add "infobar timeout", "show infobar on channel change", "show infobar on
[enigma2.git] / po / no.po
1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
12 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Norwegian\n"
19 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 msgid "\"?"
31 msgstr ""
32 "\" Vil du virkelig\n"
33 "laste ned?"
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 msgid "(ZAP)"
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/var directory"
64 msgstr ""
65
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
67 msgid "0 V"
68 msgstr ""
69
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
71 msgid "1.0"
72 msgstr ""
73
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
75 msgid "1.1"
76 msgstr ""
77
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
79 msgid "1.2"
80 msgstr ""
81
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
83 msgid "12 V"
84 msgstr ""
85
86 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
87 msgid "12V Output"
88 msgstr "12V Utgang"
89
90 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
91 msgid "13 V"
92 msgstr ""
93
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
95 msgid "18 V"
96 msgstr ""
97
98 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
99 msgid "30 minutes"
100 msgstr ""
101
102 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
103 msgid "5 minutes"
104 msgstr ""
105
106 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
107 msgid "60 minutes"
108 msgstr ""
109
110 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
111 msgid "<unknown>"
112 msgstr "<ukjent>"
113
114 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
115 msgid "??"
116 msgstr ""
117
118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
119 msgid "A"
120 msgstr ""
121
122 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
123 msgid ""
124 "A recording is currently running.\n"
125 "What do you want to do?"
126 msgstr ""
127 "Et opptak kjører fortsatt.\n"
128 "Hva vil du gjøre?"
129
130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
131 msgid ""
132 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
133 "configure the positioner."
134 msgstr ""
135
136 #: ../RecordTimer.py:163
137 msgid ""
138 "A timer failed to record!\n"
139 "Disable TV and try again?\n"
140 msgstr ""
141 "En timer startet ikke opptak.\n"
142 "Skift program og prøv igjen?\n"
143
144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
145 msgid "AA"
146 msgstr ""
147
148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
149 msgid "AB"
150 msgstr ""
151
152 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
153 msgid "Activate Picture in Picture"
154 msgstr ""
155
156 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
157 msgid "Add"
158 msgstr "Legge til"
159
160 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
161 msgid "Add files to playlist"
162 msgstr ""
163
164 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
165 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
166 msgid "Add timer"
167 msgstr "Legge til timer"
168
169 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
170 msgid "Advanced"
171 msgstr "Avansert"
172
173 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
174 msgid "After event"
175 msgstr ""
176
177 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
178 msgid "Album:"
179 msgstr ""
180
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
182 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
183 msgid "All"
184 msgstr "Alle"
185
186 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
187 msgid "Arabic"
188 msgstr "Arabisk"
189
190 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
191 msgid "Artist:"
192 msgstr ""
193
194 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
195 msgid "Audio Options..."
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
209 msgid "Auto"
210 msgstr ""
211
212 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
213 msgid "Automatic Scan"
214 msgstr "Automatisk Søk"
215
216 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
217 msgid "B"
218 msgstr ""
219
220 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
221 msgid "BA"
222 msgstr ""
223
224 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
225 msgid "BB"
226 msgstr ""
227
228 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
229 msgid "Backup"
230 msgstr ""
231
232 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
233 msgid "Backup Location"
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
237 msgid "Backup Mode"
238 msgstr ""
239
240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
241 msgid "Band"
242 msgstr ""
243
244 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
245 msgid "Bandwidth"
246 msgstr "Båndbredde"
247
248 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
249 msgid "Bus: "
250 msgstr ""
251
252 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
253 msgid "C-Band"
254 msgstr ""
255
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
257 msgid "CF Drive"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
261 msgid "Cable"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
265 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
267 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
268 msgid "Cancel"
269 msgstr "Avbryte"
270
271 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
272 msgid "Capacity: "
273 msgstr "Kapasitet: "
274
275 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
276 msgid "Catalan"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
280 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
281 msgid "Change pin code"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
285 msgid "Change service pin"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
289 msgid "Change service pins"
290 msgstr ""
291
292 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
293 msgid "Change setup pin"
294 msgstr ""
295
296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
297 msgid "Channel"
298 msgstr "Kanal"
299
300 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
301 msgid "Channel:"
302 msgstr "Kanal:"
303
304 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
305 msgid "Choose source"
306 msgstr "Velg kilde"
307
308 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
309 msgid "Cleanup"
310 msgstr "Opprydning"
311
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
317 msgid "Clear before scan"
318 msgstr ""
319
320 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
321 msgid "Clear log"
322 msgstr "Tøm log"
323
324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
325 msgid "Code rate high"
326 msgstr ""
327
328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
329 msgid "Code rate low"
330 msgstr ""
331
332 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
333 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
334 msgid "Command order"
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
338 msgid "Committed DiSEqC command"
339 msgstr ""
340
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
342 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
343 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
344 msgid "Complete"
345 msgstr "Komplett"
346
347 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
348 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
349 msgid "Configuration Mode"
350 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
351
352 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
353 msgid "Conflicting timer"
354 msgstr "Timerkollisjon"
355
356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
357 msgid "Current version:"
358 msgstr "Aktuell Versjon:"
359
360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
361 msgid "DVB-S"
362 msgstr ""
363
364 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
365 msgid "DVB-S2"
366 msgstr ""
367
368 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
369 msgid "Danish"
370 msgstr ""
371
372 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
373 msgid "Date"
374 msgstr ""
375
376 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
377 msgid "Delete"
378 msgstr "Slette"
379
380 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
381 msgid "Delete entry"
382 msgstr "Slett timer"
383
384 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
385 msgid "Delete failed!"
386 msgstr "Sletting feilet."
387
388 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
389 msgid "Description"
390 msgstr "Beskrivelse"
391
392 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
393 msgid "Detected HDD:"
394 msgstr "Gjenkjent HDD:"
395
396 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
397 msgid "Detected NIMs:"
398 msgstr "Gjenkjent Tuner:"
399
400 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
401 msgid "DiSEqC A/B"
402 msgstr "DiSEqC A/B"
403
404 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
405 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
406 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
407
408 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
409 msgid "DiSEqC Mode"
410 msgstr "DiSEqC-Modus"
411
412 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
413 msgid "DiSEqC mode"
414 msgstr "DiSEqC-Modus"
415
416 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
417 msgid "DiSEqC repeats"
418 msgstr ""
419
420 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
421 msgid "Disable"
422 msgstr "Slå av"
423
424 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
425 msgid "Disable Picture in Picture"
426 msgstr ""
427
428 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
429 msgid "Disable subtitles"
430 msgstr ""
431
432 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
433 msgid ""
434 "Do you really want to REMOVE\n"
435 "the plugin \""
436 msgstr ""
437 "Vil du virkelig fjerne denne\n"
438 "plugin \""
439
440 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
441 #, python-format
442 msgid "Do you really want to delete %s?"
