontprocessor version: %d"
859 msgstr "Procesor verze: %d"
861 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
862 msgid "Function not yet implemented"
863 msgstr "Funkce není zatím implementována"
866 msgid "Games / Plugins"
867 msgstr "Hry / Pluginy"
869 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
873 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
877 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
878 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
882 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
883 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
884 msgstr "Získávám informace o pluginu. Prosím počkejte..."
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:135
887 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:193
891 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:190
892 msgid "Goto position"
893 msgstr "Jdi na pozici"
895 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
896 msgid "Guard interval mode"
899 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
905 msgid "Harddisk setup"
909 msgid "Harddisk standby after"
912 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
913 msgid "Hierarchy mode"
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1292
917 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
918 msgid "How many minutes do you want to record?"
919 msgstr "Kolik minut chcete nahrát?"
921 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
925 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
929 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:28
931 "If you see this, something is wrong with\n"
932 "your scart connection. Press OK to return."
935 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
936 msgid "Image-Upgrade"
937 msgstr "Aktualizace image"
939 #: ../RecordTimer.py:170
941 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
943 "Aby mohlo být nahráný načasovaný pogram TV byla na tento kanál přepnuta!\n"
945 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
946 msgid "Increased voltage"
947 msgstr "Zvýšit napětí"
954 msgid "Infobar timeout"
961 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
966 msgid "Initialization..."
969 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
971 msgstr "Inicializovat"
973 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
974 msgid "Initializing Harddisk..."
975 msgstr "Inicializovat pevný disk..."
977 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
981 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
982 msgid "Instant Record..."
983 msgstr "Okamžité nahrávání..."
985 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
986 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
987 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
988 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:408
993 msgid "Invert display"
994 msgstr "Invertovat display"
996 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1001 msgid "Keyboard Map"
1005 msgid "Keyboard Setup"
1014 msgstr "Nastavení LCD"
1016 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1020 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1024 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
1028 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
1032 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
1033 msgid "Language selection"
1034 msgstr "Výběr jazyka"
1040 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
1041 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
1043 msgstr "Zeměpisná šířka"
1045 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1049 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
1051 msgstr "Limit východně"
1053 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
1055 msgstr "Limit západně"
1057 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
1059 msgstr "Vypnout limit"
1061 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:186
1063 msgstr "Zapnout limit"
1065 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
1066 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
1068 msgstr "Zeměpsiná délka"
1076 msgstr "Hlavní menu"
1080 msgstr "Hlavní menu"
1084 msgstr "Manuální prohledávání"
1086 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429
1087 msgid "Manual transponder"
1088 msgstr "Ruční transponder"
1091 msgid "Margin after record"
1092 msgstr "Rezerva po skončení pořadu"
1095 msgid "Margin before record (minutes)"
1096 msgstr "Rezerva před nahráváním (minuty)"
1099 msgid "Media player"
1100 msgstr "Přehrávač médií"
1104 msgstr "Přehrávač médií"
1114 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1118 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
1122 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
1123 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1124 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
1132 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1133 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1134 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1138 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1142 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1143 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
1147 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1148 msgid "Mount failed"
1151 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1161
1152 msgid "Move Picture in Picture"
1153 msgstr "Posunout obraz v obraze"
1155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:176
1157 msgstr "Posun východně"
1159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1161 msgstr "Posun západně"
1163 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
1165 msgstr "Filmové menu"
1167 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
1171 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
1172 msgid "Multiple service support"
1175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
1185 msgstr "Není k dispozici"
1191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:504
1199 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1203 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1207 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
1209 msgstr "DNS (nameserver)"
1211 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
1213 msgstr "Síťová maska"
1216 msgid "Network Setup"
1217 msgstr "Nastavení sítě"
1219 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
1220 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
1221 msgid "Network scan"
1222 msgstr "Prohledávání sítě"
1225 msgid "Network setup"
1226 msgstr "Nastavení sítě"
1230 msgstr "Nastavení sítě..."
1232 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
1234 msgstr "Nové programy"
1236 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1240 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
1241 msgid "New version:"
1242 msgstr "Nová verze:"
1244 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1248 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1252 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
1253 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1254 msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!"
