3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-09-08 21:11+0100\n"
7 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
8 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Danish\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 vil genstarte efter backup"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var direktorie"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
95 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
99 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
103 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
107 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
111 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
115 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
119 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
121 "A recording is currently running.\n"
122 "What do you want to do?"
124 "En optagelse er i gang.\n"
127 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
129 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
130 "configure the positioner."
132 "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
135 #: ../RecordTimer.py:163
137 "A timer failed to record!\n"
138 "Disable TV and try again?\n"
140 "Timeroptagelse slået fejl.\n"
141 "Skift kanal og prøv igen?\n"
143 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
151 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
152 msgid "Activate Picture in Picture"
153 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
155 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
159 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
160 msgid "Add files to playlist"
161 msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
163 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
164 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
166 msgstr "Tilføj timer"
168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
172 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
176 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
180 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
185 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
189 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
193 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
194 msgid "Audio Options..."
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
212 msgid "Automatic Scan"
213 msgstr "Automatisk Søgning"
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
232 msgid "Backup Location"
233 msgstr "Backup Lokation"
235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
243 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
247 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
251 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
259 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
263 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
264 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
270 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
274 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
278 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
279 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
280 msgid "Change pin code"
283 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
284 msgid "Change service pin"
287 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
288 msgid "Change service pins"
291 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
292 msgid "Change setup pin"
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
299 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
303 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
304 msgid "Choose source"
307 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
316 msgid "Clear before scan"
317 msgstr "Slet før søgning"
319 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
324 msgid "Code rate high"
325 msgstr "Kode rate høj"
327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
328 msgid "Code rate low"
329 msgstr "Kode rate lav"
331 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
332 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
333 msgid "Command order"
334 msgstr "Kommando rækkefølge"
336 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
337 msgid "Committed DiSEqC command"
338 msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
342 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
346 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
347 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
348 msgid "Configuration Mode"
349 msgstr "Konfigurations Type"
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
352 msgid "Conflicting timer"
353 msgstr "Timer konflikt"
355 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
356 msgid "Current version:"
357 msgstr "Aktuel Version:"
359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
367 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
371 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
375 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
379 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
383 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
384 msgid "Delete failed!"
385 msgstr "Slette fejl!"
387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
391 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
392 msgid "Detected HDD:"
395 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
396 msgid "Detected NIMs:"
397 msgstr "Tunere fundet:"
399 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
403 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
404 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
405 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
407 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
411 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
415 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
416 msgid "DiSEqC repeats"
417 msgstr "DiSEqC gentagelser"
419 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
423 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
424 msgid "Disable Picture in Picture"
425 msgstr "Afbryd Billed i Billed"
427 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
428 msgid "Disable subtitles"
429 msgstr "Afbryde undertekster"
431 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
433 "Do you really want to REMOVE\n"
436 "Vil du virkelig FJERNE\n"
439 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
441 msgid "Do you really want to delete %s?"
442 msgstr "Vil du virkelig slette %s?"
444 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
446 "Do you really want to download\n"
449 "Vil du virkelig downloade\n"
452 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
454 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
455 "All data on the disk will be lost!"
457 "Vil du virkelig initialisere harddisk?\n"
458 "Alle data på disk går tabt!"
460 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
462 "Do you want to backup now?\n"
463 "After pressing OK, please wait!"
465 "Vil du lave backup nu?\n"
466 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
468 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
469 msgid "Do you want to resume this playback?"
470 msgstr "Vil du genoptage denne afspilning?"
472 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
473 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
475 "Do you want to update your Dreambox?\n"
476 "After pressing OK, please wait!"
478 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
479 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
481 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
482 msgid "Download Plugins"
483 msgstr "Downloade Plugins"
485 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
486 msgid "Downloadable new plugins"
487 msgstr "Downloade nye Plugins"
489 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
490 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
491 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
493 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
497 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
501 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
503 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
504 msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
506 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
511 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
512 msgid "Edit services list"
515 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
519 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
520 msgid "Enable 5V for active antenna"
521 msgstr "Tilslut 5V for aktiv antenne"
523 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
524 msgid "Enable parental control"
527 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
531 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
535 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
536 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
537 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
541 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
542 msgid "Enter main menu..."
543 msgstr "Åbne hoved menu..."