443 msgstr ""
444
445 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
446 msgid ""
447 "Do you really want to download\n"
448 "the plugin \""
449 msgstr ""
450 "Vil du virkelig laste ned denne\n"
451 "plugin \""
452
453 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
454 msgid ""
455 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
456 "All data on the disk will be lost!"
457 msgstr ""
458
459 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
460 msgid ""
461 "Do you want to backup now?\n"
462 "After pressing OK, please wait!"
463 msgstr ""
464
465 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
466 msgid "Do you want to resume this playback?"
467 msgstr ""
468
469 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
470 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
471 msgid ""
472 "Do you want to update your Dreambox?\n"
473 "After pressing OK, please wait!"
474 msgstr ""
475 "Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
476 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
477
478 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
479 msgid "Download Plugins"
480 msgstr "Last ned plugin"
481
482 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
483 msgid "Downloadable new plugins"
484 msgstr "Nedlastbare nye plugins"
485
486 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
487 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
488 msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..."
489
490 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
491 msgid "Dutch"
492 msgstr "Nederlandsk"
493
494 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
495 msgid "E"
496 msgstr "E"
497
498 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
499 #, python-format
500 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
501 msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!"
502
503 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
504 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
505 msgid "East"
506 msgstr "Øst"
507
508 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
509 msgid "Edit services list"
510 msgstr ""
511
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
513 msgid "Enable"
514 msgstr "Slå på"
515
516 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
517 msgid "Enable 5V for active antenna"
518 msgstr ""
519
520 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
521 msgid "Enable parental control"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
525 msgid "End"
526 msgstr "Avslutte"
527
528 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
529 msgid "EndTime"
530 msgstr "Slutttid"
531
532 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
533 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
534 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
535 msgid "English"
536 msgstr "Engelsk"
537
538 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
539 msgid "Enter main menu..."
540 msgstr ""
541
542 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
543 msgid "Enter the service pin"
544 msgstr ""
545
546 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
547 msgid "Execution Progress:"
548 msgstr "Progresjon av utførelsen:"
549
550 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
551 msgid "Execution finished!!"
552 msgstr "Utførelse ferdig!"
553
554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
557 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
558 msgid "FEC"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
562 msgid "Fast DiSEqC"
563 msgstr ""
564
565 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
566 msgid "Favourites"
567 msgstr "Favoritter"
568
569 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
570 msgid "Finnish"
571 msgstr ""
572
573 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
574 msgid "French"
575 msgstr ""
576
577 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
578 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
579 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
580 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
581 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
582 msgid "Frequency"
583 msgstr "Frekvens"
584
585 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
586 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
587 msgid "Fri"
588 msgstr "Fre"
589
590 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
591 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
592 msgid "Friday"
593 msgstr "Fredag"
594
595 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
596 #, python-format
597 msgid "Frontprocessor version: %d"
598 msgstr "Frontprosessor-Versjon: %d"
599
600 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
601 msgid "Function not yet implemented"
602 msgstr "Funksjon ikke enda implementert"
603
604 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
605 msgid "Gateway"
606 msgstr ""
607
608 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
609 msgid "Genre:"
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
613 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
614 msgid "German"
615 msgstr "Tysk"
616
617 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
618 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
619 msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..."
620
621 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
622 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
623 msgid "Goto 0"
624 msgstr ""
625
626 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
627 msgid "Goto position"
628 msgstr "Gå til posisjon"
629
630 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
631 msgid "Guard interval mode"
632 msgstr ""
633
634 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
635 #: ../data/
636 msgid "Harddisk"
637 msgstr "Harddisk"
638
639 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
640 msgid "Hierarchy mode"
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
644 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
645 msgid "How many minutes do you want to record?"
646 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
647
648 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
649 msgid "IP Address"
650 msgstr "IP-Adresse"
651
652 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
653 msgid "Icelandic"
654 msgstr ""
655
656 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
657 msgid "Image-Upgrade"
658 msgstr ""
659
660 #: ../RecordTimer.py:166
661 msgid ""
662 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
666 msgid "Increased voltage"
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
670 msgid "Init"
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
674 msgid "Initialize"
675 msgstr "Initialiser"
676
677 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
678 msgid "Initializing Harddisk..."
679 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
680
681 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
682 msgid "Input"
683 msgstr ""
684
685 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
686 msgid "Instant Record..."
687 msgstr ""
688
689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
690 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
691 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
692 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
693 msgid "Inversion"
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
697 msgid "Italian"
698 msgstr ""
699
700 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
701 msgid "LNB"
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
705 msgid "LOF"
706 msgstr ""
707
708 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
709 msgid "LOF/H"
710 msgstr ""
711
712 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
713 msgid "LOF/L"
714 msgstr ""
715
716 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
717 msgid "Language selection"
718 msgstr "Språkvalg"
719
720 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
722 msgid "Latitude"
723 msgstr "Breddegrad"
724
725 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
726 msgid "Left"
727 msgstr ""
728
729 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
730 msgid "Limit east"
731 msgstr "Grense øst"
732
733 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
734 msgid "Limit west"
735 msgstr "Grense vest"
736
737 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
738 msgid "Limits off"
739 msgstr "Ingen grense"
740
741 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
742 msgid "Limits on"
743 msgstr ""
744
745 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
746 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
747 msgid "Longitude"
748 msgstr "Lengdegrad"
749
750 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
751 msgid "Manual transponder"
752 msgstr ""
753
754 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
755 msgid "Model: "
756 msgstr "Modell:"
757
758 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
759 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
760 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
761 msgid "Modulation"
762 msgstr ""
763
764 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
765 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
766 msgid "Mon"
767 msgstr "Man"
768
769 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
770 msgid "Mon-Fri"
771 msgstr "Man-Fre"
772
773 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
774 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
775 msgid "Monday"
776 msgstr "Mandag"
777
778 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
779 msgid "Move Picture in Picture"
780 msgstr ""
781
782 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
783 msgid "Move east"
784 msgstr "Flytt østover"
785
786 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
787 msgid "Move west"
788 msgstr "Flytt vestover"
789
790 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
791 msgid "Movie Menu"
792 msgstr "Film Meny"
793
794 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
795 msgid "Multi EPG"
796 msgstr ""
797
798 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
799 msgid "Multiple service support"
800 msgstr ""
801
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
803 msgid "Multisat"
804 msgstr ""
805
806 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
807 msgid "N/A"
808 msgstr "Ikke tilgjengelig"
809
810 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
811 msgid "NIM "
812 msgstr ""
813
814 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
815 msgid "Name"
816 msgstr "Navn"
817
818 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
819 msgid "Nameserver"
820 msgstr "Navneserver"
821
822 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
823 msgid "Netmask"
824 msgstr "Nettverksmaske"
825
826 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
827 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
828 msgid "Network scan"
829 msgstr "Nettverkssøk"
830
831 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
832 msgid "New"
833 msgstr ""
834
835 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
836 msgid "New pin"
837 msgstr ""
838
839 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
840 msgid "New version:"
841 msgstr "Ny Versjon:"
842
843 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
844 msgid "Next"
845 msgstr "Neste"
846
847 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
848 msgid "No"
849 msgstr "Nei"
850
851 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
852 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
853 msgstr ""
854 "Ingen harddisk funnet eller\n"
855 "Harddisk ikke initialisert."