1257 msgid "No backup needed"
1258 msgstr "Záloha není potřeba"
1260 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1261 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1262 msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna."
1264 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:521
1265 msgid "No positioner capable frontend found."
1268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:536
1269 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1273 msgid "No, do nothing."
1274 msgstr "Ne, nic nedělej."
1277 msgid "No, just start my dreambox"
1278 msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox"
1281 msgid "No, scan later manually"
1282 msgstr "Ne, prohledám později manuálně"
1284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
1286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
1287 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
1288 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1289 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1290 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
1291 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1295 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1296 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1300 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
1305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
1307 "Nothing to scan!\n"
1308 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1310 "Nic k prohledávání!\n"
1311 "Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály."
1317 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
1318 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
1319 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
1324 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1325 msgstr "OK, proveď mě upgradovacím procesem."
1328 msgid "OSD Settings"
1329 msgstr "Nastavení OSD"
1331 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1335 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
1339 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1343 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
1344 msgid "Online-Upgrade"
1345 msgstr "Online-Upgrade"
1347 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189
1351 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
1355 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
1359 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1360 msgid "Packet management"
1363 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:36
1367 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
1368 msgid "Parental control"
1372 msgid "Parental control services Editor"
1376 msgid "Parental control setup"
1379 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1380 msgid "Parental control type"
1385 msgstr "Nastavení PiP"
1388 msgid "Pin code needed"
1391 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1392 msgid "Play recorded movies..."
1393 msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
1395 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
1396 msgid "Please choose an extension..."
1397 msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností"
1399 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1400 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1401 msgstr "Prosím zadejte název pro nový buklet"
1403 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1404 msgid "Please enter a name for the new marker"
1405 msgstr "Prosím zadejte název pro nový popisovač"
1407 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1408 msgid "Please enter the correct pin code"
1411 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1412 msgid "Please enter the old pin code"
1415 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1416 msgid "Please select a subservice to record..."
1417 msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..."
1419 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1464
1420 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1421 msgid "Please select a subservice..."
1422 msgstr "Prosím vyberte podkanál..."
1425 msgid "Please set up tuner B"
1426 msgstr "Prosím, nastav tuner B"
1428 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1430 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1431 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1432 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1434 "Prosím použijte šipky k posunu okna PiP.\n"
1435 "Přes Bouquet +/- ke změně velikosti okna.\n"
1436 "Stiskněte OK k navrácení k TV módu nebo EXIT pro zrušení přesunu."
1438 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84
1439 msgid "Please wait... Loading list..."
1440 msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..."
1443 msgid "Plugin browser"
1444 msgstr "Prohlížeč pluginů"
1446 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1447 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:410
1451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1452 msgid "Polarization"
1455 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1459 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1463 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1467 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1471 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1475 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1476 msgid "Positioner fine movement"
1479 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1480 msgid "Positioner movement"
1483 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
1484 msgid "Positioner storage"
1487 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:430
1488 msgid "Predefined transponder"
1491 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1492 msgid "Press OK to activate the settings."
1493 msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení."
1495 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1496 msgid "Press OK to scan"
1497 msgstr "Stiskněte OK pro prohledávání"
1499 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1500 msgid "Press OK to start the scan"
1501 msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání"
1503 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1507 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1508 msgid "Protect services"
1511 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1512 msgid "Protect setup"
1515 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1516 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1518 msgstr "Poskytovatel"
1520 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1522 msgstr "Poskytovatelé"
1524 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1528 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1460
1540 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1544 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:150
1545 msgid "Really close without saving settings?"
1548 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1549 msgid "Really delete done timers?"
1550 msgstr "Opravdu smazat dokončené časovače?"
1552 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1553 msgid "Really delete this timer?"
1556 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1557 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1561 msgid "Reception Settings"
1568 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1573 msgid "Recordings always have priority"
1574 msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
1576 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1577 msgid "Reenter new pin"
1580 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1581 msgid "Remove Plugins"
1582 msgstr "Odebrat plugin"
1584 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1585 msgid "Remove plugins"
1586 msgstr "Odebrat plugin"
1592 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1594 msgstr "Druh opakování"
1596 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1597 msgid "Replace current playlist"
1598 msgstr "Nahradit tento playlist"
1600 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1608 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1615 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1618 "Obnova nastavení je hotova. Prosím zmáčkněte OK pro obnovení nastavení."