545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
546 msgid "Enter the service pin"
549 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
550 msgid "Execution Progress:"
551 msgstr "Kommando Status:"
553 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
554 msgid "Execution finished!!"
555 msgstr "Kommandoen udført!!"
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
560 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
564 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
566 msgstr "Hurtig DiSEqC"
568 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
572 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
576 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
581 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
583 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
588 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
589 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
593 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
594 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
598 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
600 msgid "Frontprocessor version: %d"
601 msgstr "Frontprocessor Version: %d"
603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
604 msgid "Function not yet implemented"
605 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
607 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
611 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
615 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
616 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
620 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
621 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
622 msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
624 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
629 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
630 msgid "Goto position"
631 msgstr "Drej til position"
633 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
634 msgid "Guard interval mode"
635 msgstr "Sikkerheds interval type"
637 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
642 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
643 msgid "Hierarchy mode"
646 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
648 msgid "How many minutes do you want to record?"
649 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
651 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
655 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
659 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
660 msgid "Image-Upgrade"
661 msgstr "Image-Opgradering"
663 #: ../RecordTimer.py:166
665 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
666 msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage kanal!\n"
668 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
669 msgid "Increased voltage"
670 msgstr "Øget spænding"
672 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
676 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
678 msgstr "Initialisere"
680 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
681 msgid "Initializing Harddisk..."
682 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
684 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
688 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
689 msgid "Instant Record..."
690 msgstr "Hurtig Optagelse..."
692 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
693 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
695 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
699 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
703 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
707 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
711 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
715 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
719 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
720 msgid "Language selection"
721 msgstr "Valg af sprog"
723 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
724 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
728 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
732 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
736 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
740 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
744 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
748 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
749 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
753 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
754 msgid "Manual transponder"
755 msgstr "Manuel transponder"
757 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
761 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
762 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
763 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
767 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
768 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
772 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
774 msgstr "Mandag til Fredag"
776 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
777 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
781 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
782 msgid "Move Picture in Picture"
783 msgstr "Flytte Billed i Billed"
785 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
787 msgstr "Drej mod Øst"
789 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
791 msgstr "Drej mod Vest"
793 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
797 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
801 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
802 msgid "Multiple service support"
803 msgstr "Multi kanal support"
805 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
807 msgstr "Mange satellitter"
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
811 msgstr "Ikke tilgængelig"
813 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
817 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
821 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
825 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
832 msgstr "Netværks søgning"
834 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
838 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
842 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
846 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
850 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
855 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
857 "Ingen HDD fundet eller\n"
858 "HDD ikke initialiseret!."
860 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
861 msgid "No event info found, recording indefinitely."
862 msgstr "Ingen EPG-Data fundet, optagelse startet."
864 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
865 msgid "No positioner capable frontend found."
866 msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
868 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
869 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
870 msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
872 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
873 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
874 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
883 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
888 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
892 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
896 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
899 "Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
901 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
902 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
903 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
907 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
911 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
915 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
919 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
920 msgid "Online-Upgrade"
921 msgstr "Online-Opgradering"
923 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
924 msgid "Packet management"
925 msgstr "Pakke redigering"
927 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
928 msgid "Parental control"
931 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
932 msgid "Parental control type"
935 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
936 msgid "Play recorded movies..."
937 msgstr "Afspil optagede film..."
939 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
940 msgid "Please choose an extension..."
941 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
943 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
944 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
945 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
947 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
948 msgid "Please enter a name for the new marker"
949 msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"
951 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
952 msgid "Please enter the correct pin code"
955 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
956 msgid "Please enter the old pin code"
959 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
960 msgid "Please select a subservice to record..."
961 msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
963 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
964 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
965 msgid "Please select a subservice..."
966 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
968 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
970 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
971 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
972 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
974 "Venligst brug pile knapper for at flytte PiP vindue.\n"
975 "Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n"
976 "Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning."
978 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
979 msgid "Please wait... Loading list..."
980 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
982 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
983 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
987 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
989 msgstr "Polarisation"
991 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
995 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
999 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1003 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1007 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1012 msgid "Positioner fine movement"
1013 msgstr "Fin justering af motor"
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1016 msgid "Positioner movement"
1017 msgstr "Motor bevægelse"
1019 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1020 msgid "Positioner storage"
1021 msgstr "Gem position"
1023 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1024 msgid "Predefined transponder"
1027 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1028 msgid "Press OK to activate the settings."