856
857 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
858 msgid "No event info found, recording indefinitely."
859 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubgrenset opptak."
860
861 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
862 msgid "No positioner capable frontend found."
863 msgstr ""
864
865 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
866 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
867 msgstr ""
868
869 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
871 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
872 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
874 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
877 msgid "None"
878 msgstr "Ingen"
879
880 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
881 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
882 msgid "North"
883 msgstr "Nord"
884
885 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
886 msgid "Norwegian"
887 msgstr ""
888
889 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
890 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
891 msgid ""
892 "Nothing to scan!\n"
893 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
894 msgstr ""
895
896 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
897 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
899 msgid "OK"
900 msgstr ""
901
902 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
903 msgid "Off"
904 msgstr "Av"
905
906 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
907 msgid "On"
908 msgstr "På"
909
910 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
911 msgid "One"
912 msgstr "En"
913
914 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
915 msgid "Online-Upgrade"
916 msgstr ""
917
918 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
919 msgid "Packet management"
920 msgstr "Pakkeforvaltning"
921
922 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
923 msgid "Parental control"
924 msgstr ""
925
926 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
927 msgid "Parental control type"
928 msgstr ""
929
930 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
931 msgid "Play recorded movies..."
932 msgstr "Spill av filmopptak..."
933
934 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
935 msgid "Please choose an extension..."
936 msgstr ""
937
938 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
939 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
940 msgstr "Vennligst skriv navn for den nye bouquet"
941
942 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
943 msgid "Please enter a name for the new marker"
944 msgstr ""
945
946 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
947 msgid "Please enter the correct pin code"
948 msgstr ""
949
950 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
951 msgid "Please enter the old pin code"
952 msgstr ""
953
954 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
955 msgid "Please select a subservice to record..."
956 msgstr ""
957
958 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
959 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
960 msgid "Please select a subservice..."
961 msgstr ""
962
963 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
964 msgid ""
965 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
966 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
967 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
968 msgstr ""
969
970 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
971 msgid "Please wait... Loading list..."
972 msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
973
974 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
975 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
976 msgid "Polarity"
977 msgstr "Polaritet"
978
979 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
980 msgid "Polarization"
981 msgstr "Polarisasjon"
982
983 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
984 msgid "Port A"
985 msgstr ""
986
987 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
988 msgid "Port B"
989 msgstr ""
990
991 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
992 msgid "Port C"
993 msgstr ""
994
995 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
996 msgid "Port D"
997 msgstr ""
998
999 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1000 msgid "Positioner"
1001 msgstr "Rotor"
1002
1003 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1004 msgid "Positioner fine movement"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1008 msgid "Positioner movement"
1009 msgstr "Rotorbevegelser"
1010
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1012 msgid "Positioner storage"
1013 msgstr "Rotorlagring"
1014
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1016 msgid "Predefined transponder"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1020 msgid "Press OK to activate the settings."
1021 msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene"
1022
1023 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1024 msgid "Press OK to scan"
1025 msgstr "Trykk OK for å søke."
1026
1027 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1028 msgid "Press OK to start the scan"
1029 msgstr "Trykk OK for a starte søk."
1030
1031 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1032 msgid "Prev"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1036 msgid "Protect services"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1040 msgid "Protect setup"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1044 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1045 msgid "Provider"
1046 msgstr "Tilbyder"
1047
1048 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1049 msgid "Providers"
1050 msgstr "Tilbydere"
1051
1052 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1053 msgid "Quick"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
1057 msgid "Quickzap"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1061 msgid "Really close without saving settings?"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1065 msgid "Really delete done timers?"
1066 msgstr "Skal ferdige timers virkelig slettes?"
1067
1068 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1069 msgid "Really delete this timer?"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1073 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1077 msgid "Recording"
1078 msgstr "Opptak"
1079
1080 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1081 msgid "Reenter new pin"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1085 msgid "Remember service pin"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1089 msgid "Remove Plugins"
1090 msgstr "Fjern Plugins"
1091
1092 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1093 msgid "Remove plugins"
1094 msgstr "Fjern plugins"
1095
1096 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1097 msgid "Repeat Type"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1101 msgid "Replace current playlist"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1105 msgid "Reset"
1106 msgstr "Tilbakestill"
1107
1108 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1109 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1110 msgid "Restore"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1114 msgid "Right"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1118 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1119 msgid "Sat"
1120 msgstr "Lør"
1121
1122 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1123 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1124 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1125 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1126 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1127 msgid "Satellite"
1128 msgstr "Satellit"
1129
1130 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1131 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1132 msgid "Satellites"
1133 msgstr "Satelliter"
1134
1135 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1136 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1137 msgid "Saturday"
1138 msgstr "Lørdag"
1139
1140 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1141 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1142 msgid "Scan NIM"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1146 msgid "Search east"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1150 msgid "Search west"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
1154 msgid "Select audio mode"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
1158 msgid "Select audio track"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1162 msgid "Select channel to record from"
1163 msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
1164
1165 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1166 msgid "Sequence repeat"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1170 msgid "Service scan type needed"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1174 msgid "Services"
1175 msgstr "Kanaler"
1176
1177 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1178 msgid "Set limits"
1179 msgstr "Sett grenser"
1180
1181 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1182 msgid "Settings"
1183 msgstr "Innstillinger"
1184
1185 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1186 msgid "Show services beginning with"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1190 msgid "Show the radio player..."
1191 msgstr "Vis radio spilleren"
1192
1193 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1194 msgid "Show the tv player..."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1198 msgid "Similar"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1202 msgid "Similar broadcasts:"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1206 msgid "Single"
1207 msgstr "Singel"
1208
1209 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1210 msgid "Single EPG"
1211 msgstr "Enkel EPG"
1212
1213 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1214 msgid "Single satellite"
1215 msgstr "Singel satellit"
1216
1217 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1218 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1219 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1220 msgid "Single transponder"
1221 msgstr "Singel transponder"
1222
1223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1224 msgid "Slot "
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1228 msgid "Socket "
1229 msgstr "Sokkel "
1230
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1232 msgid ""
1233 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1234 "\n"
1235 "Please choose an other one."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1240 msgid "South"
1241 msgstr "Sør"
1242
1243 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1244 msgid "Spanish"
1245 msgstr "Spansk"
1246
1247 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1248 msgid "Start"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1252 msgid "Start recording?"
