add Sources, Converter, Renderer directories
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-06-10 16:03+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 16:20+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Start Enigma2 na restore"
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52 "%s\n"
53 "(%s, %d MB vrij)"
54
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
57 msgid "(ZAP)"
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr ""
67
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
69 msgid "0 V"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
73 msgid "1.0"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
77 msgid "1.1"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
81 msgid "1.2"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
85 msgid "12 V"
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
89 msgid "12V Output"
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
93 msgid "13 V"
94 msgstr ""
95
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
97 msgid "18 V"
98 msgstr ""
99
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
101 msgid "<unknown>"
102 msgstr "onbekend"
103
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
105 msgid "A"
106 msgstr ""
107
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
109 msgid ""
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
112 msgstr ""
113 "Bezig met opnemen.\n"
114 "Wat wilt u doen?"
115
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
117 msgid ""
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
120 msgstr ""
121
122 #: ../RecordTimer.py:163
123 msgid ""
124 "A timer failed to record!\n"
125 "Disable TV and try again?\n"
126 msgstr ""
127 "Timeropname mislukt.\n"
128 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
129
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
131 msgid "AA"
132 msgstr ""
133
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
135 msgid "AB"
136 msgstr ""
137
138 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1028
139 msgid "Activate Picture in Picture"
140 msgstr "Activeer PIP"
141
142 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
143 msgid "Add"
144 msgstr "Toevoegen"
145
146 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
147 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
148 msgid "Add timer"
149 msgstr "Timerinstellen"
150
151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
153 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
154 msgid "Advanced"
155 msgstr "Expert"
156
157 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
158 msgid "After event"
159 msgstr "na gebeurtenis"
160
161 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
162 msgid "Album:"
163 msgstr ""
164
165 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
166 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
167 msgid "All"
168 msgstr "Alles"
169
170 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
171 msgid "Arabic"
172 msgstr "Arabisch"
173
174 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
175 msgid "Artist:"
176 msgstr ""
177
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
190 msgid "Auto"
191 msgstr ""
192
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:656 ../data/
194 msgid "Automatic Scan"
195 msgstr "Automatisch zoeken"
196
197 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
198 msgid "B"
199 msgstr ""
200
201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
202 msgid "BA"
203 msgstr ""
204
205 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
206 msgid "BB"
207 msgstr ""
208
209 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
210 msgid "Backup"
211 msgstr ""
212
213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
214 msgid "Backup Location"
215 msgstr "Backup Locatie"
216
217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
218 msgid "Backup Mode"
219 msgstr ""
220
221 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
222 msgid "Band"
223 msgstr ""
224
225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
226 msgid "Bandwidth"
227 msgstr "Bandbreedte"
228
229 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
230 msgid "Bus: "
231 msgstr ""
232
233 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
234 msgid "C-Band"
235 msgstr ""
236
237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
238 msgid "CF Drive"
239 msgstr ""
240
241 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
242 msgid "Cable"
243 msgstr ""
244
245 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
246 msgid "Cable provider"
247 msgstr "Kabel provider"
248
249 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
250 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
251 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
253 msgid "Cancel"
254 msgstr "Stoppen"
255
256 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
257 msgid "Capacity: "
258 msgstr "Groote van harddisk: "
259
260 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
261 msgid "Channel"
262 msgstr "Kanaal"
263
264 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:149
265 msgid "Channel:"
266 msgstr "Kanaal:"
267
268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
269 msgid "Choose source"
270 msgstr "Bron kiezen"
271
272 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
273 msgid "Classic"
274 msgstr "klassiek"
275
276 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
277 msgid "Cleanup"
278 msgstr "Opruimen"
279
280 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
281 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
282 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
283 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:645
285 msgid "Clear before scan"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
289 msgid "Clear log"
290 msgstr "Log Wissen"
291
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
293 msgid "Code rate high"
294 msgstr ""
295
296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
297 msgid "Code rate low"
298 msgstr ""
299
300 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
302 msgid "Command order"
303 msgstr "Command Volgorde"
304
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
306 msgid "Committed DiSEqC command"
307 msgstr ""
308
309 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
310 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
311 msgid "Complete"
312 msgstr "Kompleet"
313
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/
316 msgid "Configuration Mode"
317 msgstr "Konfiguratie"
318
319 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
320 msgid "Conflicting timer"
321 msgstr "Timer Konflikt"
322
323 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
324 msgid "Current version:"
325 msgstr "Aktuele versie"
326
327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
328 msgid "DVB-S"
329 msgstr ""
330
331 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
332 msgid "DVB-S2"
333 msgstr ""
334
335 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
336 msgid "Danish"
337 msgstr "Deens"
338
339 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
340 msgid "Date"
341 msgstr "Datum"
342
343 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
344 msgid "Default"
345 msgstr "Standaard"
346
347 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
348 msgid "Delete"
349 msgstr "Verwijderen"
350
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
352 msgid "Delete entry"
353 msgstr "Verwijder Invoer"
354
355 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
356 msgid "Delete failed!"
357 msgstr "Verwijderen mislukt."
358
359 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
360 msgid "Description"
361 msgstr "Beschrijving"
362
363 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
364 msgid "Detected HDD:"
365 msgstr "Gevonden Harddisk:"
366
367 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
368 msgid "Detected NIMs:"
369 msgstr "Gevonden Tuners:"
370
371 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
372 msgid "DiSEqC A/B"
373 msgstr "DiSEqC A/B"
374
375 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
376 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
377 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
378
379 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
380 msgid "DiSEqC Mode"
381 msgstr "DiSEqC-Mode"
382
383 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
384 msgid "DiSEqC mode"
385 msgstr ""
386
387 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
388 msgid "DiSEqC repeats"
389 msgstr "DiSEqC Herhaling"
390
391 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
392 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
393 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
394 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
395 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
396 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
397 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
400 msgid "Disable"
401 msgstr "Uit"
402
403 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
404 msgid "Disable Picture in Picture"
405 msgstr "Deactiveer PIP"
406
407 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
408 msgid ""
409 "Do you really want to REMOVE\n"
410 "the plugin \""
411 msgstr ""
412 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
413 "verwijderen \""
414
415 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
416 #, python-format
417 msgid "Do you really want to delete %s?"