1029 msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling."
1031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1032 msgid "Press OK to scan"
1033 msgstr "Tryk OK for at søge"
1035 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1036 msgid "Press OK to start the scan"
1037 msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
1039 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1043 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1044 msgid "Protect services"
1047 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1048 msgid "Protect setup"
1051 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1052 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1056 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1060 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1064 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
1068 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1069 msgid "Really close without saving settings?"
1072 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1073 msgid "Really delete done timers?"
1074 msgstr "Slette udførte timere?"
1076 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1077 msgid "Really delete this timer?"
1080 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1081 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1082 msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigzap?"
1084 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1088 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1089 msgid "Reenter new pin"
1092 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1093 msgid "Remember service pin"
1096 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1097 msgid "Remove Plugins"
1098 msgstr "Fjerne Plugins"
1100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1101 msgid "Remove plugins"
1102 msgstr "Fjerne plugins"
1104 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1106 msgstr "Gentage type"
1108 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1109 msgid "Replace current playlist"
1110 msgstr "Skifte nuværende spilleliste"
1112 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1117 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1121 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1125 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1126 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1130 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1132 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1133 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1134 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1138 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1139 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1141 msgstr "Satellitter"
1143 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1144 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1148 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1149 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1153 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1161 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
1162 msgid "Select audio mode"
1163 msgstr "Vælg lyd type"
1165 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
1166 msgid "Select audio track"
1167 msgstr "Vælg lyd spor"
1169 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1170 msgid "Select channel to record from"
1171 msgstr "Vælg optagekanal"
1173 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1174 msgid "Sequence repeat"
1175 msgstr "Sekvens gentagelse"
1177 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1178 msgid "Service scan type needed"
1181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1185 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1187 msgstr "Indstil limits"
1189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1191 msgstr "Indstillinger"
1193 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1194 msgid "Show services beginning with"
1197 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1198 msgid "Show the radio player..."
1199 msgstr "Vis radio afspilleren..."
1201 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1202 msgid "Show the tv player..."
1203 msgstr "Vis TV afspiller..."
1205 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1209 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1210 msgid "Similar broadcasts:"
1211 msgstr "Samme udsendelser:"
1213 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1217 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1221 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1222 msgid "Single satellite"
1223 msgstr "Enkelt satellit"
1225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1228 msgid "Single transponder"
1229 msgstr "Enkelt transponder"
1231 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1235 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1239 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1241 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1243 "Please choose an other one."
1245 "Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n"
1247 "Vælg venligst en anden."
1249 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1250 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1254 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1258 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1262 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1263 msgid "Start recording?"
1264 msgstr "Start optagelse?"
1266 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1270 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1276 msgstr "Drej mod Øst"
1278 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1280 msgstr "Drej mod Vest"
1282 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1286 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1287 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1288 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1289 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1293 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
1294 msgid "Stop Timeshift?"
1295 msgstr "Stoppe Timeshift?"
1297 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1298 msgid "Stop playing this movie?"
1299 msgstr "Stoppe afspilning af denne film?"
1301 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1302 msgid "Store position"
1303 msgstr "Gemme Position"
1305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1306 msgid "Stored position"
1307 msgstr "Gemt Position"
1309 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1310 msgid "Subservice list..."
1311 msgstr "Underkanal liste..."
1313 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1314 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1318 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1319 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1323 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
1324 msgid "Swap Services"
1325 msgstr "Bytte kanaler"
1327 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1331 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1332 msgid "Switch to next subservice"
1333 msgstr "Skift til næste underkanal"
1335 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
1336 msgid "Switch to previous subservice"
1337 msgstr "Skift til forrige underkanal"
1339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1341 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1343 msgstr "Symbol Rate"
1345 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1347 msgstr "Jordbaseret"
1349 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1350 msgid "Terrestrial provider"
1351 msgstr "Jordbaseret udbyder"
1353 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1354 msgid "The pin code has been changed successfully."
1357 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1358 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1359 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1360 msgid "The pin code you entered is wrong."
1363 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1364 msgid "The pin codes you entered are different."