1253 msgstr "Start opptak?"
1254
1255 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1256 msgid "StartTime"
1257 msgstr "StartTid"
1258
1259 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1260 msgid "Step "
1261 msgstr "Steg "
1262
1263 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1264 msgid "Step east"
1265 msgstr "Steg øst"
1266
1267 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1268 msgid "Step west"
1269 msgstr "Steg vest"
1270
1271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1272 msgid "Stereo"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1277 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1278 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1279 msgid "Stop"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
1283 msgid "Stop Timeshift?"
1284 msgstr "Stopp Timeshift?"
1285
1286 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1287 msgid "Stop playing this movie?"
1288 msgstr "Stoppe avspilling av denne filmen?"
1289
1290 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1291 msgid "Store position"
1292 msgstr "Lagret posisjon"
1293
1294 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1295 msgid "Stored position"
1296 msgstr "Lagret posisjon"
1297
1298 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1299 msgid "Subservice list..."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1303 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1304 msgid "Sun"
1305 msgstr "Søn"
1306
1307 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1308 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1309 msgid "Sunday"
1310 msgstr "Søndag"
1311
1312 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
1313 msgid "Swap Services"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1317 msgid "Swedish"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1321 msgid "Switch to next subservice"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
1325 msgid "Switch to previous subservice"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1329 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1331 msgid "Symbol Rate"
1332 msgstr "Symbolrate"
1333
1334 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1335 msgid "Terrestrial"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1339 msgid "Terrestrial provider"
1340 msgstr "Region"
1341
1342 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1343 msgid "The pin code has been changed successfully."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1347 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1348 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1349 msgid "The pin code you entered is wrong."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1353 msgid "The pin codes you entered are different."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1357 msgid "Three"
1358 msgstr "Tre"
1359
1360 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1361 msgid "Threshold"
1362 msgstr "Grense"
1363
1364 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1365 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1366 msgid "Thu"
1367 msgstr "Tor"
1368
1369 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1370 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1371 msgid "Thursday"
1372 msgstr "Torsdag"
1373
1374 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1375 msgid "Time"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1379 msgid "Timer Type"
1380 msgstr "Timer Type"
1381
1382 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1383 msgid "Title:"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1387 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1388 msgid "Today"
1389 msgstr "Idag"
1390
1391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1392 msgid "Tone mode"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1396 msgid "Toneburst"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1400 msgid "Toneburst A/B"
1401 msgstr "Toneburst A/B"
1402
1403 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1404 msgid "Transmission mode"
1405 msgstr "Sendingstype"
1406
1407 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1408 msgid "Transponder"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1412 msgid "Transpondertype"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1416 msgid "Tries left:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1420 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1421 msgid "Tue"
1422 msgstr "Tir"
1423
1424 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1425 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1426 msgid "Tuesday"
1427 msgstr "Tirsdag"
1428
1429 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1430 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1431 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1432 msgid "Tune"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1436 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1437 msgid "Tuner"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1441 msgid "Turkish"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1445 msgid "Two"
1446 msgstr "To"
1447
1448 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1449 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1450 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1451 msgid "Type of scan"
1452 msgstr "Søketype"
1453
1454 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1455 msgid "USALS"
1456 msgstr "USALS"
1457
1458 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1459 msgid "USB Stick"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1463 msgid ""
1464 "Unable to initialize harddisk.\n"
1465 "Please refer to the user manual.\n"
1466 "Error: "
1467 msgstr ""
1468 "Harddisk kunne ikke initialisieres.\n"
1469 "Vennligst les manualen.\n"
1470 "Feil: "
1471
1472 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1473 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1477 msgid "Universal LNB"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1481 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1482 msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
1483
1484 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1485 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1486 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
1487
1488 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1489 msgid "Use DHCP"
1490 msgstr "Motta IP-adresse (DHCP)"
1491
1492 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1493 msgid "Use usals for this sat"
1494 msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
1495
1496 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1497 msgid "User defined"
1498 msgstr "Brukerdefinert"
1499
1500 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
1501 msgid "View teletext..."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1505 msgid "Voltage mode"
1506 msgstr "Spenningsmodus"
1507
1508 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1509 msgid "W"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1513 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1514 msgid "Wed"
1515 msgstr "Ons"
1516
1517 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1518 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1519 msgid "Wednesday"
1520 msgstr "Onsdag"
1521
1522 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1523 msgid "Weekday"
1524 msgstr "Ukedag"
1525
1526 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1527 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1528 msgid "West"
1529 msgstr "Vest"
1530
1531 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1532 msgid "Year:"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1536 msgid "Yes"
1537 msgstr "Ja"
1538
1539 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1540 msgid "You cannot delete this!"
1541 msgstr "Du kan ikke slette denne!."
1542
1543 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1544 msgid "You have to wait for"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1548 msgid "You selected a playlist"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1552 msgid ""
1553 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1554 "Press OK to start upgrade."
1555 msgstr ""
1556 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
1557 "Trykk OK for å starte oppdatering."
1558
1559 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1560 msgid "[bouquet edit]"
1561 msgstr "BouquetEditor"
1562
1563 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1564 msgid "[favourite edit]"
1565 msgstr "Favoritteditor"
1566
1567 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1568 msgid "[move mode]"
1569 msgstr "Flyttemodus"
1570
1571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1572 msgid "abort bouquet edit"
1573 msgstr "Avbryt Bouqueteditor"
1574
1575 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1576 msgid "abort favourites edit"
1577 msgstr "Avbryt Favoritteditor"
1578
1579 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1580 msgid "about to start"
1581 msgstr "starter snart"
1582
1583 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1584 msgid "add bouquet"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1588 msgid "add directory to playlist"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1592 msgid "add file to playlist"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1596 msgid "add marker"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1600 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1601 msgid "add recording (enter recording duration)"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1605 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1606 msgid "add recording (indefinitely)"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1610 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1611 msgid "add recording (stop after current event)"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1615 msgid "add service to bouquet"
1616 msgstr "Legg kanal til bouquet"
1617
1618 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1619 msgid "add service to favourites"
1620 msgstr "Legg kanal til favoritter"
1621
1622 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1623 msgid "add to parental protection"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1627 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1628 msgid "advanced"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1632 msgid ""
1633 "are you sure you want to restore\n"
1634 "following backup:\n"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1638 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1639 msgid "back"
1640 msgstr "Tilbake"
1641
1642 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1643 msgid "blacklist"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1647 msgid "change recording (duration)"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1651 msgid "circular left"
1652 msgstr "Sirkulær venstre"
1653
1654 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1655 msgid "circular right"
1656 msgstr "Sirkulær høyre"
1657
1658 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1659 msgid "clear playlist"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1663 msgid "complex"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
1667 msgid "continue"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1671 msgid "copy to favourites"
1672 msgstr "Kopier til favoritter"
1673
1674 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1675 msgid "daily"
1676 msgstr "Daglig"
1677
1678 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1679 msgid "delete"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1683 msgid "delete..."
