da3eafa136c7fbbc44a649d30bbaa8749b230c3b
[enigma2.git] / po / ar.po
1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Advanced options and settings."
25 msgstr ""
26 "\n"
27 "إعدادات و إختيارات متقدمه"
28
29 msgid ""
30 "\n"
31 "After pressing OK, please wait!"
32 msgstr ""
33 "\n"
34 "بعد الضغط على موافق ، رجاء الانتظار"
35
36 #
37 msgid ""
38 "\n"
39 "Backup your Dreambox settings."
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "عمل باك أب للاعدادات"
43
44 #
45 msgid ""
46 "\n"
47 "Edit the upgrade source address."
48 msgstr ""
49 "\n"
50 "تحرير عنوان مصدر الترقيه"
51
52 #
53 msgid ""
54 "\n"
55 "Manage extensions or plugins for your Dreambox"
56 msgstr ""
57 "\n"
58 "تحكم فى الاضافات والبلج إنز للدريم بوكس"
59
60 #
61 msgid ""
62 "\n"
63 "Online update of your Dreambox software."
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "تحديث البرناج التشغيلى عن طريق الانترنت "
67
68 #
69 msgid ""
70 "\n"
71 "Press OK on your remote control to continue."
72 msgstr ""
73 "\n"
74 "أضغط موافق من الريموت للاستمرار"
75
76 #
77 msgid ""
78 "\n"
79 "Restore your Dreambox settings."
80 msgstr ""
81 "\n"
82 "إستعادة إعدادات الدريم بوكس"
83
84 #
85 msgid ""
86 "\n"
87 "Restore your Dreambox with a new firmware."
88 msgstr ""
89 "\n"
90 "إستعاده الدريم بوكس بصوره جديده"
91
92 #
93 msgid ""
94 "\n"
95 "Restore your backups by date."
96 msgstr ""
97 "\n"
98 "إستعاده الباك أب بالتاريخ"
99
100 #
101 msgid ""
102 "\n"
103 "Scan for local extensions and install them."
104 msgstr ""
105 "\n"
106 "البحث عن إضافات موضعيه وتركيبها"
107
108 msgid ""
109 "\n"
110 "Select your backup device.\n"
111 "Current device: "
112 msgstr ""
113
114 msgid ""
115 "\n"
116 "System will restart after the restore!"
117 msgstr ""
118
119 msgid " "
120 msgstr ""
121
122 msgid " extensions."
123 msgstr ""
124
125 msgid " packages selected."
126 msgstr ""
127
128 msgid " updates available."
129 msgstr ""
130
131 msgid " wireless networks found!"
132 msgstr ""
133
134 msgid "#000000"
135 msgstr ""
136
137 msgid "#0064c7"
138 msgstr ""
139
140 msgid "#25062748"
141 msgstr ""
142
143 msgid "#389416"
144 msgstr ""
145
146 msgid "#80000000"
147 msgstr ""
148
149 msgid "#80ffffff"
150 msgstr ""
151
152 msgid "#bab329"
153 msgstr ""
154
155 msgid "#f23d21"
156 msgstr ""
157
158 msgid "#ffffff"
159 msgstr ""
160
161 msgid "#ffffffff"
162 msgstr ""
163
164 msgid "%H:%M"
165 msgstr ""
166
167 #, python-format
168 msgid "%d jobs are running in the background!"
169 msgstr ""
170
171 #, python-format
172 msgid "%d min"
173 msgstr ""
174
175 #, python-format
176 msgid "%d services found!"
177 msgstr "%d تم العثور على"
178
179 msgid "%d.%B %Y"
180 msgstr ""
181
182 #, python-format
183 msgid ""
184 "%s\n"
185 "(%s, %d MB free)"
186 msgstr ""
187
188 #, python-format
189 msgid "%s (%s)\n"
190 msgstr ""
191
192 msgid "(ZAP)"
193 msgstr ""
194
195 msgid "(empty)"
196 msgstr ""
197
198 msgid "(show optional DVD audio menu)"
199 msgstr ""
200
201 msgid "* Only available if more than one interface is active."
202 msgstr ""
203
204 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
205 msgstr ""
206
207 msgid ".NFI Download failed:"
208 msgstr ""
209
210 msgid ""
211 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
212 msgstr ""
213
214 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
215 msgstr ""
216
217 msgid "/var directory"
218 msgstr ""
219
220 msgid "0"
221 msgstr ""
222
223 msgid "1"
224 msgstr ""
225
226 msgid "1 wireless network found!"
227 msgstr ""
228
229 msgid "1.0"
230 msgstr ""
231
232 msgid "1.1"
233 msgstr ""
234
235 msgid "1.2"
236 msgstr ""
237
238 msgid "12V output"
239 msgstr ""
240
241 msgid "13 V"
242 msgstr ""
243
244 msgid "16:10"
245 msgstr ""
246
247 msgid "16:10 Letterbox"
248 msgstr ""
249
250 msgid "16:10 PanScan"
251 msgstr ""
252
253 msgid "16:9"
254 msgstr ""
255
256 msgid "16:9 Letterbox"
257 msgstr ""
258
259 msgid "16:9 always"
260 msgstr ""
261
262 msgid "18 V"
263 msgstr ""
264
265 msgid "2"
266 msgstr ""
267
268 msgid "3"
269 msgstr ""
270
271 msgid "30 minutes"
272 msgstr ""
273
274 msgid "4"
275 msgstr ""
276
277 msgid "4:3"
278 msgstr ""
279
280 msgid "4:3 Letterbox"
281 msgstr ""
282
283 msgid "4:3 PanScan"
284 msgstr ""
285
286 msgid "5"
287 msgstr ""
288
289 msgid "5 minutes"
290 msgstr ""
291
292 msgid "50 Hz"
293 msgstr ""
294
295 msgid "6"
296 msgstr ""
297
298 msgid "60 minutes"
299 msgstr ""
300
301 msgid "7"
302 msgstr ""
303
304 msgid "8"
305 msgstr ""
306
307 msgid "9"
308 msgstr ""
309
310 msgid "<Current movielist location>"
311 msgstr ""
312
313 msgid "<Default movie location>"
314 msgstr ""
315
316 msgid "<Last timer location>"
317 msgstr ""
318
319 msgid "<unknown>"
320 msgstr ""
321
322 msgid "??"
323 msgstr ""
324
325 msgid "A"
326 msgstr "أ"
327
328 #, python-format
329 msgid ""
330 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
331 "Do you want to keep your version?"
332 msgstr ""
333
334 msgid ""
335 "A finished record timer wants to set your\n"
336 "Dreambox to standby. Do that now?"
337 msgstr ""
338
339 msgid ""
340 "A finished record timer wants to shut down\n"
341 "your Dreambox. Shutdown now?"
342 msgstr ""
343
344 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
345 msgstr ""
346
347 #, python-format
348 msgid ""
349 "A record has been started:\n"
350 "%s"
351 msgstr ""
352
353 msgid ""
354 "A recording is currently running.\n"
355 "What do you want to do?"
356 msgstr ""
357
358 msgid ""
359 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
360 "configure the positioner."
361 msgstr ""
362
363 msgid ""
364 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
365 "start the satfinder."
366 msgstr ""
367
368 #, python-format
369 msgid "A required tool (%s) was not found."
370 msgstr ""
371
372 msgid "A search for available updates is currently in progress."
373 msgstr ""
374
375 msgid ""
376 "A second configured interface has been found.\n"
377 "\n"
378 "Do you want to disable the second network interface?"
379 msgstr ""
380
381 msgid ""
382 "A sleep timer wants to set your\n"
383 "Dreambox to standby. Do that now?"
384 msgstr ""
385
386 msgid ""
387 "A sleep timer wants to shut down\n"
388 "your Dreambox. Shutdown now?"
389 msgstr ""
390
391 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
392 msgstr ""
393
394 msgid ""
395 "A timer failed to record!\n"
396 "Disable TV and try again?\n"
397 msgstr ""
398 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
399 "حاول مره ثانيه؟\n"
400
401 msgid "A/V Settings"
402 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
403
404 msgid "AA"
405 msgstr "أأ"
406
407 msgid "AB"
408 msgstr "أب"
409
410 msgid "AC3 default"
411 msgstr "AC3 المعتاده"
412
413 msgid "AC3 downmix"
414 msgstr ""
415
416 msgid "Abort"
417 msgstr ""
418
419 msgid "About"
420 msgstr "عن"
421
422 msgid "About..."