1620 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1624 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:29
1628 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1636 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1637 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1638 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1643 msgid "Sat / Dish Setup"
1644 msgstr "Sat / Dish Setup"
1646 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1647 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1648 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1649 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1650 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
1654 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1655 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1659 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1660 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1664 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1667 msgstr "Proskenuj NIM"
1669 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
1671 msgstr "Hledej východ"
1673 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1675 msgstr "Hledej západ"
1679 msgstr "Posunout (min)"
1686 msgid "Select a movie"
1687 msgstr "Výběr filmu"
1689 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1690 msgid "Select audio mode"
1691 msgstr "Výběr zvukového módu"
1693 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1367
1694 msgid "Select audio track"
1695 msgstr "Vybrat zvukovou stopu"
1697 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1698 msgid "Select channel to record from"
1699 msgstr "Vyberat kanál pro nahrávání"
1701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1702 msgid "Sequence repeat"
1703 msgstr "Opakovat sekvenci"
1707 msgstr "Tento kanál"
1710 msgid "Service Scan"
1711 msgstr "Prohledávání"
1714 msgid "Service Searching"
1715 msgstr "Prohledávání stanic"
1718 msgid "Service scan"
1719 msgstr "Vyhledávání kanálů"
1721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1722 msgid "Service scan type needed"
1725 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1727 msgstr "Informace o kanálu"
1729 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1733 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
1735 msgstr "Nastavit limity"
1737 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1746 msgid "Show infobar on channel change"
1750 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
1754 msgid "Show positioner movement"
1755 msgstr "Vizualizovat otáčení satelitu."
1757 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1758 msgid "Show services beginning with"
1761 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1762 msgid "Show the radio player..."
1763 msgstr "Zobrazit přehrávač rádií"
1765 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1766 msgid "Show the tv player..."
1767 msgstr "Zobrazit TV..."
1769 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1773 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1774 msgid "Similar broadcasts:"
1775 msgstr "Podobné vysílání:"
1777 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1781 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1785 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1786 msgid "Single satellite"
1787 msgstr "Jediný satelit"
1789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1791 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1792 msgid "Single transponder"
1793 msgstr "Jediný transpodér"
1795 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1799 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1804 msgid "Somewhere else"
1805 msgstr "Někde jinde"
1807 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1809 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1811 "Please choose an other one."
1813 "Litiji, cíl pro zálohování neexistuje.\n"
1815 "Prosím vyberte jiný."
1822 msgid "Soundcarrier"
1823 msgstr "Nosná vlna zvukového signálu"
1825 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1826 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1830 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1839 msgid "Standby / Restart"
1840 msgstr "Standby / Restart"
1842 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1846 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
1847 msgid "Start recording?"
1848 msgstr "Začít nahrávat?"
1850 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1858 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1862 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:180
1864 msgstr "Krok východně"
1866 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1868 msgstr "Krok západně"
1870 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1875 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1876 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1877 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
1881 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978
1882 msgid "Stop Timeshift?"
1883 msgstr "Zastavit časový posun?"
1885 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:112
1886 msgid "Stop playing this movie?"
1887 msgstr "Zastavit přehrávání toho filmu?"
1889 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
1890 msgid "Store position"
1891 msgstr "Ulož pozici"
1893 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1894 msgid "Stored position"
1895 msgstr "Uložená pozice"
1897 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
1898 msgid "Subservice list..."
1899 msgstr "Seznam podkanálů..."
1906 msgid "Subtitle selection"
1913 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1914 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1915 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1919 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1920 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1924 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1158
1925 msgid "Swap Services"
1928 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1932 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1933 msgid "Switch to next subservice"
1934 msgstr "Přepnout na další podkanál"
1936 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1402
1937 msgid "Switch to previous subservice"
1938 msgstr "Přepnout na předchozí podkanál"
1940 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1941 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1942 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:409
1944 msgstr "Symbolová rychlost"
1954 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1958 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1959 msgid "Terrestrial provider"
1960 msgstr "Pozemní poskytovatel"
1964 msgstr "Testovací mód"
1968 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
1969 "Please press OK to start using you Dreambox."