418 msgstr ""
419
420 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
421 msgid ""
422 "Do you really want to download\n"
423 "the plugin \""
424 msgstr ""
425 "Wilt u de Plugin met de\n"
426 "Naam \""
427
428 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
429 msgid ""
430 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
431 "All data on the disk will be lost!"
432 msgstr ""
433
434 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
435 msgid ""
436 "Do you want to backup now?\n"
437 "After pressing OK, please wait!"
438 msgstr ""
439 "wilt u nu een backup maken?\n"
440 "Druk op OK, en wacht een moment!"
441
442 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
443 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
444 msgid ""
445 "Do you want to update your Dreambox?\n"
446 "After pressing OK, please wait!"
447 msgstr ""
448 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
449 "Druk op OK en wacht een moment!"
450
451 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
452 msgid "Download Plugins"
453 msgstr ""
454
455 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
456 msgid "Downloadable new plugins"
457 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
458
459 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
460 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
461 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
462
463 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
464 msgid "Dutch"
465 msgstr "Nederlands"
466
467 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
468 msgid "E"
469 msgstr "O"
470
471 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
472 #, python-format
473 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
474 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
475
476 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
477 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
478 msgid "East"
479 msgstr "Oost"
480
481 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
482 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
483 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
484 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
485 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
486 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
487 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
488 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
489 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
490 msgid "Enable"
491 msgstr "Aan"
492
493 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
494 msgid "End"
495 msgstr "Einde"
496
497 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
498 msgid "EndTime"
499 msgstr "Eindtijd"
500
501 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
502 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
503 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
504 msgid "English"
505 msgstr "Engels"
506
507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
508 msgid "Equal to Socket A"
509 msgstr "Gelijk aan tuner A"
510
511 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
512 msgid "Execution Progress:"
513 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
514
515 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
516 msgid "Execution finished!!"
517 msgstr "Uitvoering gestopt"
518
519 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1350
520 msgid "Extensions"
521 msgstr "Uitbreidingen"
522
523 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
526 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
527 msgid "FEC"
528 msgstr ""
529
530 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
531 msgid "Fast DiSEqC"
532 msgstr ""
533
534 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
535 msgid "Favourites"
536 msgstr "Favorieten"
537
538 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
539 msgid "Finnish"
540 msgstr ""
541
542 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
543 msgid "French"
544 msgstr ""
545
546 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
548 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
549 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
550 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
551 msgid "Frequency"
552 msgstr "Frequency"
553
554 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
555 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
556 msgid "Fri"
557 msgstr "Vr"
558
559 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
560 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
561 msgid "Friday"
562 msgstr "Vrijdag"
563
564 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
565 #, python-format
566 msgid "Frontprocessor version: %d"
567 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
568
569 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
570 msgid "Function not yet implemented"
571 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
572
573 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
574 msgid "Gateway"
575 msgstr ""
576
577 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
578 msgid "Genre:"
579 msgstr ""
580
581 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
582 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
583 msgid "German"
584 msgstr "Duits"
585
586 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
587 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
588 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
589
590 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
591 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
592 msgid "Goto 0"
593 msgstr ""
594
595 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
596 msgid "Goto position"
597 msgstr "Naar positie draaien"
598
599 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
600 msgid "Guard interval mode"
601 msgstr ""
602
603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
604 #: ../data/
605 msgid "Harddisk"
606 msgstr "Harddisk"
607
608 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
609 msgid "Hierarchy mode"
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
613 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
614 msgid "How many minutes do you want to record?"
615 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
616
617 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
618 msgid "IP Address"
619 msgstr "IP-Adres"
620
621 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
622 msgid "Icelandic"
623 msgstr "Iceland"
624
625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
626 msgid "Image-Upgrade"
627 msgstr ""
628
629 #: ../RecordTimer.py:166
630 msgid ""
631 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
632 msgstr ""
633
634 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
635 msgid "Increased voltage"
636 msgstr "Verhoogd Voltage"
637
638 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:286
639 msgid "Init"
640 msgstr "Initializeren"
641
642 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
643 msgid "Initialize"
644 msgstr "Format HDD"
645
646 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
647 msgid "Initializing Harddisk..."
648 msgstr "Formatting Harddisk..."
649
650 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
651 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
652 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
653 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
654 msgid "Inversion"
655 msgstr ""
656
657 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
658 msgid "Italian"
659 msgstr "Italie"
660
661 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
662 msgid "LNB"
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
666 msgid "LOF"
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
670 msgid "LOF/H"
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
674 msgid "LOF/L"
675 msgstr ""
676
677 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
678 msgid "Language selection"
679 msgstr "Taal Keuze"
680
681 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
682 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/
683 msgid "Latitude"
684 msgstr "Breedtegraad"
685
686 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
687 msgid "Limit east"
688 msgstr "Limiet oost"
689
690 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
691 msgid "Limit west"
692 msgstr "Limiet west"
693
694 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
695 msgid "Limits off"
696 msgstr "Limieten uit"
697
698 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
699 msgid "Limits on"
700 msgstr ""
701
702 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
703 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
704 msgid "Longitude"
705 msgstr "Lengtegraad"
706
707 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
708 msgid "Loopthrough to Socket A"
709 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
710
711 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
712 msgid "Manual transponder"
713 msgstr "Handmatige transponder"
714
715 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
716 msgid "Model: "
717 msgstr "Model:"
718
719 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
720 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
721 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
722 msgid "Modulation"
723 msgstr "Modulatie"
724
725 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
726 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
727 msgid "Mon"
728 msgstr "Ma"
729
730 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
731 msgid "Mon-Fri"
732 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
733
734 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
735 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
736 msgid "Monday"
737 msgstr "Maandag"
738
739 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
740 msgid "Move Picture in Picture"
741 msgstr ""
742
743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
744 msgid "Move east"
745 msgstr "Draai naar oost"
746
747 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
748 msgid "Move west"
749 msgstr "Draai naar west"
750
751 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
752 msgid "Movie Menu"
753 msgstr "Film Keuze"
754
755 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
756 msgid "Multi EPG"
757 msgstr "Multi EPG"
758
759 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
760 msgid "Multisat"
761 msgstr ""
762
763 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
764 msgid "N/A"
765 msgstr "Niet Aanwezig"
766
767 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
768 msgid "NIM "
769 msgstr ""
770
771 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
772 msgid "Name"
773 msgstr "Naam"
774
775 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
776 msgid "Nameserver"
777 msgstr ""
778
779 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
780 msgid "Netmask"
781 msgstr "Netmask"
782
783 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
784 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
785 msgid "Network scan"
786 msgstr ""
787
788 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
789 msgid "New"
790 msgstr ""
791
792 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
793 msgid "New version:"
794 msgstr "Nieuwe versie"
795
796 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
797 msgid "Next"
798 msgstr "Volgende"
799
800 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
801 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
802 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
803 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
804 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
805 msgid "No"
806 msgstr "Nee"
807
808 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
809 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
810 msgstr ""
811 "Geen Harddisk gevonden of\n"
812 "Hardisk is niet Geformateerd."