1684 msgstr "Slette..."
1685
1686 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1687 msgid "disable move mode"
1688 msgstr "Slå av flyttemodus"
1689
1690 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1691 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1692 msgid "do nothing"
1693 msgstr "gjør ingenting"
1694
1695 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1696 msgid "don't record"
1697 msgstr "Ikke ta opp"
1698
1699 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1700 msgid "done!"
1701 msgstr "ferdig!"
1702
1703 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1704 msgid "empty/unknown"
1705 msgstr "Tom/ukjent"
1706
1707 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1708 msgid "enable bouquet edit"
1709 msgstr "Aktiver Bouqueteditor"
1710
1711 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1712 msgid "enable favourite edit"
1713 msgstr "Aktiver Favoritteditor"
1714
1715 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1716 msgid "enable move mode"
1717 msgstr "Aktiver flyttemodus"
1718
1719 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1720 msgid "end bouquet edit"
1721 msgstr "Avslutt Bouqueteditor"
1722
1723 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1724 msgid "end favourites edit"
1725 msgstr "Avslutt Favorittteditor"
1726
1727 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1728 msgid "equal to Socket A"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1732 msgid "free diskspace"
1733 msgstr "Ledig diskplass"
1734
1735 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1736 msgid "full /etc directory"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1740 msgid "go to deep standby"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1744 msgid "hear radio..."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1748 msgid "hide player"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1752 msgid "horizontal"
1753 msgstr "Horisontal"
1754
1755 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1756 msgid "init module"
1757 msgstr "Initialisere modul"
1758
1759 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1760 msgid "leave movie player..."
1761 msgstr "Forlat filmavspiller..."
1762
1763 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1764 msgid "left"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1768 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1769 msgid "list"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1773 msgid "loopthrough to socket A"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1777 msgid "manual"
1778 msgstr "Manuell"
1779
1780 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1781 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1782 msgid "mins"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1786 msgid "minutes and"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1790 msgid "never"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1794 msgid "next channel"
1795 msgstr "Neste kanal"
1796
1797 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1798 msgid "next channel in history"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1803 msgid "no"
1804 msgstr "Nei"
1805
1806 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1807 msgid "no HDD found"
1808 msgstr "Ingen harddisk funnet"
1809
1810 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1811 msgid "no module found"
1812 msgstr "Ingen modul funnet"
1813
1814 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1815 msgid "none"
1816 msgstr "Ingen"
1817
1818 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1819 msgid "nothing connected"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1823 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1824 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1825 msgid "off"
1826 msgstr "Av"
1827
1828 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1831 msgid "on"
1832 msgstr "På"
1833
1834 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1835 msgid "once"
1836 msgstr "En gang"
1837
1838 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1839 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1843 msgid "open servicelist"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1847 msgid "open servicelist(down)"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1851 msgid "open servicelist(up)"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1855 msgid "pass"
1856 msgstr "Gjennomgang"
1857
1858 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1859 msgid "pause"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1863 msgid "please press OK when ready"
1864 msgstr "Trykk OK når det er klart"
1865
1866 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1867 msgid "previous channel"
1868 msgstr "Forrige kanal"
1869
1870 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1871 msgid "previous channel in history"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
1875 msgid "record"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1879 msgid "recording..."
1880 msgstr "tar opp..."
1881
1882 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1883 msgid "remove all new found flags"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1887 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1888 msgid "remove entry"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1892 msgid "remove from parental protection"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1896 msgid "remove new found flag"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1900 msgid "repeated"
1901 msgstr "Gjentatt"
1902
1903 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1904 msgid "right"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1908 #, python-format
1909 msgid ""
1910 "scan done!\n"
1911 "%d services found!"
1912 msgstr ""
1913 "Søk avsluttet.\n"
1914 "%d kanaler funnet!"
1915
1916 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1917 msgid ""
1918 "scan done!\n"
1919 "No service found!"
1920 msgstr ""
1921 "Søk avsluttet.\n"
1922 "Ingen kanaler funnet!."
1923
1924 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1925 msgid ""
1926 "scan done!\n"
1927 "One service found!"
1928 msgstr ""
1929 "Søk avsluttet.\n"
1930 "En kanal funnet!"
1931
1932 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1933 #, python-format
1934 msgid ""
1935 "scan in progress - %d %% done!\n"
1936 "%d services found!"
1937 msgstr ""
1938 "Søker - %d %% ferdig!\n"
1939 "%d kanaler funnet!"
1940
1941 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1942 msgid "scan state"
1943 msgstr "SøkeStatus"
1944
1945 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1946 msgid "second cable of motorized LNB"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1950 msgid "seconds."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1954 msgid "service pin"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1958 msgid "setup pin"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
1962 msgid "show EPG..."
1963 msgstr "Vis EPG..."
1964
1965 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
1966 msgid "show event details"
1967 msgstr "Vis sendingdetaljer"
1968
1969 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1970 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1971 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1972 msgid "simple"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1976 msgid "skip backward"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1980 msgid "skip forward"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
1984 msgid "start timeshift"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1988 msgid "stereo"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1992 msgid "stop recording"
1993 msgstr "stopp opptak"
1994
1995 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1996 msgid "stop timeshift"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
2000 msgid "switch to filelist"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
2004 msgid "switch to playlist"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
2008 msgid "text"
2009 msgstr "Tekst"
2010
2011 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2012 msgid "this recording"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2016 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2020 msgid "unknown service"
2021 msgstr "Ukjent kanal"
2022
2023 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2024 msgid "until restart"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2028 msgid "user defined"
2029 msgstr "Brukerdefinert"
2030
2031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2032 msgid "vertical"
2033 msgstr "Vertikal"
2034
2035 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
2036 msgid "view extensions..."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2040 msgid "view recordings..."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2044 msgid "wait for ci..."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2048 msgid "waiting"
2049 msgstr "venter"
2050
2051 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2052 msgid "weekly"
2053 msgstr "Ukentlig"
2054
2055 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2056 msgid "whitelist"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2060 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2061 msgid "yes"
2062 msgstr "Ja"
2063
2064 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2065 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2066 msgid "yes (keep feeds)"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2070 msgid "zap"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2074 msgid "zapped"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../data/
2078 msgid "Channel Selection"
2079 msgstr "Kanalliste"
2080
2081 #: ../data/
2082 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../data/
2086 msgid "Service"
2087 msgstr "Kanal"
2088
2089 #: ../data/
2090 msgid "Network setup"
2091 msgstr "Nettverksinstillinger"
2092
2093 #: ../data/
2094 msgid "Games / Plugins"
2095 msgstr "Spill / Plugins"
2096
2097 #: ../data/
2098 msgid "help..."