1971 "Děkujeme za použítí průvodce. Váš Dreambox je nyní připraven k používání.\n"
1972 "Stiskněte OK a můžete začít používat váš Dreambox."
1975 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
1976 msgstr "Zálohování selhalo. Prosím vyberte jiné umístění zálohy."
1978 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1979 msgid "The pin code has been changed successfully."
1982 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1983 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1984 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1985 msgid "The pin code you entered is wrong."
1988 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1989 msgid "The pin codes you entered are different."
1994 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
1995 msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?"
1998 msgid "The wizard is finished now."
1999 msgstr "Průvodce skončil."
2002 msgid "This is step number 2."
2003 msgstr "Toto je 2. krok."
2006 msgid "This is unsupported at the moment."
2007 msgstr "Toto není momentálně nepodporováno."
2009 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2013 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
2017 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2018 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2019 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2023 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2024 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
2028 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
2033 msgid "Time/Date Input"
2034 msgstr "Nastavení času / datumu"
2042 msgstr "Úprava časování"
2045 msgid "Timer Editor"
2048 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
2050 msgstr "Typ časovače"
2054 msgstr "Položka časovače"
2058 msgstr "Log časovače"
2061 msgid "Timer sanity error"
2062 msgstr "Nelogické časování"
2065 msgid "Timer selection"
2066 msgstr "Sekce časovače"
2072 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948
2073 msgid "Timeshift not possible!"
2080 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
2084 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
2085 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
2089 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
2093 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
2097 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
2098 msgid "Toneburst A/B"
2101 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
2102 msgid "Transmission mode"
2103 msgstr "Přenosový mód"
2105 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
2106 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:413
2108 msgstr "Transpondér"
2110 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
2111 msgid "Transpondertype"
2112 msgstr "Typ transpodéru"
2114 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
2118 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2119 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2120 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2124 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2125 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
2129 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
2130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:162
2131 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
2135 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
2136 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2145 msgid "Tuner configuration"
2146 msgstr "Konfigurace tuneru"
2148 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
2149 msgid "Tuner status"
2152 #: ../lib/python/Components/Language.py:28
2156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
2160 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
2161 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
2162 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
2163 msgid "Type of scan"
2164 msgstr "Typ prohledávání"
2166 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
2174 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
2178 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
2180 "Unable to initialize harddisk.\n"
2181 "Please refer to the user manual.\n"
2184 "Není možné inicializovat pevný disk.\n"
2185 "Prosím, podívejte se do manuálu.\n"
2188 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
2189 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2192 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2193 msgid "Universal LNB"
2194 msgstr "Univerzální LNB"
2196 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
2197 msgid "Unmount failed"
2200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
2201 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2202 msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:"
2204 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
2205 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2206 msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..."
2208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
2209 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2212 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
2214 msgstr "Použit DHCP"
2217 msgid "Use power measurement"
2222 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2224 "Please set up tuner A"
2226 "Použijte levou a pravou šipku pro změnu.\n"
2228 "Prosím, nastavte tuner A"
2232 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2235 "Použijte šipku nahoru / dolu na DO pro výběr volby. Potom stiskněte OK."
2237 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
2238 msgid "Use usals for this sat"
2239 msgstr "Použít USUALS pro tento satelit"
2242 msgid "Use wizard to set up basic features"
2243 msgstr "Použít průvodce pro nastavení základních vlastností"
2245 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
2246 msgid "User defined"
2247 msgstr "Uživatelsky definované"
2251 msgstr "VCR Přepínač"
2257 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1736
2258 msgid "View teletext..."
2259 msgstr "Zobrazit teletext..."