423 msgstr "عـن..."
424
425 msgid "Accesspoint:"
426 msgstr ""
427
428 msgid "Action on long powerbutton press"
429 msgstr ""
430
431 msgid "Action:"
432 msgstr ""
433
434 msgid "Activate Picture in Picture"
435 msgstr ""
436
437 msgid "Activate network settings"
438 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
439
440 msgid "Adapter settings"
441 msgstr ""
442
443 msgid "Add"
444 msgstr "أضف"
445
446 msgid "Add Bookmark"
447 msgstr ""
448
449 msgid "Add WLAN configuration?"
450 msgstr ""
451
452 msgid "Add a mark"
453 msgstr ""
454
455 msgid "Add a new title"
456 msgstr ""
457
458 msgid "Add network configuration?"
459 msgstr ""
460
461 msgid "Add timer"
462 msgstr "أضف مؤقت"
463
464 msgid "Add title"
465 msgstr ""
466
467 msgid "Add to bouquet"
468 msgstr ""
469
470 msgid "Add to favourites"
471 msgstr ""
472
473 msgid ""
474 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
475 "enabled."
476 msgstr ""
477
478 msgid "Adds network configuration if enabled."
479 msgstr ""
480
481 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
482 msgstr ""
483
484 msgid ""
485 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
486 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
487 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
488 "test screens."
489 msgstr ""
490
491 msgid "Advanced"
492 msgstr "متقدم"
493
494 msgid "Advanced Options"
495 msgstr ""
496
497 msgid "Advanced Software"
498 msgstr ""
499
500 msgid "Advanced Software Plugin"
501 msgstr ""
502
503 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
504 msgstr ""
505
506 msgid "Advanced Video Setup"
507 msgstr ""
508
509 msgid "Advanced restore"
510 msgstr ""
511
512 msgid "After event"
513 msgstr ""
514
515 msgid ""
516 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
517 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
518 msgstr ""
519
520 msgid "Album"
521 msgstr ""
522
523 msgid "All"
524 msgstr "الكل"
525
526 msgid "All Satellites"
527 msgstr ""
528
529 msgid "Alpha"
530 msgstr "الفا"
531
532 msgid "Alternative radio mode"
533 msgstr ""
534
535 msgid "Alternative services tuner priority"
536 msgstr ""
537
538 msgid "Always ask before sending"
539 msgstr ""
540
541 msgid "An empty filename is illegal."
542 msgstr ""
543
544 msgid "An unknown error occured!"
545 msgstr ""
546
547 msgid "Anonymize crashlog?"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Arabic"
551 msgstr ""
552
553 msgid ""
554 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
555 "\n"
556 msgstr ""
557
558 msgid ""
559 "Are you sure you want to delete\n"
560 "following backup:\n"
561 msgstr ""
562
563 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
564 msgstr ""
565
566 msgid ""
567 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
568 "\n"
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 "Are you sure you want to restore\n"
573 "following backup:\n"
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
578 "Enigma2 will restart after the restore"
579 msgstr ""
580
581 msgid "Artist"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Ask before shutdown:"
585 msgstr ""
586
587 msgid "Ask user"
588 msgstr ""
589
590 msgid "Aspect Ratio"
591 msgstr ""
592
593 msgid "Audio"
594 msgstr "صوت"
595
596 msgid "Audio Options..."
597 msgstr ""
598
599 msgid "Author: "
600 msgstr ""
601
602 msgid "Authoring mode"
603 msgstr ""
604
605 msgid "Auto"
606 msgstr "آلـى"
607
608 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
609 msgstr ""
610
611 msgid "Auto flesh"
612 msgstr ""
613
614 msgid "Auto scart switching"
615 msgstr ""
616
617 msgid "Automatic"
618 msgstr ""
619
620 msgid "Automatic Scan"
621 msgstr "بحث آلـى"
622
623 msgid "Available format variables"
624 msgstr ""
625
626 msgid "B"
627 msgstr "ب"
628
629 msgid "BA"
630 msgstr "ب أ"
631
632 msgid "BB"
633 msgstr "ب ب"
634
635 msgid "BER"
636 msgstr ""
637
638 msgid "BER:"
639 msgstr ""
640
641 msgid "Back"
642 msgstr ""
643
644 msgid "Background"
645 msgstr ""
646
647 msgid "Backup"
648 msgstr ""
649
650 msgid "Backup Location"
651 msgstr ""
652
653 msgid "Backup Mode"
654 msgstr ""
655
656 msgid "Backup done."
657 msgstr ""
658
659 msgid "Backup failed."
660 msgstr ""
661
662 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
663 msgstr ""
664
665 msgid "Backup is running..."
666 msgstr ""
667
668 msgid "Backup system settings"
669 msgstr ""
670
671 msgid "Band"
672 msgstr ""
673
674 msgid "Bandwidth"
675 msgstr ""
676
677 msgid "Begin time"
678 msgstr ""
679
680 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
681 msgstr ""
682
683 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
684 msgstr ""
685
686 msgid "Behavior when a movie is started"
687 msgstr ""
688
689 msgid "Behavior when a movie is stopped"
690 msgstr ""
691
692 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
693 msgstr ""
694
695 msgid "Bitrate:"
696 msgstr ""
697
698 msgid "Block noise reduction"
699 msgstr ""
700
701 msgid "Blue boost"
702 msgstr ""
703
704 msgid "Bookmarks"
705 msgstr ""
706
707 msgid "Brightness"
708 msgstr "الإضاءه"
709
710 msgid "Burn DVD"
711 msgstr ""
712
713 msgid "Burn existing image to DVD"
714 msgstr ""
715
716 msgid "Burn to DVD..."
717 msgstr ""
718
719 msgid "Bus: "
720 msgstr "الناقل"
721
722 msgid ""
723 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
724 "displayed."
725 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
726
727 msgid "C"
728 msgstr ""
729
730 msgid "C-Band"
731 msgstr ""
732
733 msgid "CF Drive"
734 msgstr ""
735
736 msgid "CI assignment"
737 msgstr ""
738
739 msgid "CVBS"
740 msgstr ""
741
742 msgid "Cable"
743 msgstr ""
744
745 msgid "Cache Thumbnails"
746 msgstr ""
747
748 msgid "Call monitoring"
749 msgstr ""
750
751 msgid "Cancel"
752 msgstr "إلغاء"
753
754 msgid "Cannot parse feed directory"
755 msgstr ""
756
757 msgid "Capacity: "
758 msgstr "السعه:"
759
760 msgid "Card"
761 msgstr ""
762
763 msgid "Catalan"
764 msgstr ""
765
766 msgid "Change bouquets in quickzap"
767 msgstr ""
768
769 msgid "Change dir."
770 msgstr ""
771
772 msgid "Change pin code"
773 msgstr ""
774
775 msgid "Change service pin"
776 msgstr ""
777
778 msgid "Change service pins"
779 msgstr ""
780
781 msgid "Change setup pin"
782 msgstr ""
783
784 msgid "Change step size"
785 msgstr ""
786
787 msgid "Channel"
788 msgstr "قناه"
789
790 msgid "Channel Selection"
791 msgstr "إختيار القناه"
792
793 msgid "Channel not in services list"
794 msgstr ""
795
796 msgid "Channel:"
797 msgstr "قناه:"
798
799 msgid "Channellist menu"
800 msgstr ""
801
802 msgid "Chap."
803 msgstr ""
804
805 msgid "Chapter"
806 msgstr ""
807
808 msgid "Chapter:"
809 msgstr ""
810
811 msgid "Check"
812 msgstr ""
813
814 msgid "Checking Filesystem..."