2099 msgstr "Hjelp..."
2100
2101 #: ../data/
2102 msgid "Yes, backup my settings!"
2103 msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!"
2104
2105 #: ../data/
2106 msgid "Satconfig"
2107 msgstr "Satellitinstillinger"
2108
2109 #: ../data/
2110 msgid ""
2111 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2112 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2113 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2114 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2115 "your settings."
2116 msgstr ""
2117 "Du trenger en PC koblet til din DB. Trenger du videre informasjonvennligst "
2118 "gå til Websiden http://www.dm7025.de.\n"
2119 "Din Dreambox vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
2120 "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
2121 "igjen innstillingene."
2122
2123 #: ../data/
2124 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2125 msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?"
2126
2127 #: ../data/
2128 msgid "Service Scan"
2129 msgstr "Kanalsøk"
2130
2131 #: ../data/
2132 msgid "DiSEqC"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../data/
2136 msgid "Main menu"
2137 msgstr "Hovedmeny"
2138
2139 #: ../data/
2140 msgid "TV System"
2141 msgstr "TV System"
2142
2143 #: ../data/
2144 msgid "Alternative radio mode"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../data/
2148 msgid "NEXT"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../data/
2152 msgid ""
2153 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2154 "harddisk is not an option for you."
2155 msgstr ""
2156 "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
2157 "ikke en mulighet for deg."
2158
2159 #: ../data/
2160 msgid "Deep Standby"
2161 msgstr "Dyp Standby"
2162
2163 #: ../data/
2164 msgid "Show positioner movement"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../data/
2168 msgid "Tuner Slot"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../data/
2172 msgid "Change bouquets in quickzap"
2173 msgstr "Bytt bouquet i Quickzap"
2174
2175 #: ../data/
2176 msgid "Sound"
2177 msgstr "Lyd"
2178
2179 #: ../data/
2180 msgid ""
2181 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2182 "press OK."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../data/
2186 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2187 msgstr "Vil du se en veiledning?"
2188
2189 #: ../data/
2190 msgid "No, do nothing."
2191 msgstr "Nei, gjør ingenting"
2192
2193 #: ../data/
2194 msgid "#000000"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../data/
2198 msgid "This is step number 2."
2199 msgstr "Dette er steg nr.2"
2200
2201 #: ../data/
2202 msgid "Use wizard to set up basic features"
2203 msgstr "Bruk guiden til å sette basisinnstillinger"
2204
2205 #: ../data/
2206 msgid "Extensions"
2207 msgstr "Tillegg"
2208
2209 #: ../data/
2210 msgid "#bab329"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../data/
2214 msgid "Startwizard"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../data/
2218 msgid "#ffffff"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../data/
2222 msgid ""
2223 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2224 "Please press OK to start the backup now."
2225 msgstr ""
2226 "Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n"
2227 "Vennligst trykk OK nå for å starte backupen."
2228
2229 #: ../data/
2230 msgid "Mute"
2231 msgstr "Mute"
2232
2233 #: ../data/
2234 msgid "Service Searching"
2235 msgstr "Kanalsøk"
2236
2237 #: ../data/
2238 msgid ""
2239 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2240 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2241 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2242 msgstr ""
2243 "Velkommen til Image-Oppgraderings-Wizarden. Wizarden vil assistere deg i "
2244 "oppgradering av firmware ved å gi deg en backupmulighet. Du kan med denne "
2245 "wizard lagre de aktuelle innstillinger og en kort forklaring om "
2246 "hvordanoppgradere din firmware."
2247
2248 #: ../data/
2249 msgid "Keyboard Map"
2250 msgstr "Tastaturlayout"
2251
2252 #: ../data/
2253 msgid "Enable multiple bouquets"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../data/
2257 msgid "Keyboard Setup"
2258 msgstr "Tastaturinstillinger"
2259
2260 #: ../data/
2261 msgid ""
2262 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2263 "\n"
2264 "Please set up tuner A"
2265 msgstr ""
2266 "Bruk venstre og høyre knappene for å endre valg.\n"
2267 "\n"
2268 "Instillinger for Tuner A"
2269
2270 #: ../data/
2271 msgid "Dish"
2272 msgstr "Parabol"
2273
2274 #: ../data/
2275 msgid "Margin after record"
2276 msgstr "Margin etter opptak"
2277
2278 #: ../data/
2279 msgid "#ffffffff"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: ../data/
2283 msgid "System"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../data/
2287 msgid "Use power measurement"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../data/
2291 msgid ""
2292 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2293 "Please press OK to start using you Dreambox."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../data/
2297 msgid "Test mode"
2298 msgstr "Testmodus"
2299
2300 #: ../data/
2301 msgid "Manual Scan"
2302 msgstr "Manuelt Søk"
2303
2304 #: ../data/
2305 msgid "Timer Edit"
2306 msgstr "Timereditering"
2307
2308 #: ../data/
2309 msgid "RC Menu"
2310 msgstr "Fjernkontroll"
2311
2312 #: ../data/
2313 msgid "No, just start my dreambox"
2314 msgstr "Nei, bare start min dreambox"
2315
2316 #: ../data/
2317 msgid "Network..."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../data/
2321 msgid "Tuner configuration"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../data/
2325 msgid "select Slot"
2326 msgstr "Velg Slot"
2327
2328 #: ../data/
2329 msgid "BER:"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../data/
2333 msgid "Standby / Restart"
2334 msgstr "Standby / Start om"
2335
2336 #: ../data/
2337 msgid "Standby"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../data/
2341 msgid "EPG Selection"
2342 msgstr "EPG Valg"
2343
2344 #: ../data/
2345 msgid "Exit the wizard"
2346 msgstr "Avslutt wizarden"
2347
2348 #: ../data/
2349 msgid "OSD Settings"
2350 msgstr "OSD-Instillinger"
2351
2352 #: ../data/
2353 msgid "RF output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../data/
2357 msgid "Brightness"
2358 msgstr "Lysstyrke"
2359
2360 #: ../data/
2361 msgid "Parental control services Editor"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../data/
2365 msgid "Yes, do another manual scan now"
2366 msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
2367
2368 #: ../data/
2369 msgid "Activate network settings"
2370 msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
2371
2372 #: ../data/
2373 msgid "Timer"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../data/
2377 msgid "Compact flash card"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../data/
2381 msgid "Record"
2382 msgstr "Ta opp"
2383
2384 #: ../data/
2385 msgid "Yes, view the tutorial"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../data/
2389 msgid "Color Format"
2390 msgstr "Fargeformat"
2391
2392 #: ../data/
2393 msgid "#f23d21"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../data/
2397 msgid "Plugin browser"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../data/
2401 msgid "#80000000"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../data/
2405 msgid "SNR:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../data/
2409 msgid "Timeshift"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../data/
2413 msgid "Downloadable plugins"
2414 msgstr "Nedlastbare plugins"
2415
2416 #: ../data/
2417 msgid "Subservices"
2418 msgstr "Underkanaler"
2419
2420 #: ../data/
2421 msgid "Parental control setup"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../data/
2425 msgid "Timezone"
2426 msgstr "Tidssone"
2427
2428 #: ../data/
2429 msgid "Message"
2430 msgstr "Melding"
2431
2432 #: ../data/
2433 msgid "About..."