2261 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
2262 msgid "Voltage mode"
2269 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
2277 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
2278 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
2279 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
2283 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
2284 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
2288 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
2290 msgstr "Pracovní den"
2294 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2295 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2296 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2298 "Vítejte u průvodce aktualizací image. Tento průvodce vám pomůže při "
2299 "aktualizaci image vašeho Dreamboxu. Provedení zálohy vašeho nastavení a "
2300 "krátkého vysvětlení jak aktualizovat firmware."
2306 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2307 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2311 "Tento průvodce vás provede základním nastavením vašeho Dreamboxu.\n"
2312 "Stiskněte OK na vašem dálkovém ovladači pro přesun na další krok."
2314 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
2315 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
2320 msgid "What do you want to scan?"
2321 msgstr "Co chcete prohledat?"
2324 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2325 msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?"
2327 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
2331 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
2335 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
2340 msgid "Yes, backup my settings!"
2341 msgstr "Ano, zazálohuj mé nastavení!"
2344 msgid "Yes, do a manual scan now"
2345 msgstr "Ano, spusť manuální prohledávání"
2348 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2349 msgstr "Ano, spusť automatické prohledávání"
2352 msgid "Yes, do another manual scan now"
2353 msgstr "Ano, udělej další ruční prohledávání"
2356 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2357 msgstr "Ano, vypnout systém."
2360 msgid "Yes, restore the settings now"
2361 msgstr "Ano, obnov nyní nastavení"
2364 msgid "Yes, view the tutorial"
2365 msgstr "Ano, zobraz tutorial"
2367 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
2368 msgid "You cannot delete this!"
2369 msgstr "Nemůžete toto smazat!"
2373 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2374 "harddisk is not an option for you."
2376 "Nevypadá to, že máte HDD ve vašem Dreamboxu. Takže záloha na pevný disk není "
2381 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2382 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2383 "to the harddisk!\n"
2384 "Please press OK to start the backup now."
2386 "Vybral jste zálohu na compact flash kartu. Karta musí být ve slotu. Nemůžeme "
2387 "ověřit jestli právě je. Lepší je udělat zálohu na pevný disk!\n"
2388 "Stiskněte OK pro provedení zálohy."
2392 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2393 "Please press OK to start the backup now."
2395 "Vybral jste zálohování na usb disk. Lepší je zálohovat na pevný disk!\n"
2396 "Stiskněte OK pro zálohování."
2400 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2403 "Vybral jste zálohu na pevný disk. Prosím stiskněte OK pro odstartování "
2406 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2407 msgid "You have to wait for"
2412 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2413 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2414 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2415 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2418 "Potřebujete PC připojené k vašemu dreamboxu. Pokud potřebujete další "
2419 "informace navštivte stránku http://www.dm7025.de.\n"
2420 "Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí "
2421 "instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení."
2425 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2427 "Do you want to set the pin now?"
2430 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
2431 msgid "You selected a playlist"
2432 msgstr "Vybral jste playlist"
2436 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2439 "Vaše záloha byla úspěšně provedena . Pokračujeme vysvětlením dalšího postupu "
2443 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2444 msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..."
2446 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
2448 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
2449 "Press OK to start upgrade."
2451 "Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n"
2452 "Stiskněte OK pro aktualizaci."
2454 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
2455 msgid "[bouquet edit]"
2456 msgstr "[editovat buket]"
2458 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
2459 msgid "[favourite edit]"
2460 msgstr "[editovat oblíbené]"
2462 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
2466 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
2467 msgid "abort bouquet edit"
2468 msgstr "zrušit editování buketu"
2470 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
2471 msgid "abort favourites edit"
2472 msgstr "přerušit úpravu oblíbených"
2474 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
2475 msgid "about to start"
2478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
2480 msgstr "Přidat buket..."
2482 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
2483 msgid "add directory to playlist"
2484 msgstr "Přidat adresář do playlistu...."