813
814 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
815 msgid "No event info found, recording indefinitely."
816 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
817
818 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
819 msgid "No positioner capable frontend found."
820 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
821
822 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
823 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
824 msgstr "Er is geen tuner gevonden om te gebruiken met een diseqc positioner!"
825
826 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
827 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
828 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
831 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
832 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
833 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
834 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
835 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
836 msgid "None"
837 msgstr "Geen"
838
839 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
840 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
841 msgid "North"
842 msgstr "Noord"
843
844 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
845 msgid "Norwegian"
846 msgstr "Noorwegen"
847
848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
849 msgid "Nothing connected"
850 msgstr "Niks aangesloten"
851
852 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:524
853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:589
854 msgid ""
855 "Nothing to scan!\n"
856 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
857 msgstr ""
858 "Niks Gevonden!\n"
859 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
860
861 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
862 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
863 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
864 msgid "OK"
865 msgstr ""
866
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
868 msgid "Off"
869 msgstr "Uit"
870
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
872 msgid "On"
873 msgstr "Aan"
874
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
876 msgid "One"
877 msgstr "Een"
878
879 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
880 msgid "Online-Upgrade"
881 msgstr ""
882
883 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
884 msgid "Packet management"
885 msgstr "Pakket beheer"
886
887 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
888 msgid "Play recorded movies..."
889 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
890
891 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1040
892 msgid "Please choose an extension..."
893 msgstr "Kies een extension aub..."
894
895 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
896 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
897 msgstr "Please enter a name for the new boeket"
898
899 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
900 msgid "Please select a subservice to record..."
901 msgstr ""
902
903 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
904 msgid "Please select a subservice..."
905 msgstr ""
906
907 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
908 msgid "Please wait... Loading list..."
909 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
910
911 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
912 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
913 msgid "Polarity"
914 msgstr "Polariteit"
915
916 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
917 msgid "Polarization"
918 msgstr "Polarisatie"
919
920 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
921 msgid "Port A"
922 msgstr ""
923
924 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
925 msgid "Port B"
926 msgstr ""
927
928 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
929 msgid "Port C"
930 msgstr ""
931
932 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
933 msgid "Port D"
934 msgstr ""
935
936 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
937 msgid "Positioner"
938 msgstr "Rotor"
939
940 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
941 msgid "Positioner fine movement"
942 msgstr "fine afstelling Positioner"
943
944 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
945 msgid "Positioner movement"
946 msgstr "Rotor beweging"
947
948 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
949 msgid "Positioner storage"
950 msgstr "Rotor positie opslag"
951
952 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
953 msgid "Predefined satellite"
954 msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
955
956 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
957 msgid "Press OK to activate the settings."
958 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
959
960 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:657
961 msgid "Press OK to scan"
962 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
963
964 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:161
965 msgid "Press OK to start the scan"
966 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
967
968 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
969 msgid "Prev"
970 msgstr "Vorige"
971
972 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
973 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
974 msgid "Provider"
975 msgstr "Provider"
976
977 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
978 msgid "Providers"
979 msgstr "Providers"
980
981 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
982 msgid "Really delete done timers?"
983 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
984
985 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
986 msgid "Record"
987 msgstr "Opnemen"
988
989 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
990 msgid "Recording"
991 msgstr "Opnemen"
992
993 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
994 msgid "Remove Plugins"
995 msgstr "Verwijder Plugins"
996
997 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
998 msgid "Remove plugins"
999 msgstr "Verwijder plugins"
1000
1001 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1002 msgid "Repeat Type"
1003 msgstr "Herhaal Type"
1004
1005 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:285
1006 msgid "Reset"
1007 msgstr "Reset"
1008
1009 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1010 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1011 msgid "Restore"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1015 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1016 msgid "Sat"
1017 msgstr "Za"
1018
1019 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
1020 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
1021 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1022 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
1023 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1024 msgid "Satellite"
1025 msgstr "Satellite"
1026
1027 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
1028 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
1029 msgid "Satellites"
1030 msgstr "Satelliten"
1031
1032 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1033 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1034 msgid "Saturday"
1035 msgstr "Zaterdag"
1036
1037 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:650
1038 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:653
1039 msgid "Scan NIM"
1040 msgstr "Zoek NIM"
1041
1042 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1043 msgid "Search east"
1044 msgstr "Zoek oost"
1045
1046 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1047 msgid "Search west"
1048 msgstr "Zoek west"
1049
1050 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1051 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1052 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
1053
1054 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1055 msgid "Select audio track"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1059 msgid "Select channel to record from"
1060 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1061
1062 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
1063 msgid "Sequence repeat"
1064 msgstr "Herhaal Sequence"
1065
1066 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
1067 msgid "Services"
1068 msgstr "Kanalen"
1069
1070 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1071 msgid "Set limits"
1072 msgstr "Zet Limieten"
1073
1074 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1075 msgid "Settings"
1076 msgstr "Instellingen"
1077
1078 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1079 msgid "Show the radio player..."
1080 msgstr "Toon de radiospeler..."