1367 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1371 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1375 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1376 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1380 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1381 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1385 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1389 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1393 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1397 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1398 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1402 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1406 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1410 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1411 msgid "Toneburst A/B"
1412 msgstr "Toneburst A/B"
1414 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1415 msgid "Transmission mode"
1416 msgstr "Transmissions type"
1418 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1420 msgstr "Transponder"
1422 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1423 msgid "Transpondertype"
1424 msgstr "Transpondertype"
1426 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1430 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1431 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1435 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1436 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1440 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1441 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1442 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1446 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1447 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1451 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1455 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1459 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1460 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1461 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1462 msgid "Type of scan"
1465 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1469 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1473 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1475 "Unable to initialize harddisk.\n"
1476 "Please refer to the user manual.\n"
1479 "Kunne ikke formatere HDD.\n"
1480 "Se venligst i manual.\n"
1483 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1484 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1485 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
1487 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1488 msgid "Universal LNB"
1489 msgstr "Universal LNB"
1491 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1492 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1493 msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
1495 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1496 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1497 msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
1499 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1501 msgstr "Brug (DHCP)"
1503 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1504 msgid "Use usals for this sat"
1505 msgstr "Brug USALS til denne position"
1507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1508 msgid "User defined"
1509 msgstr "Brugerdefineret"
1511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
1512 msgid "View teletext..."
1513 msgstr "Se teletekst..."
1515 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1516 msgid "Voltage mode"
1517 msgstr "Spændings type"
1519 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1523 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1524 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1528 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1529 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1533 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1537 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1538 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1542 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1546 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1550 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1551 msgid "You cannot delete this!"
1552 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
1554 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1555 msgid "You have to wait for"
1558 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1559 msgid "You selected a playlist"
1560 msgstr "Du valgte en spilleliste"
1562 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1564 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1565 "Press OK to start upgrade."
1567 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
1568 "Tryk OK for at starte opdateringen."
1570 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1571 msgid "[bouquet edit]"
1572 msgstr "[Pakke redigering]"
1574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1575 msgid "[favourite edit]"
1576 msgstr "[Favorit redigering]"
1578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1580 msgstr "[Flytte type]"
1582 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1583 msgid "abort bouquet edit"
1584 msgstr "Fortryd pakkeredigering"
1586 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1587 msgid "abort favourites edit"
1588 msgstr "Fortryd favoritredigering"
1590 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1591 msgid "about to start"
1592 msgstr "Ved at starte"
1594 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1596 msgstr "Tilføj pakke..."
1598 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1599 msgid "add directory to playlist"
1600 msgstr "Tilføj direktorie til spilleliste"
1602 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1603 msgid "add file to playlist"
1604 msgstr "Tilføj fil til spilleliste"
1606 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1608 msgstr "Tilføj marker"
1610 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1611 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1612 msgid "add recording (enter recording duration)"
1613 msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
1615 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1617 msgid "add recording (indefinitely)"
1618 msgstr "Tilføj optagelse (nu)"
1620 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1621 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1622 msgid "add recording (stop after current event)"
1623 msgstr "Tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
1625 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1626 msgid "add service to bouquet"
1627 msgstr "Tilføj kanal til pakke"
1629 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1630 msgid "add service to favourites"
1631 msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
1633 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1634 msgid "add to parental protection"
1637 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1638 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1642 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1644 "are you sure you want to restore\n"
1645 "following backup:\n"
1647 "Er du sikker på at du vil gendanne\n"
1648 "følgende backup:\n"
1650 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1651 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1655 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1659 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1660 msgid "change recording (duration)"
1661 msgstr "Skifte optagelse (længde)"
1663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1664 msgid "circular left"
1665 msgstr "venstre-cirkulær"
1667 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1668 msgid "circular right"
1669 msgstr "højre-cirkulær"
1671 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1672 msgid "clear playlist"
1673 msgstr "Slet spilleliste"
1675 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1679 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
1683 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1684 msgid "copy to favourites"
1685 msgstr "Kopier til favoritter"
1687 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1691 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1695 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1699 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1700 msgid "disable move mode"
1701 msgstr "Slå flytte type fra"
1703 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1704 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1708 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1709 msgid "don't record"
1712 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1716 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1717 msgid "empty/unknown"
1720 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1721 msgid "enable bouquet edit"
1722 msgstr "Åbne pakke redigering"
1724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1725 msgid "enable favourite edit"
1726 msgstr "Åbne favoritredigering"
1728 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1729 msgid "enable move mode"
1730 msgstr "Åbne flytte type"
1732 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1733 msgid "end bouquet edit"
1734 msgstr "Afslut pakke redigering"
1736 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1737 msgid "end favourites edit"
1738 msgstr "Afslut favorit redigering"
1740 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1741 msgid "equal to Socket A"
1744 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1745 msgid "free diskspace"
1746 msgstr "Fri HDD plads"
1748 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1749 msgid "full /etc directory"
1750 msgstr "full /etc direktorie"
1752 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1753 msgid "go to deep standby"
1754 msgstr "Gå til dyb standby"
1756 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1757 msgid "hear radio..."