815 msgstr ""
816
817 msgid "Choose Tuner"
818 msgstr ""
819
820 msgid "Choose a wireless network"
821 msgstr ""
822
823 msgid "Choose backup files"
824 msgstr ""
825
826 msgid "Choose backup location"
827 msgstr ""
828
829 msgid "Choose bouquet"
830 msgstr ""
831
832 msgid "Choose source"
833 msgstr ""
834
835 msgid "Choose target folder"
836 msgstr ""
837
838 msgid "Choose upgrade source"
839 msgstr ""
840
841 msgid "Choose your Skin"
842 msgstr ""
843
844 msgid "Circular left"
845 msgstr ""
846
847 msgid "Circular right"
848 msgstr ""
849
850 msgid "Cleanup"
851 msgstr ""
852
853 msgid "Cleanup Wizard"
854 msgstr ""
855
856 msgid "Cleanup Wizard settings"
857 msgstr ""
858
859 msgid "CleanupWizard"
860 msgstr ""
861
862 msgid "Clear before scan"
863 msgstr ""
864
865 msgid "Clear log"
866 msgstr ""
867
868 msgid "Close"
869 msgstr ""
870
871 msgid "Close title selection"
872 msgstr ""
873
874 msgid "Code rate high"
875 msgstr ""
876
877 msgid "Code rate low"
878 msgstr ""
879
880 msgid "Coderate HP"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Coderate LP"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Collection name"
887 msgstr ""
888
889 msgid "Collection settings"
890 msgstr ""
891
892 msgid "Color Format"
893 msgstr "نوع الالـوان"
894
895 msgid "Command execution..."
896 msgstr ""
897
898 msgid "Command order"
899 msgstr ""
900
901 msgid "Committed DiSEqC command"
902 msgstr ""
903
904 msgid "Common Interface"
905 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
906
907 msgid "Common Interface Assignment"
908 msgstr ""
909
910 msgid "CommonInterface"
911 msgstr ""
912
913 msgid "Communication"
914 msgstr ""
915
916 msgid "Compact Flash"
917 msgstr ""
918
919 msgid "Compact flash card"
920 msgstr ""
921
922 msgid "Complete"
923 msgstr ""
924
925 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
926 msgstr ""
927
928 msgid "Config"
929 msgstr ""
930
931 msgid "Configuration Mode"
932 msgstr "وضع التهيئه"
933
934 msgid "Configure interface"
935 msgstr ""
936
937 msgid "Configure nameservers"
938 msgstr ""
939
940 msgid "Configure your internal LAN"
941 msgstr ""
942
943 msgid "Configure your network again"
944 msgstr ""
945
946 msgid "Configure your wireless LAN again"
947 msgstr ""
948
949 msgid "Configuring"
950 msgstr ""
951
952 msgid "Conflicting timer"
953 msgstr ""
954
955 msgid "Connect"
956 msgstr ""
957
958 msgid "Connect to a Wireless Network"
959 msgstr ""
960
961 msgid "Connected to"
962 msgstr ""
963
964 msgid "Connected to Fritz!Box!"
965 msgstr ""
966
967 msgid "Connected!"
968 msgstr ""
969
970 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
971 msgstr ""
972
973 #, python-format
974 msgid ""
975 "Connection to Fritz!Box\n"
976 "failed! (%s)\n"
977 "retrying..."
978 msgstr ""
979
980 msgid "Constellation"
981 msgstr ""
982
983 msgid "Content does not fit on DVD!"
984 msgstr ""
985
986 msgid "Continue in background"
987 msgstr ""
988
989 msgid "Continue playing"
990 msgstr ""
991
992 msgid "Contrast"
993 msgstr "التباين"
994
995 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
996 msgstr ""
997
998 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
999 msgstr ""
1000
1001 msgid "Could not open Picture in Picture"
1002 msgstr ""
1003
1004 #, python-format
1005 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
1006 msgstr ""
1007
1008 msgid "Crashlog settings"
1009 msgstr ""
1010
1011 msgid "CrashlogAutoSubmit"
1012 msgstr ""
1013
1014 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
1015 msgstr ""
1016
1017 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
1018 msgstr ""
1019
1020 msgid ""
1021 "Crashlogs found!\n"
1022 "Send them to Dream Multimedia ?"
1023 msgstr ""
1024
1025 msgid ""
1026 "Crashlogs found!\n"
1027 "Send them to Dream Multimedia?"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "Create DVD-ISO"
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid "Create movie folder failed"
1034 msgstr ""
1035
1036 #, python-format
1037 msgid "Creating directory %s failed."
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Creating partition failed"
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "Croatian"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "Current Transponder"
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid "Current settings:"
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "Current value: "
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "Current version:"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid "Customize"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Cut"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "Cutlist editor..."
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Czech"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "D"
1080 msgstr ""
1081
1082 msgid "DHCP"
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid "DVB-S"
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid "DVB-S2"
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid "DVD File Browser"
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid "DVD Player"
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid "DVD Titlelist"
1098 msgstr ""
1099
1100 msgid "DVD media toolbox"
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid "Danish"
1104 msgstr ""
1105
1106 msgid "Date"
1107 msgstr ""
1108
1109 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid "Deep Standby"
1119 msgstr "وضع الاستعداد"
1120
1121 msgid "Default"
1122 msgstr "المعتاد"
1123
1124 msgid "Default Settings"
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid "Default movie location"
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid "Default services lists"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "Default settings"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "Delay"
1137 msgstr "تأخير"
1138
1139 msgid "Delete"
1140 msgstr "أمسح"
1141
1142 msgid "Delete crashlogs"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "Delete entry"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid "Delete failed!"
1149 msgstr "فشل المسح"
1150
1151 #, python-format
1152 msgid ""
1153 "Delete no more configured satellite\n"
1154 "%s?"
1155 msgstr ""
1156
1157 msgid "Description"
1158 msgstr "الوصـف"
1159
1160 msgid "Deselect"
1161 msgstr ""
1162
1163 msgid "Destination directory"
1164 msgstr ""
1165
1166 msgid "Details for extension: "
1167 msgstr ""
1168
1169 msgid "Detected HDD:"
1170 msgstr "موجود قرص صلب:"
1171
1172 msgid "Detected NIMs:"
1173 msgstr "موجود تيونر:"
1174
1175 msgid "DiSEqC"
1176 msgstr ""
1177
1178 msgid "DiSEqC A/B"
1179 msgstr "دايزك أ/ب"
1180
1181 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
1182 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
1183
1184 msgid "DiSEqC mode"
1185 msgstr "وضعيـه الدايزك"
1186
1187 msgid "DiSEqC repeats"
1188 msgstr ""
1189
1190 msgid "DiSEqC-Tester settings"
1191 msgstr ""
1192
1193 msgid "Dialing:"
1194 msgstr ""
1195
1196 msgid "Digital contour removal"
1197 msgstr ""
1198
1199 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
1200 msgstr ""
1201
1202 #, python-format
1203 msgid "Directory %s nonexistent."
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid "Directory browser"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "Disable"
1210 msgstr "إبطال"
1211
1212 msgid "Disable Picture in Picture"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "Disable Subtitles"
1216 msgstr ""
1217
1218 msgid "Disable crashlog reporting"
1219 msgstr ""
1220
1221 msgid "Disable timer"
1222 msgstr ""
1223
1224 msgid "Disabled"
1225 msgstr ""
1226
1227 msgid "Disconnect"
1228 msgstr ""
1229
1230 #, python-format
1231 msgid ""
1232 "Disconnected from\n"
1233 "Fritz!Box! (%s)\n"
1234 "retrying..."
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "Dish"
1238 msgstr "طبق الاستقبال"
1239
1240 msgid "Display 16:9 content as"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "Display 4:3 content as"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "Display >16:9 content as"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "Display Setup"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "Display and Userinterface"
1253 msgstr ""
1254
1255 #, python-format
1256 msgid ""
1257 "Do you really want to REMOVE\n"
1258 "the plugin \"%s\"?"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid ""
1262 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1263 "This could take lots of time!"
1264 msgstr ""
1265
1266 #, python-format
1267 msgid "Do you really want to delete %s?"
1268 msgstr ""
1269
1270 #, python-format
1271 msgid ""
1272 "Do you really want to download\n"
1273 "the plugin \"%s\"?"
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid ""
1277 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
1278 "All data on the disk will be lost!"
1279 msgstr ""
1280
1281 #, python-format
1282 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1283 msgstr ""
1284
1285 #, python-format
1286 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid ""
1290 "Do you want to backup now?\n"
1291 "After pressing OK, please wait!"