2434 msgstr "Om..."
2435
2436 #: ../data/
2437 msgid "Seek"
2438 msgstr "Søk"
2439
2440 #: ../data/
2441 msgid "Common Interface"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../data/
2445 msgid "Language..."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../data/
2449 msgid ""
2450 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2451 "settings now."
2452 msgstr ""
2453 "Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
2454 "dem nå."
2455
2456 #: ../data/
2457 msgid "A/V Settings"
2458 msgstr "A/V-Instillinger"
2459
2460 #: ../data/
2461 msgid ""
2462 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2463 "displayed."
2464 msgstr "Ved å trykke OK på din fjernkontroll, vises infobaren."
2465
2466 #: ../data/
2467 msgid "Service scan"
2468 msgstr "Kanalsøk"
2469
2470 #: ../data/
2471 msgid "The wizard is finished now."
2472 msgstr "Wizarden er ferdig nå."
2473
2474 #: ../data/
2475 msgid "LCD Setup"
2476 msgstr "LCD Instillinger"
2477
2478 #: ../data/
2479 msgid "No, scan later manually"
2480 msgstr "Nei, søk manuelt senere."
2481
2482 #: ../data/
2483 msgid "Soundcarrier"
2484 msgstr "Tonebærer"
2485
2486 #: ../data/
2487 msgid "Yes, restore the settings now"
2488 msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
2489
2490 #: ../data/
2491 msgid "Contrast"
2492 msgstr "Kontrast"
2493
2494 #: ../data/
2495 msgid ""
2496 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2497 "backup now."
2498 msgstr ""
2499 "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå."
2500
2501 #: ../data/
2502 msgid "Timer selection"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../data/
2506 msgid "Repeat"
2507 msgstr "Gjenta"
2508
2509 #: ../data/
2510 msgid ""
2511 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2512 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2513 "to the harddisk!\n"
2514 "Please press OK to start the backup now."
2515 msgstr ""
2516 "Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi "
2517 "verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi anbefalerå "
2518 "ta backup til harddisk!\n"
2519 "Vennligst trykk OK for å starte backupen."
2520
2521 #: ../data/
2522 msgid "Network Setup"
2523 msgstr "Nettverksinstillinger"
2524
2525 #: ../data/
2526 msgid "Somewhere else"
2527 msgstr "En annen plass"
2528
2529 #: ../data/
2530 msgid "Do you want to do a service scan?"
2531 msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?"
2532
2533 #: ../data/
2534 msgid "Timer log"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../data/
2538 msgid ""
2539 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2540 "process."
2541 msgstr ""
2542 "Din backup var OK. Dreamboxen vil nå fortelle deg den videre gangen i "
2543 "oppdaterings-prosessen."
2544
2545 #: ../data/
2546 msgid "PiPSetup"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../data/
2550 msgid "Menu"
2551 msgstr "Meny"
2552
2553 #: ../data/
2554 msgid "Restart"
2555 msgstr "Omstart"
2556
2557 #: ../data/
2558 msgid "AC3 default"
2559 msgstr "AC3 som standard"
2560
2561 #: ../data/
2562 msgid "Timer entry"
2563 msgstr "Timer instilling"
2564
2565 #: ../data/
2566 msgid "Modulator"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../data/
2570 msgid "Eventview"
2571 msgstr "Programoversikt"
2572
2573 #: ../data/
2574 msgid "Margin before record (minutes)"
2575 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
2576
2577 #: ../data/
2578 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2579 msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
2580
2581 #: ../data/
2582 msgid "Keymap"
2583 msgstr "Taste-layout"
2584
2585 #: ../data/
2586 msgid "InfoBar"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../data/
2590 msgid ""
2591 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2592 msgstr ""
2593 "Wizarden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
2594
2595 #: ../data/
2596 msgid "Exit wizard"
2597 msgstr "Avslutt guide"
2598
2599 #: ../data/
2600 msgid "Media player"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../data/
2604 msgid "Timer sanity error"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../data/
2608 msgid "Serviceinfo"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../data/
2612 msgid "VCR Switch"
2613 msgstr "Video skifter"
2614
2615 #: ../data/
2616 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2617 msgstr "Din dreambox slår seg av. Vennligst vent..."
2618
2619 #: ../data/
2620 msgid "WSS on 4:3"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../data/
2624 msgid "Choose bouquet"
2625 msgstr "Velg bouquet"
2626
2627 #: ../data/
2628 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2629 msgstr "OK, guide meg gjennom oppgraderingsprosessen"
2630
2631 #: ../data/
2632 msgid "No backup needed"
2633 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2634
2635 #: ../data/
2636 msgid "MORE"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../data/
2640 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2641 msgstr "Ja, gjør et automatisk søk nå"
2642
2643 #: ../data/
2644 msgid "Information"
2645 msgstr "Informasjon"
2646
2647 #: ../data/
2648 msgid "Yes, do a manual scan now"
2649 msgstr "Ja, gjør et manuelt søk nå"
2650
2651 #: ../data/
2652 msgid "USB"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../data/
2656 msgid "Invert display"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../data/
2660 msgid "Do you want to restore your settings?"
2661 msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
2662
2663 #: ../data/
2664 msgid "Please set up tuner B"
2665 msgstr "Instillinger for Tuner B."