2486 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
2487 msgid "add file to playlist"
2488 msgstr "Přidat soubor do playlistu"
2490 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
2492 msgstr "Přidat popisovač"
2494 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2495 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2496 msgid "add recording (enter recording duration)"
2497 msgstr "Přidat nahrávání (zadat nahrávací dobu)"
2499 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2500 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2501 msgid "add recording (indefinitely)"
2502 msgstr "Přidat nahrávání (nekonečno)"
2504 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2505 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2506 msgid "add recording (stop after current event)"
2507 msgstr "Přidat nahrávání (ukončit po této události)"
2509 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
2510 msgid "add service to bouquet"
2511 msgstr "Přidat kanál do buketu"
2513 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
2514 msgid "add service to favourites"
2515 msgstr "Přidat kanál do oblíbených"
2517 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
2518 msgid "add to parental protection"
2521 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
2522 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
2526 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
2528 "are you sure you want to restore\n"
2529 "following backup:\n"
2531 "jste si jistý, že chcete obnovit\n"
2532 "následující zálohu:\n"
2534 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
2535 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2539 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2543 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2544 msgid "change recording (duration)"
2545 msgstr "Změnit nahrávání (dobu)"
2547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2548 msgid "circular left"
2551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2552 msgid "circular right"
2555 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
2556 msgid "clear playlist"
2557 msgstr "vymazat playlist"
2559 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2565 msgstr "Konfigurační menu"
2567 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600
2571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
2572 msgid "copy to favourites"
2573 msgstr "Zkopírovat do oblíbených"
2575 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2579 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
2583 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
2587 #: ../lib/python/Components/config.py:285
2591 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
2592 msgid "disable move mode"
2593 msgstr "Vypnout přesunovací mód"
2595 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2596 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2598 msgstr "nedělat nic"
2600 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
2601 msgid "don't record"
2604 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
2608 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
2609 msgid "empty/unknown"
2610 msgstr "prázdné / neznámé"
2612 #: ../lib/python/Components/config.py:285
2616 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
2617 msgid "enable bouquet edit"
2618 msgstr "Povolit úpravu buketu"
2620 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
2621 msgid "enable favourite edit"
2622 msgstr "Povolit úpravu oblíbené"
2624 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
2625 msgid "enable move mode"
2626 msgstr "Povolit přesunovací mód"
2628 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
2629 msgid "end bouquet edit"
2630 msgstr "Ukončit úpravu buketu"
2632 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
2633 msgid "end favourites edit"
2634 msgstr "Ukončit úpravu oblíbené"
2636 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
2637 msgid "equal to Socket A"
2640 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
2641 msgid "free diskspace"
2642 msgstr "volné místo na HDD"
2644 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2645 msgid "full /etc directory"
2646 msgstr "plný adresář /etc"
2648 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
2649 msgid "go to deep standby"
2650 msgstr "přejít do hlubokého spánku"
2652 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2653 msgid "hear radio..."
2654 msgstr "Poslouchat rádio..."
2660 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
2662 msgstr "schovat přehrávač"
2664 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2666 msgstr "horizontální"
2668 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2672 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2673 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
2677 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
2681 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97
2682 msgid "leave movie player..."
2683 msgstr "opustit přehrávač"
2685 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
2689 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
2690 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
2694 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
2698 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
2699 msgid "loopthrough to socket A"
2702 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
2706 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
2707 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
2711 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2715 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
2716 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
2717 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
2721 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2725 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2729 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
2730 msgid "next channel"
2731 msgstr "Další kanál"
2733 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
2734 msgid "next channel in history"
2735 msgstr "Další kanál v historii"
2737 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2740 #: ../lib/python/Components/config.py:277
2744 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
2745 msgid "no HDD found"
2746 msgstr "HDD nenalezen"
2748 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
2749 msgid "no module found"
2750 msgstr "Modul nenalezen"
2752 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2756 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2760 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
2764 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
2768 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
2769 msgid "nothing connected"
2772 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2773 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2774 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2775 #: ../lib/python/Components/config.py:281
2779 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
2780 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
2781 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
2782 #: ../lib/python/Components/config.py:281
2786 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2790 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2791 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2792 msgstr "jedině adresář /etc/enigma2"
2794 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
2795 msgid "open servicelist"
2796 msgstr "Otevřít seznam kanálů"
2798 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2799 msgid "open servicelist(down)"
2800 msgstr "Zobrazit seznam kanálů (dolu)"
2802 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2803 msgid "open servicelist(up)"
2804 msgstr "Zobrazit seznam kanálů (nahoru)"
2806 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2810 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599
2814 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2815 msgid "please press OK when ready"
2816 msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
2818 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2819 msgid "previous channel"
2820 msgstr "Předchozí kanál"
2822 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2823 msgid "previous channel in history"
2824 msgstr "Předchozí kanál v historii"
2826 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2830 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2831 msgid "recording..."