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1295 msgstr ""
1296
1297 msgid "Do you want to do a service scan?"
1298 msgstr "هل تريد عمل بحث"
1299
1300 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
1301 msgstr ""
1302
1303 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Do you want to install default sat lists?"
1307 msgstr ""
1308
1309 msgid "Do you want to install the package:\n"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
1313 msgstr ""
1314
1315 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
1316 msgstr ""
1317
1318 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
1319 msgstr ""
1320
1321 msgid "Do you want to remove the package:\n"
1322 msgstr ""
1323
1324 msgid "Do you want to restore your settings?"
1325 msgstr ""
1326
1327 msgid "Do you want to resume this playback?"
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid ""
1331 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
1332 "if needed?"
1333 msgstr ""
1334
1335 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
1336 msgstr ""
1337
1338 msgid ""
1339 "Do you want to update your Dreambox?\n"
1340 "After pressing OK, please wait!"
1341 msgstr ""
1342 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
1343 "إضغط OK ثم إنتظر!"
1344
1345 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1349 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
1350
1351 msgid "Don't ask, just send"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
1355 msgstr ""
1356
1357 #, python-format
1358 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
1359 msgstr ""
1360
1361 #, python-format
1362 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
1363 msgstr ""
1364
1365 #, python-format
1366 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "Download"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1373 msgstr ""
1374
1375 msgid "Download Plugins"
1376 msgstr ""
1377
1378 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
1379 msgstr ""
1380
1381 msgid "Downloadable new plugins"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid "Downloadable plugins"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "Downloading"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
1391 msgstr ""
1392
1393 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
1394 msgstr ""
1395
1396 msgid "Dreambox software because updates are available."
1397 msgstr ""
1398
1399 msgid "Dutch"
1400 msgstr ""
1401
1402 msgid "Dynamic contrast"
1403 msgstr ""
1404
1405 msgid "E"
1406 msgstr "O"
1407
1408 msgid "EPG Selection"
1409 msgstr "إختيار EPG"
1410
1411 #, python-format
1412 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
1413 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
1414
1415 msgid "East"
1416 msgstr "شرق"
1417
1418 msgid "Edit"
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "Edit DNS"
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "Edit Title"
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "Edit chapters of current title"
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "Edit services list"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "Edit settings"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "Edit title"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "Edit upgrade source url."
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "Electronic Program Guide"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "Enable"
1452 msgstr "تفعيل"
1453
1454 msgid "Enable 5V for active antenna"
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Enable multiple bouquets"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Enable parental control"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Enable timer"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Enabled"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Encrypted: "
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "Encryption"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "Encryption Key"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Encryption Keytype"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "Encryption Type"
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid "Encryption:"
1488 msgstr ""
1489
1490 msgid "End time"
1491 msgstr ""
1492
1493 msgid "EndTime"
1494 msgstr " إنتهاء الوقت"
1495
1496 msgid "English"
1497 msgstr "إنجليزى"
1498
1499 msgid ""
1500 "Enigma2 Skinselector\n"
1501 "\n"
1502 "If you experience any problems please contact\n"
1503 "stephan@reichholf.net\n"
1504 "\n"
1505 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid ""
1509 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
1510 "\n"
1511 "If you experience any problems please contact\n"
1512 "stephan@reichholf.net\n"
1513 "\n"
1514 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "Enter Fast Forward at speed"
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid "Enter Rewind at speed"
1521 msgstr ""
1522
1523 msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
1527 msgstr ""
1528
1529 msgid "Enter main menu..."
1530 msgstr ""
1531
1532 msgid "Enter the service pin"
1533 msgstr ""
1534
1535 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid "Error"
1539 msgstr ""
1540
1541 msgid "Error executing plugin"
1542 msgstr ""
1543
1544 #, python-format
1545 msgid ""
1546 "Error: %s\n"
1547 "Retry?"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Estonian"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Eventview"
1554 msgstr "مشاهده الحدث"
1555
1556 msgid "Everything is fine"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "Execution Progress:"
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid "Execution finished!!"
1563 msgstr ""
1564
1565 msgid "Exif"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "Exit"
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "Exit editor"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "Exit network wizard"
1575 msgstr ""
1576
1577 msgid "Exit the cleanup wizard"
1578 msgstr ""
1579
1580 msgid "Exit the wizard"
1581 msgstr ""
1582
1583 msgid "Exit wizard"
1584 msgstr "خـروج"
1585
1586 msgid "Expert"
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid "Extended Setup..."
1593 msgstr ""
1594
1595 msgid "Extended Software"
1596 msgstr ""
1597
1598 msgid "Extended Software Plugin"
1599 msgstr ""
1600
1601 msgid "Extensions"
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "Extensions management"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "FEC"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid "Factory reset"
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "Failed"
1614 msgstr ""
1615
1616 #, python-format
1617 msgid "Fan %d"
1618 msgstr ""
1619
1620 #, python-format
1621 msgid "Fan %d PWM"
1622 msgstr ""
1623
1624 #, python-format
1625 msgid "Fan %d Voltage"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "Fast"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "Fast DiSEqC"
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "Fast Forward speeds"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "Fast epoch"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "Favourites"
1641 msgstr "المفضله"
1642
1643 msgid "Filesystem Check..."
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "Finetune"
1650 msgstr "الضبط الدقيق"
1651
1652 msgid "Finished"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "Finished configuring your network"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "Finished restarting your network"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "Finnish"
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid ""
1665 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "Flash"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "Flashing failed"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid "Format"
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
1681 msgstr ""
1682
1683 msgid "Frame size in full view"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid "French"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "Frequency"
1690 msgstr "التردد"
1691
1692 msgid "Frequency bands"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid "Frequency scan step size(khz)"
1696 msgstr ""
1697
1698 msgid "Frequency steps"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "Fri"
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "Friday"
1705 msgstr "الجمعه"
1706
1707 msgid "Frisian"
1708 msgstr ""
1709
1710 msgid "Fritz!Box FON IP address"
1711 msgstr ""
1712
1713 #, python-format
1714 msgid "Frontprocessor version: %d"
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid "Fsck failed"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "Function not yet implemented"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid ""
1724 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
1725 "Do you want to Restart the GUI now?"
1726 msgstr ""
1727
1728 msgid "Gateway"
1729 msgstr ""
1730
1731 msgid "General AC3 Delay"
1732 msgstr ""
1733
1734 msgid "General AC3 delay (ms)"
1735 msgstr ""
1736
1737 msgid "General PCM Delay"
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "General PCM delay (ms)"
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "Genre"
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "German"
1747 msgstr "المانـى"
1748
1749 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "Goto 0"
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid "Goto position"
1756 msgstr ""
1757
1758 msgid "Graphical Multi EPG"
1759 msgstr ""
1760
1761 msgid "Greek"
1762 msgstr ""
1763
1764 msgid "Green boost"
1765 msgstr ""
1766
1767 msgid "Guard Interval"
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "Guard interval mode"
1771 msgstr ""
1772
1773 msgid "Harddisk"
1774 msgstr "قرص صلب"
1775
1776 msgid "Harddisk setup"
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid "Harddisk standby after"
1780 msgstr ""
1781
1782 msgid "Hidden network SSID"
1783 msgstr ""
1784
1785 msgid "Hidden networkname"
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "Hierarchy Information"
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Hierarchy mode"
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "High bitrate support"
1795 msgstr ""
1796
1797 msgid "Horizontal"
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid "How many minutes do you want to record?"
1801 msgstr ""
1802
1803 msgid "How to handle found crashlogs?"
1804 msgstr ""
1805
1806 msgid "Hue"
1807 msgstr ""
1808
1809 msgid "Hungarian"
1810 msgstr ""
1811
1812 msgid "IP Address"
1813 msgstr "عنوان IP"
1814
1815 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "ISO path"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "Icelandic"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "If you can see this page, please press OK."
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid ""
1828 "If you see this, something is wrong with\n"
1829 "your scart connection. Press OK to return."
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid ""
1833 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
1834 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
1835 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
1836 "possible.\n"
1837 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
1838 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
1839 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
1840 "step.\n"
1841 "If you are happy with the result, press OK."