1081
1082 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1083 msgid "Similar"
1084 msgstr "Gelijkaardig"
1085
1086 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1087 msgid "Similar broadcasts:"
1088 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1089
1090 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1091 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1092 msgid "Simple"
1093 msgstr "Simpel"
1094
1095 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1096 msgid "Single"
1097 msgstr "Single"
1098
1099 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1100 msgid "Single EPG"
1101 msgstr "Simple EPG"
1102
1103 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
1104 msgid "Single satellite"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
1108 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
1109 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
1110 msgid "Single transponder"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1114 msgid "Slot "
1115 msgstr "Slot"
1116
1117 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1118 msgid "Socket "
1119 msgstr "Socket "
1120
1121 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1122 msgid ""
1123 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1124 "\n"
1125 "Please choose an other one."
1126 msgstr ""
1127 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1128 "\n"
1129 "Kies een ander Aub..."
1130
1131 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1133 msgid "South"
1134 msgstr "Zuid"
1135
1136 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1137 msgid "Spanish"
1138 msgstr "Spaans"
1139
1140 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1141 msgid "Start"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1145 msgid "Start recording?"
1146 msgstr "Start Opnemen?"
1147
1148 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1149 msgid "StartTime"
1150 msgstr "Startijd"
1151
1152 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1153 msgid "Step "
1154 msgstr "Stap "
1155
1156 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1157 msgid "Step east"
1158 msgstr "Stap naar oost"
1159
1160 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1161 msgid "Step west"
1162 msgstr "Stap naar west"
1163
1164 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1165 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1166 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1167 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1168 msgid "Stop"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:941
1172 msgid "Stop Timeshift?"
1173 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1174
1175 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1176 msgid "Stop playing this movie?"
1177 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1178
1179 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1180 msgid "Store position"
1181 msgstr "Sla positie op"
1182
1183 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
1184 msgid "Stored position"
1185 msgstr "Opgeslagen positie"
1186
1187 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1256
1188 msgid "Subservice list..."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 ../data/
1192 msgid "Subservices"
1193 msgstr "Subservices"
1194
1195 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1196 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1197 msgid "Sun"
1198 msgstr "Zo"
1199
1200 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1201 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1202 msgid "Sunday"
1203 msgstr "Zondag"
1204
1205 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1032
1206 msgid "Swap services"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1210 msgid "Swedish"
1211 msgstr "Zweeds"
1212
1213 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
1214 msgid "Switch to next subservice"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262
1218 msgid "Switch to previous subservice"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
1222 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
1223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1224 msgid "Symbol Rate"
1225 msgstr "Symbolrate"
1226
1227 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
1228 msgid "Terrestrial"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1232 msgid "Terrestrial provider"
1233 msgstr "Regio"
1234
1235 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1236 msgid "Three"
1237 msgstr "Drie"
1238
1239 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
1240 msgid "Threshold"
1241 msgstr "Drempel"
1242
1243 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1244 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1245 msgid "Thu"
1246 msgstr "Do"
1247
1248 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1249 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1250 msgid "Thursday"
1251 msgstr "Donderdag"
1252
1253 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1254 msgid "Time"
1255 msgstr "Tijd"
1256
1257 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1258 msgid "Timer Type"
1259 msgstr "Timer-Type"
1260
1261 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:913
1262 msgid "Timeshift not possible!"
1263 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
1264
1265 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1343
1266 msgid "Timeshifting"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1270 msgid "Title:"
1271 msgstr "Titel:"
1272
1273 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1274 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1275 msgid "Today"
1276 msgstr "Vandaag"
1277
1278 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1279 msgid "Tone mode"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
1283 msgid "Toneburst"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1287 msgid "Toneburst A/B"
1288 msgstr "Toneburst A/B"
1289
1290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
1291 msgid "Transmission mode"
1292 msgstr "Overdragings type"
1293
1294 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1295 msgid "Transponder"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1299 msgid "Transpondertype"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1303 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1304 msgid "Tue"
1305 msgstr "Di"
1306
1307 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1308 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1309 msgid "Tuesday"
1310 msgstr "Dinsdag"
1311
1312 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1313 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1314 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1315 msgid "Tune"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
1319 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1320 msgid "Tuner"
1321 msgstr "Tuner"
1322
1323 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1324 msgid "Two"
1325 msgstr "Twee"
1326
1327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1329 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
1330 msgid "Type of scan"
1331 msgstr "Type voor zoeken"
1332
1333 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1334 msgid "USALS"
1335 msgstr "USALS"
1336
1337 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1338 msgid "USB Stick"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1342 msgid ""
1343 "Unable to initialize harddisk.\n"
1344 "Please refer to the user manual.\n"
1345 "Error: "
1346 msgstr ""
1347 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1348 "Lees handboek na AUB.\n"
1349 "Fout: "
1350
1351 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1352 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1356 msgid "Universal LNB"
1357 msgstr "Universeel LNB"
1358
1359 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1360 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1361 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1362
1363 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1364 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1365 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1366
1367 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1368 msgid "Use DHCP"
1369 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1370
1371 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
1372 msgid "Use usals for this sat"
1373 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1374
1375 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1376 msgid "User defined"
1377 msgstr "Gebruikers mode"
1378
1379 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
1380 msgid "Voltage mode"
1381 msgstr "Spannings mode"
1382
1383 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
1384 msgid "W"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1388 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1389 msgid "Wed"
1390 msgstr "Wo"
1391
1392 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1393 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1394 msgid "Wednesday"
1395 msgstr "Woensdag"
1396
1397 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1398 msgid "Weekday"
1399 msgstr "Weekdag"
1400
1401 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1402 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1403 msgid "West"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1407 msgid "Year:"
1408 msgstr "Jaar:"
1409
1410 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1411 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1412 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1413 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1414 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1415 msgid "Yes"
1416 msgstr "Ja"
1417
1418 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1419 msgid "You cannot delete this!"
1420 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1421
1422 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1423 msgid ""
1424 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1425 "Press OK to start upgrade."
1426 msgstr ""
1427 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1428 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1429
1430 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1431 msgid "[bouquet edit]"
1432 msgstr "Boeket editor"
1433
1434 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
1435 msgid "[favourite edit]"
1436 msgstr "Favoriet editor"
1437
1438 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
1439 msgid "[move mode]"
1440 msgstr "Verplaats modus"
1441
1442 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1443 msgid "abort bouquet edit"
1444 msgstr "Boeket edit stoppen"
1445
1446 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1447 msgid "abort favourites edit"
1448 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1449
1450 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1451 msgid "about to start"
1452 msgstr "Start direkt"
1453
1454 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1455 msgid "add bouquet..."