1758 msgstr "Høre radio..."
1760 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1762 msgstr "Skjul afspiller"
1764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1768 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1770 msgstr "Initialiser modul"
1772 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1773 msgid "leave movie player..."
1774 msgstr "Forlad film afspiller..."
1776 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1780 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1781 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1785 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1786 msgid "loopthrough to socket A"
1789 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1793 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1794 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1798 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1802 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1806 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1807 msgid "next channel"
1808 msgstr "Næste kanal"
1810 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1811 msgid "next channel in history"
1812 msgstr "Næste kanal i hukommelse"
1814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1815 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1819 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1820 msgid "no HDD found"
1821 msgstr "Ingen HDD fundet"
1823 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1824 msgid "no module found"
1825 msgstr "Ingen modul fundet"
1827 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1831 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1832 msgid "nothing connected"
1835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1836 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1847 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1851 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1852 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1853 msgstr "Kun /etc/enigma2 direktorie"
1855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1856 msgid "open servicelist"
1857 msgstr "Åbne kanalliste"
1859 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1860 msgid "open servicelist(down)"
1861 msgstr "Åbne kanalliste(ned)"
1863 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1864 msgid "open servicelist(up)"
1865 msgstr "Åbne kanalliste(op)"
1867 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1871 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1875 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1876 msgid "please press OK when ready"
1877 msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
1879 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1880 msgid "previous channel"
1881 msgstr "Forrige kanal"
1883 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1884 msgid "previous channel in history"
1885 msgstr "Forrige sete kanal"
1887 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
1891 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1892 msgid "recording..."
1895 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1896 msgid "remove all new found flags"
1897 msgstr "Fjerne alle nye fundne flag"
1899 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1900 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1901 msgid "remove entry"
1902 msgstr "Fjerne indgang"
1904 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1905 msgid "remove from parental protection"
1908 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1909 msgid "remove new found flag"
1910 msgstr "Fjerne nye fundne flag"
1912 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1920 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1924 "%d services found!"
1927 "%d Kanaler fundet!"
1929 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1935 "Ingen kanaler fundet!"
1937 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1940 "One service found!"
1945 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1948 "scan in progress - %d %% done!\n"
1949 "%d services found!"
1951 "Søgning igang - %d %% færdig!\n"
1952 "%d kanaler fundet!"
1954 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1956 msgstr "Søge status"
1958 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1959 msgid "second cable of motorized LNB"
1962 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1966 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1970 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1974 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
1978 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
1979 msgid "show event details"
1980 msgstr "Vis program detaljer"
1982 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1983 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1984 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1988 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1989 msgid "skip backward"
1990 msgstr "Drop tilbage"
1992 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1993 msgid "skip forward"
1994 msgstr "Drop fremad"
1996 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
1997 msgid "start timeshift"
1998 msgstr "Start timeshift"
2000 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
2004 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
2005 msgid "stop recording"
2006 msgstr "Stop optagelse"
2008 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
2009 msgid "stop timeshift"
2010 msgstr "Stop timeshift"
2012 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
2013 msgid "switch to filelist"
2014 msgstr "Skift til filliste"
2016 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
2017 msgid "switch to playlist"
2018 msgstr "Skift til spilleliste"
2020 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
2024 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2025 msgid "this recording"
2026 msgstr "Denne optagelse"
2028 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2029 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2032 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2033 msgid "unknown service"
2034 msgstr "Ukendt kanal"
2036 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2037 msgid "until restart"
2040 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2041 msgid "user defined"
2042 msgstr "Brugerdefineret"
2044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2048 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
2049 msgid "view extensions..."