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "Image flash utility"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "Image-Upgrade"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "In Progress"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid ""
1854 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "Increased voltage"
1861 msgstr "فولت زائد"
1862
1863 msgid "Index"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "Info"
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid "InfoBar"
1870 msgstr "شريط المعلومات"
1871
1872 msgid "Infobar timeout"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "Information"
1876 msgstr "معلومات"
1877
1878 msgid "Init"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "Initial location in new timers"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "Initialization..."
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid "Initialize"
1888 msgstr "تفعيل البدأ"
1889
1890 msgid "Initializing Harddisk..."
1891 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1892
1893 msgid "Input"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid "Install"
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "Install a new image with a USB stick"
1900 msgstr ""
1901
1902 msgid "Install a new image with your web browser"
1903 msgstr ""
1904
1905 msgid "Install extensions."
1906 msgstr ""
1907
1908 msgid "Install local extension"
1909 msgstr ""
1910
1911 msgid "Install or remove finished."
1912 msgstr ""
1913
1914 msgid "Install settings, skins, software..."
1915 msgstr ""
1916
1917 msgid "Installation finished."
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid "Installing"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid "Installing Software..."
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
1927 msgstr ""
1928
1929 msgid "Installing defaults... Please wait..."
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid "Installing package content... Please wait..."
1933 msgstr ""
1934
1935 msgid "Instant Record..."
1936 msgstr ""
1937
1938 msgid "Instant record location"
1939 msgstr ""
1940
1941 msgid "Integrated Ethernet"
1942 msgstr ""
1943
1944 msgid "Integrated Wireless"
1945 msgstr ""
1946
1947 msgid "Interface: "
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid "Intermediate"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "Internal Flash"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "Invalid Location"
1957 msgstr ""
1958
1959 #, python-format
1960 msgid "Invalid directory selected: %s"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "Inversion"
1964 msgstr "عكـس"
1965
1966 msgid "Invert display"
1967 msgstr ""
1968
1969 msgid "Ipkg"
1970 msgstr ""
1971
1972 msgid "Is this videomode ok?"
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "Italian"
1976 msgstr ""
1977
1978 msgid "Job View"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1982 msgid "Just Scale"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "Keyboard"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "Keyboard Map"
1989 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1990
1991 msgid "Keyboard Setup"
1992 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1993
1994 msgid "Keymap"
1995 msgstr "خريطه المفاتيح"
1996
1997 msgid "LAN Adapter"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "LNB"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "LOF"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "LOF/H"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "LOF/L"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "Language selection"
2013 msgstr "إختيار اللغه"
2014
2015 msgid "Language"
2016 msgstr "لغه"
2017
2018 msgid "Last config"
2019 msgstr ""
2020
2021 msgid "Last speed"
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "Latitude"
2025 msgstr "خط العرض"
2026
2027 msgid "Latvian"
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid "Leave DVD Player?"
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "Left"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
2037 msgid "Letterbox"
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid "Limit east"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid "Limit west"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "Limited character set for recording filenames"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid "Limits off"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "Limits on"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "Link Quality:"
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid "Link:"
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "Linked titles with a DVD menu"
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid "List of Storage Devices"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "Lithuanian"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "Load"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "Local Network"
2077 msgstr ""
2078
2079 msgid "Location"
2080 msgstr ""
2081
2082 msgid "Location for instant recordings"
2083 msgstr ""
2084
2085 msgid "Lock:"
2086 msgstr ""
2087
2088 msgid "Log results to harddisk"
2089 msgstr ""
2090
2091 msgid "Long Keypress"
2092 msgstr ""
2093
2094 msgid "Longitude"
2095 msgstr "خط الطول"
2096
2097 msgid "MMC Card"
2098 msgstr ""
2099
2100 msgid "MORE"
2101 msgstr ""
2102
2103 msgid "Main menu"
2104 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
2105
2106 msgid "Mainmenu"
2107 msgstr "القائمه الاساسيه"
2108
2109 msgid "Make this mark an 'in' point"
2110 msgstr ""
2111
2112 msgid "Make this mark an 'out' point"
2113 msgstr ""
2114
2115 msgid "Make this mark just a mark"
2116 msgstr ""
2117
2118 msgid "Manage extensions"
2119 msgstr ""
2120
2121 msgid "Manage your receiver's software"
2122 msgstr ""
2123
2124 msgid "Manual Scan"
2125 msgstr "بحـث يدوى"
2126
2127 msgid "Manual transponder"
2128 msgstr ""
2129
2130 msgid "Manufacturer"
2131 msgstr ""
2132
2133 msgid "Margin after record"
2134 msgstr ""
2135
2136 msgid "Margin before record (minutes)"
2137 msgstr ""
2138
2139 msgid "Max. Bitrate: "
2140 msgstr ""
2141
2142 msgid "Media player"
2143 msgstr ""
2144
2145 msgid "MediaPlayer"
2146 msgstr ""
2147
2148 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
2149 msgstr ""
2150
2151 msgid "Medium is not empty!"
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "Menu"
2155 msgstr "قائمه"
2156
2157 msgid "Message"
2158 msgstr "رسـاله"
2159
2160 msgid "Message..."
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid "Mkfs failed"
2164 msgstr ""
2165
2166 msgid "Mode"
2167 msgstr ""
2168
2169 msgid "Model: "
2170 msgstr "موديل :"
2171
2172 msgid "Modulation"
2173 msgstr ""
2174
2175 msgid "Modulator"
2176 msgstr ""
2177
2178 msgid "Mon"
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "Mon-Fri"
2182 msgstr "الاثنين - الجمعه"
2183
2184 msgid "Monday"
2185 msgstr "الاثنين"
2186
2187 msgid "Mosquito noise reduction"
2188 msgstr ""
2189
2190 msgid "Mount failed"
2191 msgstr ""
2192
2193 msgid "Move Picture in Picture"
2194 msgstr ""
2195
2196 msgid "Move east"
2197 msgstr ""
2198
2199 msgid "Move west"
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid "Movie location"
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "Movielist menu"
2206 msgstr ""
2207
2208 msgid "Multi EPG"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "Multimedia"
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid "Multiple service support"
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid "Multisat"
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "Mute"
2221 msgstr "Stummschaltung"
2222
2223 msgid "N/A"
2224 msgstr "غير موجود"
2225
2226 msgid "NEXT"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid "NFI Image Flashing"
2230 msgstr ""
2231
2232 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
2233 msgstr ""
2234
2235 msgid "NOW"
2236 msgstr ""
2237
2238 msgid "NTSC"
2239 msgstr ""
2240
2241 msgid "Name"
2242 msgstr "الاسم"
2243
2244 msgid "Nameserver"
2245 msgstr "اسم السيرفر"
2246
2247 #, python-format
2248 msgid "Nameserver %d"
2249 msgstr ""
2250
2251 msgid "Nameserver Setup"
2252 msgstr ""
2253
2254 msgid "Nameserver settings"
2255 msgstr ""
2256
2257 msgid "Netmask"
2258 msgstr ""
2259
2260 msgid "Network"
2261 msgstr "شبكه"
2262
2263 msgid "Network Configuration..."
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "Network Mount"
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid "Network SSID"
2270 msgstr ""
2271
2272 msgid "Network Setup"
2273 msgstr "ضبط الشبـكة"
2274
2275 msgid "Network Wizard"
2276 msgstr ""
2277
2278 msgid "Network scan"
2279 msgstr ""
2280
2281 msgid "Network setup"
2282 msgstr "تهيئه الشبكه"
2283
2284 msgid "Network test"
2285 msgstr ""
2286
2287 msgid "Network test..."
2288 msgstr ""
2289
2290 msgid "Network..."
2291 msgstr ""
2292
2293 msgid "Network:"
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid "NetworkWizard"
2297 msgstr ""
2298
2299 msgid "New"
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid "New pin"
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "New version:"
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid "Next"
2309 msgstr "التالى"
2310
2311 msgid "No"
2312 msgstr "لا"
2313
2314 msgid "No (supported) DVDROM found!"
2315 msgstr ""
2316
2317 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
2318 msgstr ""
2319
2320 msgid "No Connection"
2321 msgstr ""
2322
2323 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
2324 msgstr ""
2325 "لا يوجد قرص صلب\n"
2326 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
2327
2328 msgid "No Networks found"
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "No backup needed"
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid ""
2335 "No data on transponder!\n"
2336 "(Timeout reading PAT)"
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "No description available."
2340 msgstr ""
2341
2342 msgid "No details for this image file"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "No displayable files on this medium found!"
2346 msgstr ""
2347
2348 msgid "No event info found, recording indefinitely."
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid ""
2352 "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
2353 "forward/backward!"
2354 msgstr ""
2355
2356 msgid "No free tuner!"
2357 msgstr ""
2358
2359 msgid "No network connection available."
2360 msgstr ""
2361
2362 msgid "No networks found"
2363 msgstr ""
2364
2365 msgid ""
2366 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "No positioner capable frontend found."
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "No satellite frontend found!!"
2376 msgstr ""
2377
2378 msgid "No tags are set on these movies."
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "No to all"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid ""
2388 "No tuner is enabled!\n"
2389 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "No useable USB stick found"
2393 msgstr ""
2394
2395 msgid ""
2396 "No valid service PIN found!\n"
2397 "Do you like to change the service PIN now?\n"
2398 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid ""
2402 "No valid setup PIN found!\n"
2403 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
2404 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
2408 msgstr ""
2409
2410 msgid ""
2411 "No working local network adapter found.\n"
2412 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
2413 "configured correctly."
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid ""
2417 "No working wireless network adapter found.\n"
2418 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
2419 "network is configured correctly."
2420 msgstr ""
2421
2422 msgid ""
2423 "No working wireless network interface found.\n"
2424 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
2425 "your local network interface."
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "No, but restart from begin"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid "No, do nothing."
2432 msgstr ""
2433
2434 msgid "No, just start my dreambox"
2435 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
2436
2437 msgid "No, not now"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "No, scan later manually"
2441 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
2442
2443 msgid "No, send them never"
2444 msgstr ""
2445
2446 msgid "None"
2447 msgstr "لاشيئ"
2448
2449 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
2450 msgid "Nonlinear"
2451 msgstr ""
2452
2453 msgid "North"
2454 msgstr "شمال"
2455
2456 msgid "Norwegian"
2457 msgstr ""
2458
2459 #, python-format
2460 msgid ""
2461 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
2462 "required, %d MB available)"
2463 msgstr ""
2464
2465 msgid ""
2466 "Nothing to scan!\n"
2467 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2468 msgstr ""
2469
2470 msgid "Now Playing"
2471 msgstr ""
2472
2473 msgid ""
2474 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
2475 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
2476 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
2477 msgstr ""
2478
2479 msgid "OK"
2480 msgstr "موافق"
2481
2482 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2483 msgstr ""
2484
2485 msgid "OK, remove another extensions"
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "OK, remove some extensions"
2489 msgstr ""
2490
2491 msgid "OSD Settings"
2492 msgstr "إعدادات OSD"
2493
2494 msgid "OSD visibility"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Off"
2498 msgstr "لا يعمل"
2499
2500 msgid "On"
2501 msgstr "يعمل"
2502
2503 msgid "One"
2504 msgstr "واحد"
2505
2506 msgid "Online-Upgrade"
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "Only Free scan"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "Only extensions."
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "Optionally enter your name if you want to."
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Orbital Position"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "PAL"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "PIDs"
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "Package list update"
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Package removal failed.\n"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Package removed successfully.\n"
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Packet management"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Packet manager"
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "Page"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
2546 msgid "Pan&Scan"
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Parent Directory"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Parental control"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Parental control services Editor"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Parental control setup"
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Parental control type"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "Password"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "Pause movie at end"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "Phone number"
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "PiPSetup"
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid "PicturePlayer"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
2580 msgid "Pillarbox"
2581 msgstr ""
2582
2583 msgid "Pilot"
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid "Pin code needed"
2587 msgstr ""
2588
2589 msgid "Play"
2590 msgstr ""
2591
2592 msgid "Play Audio-CD..."
2593 msgstr ""
2594
2595 msgid "Play DVD"
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "Play Music..."
2599 msgstr ""
2600
2601 msgid "Play recorded movies..."
2602 msgstr "عرض الافلام المسجله"
2603
2604 msgid "Please Reboot"
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
2608 msgstr ""
2609
2610 msgid "Please change recording endtime"
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "Please check your network settings!"
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "Please choose an extension..."
2620 msgstr ""
2621
2622 msgid "Please choose he package..."
2623 msgstr ""
2624
2625 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
2626 msgstr ""
2627
2628 msgid ""
2629 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
2630 "values.\n"
2631 "When you are ready press OK to continue."
2632 msgstr ""
2633
2634 msgid ""
2635 "Please configure your internet connection by filling out the required "
2636 "values.\n"
2637 "When you are ready press OK to continue."
2638 msgstr ""
2639
2640 msgid ""
2641 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
2642 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
2643 msgstr ""
2644
2645 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
2646 msgstr ""
2647
2648 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Please enter a name for the new marker"
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Please enter a new filename"
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Please enter name of the new directory"
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Please enter the correct pin code"
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Please enter the old pin code"
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Please enter your email address here:"
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Please enter your name here (optional):"
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "Please follow the instructions on the TV"
2676 msgstr ""
2677
2678 msgid ""
2679 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
2680 "therefore the default directory is being used instead."
2681 msgstr ""
2682
2683 msgid "Please press OK to continue."
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "Please press OK!"
2687 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
2688
2689 msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
2690 msgstr ""
2691
2692 msgid "Please select a playlist to delete..."
2693 msgstr ""
2694
2695 msgid "Please select a playlist..."
2696 msgstr ""
2697
2698 msgid "Please select a subservice to record..."
2699 msgstr ""
2700
2701 msgid "Please select a subservice..."
2702 msgstr ""
2703
2704 msgid "Please select an extension to remove."
2705 msgstr ""
2706
2707 msgid "Please select an option below."
2708 msgstr ""
2709
2710 msgid "Please select medium to use as backup location"
2711 msgstr ""
2712
2713 msgid "Please select tag to filter..."
2714 msgstr ""
2715
2716 msgid "Please select target directory or medium"
2717 msgstr ""
2718
2719 msgid "Please select the movie path..."
2720 msgstr ""
2721
2722 msgid ""
2723 "Please select the network interface that you want to use for your internet "
2724 "connection.\n"
2725 "\n"
2726 "Please press OK to continue."
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid ""
2730 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
2731 "\n"
2732 "Please press OK to continue."
2733 msgstr ""
2734
2735 msgid "Please set up tuner B"
2736 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
2737
2738 msgid "Please set up tuner C"
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid "Please set up tuner D"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid ""
2745 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
2746 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
2747 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid ""
2751 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
2752 "the OK button."
2753 msgstr ""
2754
2755 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
2756 msgstr ""
2757
2758 msgid "Please wait while removing selected package..."
2759 msgstr ""
2760
2761 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
2762 msgstr ""
2763
2764 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
2765 msgstr ""
2766
2767 msgid "Please wait while we configure your network..."
2768 msgstr ""
2769
2770 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
2771 msgstr ""
2772
2773 msgid "Please wait while we test your network..."
2774 msgstr ""
2775
2776 msgid "Please wait while your network is restarting..."
2777 msgstr ""
2778
2779 msgid "Please wait..."
2780 msgstr ""
2781
2782 msgid "Please wait... Loading list..."
2783 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
2784
2785 msgid "Plugin browser"
2786 msgstr "متصفح البلج إنز"
2787
2788 msgid "Plugin manager activity information"
2789 msgstr ""
2790
2791 msgid "Plugin manager help"
2792 msgstr ""
2793
2794 msgid "Plugins"
2795 msgstr "بلج إنز"
2796
2797 msgid "Polarity"
2798 msgstr "القطبيه"
2799
2800 msgid "Polarization"
2801 msgstr "الاستقطاب"
2802
2803 msgid "Polish"
2804 msgstr ""
2805
2806 msgid "Port A"
2807 msgstr "مدخل أ"
2808
2809 msgid "Port B"
2810 msgstr "مدخل ب"
2811
2812 msgid "Port C"
2813 msgstr "مدخل ج"
2814
2815 msgid "Port D"
2816 msgstr "مدخل د"
2817
2818 msgid "Portuguese"
2819 msgstr ""
2820
2821 msgid "Positioner"
2822 msgstr "الموتور"
2823
2824 msgid "Positioner fine movement"
2825 msgstr ""
2826
2827 msgid "Positioner movement"
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "Positioner setup"
2831 msgstr ""
2832
2833 msgid "Positioner storage"
2834 msgstr ""
2835
2836 msgid "Power threshold in mA"
2837 msgstr ""
2838
2839 msgid "Predefined transponder"
2840 msgstr ""
2841
2842 msgid "Preparing... Please wait"
2843 msgstr ""
2844
2845 msgid "Press OK on your remote control to continue."