2832 msgstr "nahrávání.."
2834 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2835 msgid "remove all new found flags"
2836 msgstr "Vyčistit \"nově nalezeno\""
2838 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2839 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2840 msgid "remove entry"
2841 msgstr "Odebrat položku"
2843 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2844 msgid "remove from parental protection"
2847 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2848 msgid "remove new found flag"
2849 msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\""
2851 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
2859 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2863 "%d services found!"
2865 "Prohledávání skončilo!\n"
2866 "%d služeb nalezeno!"
2868 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2873 "Prohledávání skončilo!\n"
2876 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2879 "One service found!"
2881 "Prohledávání skončilo!\n"
2882 "Jedna služba nalezena!"
2884 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2887 "scan in progress - %d %% done!\n"
2888 "%d services found!"
2890 "Prohledávání pokračuje - %d %% hotovo!\n"
2891 "%d služeb nalezeno!"
2893 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2895 msgstr "stav prohledávání"
2897 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2901 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2902 msgid "second cable of motorized LNB"
2905 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2906 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2907 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2908 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2912 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2918 msgstr "výběr slotu"
2920 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2924 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2928 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406
2930 msgstr "Zobrazit EPG..."
2932 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368
2933 msgid "show event details"
2934 msgstr "zobraz podrobnosti události"
2936 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2937 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2938 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2942 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605
2943 msgid "skip backward"
2946 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602
2947 msgid "skip forward"
2948 msgstr "Posun vpřed"
2950 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920
2951 msgid "start timeshift"
2952 msgstr "Spustit časový posun"
2954 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
2958 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
2959 msgid "stop recording"
2960 msgstr "Zastavit nahrávání"
2962 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921
2963 msgid "stop timeshift"
2964 msgstr "Zastavit časový posun"
2966 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2967 msgid "switch to filelist"
2968 msgstr "Přepnout na seznam souborů"
2970 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2971 msgid "switch to playlist"
2972 msgstr "Přepnout na playlist"
2974 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2978 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2979 msgid "this recording"
2980 msgstr "toto nahrávání"
2982 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2983 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2986 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2987 msgid "unknown service"
2988 msgstr "neznámý kanál"
2990 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2991 msgid "until restart"
2994 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2995 msgid "user defined"
2996 msgstr "uživatelské"
2998 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
3002 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056
3003 msgid "view extensions..."
3004 msgstr "Další možnosti..."
3006 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
3007 msgid "view recordings..."
3008 msgstr "Zobrazit nahrané pořady..."
3010 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
3011 msgid "wait for ci..."
3014 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
3018 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
3022 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
3026 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
3027 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3028 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3029 #: ../lib/python/Components/config.py:277
3033 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
3034 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
3035 msgid "yes (keep feeds)"
3036 msgstr "ano (uchovat feeds)"
3038 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
3042 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
3046 #~ msgid "Cable provider"
3047 #~ msgstr "Kabelový poskytovatel"
3050 #~ msgstr "Klasický"
3053 #~ msgstr "Defaultní"
3055 #~ msgid "Equal to Socket A"
3056 #~ msgstr "Rovno slotu A"
3058 #~ msgid "Harddisk..."
3059 #~ msgstr "Pevný disk..."
3061 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3062 #~ msgstr "Smyčka přes slot A"
3064 #~ msgid "Nothing connected"
3065 #~ msgstr "Nic není připojeno"
3067 #~ msgid "Predefined satellite"
3068 #~ msgstr "Předdefinovaný satelit"
3070 #~ msgid "Satconfig"
3071 #~ msgstr "Nastavení satelitu"
3073 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
3074 #~ msgstr "Druhý kabel z motorizovaného LNB"
3077 #~ msgstr "Jednoduché"
3079 #~ msgid "Swap services"
3080 #~ msgstr "Vyměnit programy"