2050 msgstr "Se udvidelser..."
2052 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2053 msgid "view recordings..."
2054 msgstr "Se optagelser..."
2056 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2057 msgid "wait for ci..."
2060 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2064 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2068 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2072 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2073 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2077 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2078 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2079 msgid "yes (keep feeds)"
2080 msgstr "Ja (behold feeds)"
2082 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2086 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2091 msgid "Channel Selection"
2092 msgstr "Kanal Vælger"
2095 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2096 msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."
2103 msgid "Network setup"
2104 msgstr "Netværks opsæt"
2107 msgid "Games / Plugins"
2108 msgstr "Spil / Plugins"
2115 msgid "Yes, backup my settings!"
2116 msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!"
2120 msgstr "Satkonfiguration"
2124 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2125 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2126 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2127 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2130 "Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
2131 "Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
2132 "Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
2133 "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
2134 "geninstallere, dine indstillinger."
2137 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2138 msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
2141 msgid "Service Scan"
2142 msgstr "Kanal Søgning"
2157 msgid "Alternative radio mode"
2158 msgstr "Alternativ radio type"
2166 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2167 "harddisk is not an option for you."
2169 "Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
2173 msgid "Deep Standby"
2177 msgid "Show positioner movement"
2178 msgstr "Vis motor bevægelse"
2185 msgid "Change bouquets in quickzap"
2186 msgstr "Skifte pakke i hurtigzap"
2194 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2197 "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
2200 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2201 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
2204 msgid "No, do nothing."
2205 msgstr "Nej, gør intet."
2212 msgid "This is step number 2."
2213 msgstr "Dette er skridt nummer 2."
2216 msgid "Use wizard to set up basic features"
2217 msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
2237 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2238 "Please press OK to start the backup now."
2240 "Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
2241 "at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
2248 msgid "Service Searching"
2249 msgstr "Kanal Søgning"
2253 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2254 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2255 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2257 "Velkommen til Image opdaterings guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
2258 "opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
2259 "af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."
2262 msgid "Keyboard Map"
2263 msgstr "Tastatur Layout"
2266 msgid "Enable multiple bouquets"
2267 msgstr "Tilføj multi pakker"
2270 msgid "Keyboard Setup"
2271 msgstr "Tastatur Indstilling"
2275 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2277 "Please set up tuner A"
2279 "Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
2281 "Indstilling for Tuner A"
2288 msgid "Margin after record"
2289 msgstr "Margin efter optagelse"
2300 msgid "Use power measurement"
2301 msgstr "Brug power måling"
2305 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2306 "Please press OK to start using you Dreambox."
2308 "Tak fordi du brugte wizarden. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
2309 "Tryk venligst OK, for at starte den."
2317 msgstr "Manuel Søgning"
2321 msgstr "Timer Redigering"
2325 msgstr "Fjernbetjenings Menu"
2328 msgid "No, just start my dreambox"
2329 msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
2336 msgid "Tuner configuration"
2337 msgstr "Tuner konfiguration"
2348 msgid "Standby / Restart"
2349 msgstr "Afbryde / Genstarte"
2356 msgid "EPG Selection"
2360 msgid "Exit the wizard"
2361 msgstr "Afslut wizarden"
2364 msgid "OSD Settings"
2365 msgstr "OSD Indstilling"
2376 msgid "Parental control services Editor"
2380 msgid "Yes, do another manual scan now"
2381 msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
2384 msgid "Activate network settings"
2385 msgstr "Aktiver netværks indstilling"
2392 msgid "Compact flash card"
2393 msgstr "Compact flash kort"
2400 msgid "Yes, view the tutorial"
2401 msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
2404 msgid "Color Format"
2405 msgstr "Farve Format"
2412 msgid "Plugin browser"
2413 msgstr "Plugin Browser"
2428 msgid "Downloadable plugins"
2429 msgstr "Plugins der kan downloades"
2433 msgstr "Underkanaler"
2436 msgid "Parental control setup"
2456 msgid "Common Interface"
2457 msgstr "Common Interface"
2465 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2467 msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
2470 msgid "A/V Settings"
2471 msgstr "A/V Indstillinger"
2475 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2477 msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
2480 msgid "Service scan"
2481 msgstr "Kanal søgning"
2484 msgid "The wizard is finished now."