1456 msgstr "Boeket toevoegen..."
1457
1458 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1459 msgid "add directory to playlist"
1460 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1461
1462 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1463 msgid "add file to playlist"
1464 msgstr "Voeg file toe aan playlist"
1465
1466 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1467 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1468 msgid "add recording (enter recording duration)"
1469 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1470
1471 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1472 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1473 msgid "add recording (indefinitely)"
1474 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1475
1476 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1477 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1478 msgid "add recording (stop after current event)"
1479 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1480
1481 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1482 msgid "add service to bouquet"
1483 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1484
1485 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1486 msgid "add service to favourites"
1487 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1488
1489 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1490 msgid ""
1491 "are you sure you want to restore\n"
1492 "following backup:\n"
1493 msgstr ""
1494 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1495 "terug zetten:\n"
1496
1497 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1498 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
1499 msgid "back"
1500 msgstr "Terug"
1501
1502 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1503 msgid "change recording (duration)"
1504 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1505
1506 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1507 msgid "circular left"
1508 msgstr "circular links"
1509
1510 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1511 msgid "circular right"
1512 msgstr "circular rechts"
1513
1514 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1515 msgid "clear playlist"
1516 msgstr "Maak playlist schoon"
1517
1518 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1519 msgid "copy to favourites"
1520 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1521
1522 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1523 msgid "daily"
1524 msgstr "Dagelijks"
1525
1526 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1527 msgid "delete"
1528 msgstr "Verwijder"
1529
1530 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1531 msgid "delete..."
1532 msgstr "Verwijderen..."
1533
1534 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1535 msgid "disable move mode"
1536 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1537
1538 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1539 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1540 msgid "do nothing"
1541 msgstr "doe niks"
1542
1543 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1544 msgid "don't record"
1545 msgstr "niet opnemen"
1546
1547 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1548 msgid "done!"
1549 msgstr "Klaar!"
1550
1551 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1552 msgid "empty/unknown"
1553 msgstr "leeg/onbekent"
1554
1555 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1556 msgid "enable bouquet edit"
1557 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1558
1559 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1560 msgid "enable favourite edit"
1561 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1562
1563 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1564 msgid "enable move mode"
1565 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1566
1567 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1568 msgid "end bouquet edit"
1569 msgstr "Boeket edit stoppen"
1570
1571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1572 msgid "end favourites edit"
1573 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1574
1575 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1576 msgid "free diskspace"
1577 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1578
1579 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1580 msgid "full /etc directory"
1581 msgstr "full /etc directory"
1582
1583 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1584 msgid "go to deep standby"
1585 msgstr "Box Uitzetten"
1586
1587 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1588 msgid "hide player"
1589 msgstr "verberg player"
1590
1591 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1592 msgid "horizontal"
1593 msgstr "horizontaal"
1594
1595 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:292
1596 msgid "init module"
1597 msgstr "Ci-Module initializeren"
1598
1599 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85
1600 msgid "leave movie player..."
1601 msgstr "Afspelen stoppen..."
1602
1603 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1604 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1605 msgid "list"
1606 msgstr "lijst"
1607
1608 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1609 msgid "manual"
1610 msgstr "Handmatig"
1611
1612 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1613 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1614 msgid "mins"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1618 msgid "next channel"
1619 msgstr "Volgende Kanaal"
1620
1621 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1622 msgid "next channel in history"
1623 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1624
1625 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1626 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1627 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1628 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
1629 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1630 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
1631 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
1632 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1633 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1634 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1635 msgid "no"
1636 msgstr "nee"
1637
1638 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1639 msgid "no HDD found"
1640 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1641
1642 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
1643 msgid "no module found"
1644 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1645
1646 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1647 msgid "none"
1648 msgstr "geen"
1649
1650 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
1651 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1652 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
1653 msgid "off"
1654 msgstr "uit"
1655
1656 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
1657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1658 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
1659 msgid "on"
1660 msgstr "aan"
1661
1662 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1663 msgid "once"
1664 msgstr "Eenmalig"
1665
1666 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1667 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1668 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1669
1670 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1671 msgid "open service list"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1675 msgid "pass"
1676 msgstr "Passage"
1677
1678 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1679 msgid "please press OK when ready"
1680 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1681
1682 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1683 msgid "previous channel"
1684 msgstr "Vorig Kanaal"
1685
1686 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1687 msgid "previous channel in history"
1688 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1689
1690 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1691 msgid "record"
1692 msgstr "opnemen"
1693
1694 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1695 msgid "recording..."
1696 msgstr "opnemen..."
1697
1698 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1699 msgid "remove all new found flags"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1703 msgid "remove bouquet"
1704 msgstr "Boeket verwijderen"
1705
1706 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1707 msgid "remove new found flag"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1711 msgid "remove service"
1712 msgstr "Kanaal verwijderen"
1713
1714 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1715 msgid "repeated"
1716 msgstr "Herhalen"
1717
1718 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1719 #, python-format
1720 msgid ""
1721 "scan done!\n"
1722 "%d services found!"
1723 msgstr ""
1724 "Klaar met Zoeken.\n"
1725 "%d Kanalen gevonden."
1726
1727 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1728 msgid ""
1729 "scan done!\n"
1730 "No service found!"
1731 msgstr ""
1732 "Klaar met Zoeken.\n"
1733 "geen kanalen gevonden."
1734
1735 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1736 msgid ""
1737 "scan done!\n"
1738 "One service found!"
1739 msgstr ""
1740 "Zoeken gestopt.\n"
1741 "Een Kanaal gevonden."
1742
1743 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1744 #, python-format
1745 msgid ""
1746 "scan in progress - %d %% done!\n"
1747 "%d services found!"
1748 msgstr ""
1749 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1750 "%d Kanalen gevonden!"
1751
1752 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1753 msgid "scan state"
1754 msgstr "Status"
1755
1756 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:361
1757 msgid "show EPG..."
1758 msgstr "laat EPG zien..."
1759
1760 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:323
1761 msgid "show event details"
1762 msgstr "laat EPG details zien"
1763
1764 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1765 msgid "stop recording"
1766 msgstr "stop opname"
1767
1768 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1769 msgid "switch to filelist"
1770 msgstr "ga naar filelist"
1771
1772 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1773 msgid "switch to playlist"
1774 msgstr "ga naar playlist"
1775
1776 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1777 msgid "text"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1781 msgid "this recording"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1785 msgid "unknown service"
1786 msgstr "onbekende Service"
1787
1788 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1789 msgid "user defined"
1790 msgstr "gebruikers mode"
1791
1792 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1793 msgid "vertical"
1794 msgstr "vertikaal"
1795
1796 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1797 msgid "waiting"
1798 msgstr "wachten"
1799
1800 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1801 msgid "weekly"
1802 msgstr "wekelijks"
1803
1804 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1805 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1806 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1807 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
1808 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1809 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
1810 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
1811 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1812 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1813 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1814 msgid "yes"
1815 msgstr "ja"
1816
1817 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1818 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1819 msgid "yes (keep feeds)"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1823 msgid "zap"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1827 msgid "zapped"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../data/
1831 msgid "Channel Selection"
1832 msgstr "Kanaal lijst"
1833
1834 #: ../data/
1835 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1836 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1837
1838 #: ../data/
1839 msgid "Service"
1840 msgstr "Streaminfo"
1841
1842 #: ../data/
1843 msgid "Network setup"
1844 msgstr "Netwerk instellingen"
1845
1846 #: ../data/
1847 msgid "Games / Plugins"
1848 msgstr "Games / Plugins"
1849
1850 #: ../data/
1851 msgid "Hide error windows"
1852 msgstr "Verberg error vensters"
1853
1854 #: ../data/
1855 msgid "help..."
1856 msgstr "help..."
1857
1858 #: ../data/
1859 msgid "Yes, backup my settings!"
1860 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1861
1862 #: ../data/
1863 msgid "Satconfig"
1864 msgstr "Sat instelling"
1865
1866 #: ../data/
1867 msgid ""
1868 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1869 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1870 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1871 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1872 "your settings."
1873 msgstr ""
1874 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1875 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1876 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1877 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1878 "your settings."
1879
1880 #: ../data/
1881 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1882 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1883
1884 #: ../data/
1885 msgid "Service Scan"
1886 msgstr "Kanaal zoeken"
1887
1888 #: ../data/
1889 msgid "DiSEqC"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../data/
1893 msgid "TV System"
1894 msgstr "Tv Systeem"
1895
1896 #: ../data/
1897 msgid "#ffffff"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../data/
1901 msgid "NEXT"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../data/
1905 msgid ""
1906 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1907 "harddisk is not an option for you."
1908 msgstr ""
1909 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
1910 "is niet mogelijk voor u."
1911
1912 #: ../data/
1913 msgid "Deep Standby"
1914 msgstr "Uitzetten"
1915
1916 #: ../data/
1917 msgid "Tuner Slot"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../data/
1921 msgid "Change bouquets in quickzap"
1922 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
1923
1924 #: ../data/
1925 msgid "Sound"
1926 msgstr "Geluid"
1927
1928 #: ../data/
1929 msgid ""
1930 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1931 "press OK."
1932 msgstr ""
1933 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
1934 "daarna op OK druken."
1935
1936 #: ../data/
1937 msgid "No, just start my dreambox"
1938 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
1939
1940 #: ../data/
1941 msgid "Show Satposition"
1942 msgstr "Satpositie"
1943
1944 #: ../data/
1945 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1946 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
1947
1948 #: ../data/
1949 msgid "Setup"
1950 msgstr "Instellingen"
1951
1952 #: ../data/
1953 msgid "#000000"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../data/
1957 msgid "This is step number 2."
1958 msgstr "Dit is stap nummer 2."
1959
1960 #: ../data/
1961 msgid "Use wizard to set up basic features"
1962 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
1963
1964 #: ../data/
1965 msgid "#bab329"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../data/
1969 msgid "Sat / Dish Setup"
1970 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
1971
1972 #: ../data/
1973 msgid "Visualize positioner movement"
1974 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
1975
1976 #: ../data/
1977 msgid ""
1978 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1979 "Please press OK to start the backup now."
1980 msgstr ""
1981 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
1982 "backuppen!\n"
1983 "Druk op OK om de backup te starten."
1984
1985 #: ../data/
1986 msgid "Audio / Video"
1987 msgstr "Audio / Video"
1988
1989 #: ../data/
1990 msgid "The wizard is finished now."
1991 msgstr "De wizard is is nu klaar."
1992
1993 #: ../data/
1994 msgid "Service Searching"
1995 msgstr "Kanaal Zoeken"
1996
1997 #: ../data/
1998 msgid "Mute"
1999 msgstr "Mute"
2000
2001 #: ../data/
2002 msgid ""
2003 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2004 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2005 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2006 msgstr ""
2007 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2008 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2009 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2010
2011 #: ../data/
2012 msgid "Keyboard Map"
2013 msgstr "Toetsenbord layout"
2014
2015 #: ../data/
2016 msgid "Keyboard Setup"
2017 msgstr "Toetsenbord instelling"
2018
2019 #: ../data/
2020 msgid "Dish"
2021 msgstr "Schotel"
2022
2023 #: ../data/
2024 msgid "Record Splitsize"
2025 msgstr "Splits grote van de opname"
2026
2027 #: ../data/
2028 msgid "Auto show inforbar"
2029 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
2030
2031 #: ../data/
2032 msgid "Margin after record"
2033 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2034
2035 #: ../data/
2036 msgid "Network"
2037 msgstr "Netwerk"
2038
2039 #: ../data/
2040 msgid "Invert"
2041 msgstr "Inverteren"
2042
2043 #: ../data/
2044 msgid "System"
2045 msgstr "Systeem"
2046
2047 #: ../data/
2048 msgid "use power delta"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../data/
2052 msgid "Test mode"
2053 msgstr "Test mode"
2054
2055 #: ../data/
2056 msgid "Manual Scan"
2057 msgstr "Handmatig Zoeken"
2058
2059 #: ../data/
2060 msgid ""
2061 "Welcome.\n"
2062 "\n"
2063 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2064 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2065 msgstr ""
2066 "Welkom.\n"
2067 "\n"
2068 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2069 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2070 "gaan."
2071
2072 #: ../data/
2073 msgid "RC Menu"
2074 msgstr "Afstands Bediening"
2075
2076 #: ../data/
2077 msgid "SNR:"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../data/
2081 msgid "select Slot"
2082 msgstr "Kies Slot"
2083
2084 #: ../data/
2085 msgid "BER:"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../data/
2089 msgid "Standby / Restart"
2090 msgstr "Standby / Restart"
2091
2092 #: ../data/
2093 msgid "Main menu"
2094 msgstr "Hoofdmenu"
2095
2096 #: ../data/
2097 msgid "EPG Selection"
2098 msgstr "EPG Selectie"
2099
2100 #: ../data/
2101 msgid "Exit the wizard"
2102 msgstr "Stop de wizard"
2103
2104 #: ../data/
2105 msgid "Fast zapping"
2106 msgstr "Fast zapping"
2107
2108 #: ../data/
2109 msgid "OSD Settings"
2110 msgstr "OSD-instellingen"
2111
2112 #: ../data/
2113 msgid "Brightness"
2114 msgstr "Helderheid"
2115
2116 #: ../data/
2117 msgid "Standby"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../data/
2121 msgid "Activate network settings"
2122 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2123
2124 #: ../data/
2125 msgid "Timer"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../data/
2129 msgid "Compact flash card"
2130 msgstr "Compact flash kaart"
2131
2132 #: ../data/
2133 msgid "Yes, view the tutorial"
2134 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2135
2136 #: ../data/
2137 msgid "UHF Modulator"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../data/
2141 msgid "Color Format"
2142 msgstr "Kleur formaat"
2143
2144 #: ../data/
2145 msgid "#f23d21"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../data/
2149 msgid "Plugin browser"
2150 msgstr "Plugin selector"
2151
2152 #: ../data/
2153 msgid "#80000000"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../data/
2157 msgid "Downloadable plugins"
2158 msgstr "Downloadbare plugins"
2159
2160 #: ../data/
2161 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../data/
2165 msgid "LCD"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../data/
2169 msgid "Timezone"
2170 msgstr "Tijdzone"
2171
2172 #: ../data/
2173 msgid "Message"
2174 msgstr "Bericht"
2175
2176 #: ../data/
2177 msgid "About..."
2178 msgstr "About..."
2179
2180 #: ../data/
2181 msgid "Seek"
2182 msgstr "Zoeken"
2183
2184 #: ../data/
2185 msgid "Common Interface"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../data/
2189 msgid "Ask before zapping"
2190 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
2191
2192 #: ../data/
2193 msgid ""
2194 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2195 "settings now."
2196 msgstr ""
2197 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2198 "settings te activeren."
2199
2200 #: ../data/
2201 msgid "A/V Settings"
2202 msgstr "A/V-instellingen"
2203
2204 #: ../data/
2205 msgid "Usage Settings"
2206 msgstr "Gebruikers instellingen"
2207
2208 #: ../data/
2209 msgid ""
2210 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2211 "displayed."
2212 msgstr ""
2213 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2214 "zichtbaar"
2215
2216 #: ../data/
2217 msgid "Service scan"
2218 msgstr "Kanaal zoeken"
2219
2220 #: ../data/
2221 msgid "Yes, do another manual scan now"
2222 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
2223
2224 #: ../data/
2225 msgid "LCD Setup"
2226 msgstr "LCD instelling"
2227
2228 #: ../data/
2229 msgid "No, scan later manually"
2230 msgstr "Nee, Later zoeken."
2231
2232 #: ../data/
2233 msgid "Input"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../data/
2237 msgid "Soundcarrier"
2238 msgstr "Geluids kanaal"
2239
2240 #: ../data/
2241 msgid "Yes, restore the settings now"
2242 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2243
2244 #: ../data/
2245 msgid "Contrast"
2246 msgstr "Kontrast"
2247
2248 #: ../data/
2249 msgid ""
2250 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2251 "backup now."
2252 msgstr ""
2253 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2254 "te starten."
2255
2256 #: ../data/
2257 msgid "Timer selection"
2258 msgstr "Timer selectie"
2259
2260 #: ../data/
2261 msgid "Repeat"
2262 msgstr "Herhaling"
2263
2264 #: ../data/
2265 msgid ""
2266 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2267 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2268 "to the harddisk!\n"
2269 "Please press OK to start the backup now."
2270 msgstr ""
2271 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2272 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
2273 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2274 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2275
2276 #: ../data/
2277 msgid "Network Setup"
2278 msgstr "Netwerk instellingen"
2279
2280 #: ../data/
2281 msgid "Somewhere else"
2282 msgstr "Ergens anders"
2283
2284 #: ../data/
2285 msgid ""
2286 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2287 "process."
2288 msgstr ""
2289 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
2290 "process werkt."
2291
2292 #: ../data/
2293 msgid "PiPSetup"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../data/
2297 msgid "Menu"
2298 msgstr "Menu"
2299
2300 #: ../data/
2301 msgid "Parental Lock"
2302 msgstr "Kinderslot"
2303
2304 #: ../data/
2305 msgid "Restart"
2306 msgstr "Restart"
2307
2308 #: ../data/
2309 msgid "AC3 default"
2310 msgstr "AC3 default"
2311
2312 #: ../data/
2313 msgid "Timer entry"
2314 msgstr "Timer invoer"
2315
2316 #: ../data/
2317 msgid "Modulator"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../data/
2321 msgid "Eventview"
2322 msgstr "Programma overzichtt"
2323
2324 #: ../data/
2325 msgid "Margin before record (minutes)"
2326 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2327
2328 #: ../data/
2329 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2330 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2331
2332 #: ../data/
2333 msgid "Keymap"
2334 msgstr "Toetsenbord layout"
2335
2336 #: ../data/
2337 msgid "InfoBar"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../data/
2341 msgid ""
2342 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2343 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2344
2345 #: ../data/
2346 msgid "Exit wizard"
2347 msgstr "Wizard stoppen"
2348
2349 #: ../data/
2350 msgid "Media player"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../data/
2354 msgid "Timer sanity error"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../data/
2358 msgid "Serviceinfo"
2359 msgstr "Service informatie"
2360
2361 #: ../data/
2362 msgid "VCR Switch"
2363 msgstr "VCR Switch"
2364
2365 #: ../data/
2366 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2367 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2368
2369 #: ../data/
2370 msgid "WSS on 4:3"
2371 msgstr "WSS bij 4:3"
2372
2373 #: ../data/
2374 msgid "Skip confirmations"
2375 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2376
2377 #: ../data/
2378 msgid "Choose bouquet"
2379 msgstr "Kies boeket"
2380
2381 #: ../data/
2382 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2383 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2384
2385 #: ../data/
2386 msgid "No backup needed"
2387 msgstr "Geen backup nodig"
2388
2389 #: ../data/
2390 msgid "MORE"
2391 msgstr "Meer"
2392
2393 #: ../data/
2394 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2395 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2396
2397 #: ../data/
2398 msgid "Information"
2399 msgstr "Informatie"
2400
2401 #: ../data/
2402 msgid "Yes, do a manual scan now"
2403 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2404
2405 #: ../data/
2406 msgid "USB"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../data/
2410 msgid "Timer log"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../data/
2414 msgid "Do you want to restore your settings?"