2846 msgstr ""
2847
2848 msgid "Press OK to activate the selected skin."
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid "Press OK to activate the settings."
2852 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
2853
2854 msgid "Press OK to edit the settings."
2855 msgstr ""
2856
2857 #, python-format
2858 msgid "Press OK to get further details for %s"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Press OK to scan"
2862 msgstr "اضغط موافق للبحث"
2863
2864 msgid "Press OK to select a Provider."
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
2868 msgstr ""
2869
2870 msgid "Press OK to start the scan"
2871 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
2872
2873 msgid "Press OK to toggle the selection."
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Press OK to view full changelog"
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid "Prev"
2883 msgstr ""
2884
2885 msgid "Preview menu"
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "Primary DNS"
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "Priority"
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Process"
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "Properties of current title"
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Protect services"
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid "Protect setup"
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Provider"
2907 msgstr "مقدم الخدمه"
2908
2909 msgid "Provider to scan"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "Providers"
2913 msgstr "مقدمو الخدمه"
2914
2915 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
2916 msgstr ""
2917
2918 msgid "Quick"
2919 msgstr ""
2920
2921 msgid "Quickzap"
2922 msgstr ""
2923
2924 msgid "RC Menu"
2925 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
2926
2927 msgid "RF output"
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "RGB"
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "RSS Feed URI"
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Radio"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Ram Disk"
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Random"
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Really close without saving settings?"
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Really delete done timers?"
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Really reboot now?"
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid "Really restart now?"
2958 msgstr ""
2959
2960 msgid "Really shutdown now?"
2961 msgstr ""
2962
2963 msgid "Reboot"
2964 msgstr ""
2965
2966 msgid "Reception Settings"
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "Record"
2970 msgstr "تسجيل"
2971
2972 #, python-format
2973 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
2974 msgstr ""
2975
2976 msgid "Recorded files..."
2977 msgstr ""
2978
2979 msgid "Recording"
2980 msgstr "تسجيل"
2981
2982 msgid "Recording paths..."
2983 msgstr ""
2984
2985 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "Recordings"
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "Recordings always have priority"
2992 msgstr ""
2993
2994 msgid "Reenter new pin"
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid "Refresh Rate"
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Refresh rate selection."
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Reload"
3004 msgstr ""
3005
3006 msgid "Remove"
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "Remove Bookmark"
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "Remove Plugins"
3013 msgstr ""
3014
3015 msgid "Remove a mark"
3016 msgstr ""
3017
3018 msgid "Remove currently selected title"
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid "Remove failed."
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "Remove finished."
3025 msgstr ""
3026
3027 msgid "Remove plugins"
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "Remove the broken .NFI file?"
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "Remove timer"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "Remove title"
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "Removed successfully."
3043 msgstr ""
3044
3045 msgid "Removing"
3046 msgstr ""
3047
3048 #, python-format
3049 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
3050 msgstr ""
3051
3052 msgid "Rename"
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "Rename crashlogs"
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "Repeat"
3059 msgstr "إعاده"
3060
3061 msgid "Repeat Type"
3062 msgstr ""
3063
3064 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
3065 msgstr ""
3066
3067 msgid "Repeats"
3068 msgstr ""
3069
3070 msgid "Reset"
3071 msgstr "إعاده الضبط"
3072
3073 msgid "Reset and renumerate title names"
3074 msgstr ""
3075
3076 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
3077 msgstr ""
3078
3079 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Resolution"
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Restart"
3086 msgstr "إعاده التشغيل"
3087
3088 msgid "Restart GUI"
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid "Restart GUI now?"
3092 msgstr ""
3093
3094 msgid "Restart network"
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid "Restart test"
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid "Restore"
3104 msgstr ""
3105
3106 msgid "Restore backups"
3107 msgstr ""
3108
3109 msgid "Restore is running..."
3110 msgstr ""
3111
3112 msgid "Restore running"
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Restore system settings"
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid ""
3119 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
3120 "settings now."
3121 msgstr ""
3122
3123 msgid "Resume from last position"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
3127 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
3128 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
3129 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
3130 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
3131 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
3132 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
3133 msgid "Resuming playback"
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Return to file browser"
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Return to movie list"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Return to previous service"
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Rewind speeds"
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Right"
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Rolloff"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Rotor turning speed"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Running"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Russian"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "S-Video"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "SNR"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "SNR:"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "SSID:"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Sat"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Sat / Dish Setup"
3179 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
3180
3181 msgid "Satellite"
3182 msgstr "قمر صناعى"
3183
3184 msgid "Satellite Equipment Setup"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Satellites"
3188 msgstr "اقمار صناعيه"
3189
3190 msgid "Satfinder"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Sats"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Satteliteequipment"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Saturation"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Saturday"
3203 msgstr "السبت"
3204
3205 msgid "Save"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Save Playlist"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Scaler sharpness"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Scaling Mode"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "Scan "
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "Scan Files..."
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "Scan QAM128"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Scan QAM16"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "Scan QAM256"
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "Scan QAM32"
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "Scan QAM64"
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "Scan SR6875"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "Scan SR6900"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "Scan Wireless Networks"
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid "Scan additional SR"
3248 msgstr ""
3249
3250 msgid "Scan band EU HYPER"
3251 msgstr ""
3252
3253 msgid "Scan band EU MID"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "Scan band EU SUPER"
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Scan band EU UHF IV"
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "Scan band EU UHF V"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "Scan band EU VHF I"
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "Scan band EU VHF III"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Scan band US HIGH"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Scan band US HYPER"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "Scan band US LOW"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "Scan band US MID"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Scan band US SUPER"
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid ""
3287 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
3288 "WLAN USB Stick\n"
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid ""
3292 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
3293 "selected wireless device.\n"
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid ""
3297 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
3298 msgstr ""
3299
3300 msgid "Search east"
3301 msgstr ""
3302
3303 msgid "Search west"
3304 msgstr ""
3305
3306 msgid "Searching for available updates. Please wait..."
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "Secondary DNS"
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "Seek"
3316 msgstr "بحـث"
3317
3318 msgid "Select"
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "Select HDD"
3322 msgstr "اختار القرص الصلب"
3323
3324 msgid "Select Location"
3325 msgstr ""
3326
3327 msgid "Select Network Adapter"
3328 msgstr ""
3329
3330 msgid "Select a movie"
3331 msgstr "اختار الفيلم"
3332
3333 msgid "Select audio mode"
3334 msgstr ""
3335
3336 msgid "Select audio track"
3337 msgstr ""
3338
3339 msgid "Select channel to record from"
3340 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
3341
3342 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
3343 msgstr ""
3344
3345 msgid "Select files/folders to backup"
3346 msgstr ""
3347
3348 msgid "Select image"
3349 msgstr ""
3350
3351 msgid "Select interface"
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "Select package"
3355 msgstr ""
3356
3357 msgid "Select provider to add..."
3358 msgstr ""
3359
3360 msgid "Select refresh rate"
3361 msgstr ""
3362
3363 msgid "Select service to add..."
3364 msgstr ""
3365
3366 msgid "Select upgrade source to edit."
3367 msgstr ""
3368
3369 msgid "Select video input"
3370 msgstr ""
3371
3372 msgid "Select video input with up/down buttons"
3373 msgstr ""
3374
3375 msgid "Select video mode"
3376 msgstr ""
3377
3378 msgid "Select wireless network"
3379 msgstr ""
3380
3381 msgid "Selected source image"
3382 msgstr ""
3383
3384 msgid "Send DiSEqC"
3385 msgstr ""
3386
3387 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
3388 msgstr ""
3389
3390 msgid "Seperate titles with a main menu"
3391 msgstr ""
3392
3393 msgid "Sequence repeat"
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "Serbian"
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "Service"
3400 msgstr "قناه/خدمه"
3401
3402 msgid "Service Scan"
3403 msgstr "بخث عن القنوات"
3404
3405 msgid "Service Searching"
3406 msgstr "بحث عن القنـوات"
3407
3408 msgid "Service has been added to the favourites."