2485 msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
2489 msgstr "LCD Indstilling"
2492 msgid "No, scan later manually"
2493 msgstr "Nej, søg senere manuelt"
2496 msgid "Soundcarrier"
2497 msgstr "Lydfrekvens"
2500 msgid "Yes, restore the settings now"
2501 msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
2509 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2512 "Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
2516 msgid "Timer selection"
2525 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2526 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2527 "to the harddisk!\n"
2528 "Please press OK to start the backup now."
2530 "Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
2531 "foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
2532 "Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
2535 msgid "Network Setup"
2536 msgstr "Netværks Opsætning"
2539 msgid "Somewhere else"
2540 msgstr "Andet steds"
2543 msgid "Do you want to do a service scan?"
2544 msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
2552 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2555 "Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
2560 msgstr "PiP Opsætning"
2572 msgstr "AC3 Standard"
2576 msgstr "Indstil timer"
2584 msgstr "Programoversigt"
2587 msgid "Margin before record (minutes)"
2588 msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
2591 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2592 msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
2596 msgstr "Tastelayout"
2604 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2606 "Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
2611 msgstr "Afslut wizard"
2614 msgid "Media player"
2615 msgstr "Medie Afspiller"
2618 msgid "Timer sanity error"
2619 msgstr "Timer sanity fejl"
2623 msgstr "Kanalinformationer"
2627 msgstr "Video Omskifter"
2630 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2631 msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
2638 msgid "Choose bouquet"
2639 msgstr "Vælg bouquet"
2642 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2643 msgstr "OK, hjælp mig igennem opdaterinsprocessen"
2646 msgid "No backup needed"
2647 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2654 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2655 msgstr "Ja, lav en automatisk søgning nu"
2659 msgstr "Information"
2662 msgid "Yes, do a manual scan now"
2663 msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu"
2670 msgid "Invert display"
2671 msgstr "Inverter display"
2674 msgid "Do you want to restore your settings?"
2675 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
2678 msgid "Please set up tuner B"
2679 msgstr "Venligst indstil Tuner B."
2683 msgstr "Forsinkelse"
2690 msgid "Aspect Ratio"
2691 msgstr "Billed Format"
2694 msgid "Recordings always have priority"
2695 msgstr "Optagelser har altid prioritet"
2699 msgstr "Brugerindstillinger"
2706 msgid "Pin code needed"
2711 msgstr "Scart Video"
2718 msgid "Select a movie"
2719 msgstr "Vælg en film"
2737 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2738 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2740 "Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
2742 "Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
2743 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
2747 msgstr "Indstillinger"
2750 msgid "This is unsupported at the moment."
2751 msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."
2759 msgstr "Konfigurations menu"
2766 msgid "Timer Editor"
2767 msgstr "Timer Redigering"
2770 msgid "Time/Date Input"
2771 msgstr "Tid/Dato Input"
2778 msgid "Sat / Dish Setup"
2779 msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
2782 msgid "What do you want to scan?"
2783 msgstr "Hvad vil du søge?"
2787 msgstr "Nu Afspilles"
2790 msgid "Channellist menu"
2791 msgstr "Kanalliste menu"
2799 msgstr "Harddisk..."
2806 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2807 msgstr "Ja, afbryd nu."
2815 msgstr "Medie Afspiller"
2818 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2819 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
2821 #~ msgid "Cable provider"
2822 #~ msgstr "Kabel udbyder"
2824 #~ msgid "Predefined satellite"
2825 #~ msgstr "Predefineret satellit"
2827 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2828 #~ msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
2831 #~ msgstr "Klassisk"
2834 #~ msgstr "Standard"
2836 #~ msgid "Equal to Socket A"
2837 #~ msgstr "Som Tuner A"
2839 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2840 #~ msgstr "Forbundet til Tuner A"
2842 #~ msgid "Nothing connected"
2843 #~ msgstr "Intet tilsluttet"
2845 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2846 #~ msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB"