some cleanups
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
3 # Automatically generated, 2005.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-07-26 19:34+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-07-26 18:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
12 "Language-Team: none\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
18 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
20
21 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Enigma2 will restart after the restore"
25 msgstr ""
26 "\n"
27 "Start Enigma2 na restore"
28
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
31 msgid "\"?"
32 msgstr ""
33 "\" echt\n"
34 "downloaden?"
35
36 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
37 #, python-format
38 msgid "%d min"
39 msgstr "%d min"
40
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
43 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
44 msgid "%d.%B %Y"
45 msgstr "%d.%B %Y"
46
47 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
48 #, python-format
49 msgid ""
50 "%s\n"
51 "(%s, %d MB free)"
52 msgstr ""
53 "%s\n"
54 "(%s, %d MB vrij)"
55
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
57 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
58 msgid "(ZAP)"
59 msgstr "(ZAP)"
60
61 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
62 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
63 msgstr "/usr/share/enigma2 Directory"
64
65 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
66 msgid "/var directory"
67 msgstr "/var Directory"
68
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
70 msgid "0 V"
71 msgstr "0 V"
72
73 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
74 msgid "1.0"
75 msgstr "1.0"
76
77 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
78 msgid "1.1"
79 msgstr "1.1"
80
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
82 msgid "1.2"
83 msgstr "1.2"
84
85 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
86 msgid "12 V"
87 msgstr "12 V"
88
89 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
90 msgid "12V Output"
91 msgstr "12V Uigang"
92
93 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
94 msgid "13 V"
95 msgstr "13 V"
96
97 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
98 msgid "18 V"
99 msgstr "18 V"
100
101 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
102 msgid "<unknown>"
103 msgstr "<onbekent>"
104
105 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:128
106 msgid "??"
107 msgstr ""
108
109 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
110 msgid "A"
111 msgstr "A"
112
113 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
114 msgid ""
115 "A recording is currently running.\n"
116 "What do you want to do?"
117 msgstr ""
118 "Bezig met opnemen.\n"
119 "Wat wilt u doen?"
120
121 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
122 msgid ""
123 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
124 "configure the positioner."
125 msgstr ""
126 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B  voordat u probeert de rotor "
127 "settings te wijzigen."
128
129 #: ../RecordTimer.py:163
130 msgid ""
131 "A timer failed to record!\n"
132 "Disable TV and try again?\n"
133 msgstr ""
134 "Timeropname mislukt.\n"
135 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
136
137 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
138 msgid "AA"
139 msgstr "AA"
140
141 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
142 msgid "AB"
143 msgstr "AB"
144
145 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1042
146 msgid "Activate Picture in Picture"
147 msgstr "Activeer PIP"
148
149 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
150 msgid "Add"
151 msgstr "Toevoegen"
152
153 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
154 msgid "Add files to playlist"
155 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
156
157 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
158 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
159 msgid "Add timer"
160 msgstr "Timerinstellen"
161
162 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
163 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
164 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
165 msgid "Advanced"
166 msgstr "Expert"
167
168 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
169 msgid "After event"
170 msgstr "na gebeurtenis"
171
172 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
173 msgid "Album:"
174 msgstr "Album:"
175
176 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
177 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
178 msgid "All"
179 msgstr "Alles"
180
181 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
182 msgid "Arabic"
183 msgstr "Arabisch"
184
185 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
186 msgid "Artist:"
187 msgstr "Artist:"
188
189 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1221
190 msgid "Audio Options..."
191 msgstr "Audio Opties..."
192
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
204 msgid "Auto"
205 msgstr "Auto"
206
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/
208 msgid "Automatic Scan"
209 msgstr "Automatisch zoeken"
210
211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
212 msgid "B"
213 msgstr "B"
214
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
216 msgid "BA"
217 msgstr "BA"
218
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
220 msgid "BB"
221 msgstr "BB"
222
223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
224 msgid "Backup"
225 msgstr "Backup"
226
227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
228 msgid "Backup Location"
229 msgstr "Backup Locatie"
230
231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
232 msgid "Backup Mode"
233 msgstr "Backup Mode"
234
235 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
236 msgid "Band"
237 msgstr "Band"
238
239 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
240 msgid "Bandwidth"
241 msgstr "Bandbreedte"
242
243 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
244 msgid "Bus: "
245 msgstr "Bus:"
246
247 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
248 msgid "C-Band"
249 msgstr "C-Band"
250
251 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
252 msgid "CF Drive"
253 msgstr "CF Drive"
254
255 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735
256 msgid "Cable"
257 msgstr "Kabel"
258
259 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
260 msgid "Cable provider"
261 msgstr "Kabel provider"
262
263 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
264 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
267 msgid "Cancel"
268 msgstr "Stoppen"
269
270 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
271 msgid "Capacity: "
272 msgstr "Groote van harddisk: "
273
274 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
275 msgid "Channel"
276 msgstr "Kanaal"
277
278 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
279 msgid "Channel:"
280 msgstr "Kanaal:"
281
282 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
283 msgid "Choose source"
284 msgstr "Bron kiezen"
285
286 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
287 msgid "Classic"
288 msgstr "klassiek"
289
290 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
291 msgid "Cleanup"
292 msgstr "Opruimen"
293
294 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
297 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
298 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690
299 msgid "Clear before scan"
300 msgstr "Maak scoon, Voor start zoeken"
301
302 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
303 msgid "Clear log"
304 msgstr "Log Wissen"
305
306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
307 msgid "Code rate high"
308 msgstr "Hoge ontvangst rate"
309
310 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
311 msgid "Code rate low"
312 msgstr "Lage ontvangst rate"
313
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
316 msgid "Command order"
317 msgstr "Commando Volgorde"
318
319 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
320 msgid "Committed DiSEqC command"
321 msgstr "Comitted DiSEqC Bevel"
322
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
325 msgid "Complete"
326 msgstr "Kompleet"
327
328 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
329 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
330 msgid "Configuration Mode"
331 msgstr "Konfiguratie"
332
333 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
334 msgid "Conflicting timer"
335 msgstr "Timer Konflikt!!"
336
337 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
338 msgid "Current version:"
339 msgstr "Aktuele versie"
340
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
342 msgid "DVB-S"
343 msgstr "DVB-S"
344
345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
346 msgid "DVB-S2"
347 msgstr "DVB-S2"
348
349 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
350 msgid "Danish"
351 msgstr "Deens"
352
353 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
354 msgid "Date"
355 msgstr "Datum"
356
357 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
358 msgid "Default"
359 msgstr "Standaard"
360
361 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
362 msgid "Delete"
363 msgstr "Verwijderen"
364
365 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
366 msgid "Delete entry"
367 msgstr "Verwijder Invoer"
368
369 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
370 msgid "Delete failed!"
371 msgstr "Verwijderen mislukt."
372
373 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
374 msgid "Description"
375 msgstr "Beschrijving"
376
377 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
378 msgid "Detected HDD:"
379 msgstr "Gevonden Harddisk:"
380
381 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
382 msgid "Detected NIMs:"
383 msgstr "Gevonden Tuners:"
384
385 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
386 msgid "DiSEqC A/B"
387 msgstr "DiSEqC A/B"
388
389 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
390 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
391 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
392
393 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
394 msgid "DiSEqC Mode"
395 msgstr "DiSEqC-Mode"
396
397 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
398 msgid "DiSEqC mode"
399 msgstr "DiSEqC-Mode"
400
401 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
402 msgid "DiSEqC repeats"
403 msgstr "DiSEqC Herhaling"
404
405 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
406 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
409 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
410 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
411 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
412 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
413 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
414 msgid "Disable"
415 msgstr "Uit"
416
417 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1044
418 msgid "Disable Picture in Picture"
419 msgstr "Deactiveer PIP"
420
421 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
422 msgid ""
423 "Do you really want to REMOVE\n"
424 "the plugin \""
425 msgstr ""
426 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
427 "verwijderen \""
428
429 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
430 #, python-format
431 msgid "Do you really want to delete %s?"
432 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
433
434 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
435 msgid ""
436 "Do you really want to download\n"
437 "the plugin \""
438 msgstr ""
439 "Wilt u de Plugin met de\n"
440 "Naam \""
441
442 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
443 msgid ""
444 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
445 "All data on the disk will be lost!"
446 msgstr ""
447 "Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
448 "Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
449
450 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
451 msgid ""
452 "Do you want to backup now?\n"
453 "After pressing OK, please wait!"
454 msgstr ""
455 "wilt u nu een backup maken?\n"
456 "Druk op OK, en wacht een moment!"
457
458 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
459 msgid "Do you want to resume this playback?"
460 msgstr ""
461
462 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
463 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
464 msgid ""
465 "Do you want to update your Dreambox?\n"
466 "After pressing OK, please wait!"
467 msgstr ""
468 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
469 "Druk op OK en wacht een moment!"
470
471 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
472 msgid "Download Plugins"
473 msgstr "Download Plugins"
474
475 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
476 msgid "Downloadable new plugins"
477 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
478
479 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
480 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
481 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
482
483 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
484 msgid "Dutch"
485 msgstr "Nederlands"
486
487 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
488 msgid "E"
489 msgstr "O"
490
491 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
492 #, python-format
493 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
494 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
495
496 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
497 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
498 msgid "East"
499 msgstr "Oost"
500
501 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
502 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
503 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
504 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
505 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
506 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
507 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
508 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
509 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
510 msgid "Enable"
511 msgstr "Aan"
512
513 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
514 msgid "Enable 5V for active antenna"
515 msgstr "5V aan voor aktieve Antenne"
516
517 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
518 msgid "End"
519 msgstr "Einde"
520
521 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
522 msgid "EndTime"
523 msgstr "Eindtijd"
524
525 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
526 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
527 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
528 msgid "English"
529 msgstr "Engels"
530
531 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
532 msgid "Enter main menu..."
533 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
534
535 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
536 msgid "Equal to Socket A"
537 msgstr "Gelijk aan tuner A"
538
539 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
540 msgid "Execution Progress:"
541 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
542
543 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
544 msgid "Execution finished!!"
545 msgstr "Uitvoering gestopt!!"
546
547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
548 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207
549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
550 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
551 msgid "FEC"
552 msgstr "FEC"
553
554 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
555 msgid "Fast DiSEqC"
556 msgstr "Snelle DiSEqC"
557
558 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
559 msgid "Favourites"
560 msgstr "Favorieten"
561
562 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
563 msgid "Finnish"
564 msgstr "Fins"
565
566 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
567 msgid "French"
568 msgstr "Frans"
569
570 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
571 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
572 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
573 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
574 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
575 msgid "Frequency"
576 msgstr "Frequentie"
577
578 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
579 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
580 msgid "Fri"
581 msgstr "Vr"
582
583 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
584 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
585 msgid "Friday"
586 msgstr "Vrijdag"
587
588 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
589 #, python-format
590 msgid "Frontprocessor version: %d"
591 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
592
593 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
594 msgid "Function not yet implemented"
595 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
596
597 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
598 msgid "Gateway"
599 msgstr "Gateway"
600
601 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
602 msgid "Genre:"
603 msgstr "Genre:"
604
605 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
606 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
607 msgid "German"
608 msgstr "Duits"
609
610 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
611 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
612 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
613
614 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
615 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
616 msgid "Goto 0"
617 msgstr "Goto 0"
618
619 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
620 msgid "Goto position"
621 msgstr "Naar positie draaien"
622
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
624 msgid "Guard interval mode"
625 msgstr "Guard Interval Mode"
626
627 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
628 #: ../data/
629 msgid "Harddisk"
630 msgstr "Harddisk"
631
632 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
633 msgid "Hierarchy mode"
634 msgstr "Hierarchy mode"
635
636 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
637 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
638 msgid "How many minutes do you want to record?"
639 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
640
641 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
642 msgid "IP Address"
643 msgstr "IP-Adres"
644
645 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
646 msgid "Icelandic"
647 msgstr "Iceland"
648
649 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
650 msgid "Image-Upgrade"
651 msgstr "Image-Upgrade"
652
653 #: ../RecordTimer.py:166
654 msgid ""
655 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
656 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
657
658 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
659 msgid "Increased voltage"
660 msgstr "Verhoogd Voltage"
661
662 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
663 msgid "Init"
664 msgstr "Initializeren"
665
666 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
667 msgid "Initialize"
668 msgstr "Format HDD"
669
670 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
671 msgid "Initializing Harddisk..."
672 msgstr "Formatting Harddisk..."
673
674 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1097
675 msgid "Instant Record..."
676 msgstr "Directe Opname..."
677
678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
681 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
682 msgid "Inversion"
683 msgstr "Inversion"
684
685 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
686 msgid "Italian"
687 msgstr "Italie"
688
689 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
690 msgid "LNB"
691 msgstr "LNB"
692
693 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
694 msgid "LOF"
695 msgstr "LOF"
696
697 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
698 msgid "LOF/H"
699 msgstr "LOF/H"
700
701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
702 msgid "LOF/L"
703 msgstr "LOF/L"
704
705 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
706 msgid "Language selection"
707 msgstr "Taal Keuze"
708
709 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
710 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
711 msgid "Latitude"
712 msgstr "Breedtegraad"
713
714 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
715 msgid "Left"
716 msgstr "Links"
717
718 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
719 msgid "Limit east"
720 msgstr "Limiet oost"
721
722 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
723 msgid "Limit west"
724 msgstr "Limiet west"
725
726 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
727 msgid "Limits off"
728 msgstr "Limieten uit"
729
730 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
731 msgid "Limits on"
732 msgstr "Limieten aan"
733
734 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
735 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
736 msgid "Longitude"
737 msgstr "Lengtegraad"
738
739 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
740 msgid "Loopthrough to Socket A"
741 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
742
743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
744 msgid "Manual transponder"
745 msgstr "Handmatige transponder"
746
747 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
748 msgid "Model: "
749 msgstr "Model:"
750
751 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
752 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
753 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
754 msgid "Modulation"
755 msgstr "Modulatie"
756
757 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
758 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
759 msgid "Mon"
760 msgstr "Ma"
761
762 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
763 msgid "Mon-Fri"
764 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
765
766 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
767 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
768 msgid "Monday"
769 msgstr "Maandag"
770
771 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
772 msgid "Move Picture in Picture"
773 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
774
775 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
776 msgid "Move east"
777 msgstr "Draai naar oost"
778
779 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
780 msgid "Move west"
781 msgstr "Draai naar west"
782
783 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
784 msgid "Movie Menu"
785 msgstr "Film Menu"
786
787 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
788 msgid "Multi EPG"
789 msgstr "Multi EPG"
790
791 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
792 msgid "Multiple service support"
793 msgstr "Kan meerdere Zenders Decoderen"
794
795 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
796 msgid "Multisat"
797 msgstr "Multisat"
798
799 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:499
800 msgid "N/A"
801 msgstr "Niet Aanwezig"
802
803 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
804 msgid "NIM "
805 msgstr "NIM "
806
807 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
808 msgid "Name"
809 msgstr "Naam"
810
811 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
812 msgid "Nameserver"
813 msgstr "Nameserver"
814
815 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
816 msgid "Netmask"
817 msgstr "Netmask"
818
819 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
820 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
821 msgid "Network scan"
822 msgstr "Netwerk zoeken"
823
824 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
825 msgid "New"
826 msgstr "Nieuw"
827
828 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
829 msgid "New version:"
830 msgstr "Nieuwe versie"
831
832 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
833 msgid "Next"
834 msgstr "Volgende"
835
836 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
837 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
838 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
839 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
840 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
841 msgid "No"
842 msgstr "Nee"
843
844 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1207
845 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
846 msgstr ""
847 "Geen Harddisk gevonden of\n"
848 "Hardisk is niet Geformateerd."
849
850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
851 msgid "No event info found, recording indefinitely."
852 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
853
854 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
855 msgid "No positioner capable frontend found."
856 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
857
858 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
859 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
860 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
861
862 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
863 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
865 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
866 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
868 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
870 msgid "None"
871 msgstr "Geen"
872
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
874 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
875 msgid "North"
876 msgstr "Noord"
877
878 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
879 msgid "Norwegian"
880 msgstr "Noorwegen"
881
882 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
883 msgid "Nothing connected"
884 msgstr "Niks aangesloten"
885
886 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
887 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633
888 msgid ""
889 "Nothing to scan!\n"
890 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
891 msgstr ""
892 "Niks Gevonden!\n"
893 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
894
895 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:83 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
896 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
897 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
898 msgid "OK"
899 msgstr "OK"
900
901 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
902 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
903 msgid "Off"
904 msgstr "Uit"
905
906 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
907 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
908 msgid "On"
909 msgstr "Aan"
910
911 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
912 msgid "One"
913 msgstr "Een"
914
915 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
916 msgid "Online-Upgrade"
917 msgstr "Online-Upgrade"
918
919 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
920 msgid "Packet management"
921 msgstr "Pakket beheer"
922
923 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
924 msgid "Play recorded movies..."
925 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
926
927 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1054
928 msgid "Please choose an extension..."
929 msgstr "Kies een extension aub..."
930
931 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
932 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
933 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
934
935 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
936 msgid "Please enter a name for the new marker"
937 msgstr "Geef aub een naam in voor de nieuwe Marker"
938
939 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
940 msgid "Please select a subservice to record..."
941 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
942
943 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1353
944 msgid "Please select a subservice..."
945 msgstr "selecteer een subservice aub..."
946
947 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
948 msgid ""
949 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
950 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
951 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
952 msgstr ""
953 "Gebruik de pijl toetsen voor verplaatsen  PiP window.\n"
954 "Druk op Boeket +/- om PIP window te vergroten of te verkleinen.\n"
955 "Druk op OK om terug te gaan naar TV mode of EXIT om verplaatsen te stoppen."
956
957 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
958 msgid "Please wait... Loading list..."
959 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
960
961 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
962 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
963 msgid "Polarity"
964 msgstr "Polariteit"
965
966 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
967 msgid "Polarization"
968 msgstr "Polarisatie"
969
970 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
971 msgid "Port A"
972 msgstr "Port A"
973
974 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
975 msgid "Port B"
976 msgstr "Port B"
977
978 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
979 msgid "Port C"
980 msgstr "Port C"
981
982 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
983 msgid "Port D"
984 msgstr "Port D"
985
986 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
987 msgid "Positioner"
988 msgstr "Rotor"
989
990 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
991 msgid "Positioner fine movement"
992 msgstr "fijn afstelling Positioner"
993
994 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
995 msgid "Positioner movement"
996 msgstr "Rotor beweging"
997
998 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
999 msgid "Positioner storage"
1000 msgstr "Rotor positie opslag"
1001
1002 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
1003 msgid "Predefined satellite"
1004 msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
1005
1006 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
1007 msgid "Press OK to activate the settings."
1008 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
1009
1010 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
1011 msgid "Press OK to scan"
1012 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
1013
1014 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160
1015 msgid "Press OK to start the scan"
1016 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
1017
1018 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1019 msgid "Prev"
1020 msgstr "Vorige"
1021
1022 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
1023 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618
1024 msgid "Provider"
1025 msgstr "Provider"
1026
1027 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725
1028 msgid "Providers"
1029 msgstr "Providers"
1030
1031 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1032 msgid "Really delete done timers?"
1033 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
1034
1035 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1036 msgid "Recording"
1037 msgstr "Opnemen"
1038
1039 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1040 msgid "Remove Plugins"
1041 msgstr "Verwijder Plugins"
1042
1043 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1044 msgid "Remove plugins"
1045 msgstr "Verwijder plugins"
1046
1047 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1048 msgid "Repeat Type"
1049 msgstr "Herhaal Type"
1050
1051 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1052 msgid "Replace current playlist"
1053 msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst"
1054
1055 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
1056 msgid "Reset"
1057 msgstr "Reset"
1058
1059 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1060 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1061 msgid "Restore"
1062 msgstr "Restore"
1063
1064 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
1065 msgid "Right"
1066 msgstr "Rechts"
1067
1068 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1069 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1070 msgid "Sat"
1071 msgstr "Za"
1072
1073 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1074 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
1075 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1076 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1077 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1078 msgid "Satellite"
1079 msgstr "Satelliet"
1080
1081 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
1082 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
1083 msgid "Satellites"
1084 msgstr "Satellieten"
1085
1086 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1087 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1088 msgid "Saturday"
1089 msgstr "Zaterdag"
1090
1091 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695
1092 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699
1093 msgid "Scan NIM"
1094 msgstr "Zoek NIM"
1095
1096 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1097 msgid "Search east"
1098 msgstr "Zoek oost"
1099
1100 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1101 msgid "Search west"
1102 msgstr "Zoek west"
1103
1104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
1105 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1106 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
1107
1108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1273
1109 msgid "Select audio mode"
1110 msgstr "Kies audio modus"
1111
1112 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262
1113 msgid "Select audio track"
1114 msgstr "Kies audio spoor"
1115
1116 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1117 msgid "Select channel to record from"
1118 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1119
1120 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1121 msgid "Sequence repeat"
1122 msgstr "Herhaal Sequence"
1123
1124 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
1125 msgid "Services"
1126 msgstr "Kanalen"
1127
1128 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1129 msgid "Set limits"
1130 msgstr "Zet Limieten"
1131
1132 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1133 msgid "Settings"
1134 msgstr "Instellingen"
1135
1136 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1137 msgid "Show the radio player..."
1138 msgstr "Radio Weergve mode..."
1139
1140 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1141 msgid "Show the tv player..."
1142 msgstr "Tv Weergve mode..."
1143
1144 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1145 msgid "Similar"
1146 msgstr "Gelijkaardig"
1147
1148 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1149 msgid "Similar broadcasts:"
1150 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1151
1152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
1153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
1154 msgid "Simple"
1155 msgstr "Simpel"
1156
1157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1158 msgid "Single"
1159 msgstr "Single"
1160
1161 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1162 msgid "Single EPG"
1163 msgstr "Simple EPG"
1164
1165 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1166 msgid "Single satellite"
1167 msgstr "Single satellite"
1168
1169 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
1172 msgid "Single transponder"
1173 msgstr "Single transponder"
1174
1175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1176 msgid "Slot "
1177 msgstr "Slot "
1178
1179 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:568
1180 msgid "Socket "
1181 msgstr "Socket "
1182
1183 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1184 msgid ""
1185 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1186 "\n"
1187 "Please choose an other one."
1188 msgstr ""
1189 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1190 "\n"
1191 "Kies een ander Aub..."
1192
1193 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1194 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
1195 msgid "South"
1196 msgstr "Zuid"
1197
1198 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1199 msgid "Spanish"
1200 msgstr "Spaans"
1201
1202 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1203 msgid "Start"
1204 msgstr "Start"
1205
1206 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1207 msgid "Start recording?"
1208 msgstr "Start Opnemen?"
1209
1210 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1211 msgid "StartTime"
1212 msgstr "Startijd"
1213
1214 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1215 msgid "Step "
1216 msgstr "Stap "
1217
1218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1219 msgid "Step east"
1220 msgstr "Stap naar oost"
1221
1222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1223 msgid "Step west"
1224 msgstr "Stap naar west"
1225
1226 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
1227 msgid "Stereo"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1232 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1234 msgid "Stop"
1235 msgstr "Stop"
1236
1237 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
1238 msgid "Stop Timeshift?"
1239 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1240
1241 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:108
1242 msgid "Stop playing this movie?"
1243 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1244
1245 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1246 msgid "Store position"
1247 msgstr "Sla positie op"
1248
1249 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1250 msgid "Stored position"
1251 msgstr "Opgeslagen positie"
1252
1253 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1291
1254 msgid "Subservice list..."
1255 msgstr "Subservice lijst..."
1256
1257 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1258 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1259 msgid "Sun"
1260 msgstr "Zo"
1261
1262 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1263 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1264 msgid "Sunday"
1265 msgstr "Zondag"
1266
1267 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
1268 msgid "Swap services"
1269 msgstr "Swap services"
1270
1271 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1272 msgid "Swedish"
1273 msgstr "Zweeds"
1274
1275 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296
1276 msgid "Switch to next subservice"
1277 msgstr "Ga naar volgende subservice"
1278
1279 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1297
1280 msgid "Switch to previous subservice"
1281 msgstr "Ga naar vorige subservice"
1282
1283 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
1284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
1285 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1286 msgid "Symbol Rate"
1287 msgstr "Symbolrate"
1288
1289 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
1290 msgid "Terrestrial"
1291 msgstr "Terrestrial"
1292
1293 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1294 msgid "Terrestrial provider"
1295 msgstr "Regio"
1296
1297 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1298 msgid "Three"
1299 msgstr "Drie"
1300
1301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1302 msgid "Threshold"
1303 msgstr "Drempel"
1304
1305 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1306 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1307 msgid "Thu"
1308 msgstr "Do"
1309
1310 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1311 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1312 msgid "Thursday"
1313 msgstr "Donderdag"
1314
1315 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1316 msgid "Time"
1317 msgstr "Tijd"
1318
1319 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1320 msgid "Timer Type"
1321 msgstr "Timer-Type"
1322
1323 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1324 msgid "Title:"
1325 msgstr "Titel:"
1326
1327 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1328 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1329 msgid "Today"
1330 msgstr "Vandaag"
1331
1332 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1333 msgid "Tone mode"
1334 msgstr "Tone Mode"
1335
1336 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1337 msgid "Toneburst"
1338 msgstr "Toneburst"
1339
1340 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1341 msgid "Toneburst A/B"
1342 msgstr "Toneburst A/B"
1343
1344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
1345 msgid "Transmission mode"
1346 msgstr "Overdragings type"
1347
1348 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1349 msgid "Transponder"
1350 msgstr "Transponder"
1351
1352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1353 msgid "Transpondertype"
1354 msgstr "Transponder type"
1355
1356 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1357 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1358 msgid "Tue"
1359 msgstr "Di"
1360
1361 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1362 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1363 msgid "Tuesday"
1364 msgstr "Dinsdag"
1365
1366 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1367 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1368 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1369 msgid "Tune"
1370 msgstr "Tune"
1371
1372 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
1373 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1374 msgid "Tuner"
1375 msgstr "Tuner"
1376
1377 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1378 msgid "Turkish"
1379 msgstr "Turks"
1380
1381 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1382 msgid "Two"
1383 msgstr "Twee"
1384
1385 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1386 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1387 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
1388 msgid "Type of scan"
1389 msgstr "Type voor zoeken"
1390
1391 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1392 msgid "USALS"
1393 msgstr "USALS"
1394
1395 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1396 msgid "USB Stick"
1397 msgstr "USB Stick"
1398
1399 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1400 msgid ""
1401 "Unable to initialize harddisk.\n"
1402 "Please refer to the user manual.\n"
1403 "Error: "
1404 msgstr ""
1405 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1406 "Lees handboek na AUB.\n"
1407 "Fout: "
1408
1409 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1410 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1411 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
1412
1413 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1414 msgid "Universal LNB"
1415 msgstr "Universeel LNB"
1416
1417 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1418 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1419 msgstr "Klaar met Updaten. Dit is het Resultaat:"
1420
1421 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1422 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1423 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1424
1425 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1426 msgid "Use DHCP"
1427 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1428
1429 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1430 msgid "Use usals for this sat"
1431 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1432
1433 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1434 msgid "User defined"
1435 msgstr "Gebruikers mode"
1436
1437 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
1438 msgid "View teletext..."
1439 msgstr "Laat teletext zien..."
1440
1441 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1442 msgid "Voltage mode"
1443 msgstr "Spannings mode"
1444
1445 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741
1446 msgid "W"
1447 msgstr "W"
1448
1449 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1450 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1451 msgid "Wed"
1452 msgstr "Wo"
1453
1454 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1455 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1456 msgid "Wednesday"
1457 msgstr "Woensdag"
1458
1459 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1460 msgid "Weekday"
1461 msgstr "Weekdag"
1462
1463 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
1464 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
1465 msgid "West"
1466 msgstr "West"
1467
1468 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1469 msgid "Year:"
1470 msgstr "Jaar:"
1471
1472 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
1473 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1474 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1475 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
1476 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1477 msgid "Yes"
1478 msgstr "Ja"
1479
1480 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1481 msgid "You cannot delete this!"
1482 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1483
1484 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1485 msgid "You selected a playlist"
1486 msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
1487
1488 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1489 msgid ""
1490 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1491 "Press OK to start upgrade."
1492 msgstr ""
1493 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1494 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1495
1496 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
1497 msgid "[bouquet edit]"
1498 msgstr "[Boeket editor]"
1499
1500 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
1501 msgid "[favourite edit]"
1502 msgstr "[Favoriet editor]"
1503
1504 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
1505 msgid "[move mode]"
1506 msgstr "[Verplaats modus]"
1507
1508 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1509 msgid "abort bouquet edit"
1510 msgstr "Boeket edit stoppen"
1511
1512 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1513 msgid "abort favourites edit"
1514 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1515
1516 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1517 msgid "about to start"
1518 msgstr "Start direkt"
1519
1520 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1521 msgid "add bouquet"
1522 msgstr "Boeket toevoegen..."
1523
1524 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1525 msgid "add directory to playlist"
1526 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1527
1528 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1529 msgid "add file to playlist"
1530 msgstr "Voeg file toe aan afspeellijst"
1531
1532 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1533 msgid "add marker"
1534 msgstr "Marker invoegen"
1535
1536 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1537 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1538 msgid "add recording (enter recording duration)"
1539 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1540
1541 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1542 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1543 msgid "add recording (indefinitely)"
1544 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1545
1546 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1547 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1548 msgid "add recording (stop after current event)"
1549 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1550
1551 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1552 msgid "add service to bouquet"
1553 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1554
1555 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1556 msgid "add service to favourites"
1557 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1558
1559 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1560 msgid ""
1561 "are you sure you want to restore\n"
1562 "following backup:\n"
1563 msgstr ""
1564 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1565 "terug zetten:\n"
1566
1567 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1568 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
1569 msgid "back"
1570 msgstr "Terug"
1571
1572 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1573 msgid "change recording (duration)"
1574 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1575
1576 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1577 msgid "circular left"
1578 msgstr "circular links"
1579
1580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1581 msgid "circular right"
1582 msgstr "circular rechts"
1583
1584 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1585 msgid "clear playlist"
1586 msgstr "Maak afspeellijst leeg"
1587
1588 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
1589 msgid "continue"
1590 msgstr "Ga Verder"
1591
1592 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1593 msgid "copy to favourites"
1594 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1595
1596 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1597 msgid "daily"
1598 msgstr "Dagelijks"
1599
1600 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1601 msgid "delete"
1602 msgstr "Verwijder"
1603
1604 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1605 msgid "delete..."
1606 msgstr "Verwijderen..."
1607
1608 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1609 msgid "disable move mode"
1610 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1611
1612 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1613 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1614 msgid "do nothing"
1615 msgstr "doe niks"
1616
1617 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1618 msgid "don't record"
1619 msgstr "niet opnemen"
1620
1621 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1622 msgid "done!"
1623 msgstr "Klaar!"
1624
1625 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:570
1626 msgid "empty/unknown"
1627 msgstr "leeg/onbekent"
1628
1629 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1630 msgid "enable bouquet edit"
1631 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1632
1633 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1634 msgid "enable favourite edit"
1635 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1636
1637 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1638 msgid "enable move mode"
1639 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1640
1641 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1642 msgid "end bouquet edit"
1643 msgstr "Boeket edit stoppen"
1644
1645 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1646 msgid "end favourites edit"
1647 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1648
1649 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1650 msgid "free diskspace"
1651 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1652
1653 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1654 msgid "full /etc directory"
1655 msgstr "komplete /etc directory"
1656
1657 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1658 msgid "go to deep standby"
1659 msgstr "Box Uitzetten"
1660
1661 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1662 msgid "hear radio..."
1663 msgstr "Luister naar radio..."
1664
1665 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1666 msgid "hide player"
1667 msgstr "verberg player"
1668
1669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1670 msgid "horizontal"
1671 msgstr "horizontaal"
1672
1673 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
1674 msgid "init module"
1675 msgstr "Ci-Module initializeren"
1676
1677 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:93
1678 msgid "leave movie player..."
1679 msgstr "Afspelen stoppen..."
1680
1681 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1682 msgid "left"
1683 msgstr "links"
1684
1685 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1686 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1687 msgid "list"
1688 msgstr "lijst"
1689
1690 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1691 msgid "manual"
1692 msgstr "Handmatig"
1693
1694 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1695 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1696 msgid "mins"
1697 msgstr "min"
1698
1699 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1700 msgid "next channel"
1701 msgstr "Volgende Kanaal"
1702
1703 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1704 msgid "next channel in history"
1705 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1706
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1709 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1713 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1714 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1715 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1716 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1717 msgid "no"
1718 msgstr "nee"
1719
1720 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1721 msgid "no HDD found"
1722 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1723
1724 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
1725 msgid "no module found"
1726 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1727
1728 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1729 msgid "none"
1730 msgstr "geen"
1731
1732 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1733 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1734 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1735 msgid "off"
1736 msgstr "uit"
1737
1738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1740 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1741 msgid "on"
1742 msgstr "aan"
1743
1744 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1745 msgid "once"
1746 msgstr "Eenmalig"
1747
1748 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1749 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1750 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1751
1752 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1753 msgid "open servicelist"
1754 msgstr "open kanaal lijst"
1755
1756 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1757 msgid "open servicelist(down)"
1758 msgstr "open kanaal lijst(naar beneden)"
1759
1760 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1761 msgid "open servicelist(up)"
1762 msgstr "open kanaal lijst(naar boven)"
1763
1764 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1765 msgid "pass"
1766 msgstr "Passage"
1767
1768 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1769 msgid "pause"
1770 msgstr "Pause"
1771
1772 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
1773 msgid "please press OK when ready"
1774 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1775
1776 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1777 msgid "previous channel"
1778 msgstr "Vorig Kanaal"
1779
1780 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1781 msgid "previous channel in history"
1782 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1783
1784 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1785 msgid "record"
1786 msgstr "opnemen"
1787
1788 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1789 msgid "recording..."
1790 msgstr "opnemen..."
1791
1792 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1793 msgid "remove all new found flags"
1794 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
1795
1796 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1797 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1798 msgid "remove entry"
1799 msgstr "Invoer verwijderen"
1800
1801 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1802 msgid "remove new found flag"
1803 msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
1804
1805 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1806 msgid "repeated"
1807 msgstr "Herhalen"
1808
1809 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1810 msgid "right"
1811 msgstr "rechts"
1812
1813 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1814 #, python-format
1815 msgid ""
1816 "scan done!\n"
1817 "%d services found!"
1818 msgstr ""
1819 "Klaar met Zoeken.\n"
1820 "%d Kanalen gevonden."
1821
1822 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1823 msgid ""
1824 "scan done!\n"
1825 "No service found!"
1826 msgstr ""
1827 "Klaar met Zoeken.\n"
1828 "geen kanalen gevonden."
1829
1830 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1831 msgid ""
1832 "scan done!\n"
1833 "One service found!"
1834 msgstr ""
1835 "Zoeken gestopt.\n"
1836 "Een Kanaal gevonden."
1837
1838 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1839 #, python-format
1840 msgid ""
1841 "scan in progress - %d %% done!\n"
1842 "%d services found!"
1843 msgstr ""
1844 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1845 "%d Kanalen gevonden!"
1846
1847 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1848 msgid "scan state"
1849 msgstr "Status"
1850
1851 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
1852 msgid "show EPG..."
1853 msgstr "laat EPG zien..."
1854
1855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
1856 msgid "show event details"
1857 msgstr "laat EPG details zien"
1858
1859 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1860 msgid "skip backward"
1861 msgstr "Acteruit spoelen"
1862
1863 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1864 msgid "skip forward"
1865 msgstr "Vooruit spoelen"
1866
1867 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
1868 msgid "start timeshift"
1869 msgstr "Timeshift starten"
1870
1871 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1872 msgid "stereo"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1876 msgid "stop recording"
1877 msgstr "stop opname"
1878
1879 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
1880 msgid "stop timeshift"
1881 msgstr "Timeshift stoppen"
1882
1883 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1884 msgid "switch to filelist"
1885 msgstr "ga naar filelist"
1886
1887 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1888 msgid "switch to playlist"
1889 msgstr "ga naar afspeellijst"
1890
1891 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1892 msgid "text"
1893 msgstr "Text"
1894
1895 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1896 msgid "this recording"
1897 msgstr "deze opname"
1898
1899 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1900 msgid "unknown service"
1901 msgstr "onbekende Service"
1902
1903 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1904 msgid "user defined"
1905 msgstr "gebruikers mode"
1906
1907 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1908 msgid "vertical"
1909 msgstr "vertikaal"
1910
1911 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
1912 msgid "view extensions..."
1913 msgstr "Laat extensies zien..."
1914
1915 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1916 msgid "view recordings..."
1917 msgstr "Laat opnames zien..."
1918
1919 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1920 msgid "waiting"
1921 msgstr "wachten"
1922
1923 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1924 msgid "weekly"
1925 msgstr "wekelijks"
1926
1927 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1928 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1929 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1932 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1933 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1934 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1935 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1936 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1937 msgid "yes"
1938 msgstr "ja"
1939
1940 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1941 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1942 msgid "yes (keep feeds)"
1943 msgstr "ja (bewaar feeds)"
1944
1945 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1946 msgid "zap"
1947 msgstr "zap"
1948
1949 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1950 msgid "zapped"
1951 msgstr "zapped"
1952
1953 #: ../data/
1954 msgid "Channel Selection"
1955 msgstr "Kanaal lijst"
1956
1957 #: ../data/
1958 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1959 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1960
1961 #: ../data/
1962 msgid "Service"
1963 msgstr "Streaminfo"
1964
1965 #: ../data/
1966 msgid "Network setup"
1967 msgstr "Netwerk instellingen"
1968
1969 #: ../data/
1970 msgid "Games / Plugins"
1971 msgstr "Games / Plugins"
1972
1973 #: ../data/
1974 msgid "help..."
1975 msgstr "help..."
1976
1977 #: ../data/
1978 msgid "Yes, backup my settings!"
1979 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1980
1981 #: ../data/
1982 msgid "Satconfig"
1983 msgstr "Tuner instellingen"
1984
1985 #: ../data/
1986 msgid ""
1987 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1988 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1989 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1990 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1991 "your settings."
1992 msgstr ""
1993 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
1994 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
1995 "dm7025.de.\n"
1996 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
1997 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
1998 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
1999
2000 #: ../data/
2001 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2002 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
2003
2004 #: ../data/
2005 msgid "Service Scan"
2006 msgstr "Kanaal zoeken"
2007
2008 #: ../data/
2009 msgid "DiSEqC"
2010 msgstr "DiSEqC"
2011
2012 #: ../data/
2013 msgid "TV System"
2014 msgstr "Tv Systeem"
2015
2016 #: ../data/
2017 msgid "Alternative radio mode"
2018 msgstr "Alternative Radio Mode"
2019
2020 #: ../data/
2021 msgid "NEXT"
2022 msgstr "VOLGENDE"
2023
2024 #: ../data/
2025 msgid ""
2026 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2027 "harddisk is not an option for you."
2028 msgstr ""
2029 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
2030 "is niet mogelijk voor u."
2031
2032 #: ../data/
2033 msgid "Deep Standby"
2034 msgstr "Uitzetten"
2035
2036 #: ../data/
2037 msgid "Show positioner movement"
2038 msgstr "Laat rotorbeweging zien"
2039
2040 #: ../data/
2041 msgid "Tuner Slot"
2042 msgstr "Tuner Slot"
2043
2044 #: ../data/
2045 msgid "Change bouquets in quickzap"
2046 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
2047
2048 #: ../data/
2049 msgid "Sound"
2050 msgstr "Geluid"
2051
2052 #: ../data/
2053 msgid ""
2054 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2055 "press OK."
2056 msgstr ""
2057 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
2058 "daarna op OK druken."
2059
2060 #: ../data/
2061 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2062 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
2063
2064 #: ../data/
2065 msgid "Setup"
2066 msgstr "Instellingen"
2067
2068 #: ../data/
2069 msgid "#000000"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../data/
2073 msgid "This is step number 2."
2074 msgstr "Dit is stap nummer 2."
2075
2076 #: ../data/
2077 msgid "Use wizard to set up basic features"
2078 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
2079
2080 #: ../data/
2081 msgid "Extensions"
2082 msgstr "Uitbreidingen"
2083
2084 #: ../data/
2085 msgid "#bab329"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../data/
2089 msgid "Sat / Dish Setup"
2090 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2091
2092 #: ../data/
2093 msgid "#ffffff"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../data/
2097 msgid ""
2098 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2099 "Please press OK to start the backup now."
2100 msgstr ""
2101 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
2102 "backuppen!\n"
2103 "Druk op OK om de backup te starten."
2104
2105 #: ../data/
2106 msgid "The wizard is finished now."
2107 msgstr "De wizard is is nu klaar."
2108
2109 #: ../data/
2110 msgid "Service Searching"
2111 msgstr "Kanaal Zoeken"
2112
2113 #: ../data/
2114 msgid "Mute"
2115 msgstr "Mute"
2116
2117 #: ../data/
2118 msgid ""
2119 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2120 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2121 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2122 msgstr ""
2123 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2124 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2125 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2126
2127 #: ../data/
2128 msgid "Keyboard Map"
2129 msgstr "Toetsenbord layout"
2130
2131 #: ../data/
2132 msgid "Enable multiple bouquets"
2133 msgstr "Laat meerdere boeketten toe"
2134
2135 #: ../data/
2136 msgid "Keyboard Setup"
2137 msgstr "Toetsenbord instelling"
2138
2139 #: ../data/
2140 msgid "Dish"
2141 msgstr "Schotel"
2142
2143 #: ../data/
2144 msgid "Margin after record"
2145 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2146
2147 #: ../data/
2148 msgid "No, just start my dreambox"
2149 msgstr "Nee, alleen Dreambox starten"
2150
2151 #: ../data/
2152 msgid "#ffffffff"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../data/
2156 msgid "System"
2157 msgstr "Systeem"
2158
2159 #: ../data/
2160 msgid "Use power measurement"
2161 msgstr "Meet Stroomopname"
2162
2163 #: ../data/
2164 msgid ""
2165 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2166 "Please press OK to start using you Dreambox."
2167 msgstr ""
2168 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2169 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2170
2171 #: ../data/
2172 msgid "Test mode"
2173 msgstr "Testmode"
2174
2175 #: ../data/
2176 msgid "Manual Scan"
2177 msgstr "Handmatig zoeken"
2178
2179 #: ../data/
2180 msgid ""
2181 "Welcome.\n"
2182 "\n"
2183 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2184 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2185 msgstr ""
2186 "Welkom.\n"
2187 "\n"
2188 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2189 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2190 "gaan."
2191
2192 #: ../data/
2193 msgid "RC Menu"
2194 msgstr "Afstands bediening menu"
2195
2196 #: ../data/
2197 msgid "SNR:"
2198 msgstr "SNR:"
2199
2200 #: ../data/
2201 msgid "Network..."
2202 msgstr "Netwerk..."
2203
2204 #: ../data/
2205 msgid "select Slot"
2206 msgstr "kies Slot"
2207
2208 #: ../data/
2209 msgid "BER:"
2210 msgstr "BER:"
2211
2212 #: ../data/
2213 msgid "Standby / Restart"
2214 msgstr "Standby / Restart"
2215
2216 #: ../data/
2217 msgid "Main menu"
2218 msgstr "Hoofdmenu"
2219
2220 #: ../data/
2221 msgid "EPG Selection"
2222 msgstr "EPG Selectie"
2223
2224 #: ../data/
2225 msgid "Exit the wizard"
2226 msgstr "Stop de wizard"
2227
2228 #: ../data/
2229 msgid "OSD Settings"
2230 msgstr "OSD-instellingen"
2231
2232 #: ../data/
2233 msgid "RF output"
2234 msgstr "RF instellingen"
2235
2236 #: ../data/
2237 msgid "Brightness"
2238 msgstr "Helderheid"
2239
2240 #: ../data/
2241 msgid "Standby"
2242 msgstr "Standby"
2243
2244 #: ../data/
2245 msgid "Activate network settings"
2246 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2247
2248 #: ../data/
2249 msgid "Timer"
2250 msgstr "Timer"
2251
2252 #: ../data/
2253 msgid "Compact flash card"
2254 msgstr "Compact flash kaart"
2255
2256 #: ../data/
2257 msgid "Record"
2258 msgstr "Opnemen"
2259
2260 #: ../data/
2261 msgid "Yes, view the tutorial"
2262 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2263
2264 #: ../data/
2265 msgid "Color Format"
2266 msgstr "Kleur formaat"
2267
2268 #: ../data/
2269 msgid "#f23d21"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../data/
2273 msgid "Plugin browser"
2274 msgstr "Plugin Browser"
2275
2276 #: ../data/
2277 msgid "#80000000"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../data/
2281 msgid "Timeshift"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../data/
2285 msgid "Downloadable plugins"
2286 msgstr "Downloadbare plugins"
2287
2288 #: ../data/
2289 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../data/
2293 msgid "Timezone"
2294 msgstr "Tijdzone"
2295
2296 #: ../data/
2297 msgid "Message"
2298 msgstr "Bericht"
2299
2300 #: ../data/
2301 msgid "About..."
2302 msgstr "About..."
2303
2304 #: ../data/
2305 msgid "Seek"
2306 msgstr "Zoeken"
2307
2308 #: ../data/
2309 msgid "Common Interface"
2310 msgstr "Common Interface"
2311
2312 #: ../data/
2313 msgid "Tuner configuration"
2314 msgstr "Tuner Konfiguratie"
2315
2316 #: ../data/
2317 msgid "Language..."
2318 msgstr "Taal..."
2319
2320 #: ../data/
2321 msgid ""
2322 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2323 "settings now."
2324 msgstr ""
2325 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2326 "settings te activeren."
2327
2328 #: ../data/
2329 msgid "A/V Settings"
2330 msgstr "A/V-instellingen"
2331
2332 #: ../data/
2333 msgid ""
2334 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2335 "displayed."
2336 msgstr ""
2337 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2338 "zichtbaar"
2339
2340 #: ../data/
2341 msgid "Service scan"
2342 msgstr "Kanaal zoeken"
2343
2344 #: ../data/
2345 msgid "Yes, do another manual scan now"
2346 msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan"
2347
2348 #: ../data/
2349 msgid "LCD Setup"
2350 msgstr "LCD instellingen"
2351
2352 #: ../data/
2353 msgid "No, scan later manually"
2354 msgstr "Nee, Later zoeken."
2355
2356 #: ../data/
2357 msgid "Input"
2358 msgstr "Invoer"
2359
2360 #: ../data/
2361 msgid "Soundcarrier"
2362 msgstr "Geluids kanaal"
2363
2364 #: ../data/
2365 msgid "Yes, restore the settings now"
2366 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2367
2368 #: ../data/
2369 msgid "Contrast"
2370 msgstr "Kontrast"
2371
2372 #: ../data/
2373 msgid ""
2374 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2375 "backup now."
2376 msgstr ""
2377 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2378 "te starten."
2379
2380 #: ../data/
2381 msgid "Timer selection"
2382 msgstr "Timer selectie"
2383
2384 #: ../data/
2385 msgid "Repeat"
2386 msgstr "Herhaling"
2387
2388 #: ../data/
2389 msgid ""
2390 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2391 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2392 "to the harddisk!\n"
2393 "Please press OK to start the backup now."
2394 msgstr ""
2395 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2396 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
2397 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2398 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2399
2400 #: ../data/
2401 msgid "Network Setup"
2402 msgstr "Netwerk instellingen"
2403
2404 #: ../data/
2405 msgid "Somewhere else"
2406 msgstr "Ergens anders"
2407
2408 #: ../data/
2409 msgid "Do you want to do a service scan?"
2410 msgstr "wilt u nu naar kanalen zoeken?"
2411
2412 #: ../data/
2413 msgid "Timer log"
2414 msgstr "Timer Log"
2415
2416 #: ../data/
2417 msgid ""
2418 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2419 "process."
2420 msgstr ""
2421 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
2422 "process werkt."
2423
2424 #: ../data/
2425 msgid "PiPSetup"
2426 msgstr "PiP Instellingen"
2427
2428 #: ../data/
2429 msgid "Menu"
2430 msgstr "Menu"
2431
2432 #: ../data/
2433 msgid "Restart"
2434 msgstr "Herstart"
2435
2436 #: ../data/
2437 msgid "AC3 default"
2438 msgstr "AC3 default"
2439
2440 #: ../data/
2441 msgid "Timer entry"
2442 msgstr "Timer invoer"
2443
2444 #: ../data/
2445 msgid "Modulator"
2446 msgstr "Modulator"
2447
2448 #: ../data/
2449 msgid "Eventview"
2450 msgstr "Programma overzicht"
2451
2452 #: ../data/
2453 msgid "Margin before record (minutes)"
2454 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2455
2456 #: ../data/
2457 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2458 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2459
2460 #: ../data/
2461 msgid "Keymap"
2462 msgstr "Toetsenbord layout"
2463
2464 #: ../data/
2465 msgid "InfoBar"
2466 msgstr "InfoBar"
2467
2468 #: ../data/
2469 msgid ""
2470 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2471 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2472
2473 #: ../data/
2474 msgid "Exit wizard"
2475 msgstr "Wizard stoppen"
2476
2477 #: ../data/
2478 msgid "Media player"
2479 msgstr "Media Player"
2480
2481 #: ../data/
2482 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2483 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2484
2485 #: ../data/
2486 msgid "Timer sanity error"
2487 msgstr "Timer sanity error"
2488
2489 #: ../data/
2490 msgid "Serviceinfo"
2491 msgstr "Service informatie"
2492
2493 #: ../data/
2494 msgid "VCR Switch"
2495 msgstr "VCR Switch"
2496
2497 #: ../data/
2498 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2499 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2500
2501 #: ../data/
2502 msgid "WSS on 4:3"
2503 msgstr "WSS bij 4:3"
2504
2505 #: ../data/
2506 msgid "Subservices"
2507 msgstr "Subservices"
2508
2509 #: ../data/
2510 msgid "Choose bouquet"
2511 msgstr "Kies boeket"
2512
2513 #: ../data/
2514 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2515 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2516
2517 #: ../data/
2518 msgid "No backup needed"
2519 msgstr "Geen backup nodig"
2520
2521 #: ../data/
2522 msgid "MORE"
2523 msgstr "MEER"
2524
2525 #: ../data/
2526 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2527 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2528
2529 #: ../data/
2530 msgid "Information"
2531 msgstr "Informatie"
2532
2533 #: ../data/
2534 msgid "Yes, do a manual scan now"
2535 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2536
2537 #: ../data/
2538 msgid "USB"
2539 msgstr "USB"
2540
2541 #: ../data/
2542 msgid "Invert display"
2543 msgstr "Inverteer LCD"
2544
2545 #: ../data/
2546 msgid "Do you want to restore your settings?"
2547 msgstr "Restore u settings?"
2548
2549 #: ../data/
2550 msgid "Please set up tuner B"
2551 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2552
2553 #: ../data/
2554 msgid "Delay"
2555 msgstr "Vertraging"
2556
2557 #: ../data/
2558 msgid "Select HDD"
2559 msgstr "Kies Harddisk"
2560
2561 #: ../data/
2562 msgid "Aspect Ratio"
2563 msgstr "Aspect Ratio"
2564
2565 #: ../data/
2566 msgid "Recordings always have priority"
2567 msgstr "Opnamen hebben altijd voorang"
2568
2569 #: ../data/
2570 msgid "Customize"
2571 msgstr "Aanpassen"
2572
2573 #: ../data/
2574 msgid "#389416"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../data/
2578 msgid "VCR scart"
2579 msgstr "VCR scart"
2580
2581 #: ../data/
2582 msgid "Mainmenu"
2583 msgstr "Hoofdmenu"
2584
2585 #: ../data/
2586 msgid "Select a movie"
2587 msgstr "Kies een film"
2588
2589 #: ../data/
2590 msgid "Volume"
2591 msgstr "Geluids sterkte"
2592
2593 #: ../data/
2594 msgid "#33294a6b"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../data/
2598 msgid "Alpha"
2599 msgstr "Transparantie"
2600
2601 #: ../data/
2602 msgid "Timer Edit"
2603 msgstr "Timer gestuurde opname"
2604
2605 #: ../data/
2606 msgid "No, do nothing."
2607 msgstr "Nee, doe niks"
2608
2609 #: ../data/
2610 msgid "This is unsupported at the moment."
2611 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2612
2613 #: ../data/
2614 msgid "About"
2615 msgstr "Over"
2616
2617 #: ../data/
2618 msgid "config menu"
2619 msgstr "Configuratie menu"
2620
2621 #: ../data/
2622 msgid "Finetune"
2623 msgstr "Finetune."
2624
2625 #: ../data/
2626 msgid "Timer Editor"
2627 msgstr "Timer Editor"
2628
2629 #: ../data/
2630 msgid "Time/Date Input"
2631 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2632
2633 #: ../data/
2634 msgid "AGC:"
2635 msgstr "AGC:"
2636
2637 #: ../data/
2638 msgid "What do you want to scan?"
2639 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2640
2641 #: ../data/
2642 msgid "Now Playing"
2643 msgstr "Film weergave loopt"
2644
2645 #: ../data/
2646 msgid "Channellist menu"
2647 msgstr "Kanaal lijst menu"
2648
2649 #: ../data/
2650 msgid "Audio"
2651 msgstr "Audio"
2652
2653 #: ../data/
2654 msgid "Harddisk..."
2655 msgstr "Harddisk..."
2656
2657 #: ../data/
2658 msgid "NOW"
2659 msgstr "NU"
2660
2661 #: ../data/
2662 msgid ""
2663 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2664 "\n"
2665 "Please set up tuner A"
2666 msgstr ""
2667 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2668 "\n"
2669 "Einstellungen für Tuner A"
2670
2671 #: ../data/
2672 msgid "#0064c7"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../data/
2676 msgid "MediaPlayer"
2677 msgstr "MediaPlayer"
2678
2679 #: ../data/
2680 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2681 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2682
2683 #~ msgid "add bouquet..."
2684 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
2685
2686 #~ msgid "remove bouquet"
2687 #~ msgstr "Bouquet entfernen"
2688
2689 #~ msgid "remove service"
2690 #~ msgstr "Kanal löschen"
2691
2692 #~ msgid "Hide error windows"
2693 #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
2694
2695 #~ msgid "Show Satposition"
2696 #~ msgstr "Zeige Satposition"
2697
2698 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2699 #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
2700
2701 #~ msgid "Audio / Video"
2702 #~ msgstr "Audio / Video"
2703
2704 #~ msgid "Record Splitsize"
2705 #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
2706
2707 #~ msgid "Auto show inforbar"
2708 #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
2709
2710 #~ msgid "Network"
2711 #~ msgstr "Netzwerk"
2712
2713 #~ msgid "Invert"
2714 #~ msgstr "Invertieren"
2715
2716 #~ msgid "use power delta"
2717 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"
2718
2719 #~ msgid "Fast zapping"
2720 #~ msgstr "Schnelles Umschalten"
2721
2722 #~ msgid "Usage Settings"
2723 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
2724
2725 #~ msgid "UHF Modulator"
2726 #~ msgstr "UHF-Modulator"
2727
2728 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
2729 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
2730
2731 #~ msgid "LCD"
2732 #~ msgstr "LCD"
2733
2734 #~ msgid "Ask before zapping"
2735 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
2736
2737 #~ msgid "Parental Lock"
2738 #~ msgstr "Jugendschutz"
2739
2740 #~ msgid "Skip confirmations"
2741 #~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
2742
2743 #~ msgid "Setup Lock"
2744 #~ msgstr "Setup-Sperre"
2745
2746 #~ msgid "Expert Setup"
2747 #~ msgstr "Experteneinstellungen"
2748
2749 #~ msgid "Language"
2750 #~ msgstr "Sprache"
2751
2752 #~ msgid "Parental Control"
2753 #~ msgstr "Jugendschutz"
2754
2755 #~ msgid "Multi bouquets"
2756 #~ msgstr "Mehrere Bouquets"
2757
2758 #~ msgid "Usage settings"
2759 #~ msgstr "Bedieneinstellungen"
2760
2761 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2762 #~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
2763
2764 #~ msgid "open service list"
2765 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
2766
2767 #~ msgid "Timeshifting"
2768 #~ msgstr "Timeshift"
2769
2770 #~ msgid "Satelliteconfig"
2771 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"