2666
2667 #: ../data/
2668 msgid "Delay"
2669 msgstr "Forsinkelse"
2670
2671 #: ../data/
2672 msgid "Select HDD"
2673 msgstr "Velg harddisk"
2674
2675 #: ../data/
2676 msgid "Aspect Ratio"
2677 msgstr "Breddeforhold"
2678
2679 #: ../data/
2680 msgid "Recordings always have priority"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../data/
2684 msgid "Customize"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../data/
2688 msgid "#389416"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../data/
2692 msgid "Pin code needed"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../data/
2696 msgid "VCR scart"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../data/
2700 msgid "Mainmenu"
2701 msgstr "Hovedmeny"
2702
2703 #: ../data/
2704 msgid "Select a movie"
2705 msgstr "Velg film"
2706
2707 #: ../data/
2708 msgid "Volume"
2709 msgstr "Volum"
2710
2711 #: ../data/
2712 msgid "#33294a6b"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../data/
2716 msgid "Alpha"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../data/
2720 msgid ""
2721 "Welcome.\n"
2722 "\n"
2723 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2724 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2725 msgstr ""
2726 "Velkommen.\n"
2727 "\n"
2728 "Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
2729 "Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
2730
2731 #: ../data/
2732 msgid "Setup"
2733 msgstr "Instillinger"
2734
2735 #: ../data/
2736 msgid "This is unsupported at the moment."
2737 msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
2738
2739 #: ../data/
2740 msgid "About"
2741 msgstr "Om"
2742
2743 #: ../data/
2744 msgid "config menu"
2745 msgstr "Konfigurasjonsmeny"
2746
2747 #: ../data/
2748 msgid "Finetune"
2749 msgstr "Fininstilling."
2750
2751 #: ../data/
2752 msgid "Timer Editor"
2753 msgstr "Timer-editor"
2754
2755 #: ../data/
2756 msgid "Time/Date Input"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../data/
2760 msgid "AGC:"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../data/
2764 msgid "Sat / Dish Setup"
2765 msgstr "Sat-/Parabolinstillinger"
2766
2767 #: ../data/
2768 msgid "What do you want to scan?"
2769 msgstr "Hva vil du søke etter?"
2770
2771 #: ../data/
2772 msgid "Now Playing"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../data/
2776 msgid "Channellist menu"
2777 msgstr "Kanalliste-meny"
2778
2779 #: ../data/
2780 msgid "Audio"
2781 msgstr "Lyd"
2782
2783 #: ../data/
2784 msgid "Harddisk..."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../data/
2788 msgid "NOW"
2789 msgstr "NÅ"
2790
2791 #: ../data/
2792 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2793 msgstr "Ja, slå av nå."
2794
2795 #: ../data/
2796 msgid "#0064c7"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../data/
2800 msgid "MediaPlayer"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../data/
2804 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2805 msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
2806
2807 #~ msgid "Cable provider"
2808 #~ msgstr "Kabelleverandør"
2809
2810 #~ msgid "Classic"
2811 #~ msgstr "Klassisk"
2812
2813 #~ msgid "Default"
2814 #~ msgstr "Standard"
2815
2816 #~ msgid "Equal to Socket A"
2817 #~ msgstr "Likt Socket A"
2818
2819 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2820 #~ msgstr "Koblet med Tuner A"
2821
2822 #~ msgid "Nothing connected"
2823 #~ msgstr "Ikke noe tilkoblet"
2824
2825 #~ msgid "Simple"
2826 #~ msgstr "Enkel"
2827
2828 #~ msgid "add bouquet..."
2829 #~ msgstr "Legg til bouquet..."
2830
2831 #~ msgid "remove bouquet"
2832 #~ msgstr "Fjern bouquet"
2833
2834 #~ msgid "remove service"
2835 #~ msgstr "Fjern kanal"
2836
2837 #~ msgid "Hide error windows"
2838 #~ msgstr "Ikke vis feilmeldinger"
2839
2840 #~ msgid "Show Satposition"
2841 #~ msgstr "Vis Satposisjoner"
2842
2843 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2844 #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen"
2845
2846 #~ msgid "Audio / Video"
2847 #~ msgstr "Audio / Video"
2848
2849 #~ msgid "Record Splitsize"
2850 #~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
2851
2852 #~ msgid "Auto show inforbar"
2853 #~ msgstr "Autovis Infobar"
2854
2855 #~ msgid "Network"
2856 #~ msgstr "Nettverk"
2857
2858 #~ msgid "Invert"
2859 #~ msgstr "Inverter"
2860
2861 #~ msgid "Fast zapping"
2862 #~ msgstr "Hurtig programskifte"
2863
2864 #~ msgid "Usage Settings"
2865 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2866
2867 #~ msgid "Ask before zapping"
2868 #~ msgstr "Spør før programskifte"
2869
2870 #~ msgid "Parental Lock"
2871 #~ msgstr "Foreldrelås"
2872
2873 #~ msgid "Skip confirmations"
2874 #~ msgstr "Hopp over bekreftelser"
2875
2876 #~ msgid "Setup Lock"
2877 #~ msgstr "Setup-Sperre"
2878
2879 #~ msgid "Expert Setup"
2880 #~ msgstr "Expertinstillinger"
2881
2882 #~ msgid "Language"
2883 #~ msgstr "Språk"
2884
2885 #~ msgid "Parental Control"
2886 #~ msgstr "Foreldrekontroll"
2887
2888 #~ msgid "Usage settings"
2889 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2890
2891 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2892 #~ msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
2893
2894 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2895 #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
2896
2897 #~ msgid "Satelliteconfig"
2898 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
2899
2900 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2901 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
2902
2903 #~ msgid "Apply satellite"
2904 #~ msgstr "Lagre satellit"
2905
2906 #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
2907 #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
2908
2909 #~ msgid "enter recording duration"
2910 #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
2911
2912 #~ msgid "record indefinitely"
2913 #~ msgstr "Ubegrenset opptak"
2914
2915 #~ msgid "stop after current event"
2916 #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
2917
2918 #~ msgid ""
2919 #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After "
2920 #~ "that,press OK."
2921 #~ msgstr ""
2922 #~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK."
2923
2924 #~ msgid ""
2925 #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2926 #~ "Please press OK to start using you Dreambox."
2927 #~ msgstr ""
2928 #~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
2929 #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
2930
2931 #~ msgid ""
2932 #~ "Do you want to stop the current\n"
2933 #~ "(instant) recording?"
2934 #~ msgstr ""
2935 #~ "Vil du stoppe det kjørende (umiddelbart)\n"
2936 #~ "opptak?"
2937
2938 #~ msgid "Yes, scan now"
2939 #~ msgstr "Ja, søk nå."
2940
2941 #~ msgid "Add Timer"
2942 #~ msgstr "Legg til timer."
2943
2944 #~ msgid "Please press OK!"
2945 #~ msgstr "Vennligst trykk OK!"
2946
2947 #~ msgid "Positioner mode"
2948 #~ msgstr "Rotormodus"
2949
2950 #~ msgid "Plugins"
2951 #~ msgstr "Plugins"
2952
2953 #~ msgid "Usage"
2954 #~ msgstr "Anvendelse"
2955
2956 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2957 #~ msgstr "Takk for at du brukte Wizarden. Din boks er klar til bruk."
2958
2959 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2960 #~ msgstr "Endre EPG-Type ved å trykke INFO knappen"