2415 msgstr "Restore u settings?"
2416
2417 #: ../data/
2418 msgid "Please set up tuner B"
2419 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2420
2421 #: ../data/
2422 msgid ""
2423 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2424 "Please press OK to start using you Dreambox."
2425 msgstr ""
2426 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2427 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2428
2429 #: ../data/
2430 msgid "Delay"
2431 msgstr "Vertraging"
2432
2433 #: ../data/
2434 msgid "Select HDD"
2435 msgstr "Kies Harddisk"
2436
2437 #: ../data/
2438 msgid "#ffffffff"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../data/
2442 msgid "Setup Lock"
2443 msgstr "Setup-Slot"
2444
2445 #: ../data/
2446 msgid "Aspect Ratio"
2447 msgstr "Aspect Ratio"
2448
2449 #: ../data/
2450 msgid "Expert Setup"
2451 msgstr "Expert Setup"
2452
2453 #: ../data/
2454 msgid "Language"
2455 msgstr "Taal"
2456
2457 #: ../data/
2458 msgid ""
2459 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2460 "\n"
2461 "Please set up tuner A"
2462 msgstr ""
2463 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2464 "\n"
2465 "instellingen voor Tuner A"
2466
2467 #: ../data/
2468 msgid "Parental Control"
2469 msgstr "Kinderslot"
2470
2471 #: ../data/
2472 msgid "#389416"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../data/
2476 msgid "VCR scart"
2477 msgstr "VCR scart"
2478
2479 #: ../data/
2480 msgid "Mainmenu"
2481 msgstr "Hoofdmenu"
2482
2483 #: ../data/
2484 msgid "Select a movie"
2485 msgstr "Kies een film"
2486
2487 #: ../data/
2488 msgid "Volume"
2489 msgstr "Geluids sterkte"
2490
2491 #: ../data/
2492 msgid "Multi bouquets"
2493 msgstr "Multi boeketten"
2494
2495 #: ../data/
2496 msgid "#33294a6b"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../data/
2500 msgid "Alpha"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../data/
2504 msgid "Timer Edit"
2505 msgstr "Timer gestuurde opname"
2506
2507 #: ../data/
2508 msgid "No, do nothing."
2509 msgstr "Nee, doe niks."
2510
2511 #: ../data/
2512 msgid "This is unsupported at the moment."
2513 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2514
2515 #: ../data/
2516 msgid "About"
2517 msgstr "Over"
2518
2519 #: ../data/
2520 msgid "config menu"
2521 msgstr "Configuratie menu"
2522
2523 #: ../data/
2524 msgid "Finetune"
2525 msgstr "Finetune."
2526
2527 #: ../data/
2528 msgid "Timer Editor"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../data/
2532 msgid "Time/Date Input"
2533 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2534
2535 #: ../data/
2536 msgid "AGC:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../data/
2540 msgid "What do you want to scan?"
2541 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2542
2543 #: ../data/
2544 msgid "Usage settings"
2545 msgstr "Gebruiks instellingen"
2546
2547 #: ../data/
2548 msgid "Channellist menu"
2549 msgstr "Kanaal lijst menu"
2550
2551 #: ../data/
2552 msgid "Audio"
2553 msgstr "Audio"
2554
2555 #: ../data/
2556 msgid "Do you want to do a service scan?"
2557 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2558
2559 #: ../data/
2560 msgid "NOW"
2561 msgstr "NU"
2562
2563 #: ../data/
2564 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2565 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2566
2567 #: ../data/
2568 msgid "Satelliteconfig"
2569 msgstr "Satelliet instellingen"
2570
2571 #: ../data/
2572 msgid "#0064c7"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../data/
2576 msgid "MediaPlayer"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../data/
2580 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2581 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2582
2583 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2584 #~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
2585
2586 #~ msgid "Apply satellite"
2587 #~ msgstr "Satellieten toevoegen"
2588
2589 #~ msgid "enter recording duration"
2590 #~ msgstr "Voer opname tijd in"
2591
2592 #~ msgid "record indefinitely"
2593 #~ msgstr "onbegrensde opname"
2594
2595 #~ msgid "stop after current event"
2596 #~ msgstr "stop na huidige EPG data"
2597
2598 #~ msgid ""
2599 #~ "Do you want to stop the current\n"
2600 #~ "(instant) recording?"
2601 #~ msgstr ""
2602 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2603 #~ "stoppen?"
2604
2605 #~ msgid "Yes, scan now"
2606 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2607
2608 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2609 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2610
2611 #~ msgid "Positioner mode"
2612 #~ msgstr "Rotor mode"
2613
2614 #~ msgid "Plugins"
2615 #~ msgstr "Plugins"
2616
2617 #~ msgid "Please press OK!"
2618 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2619
2620 #~ msgid "Usage"
2621 #~ msgstr "Bediening"
2622
2623 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2624 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2625
2626 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2627 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2628
2629 #~ msgid "Nederlands"
2630 #~ msgstr "Dutch"
2631
2632 #~ msgid ""
2633 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2634 #~ "%d services found!"
2635 #~ msgstr ""
2636 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2637 #~ "%d Kanalen gevonden!"