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid ""
3415 "Service invalid!\n"
3416 "(Timeout reading PMT)"
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid ""
3420 "Service not found!\n"
3421 "(SID not found in PAT)"
3422 msgstr ""
3423
3424 msgid "Service scan"
3425 msgstr "بحث عـن القنـوات"
3426
3427 msgid ""
3428 "Service unavailable!\n"
3429 "Check tuner configuration!"
3430 msgstr ""
3431
3432 msgid "Serviceinfo"
3433 msgstr "معلومات القناه"
3434
3435 msgid "Services"
3436 msgstr "القنوات/الخدمات"
3437
3438 msgid "Set Voltage and 22KHz"
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "Set as default Interface"
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "Set interface as default Interface"
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "Set limits"
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "Settings"
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "Setup"
3457 msgstr "الضبـط"
3458
3459 msgid "Setup Mode"
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "Sharpness"
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "Show Info"
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "Show Message when Recording starts"
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "Show WLAN Status"
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "Show blinking clock in display during recording"
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "Show infobar on channel change"
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "Show infobar on event change"
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "Show positioner movement"
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "Show services beginning with"
3490 msgstr ""
3491
3492 msgid "Show the radio player..."
3493 msgstr ""
3494
3495 msgid "Show the tv player..."
3496 msgstr ""
3497
3498 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid "Shutdown"
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "Shutdown Dreambox after"
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "Signal Strength:"
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "Signal: "
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "Similar"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "Similar broadcasts:"
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid "Simple"
3520 msgstr "بسيطه"
3521
3522 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
3523 msgstr ""
3524
3525 msgid "Single"
3526 msgstr "مفرد"
3527
3528 msgid "Single EPG"
3529 msgstr ""
3530
3531 msgid "Single satellite"
3532 msgstr ""
3533
3534 msgid "Single transponder"
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "Singlestep (GOP)"
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "Skin"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "Skin..."
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "Skins"
3547 msgstr ""
3548
3549 msgid "Sleep Timer"
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid "Sleep timer action:"
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
3556 msgstr ""
3557
3558 #, python-format
3559 msgid "Slot %d"
3560 msgstr ""
3561
3562 msgid "Slovakian"
3563 msgstr ""
3564
3565 msgid "Slovenian"
3566 msgstr ""
3567
3568 msgid "Slow"
3569 msgstr ""
3570
3571 msgid "Slow Motion speeds"
3572 msgstr ""
3573
3574 msgid "Software"
3575 msgstr ""
3576
3577 msgid "Software management"
3578 msgstr ""
3579
3580 msgid "Software restore"
3581 msgstr ""
3582
3583 msgid "Software update"
3584 msgstr ""
3585
3586 msgid "Some plugins are not available:\n"
3587 msgstr ""
3588
3589 msgid "Somewhere else"
3590 msgstr ""
3591
3592 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
3593 msgstr ""
3594
3595 msgid "Sorry no backups found!"
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid ""
3599 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
3600 "\n"
3601 "Please choose an other one."
3602 msgstr ""
3603
3604 msgid ""
3605 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
3606 "Please choose an other one."
3607 msgstr ""
3608
3609 msgid "Sorry, no Details available!"
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid ""
3613 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
3614 "\n"
3615 "Please choose another one."
3616 msgstr ""
3617
3618 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3619 msgid "Sort A-Z"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3623 msgid "Sort Time"
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "Sound"
3627 msgstr "صـوت"
3628
3629 msgid "Soundcarrier"
3630 msgstr "حامل الصوت"
3631
3632 msgid "South"
3633 msgstr "جنوب"
3634
3635 msgid "Spanish"
3636 msgstr ""
3637
3638 msgid "Split preview mode"
3639 msgstr ""
3640
3641 msgid "Standby"
3642 msgstr "الاستعداد"
3643
3644 msgid "Standby / Restart"
3645 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
3646
3647 msgid "Start from the beginning"
3648 msgstr ""
3649
3650 msgid "Start recording?"
3651 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
3652
3653 msgid "Start test"
3654 msgstr ""
3655
3656 msgid "StartTime"
3657 msgstr "وقت البـدأ"
3658
3659 msgid "Starting on"
3660 msgstr ""
3661
3662 msgid "Step east"
3663 msgstr ""
3664
3665 msgid "Step west"
3666 msgstr ""
3667
3668 msgid "Stereo"
3669 msgstr ""
3670
3671 msgid "Stop"
3672 msgstr ""
3673
3674 msgid "Stop Timeshift?"
3675 msgstr ""
3676
3677 msgid "Stop current event and disable coming events"
3678 msgstr ""
3679
3680 msgid "Stop current event but not coming events"
3681 msgstr ""
3682
3683 msgid "Stop playing this movie?"
3684 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
3685
3686 msgid "Stop test"
3687 msgstr ""
3688
3689 msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
3690 msgstr ""
3691
3692 msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
3693 msgstr ""
3694
3695 msgid "Store position"
3696 msgstr ""
3697
3698 msgid "Stored position"
3699 msgstr "الوضع المخزن"
3700
3701 msgid "Subservice list..."
3702 msgstr ""
3703
3704 msgid "Subservices"
3705 msgstr "الخدمات الفرعيه"
3706
3707 msgid "Subtitle selection"
3708 msgstr ""
3709
3710 msgid "Subtitles"
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "Sun"
3714 msgstr ""
3715
3716 msgid "Sunday"
3717 msgstr "الاحد"
3718
3719 msgid "Swap Services"
3720 msgstr ""
3721
3722 msgid "Swedish"
3723 msgstr ""
3724
3725 msgid "Switch to next subservice"
3726 msgstr ""
3727
3728 msgid "Switch to previous subservice"
3729 msgstr ""
3730
3731 msgid "Symbol Rate"
3732 msgstr ""
3733
3734 msgid "Symbolrate"
3735 msgstr ""
3736
3737 msgid "System"
3738 msgstr "النـظام"
3739
3740 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
3741 msgid "TRANSLATOR_INFO"
3742 msgstr ""
3743
3744 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
3745 msgstr ""
3746
3747 msgid "TV System"
3748 msgstr "التليفزبـون"
3749
3750 msgid "Table of content for collection"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "Tag 1"
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "Tag 2"
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "Tags"
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "Temperature and Fan control"
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid "Terrestrial"
3766 msgstr ""
3767
3768 msgid "Terrestrial provider"
3769 msgstr "Region"
3770
3771 msgid "Test DiSEqC settings"
3772 msgstr ""
3773
3774 msgid "Test Type"
3775 msgstr ""
3776
3777 msgid "Test mode"
3778 msgstr "وضع الاختبار"
3779
3780 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
3781 msgstr ""
3782
3783 msgid "Test-Messagebox?"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid ""
3787 "Thank you for using the wizard.\n"
3788 "Please press OK to continue."
3789 msgstr ""
3790
3791 msgid ""
3792 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
3793 "Please press OK to start using your Dreambox."
3794 msgstr ""
3795
3796 msgid ""
3797 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
3798 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
3799 "players) instead?"
3800 msgstr ""
3801
3802 msgid ""
3803 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
3804 "the feed server and save it on the stick?"
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
3808 msgstr ""
3809
3810 #, python-format
3811 msgid ""
3812 "The directory %s is not writable.\n"
3813 "Make sure you select a writable directory instead."
3814 msgstr ""
3815
3816 #, python-format
3817 msgid ""
3818 "The following device was found:\n"
3819 "\n"
3820 "%s\n"
3821 "\n"
3822 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "The following files were found..."
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid ""
3829 "The input port should be configured now.\n"
3830 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
3831 "want to do that now?"
3832 msgstr ""
3833
3834 msgid "The installation of the default services lists is finished."
3835 msgstr ""
3836
3837 msgid ""
3838 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
3839 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid ""
3843 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
3844 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
3845 "risk!"
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid ""
3849 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
3850 "corrupted!"
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "The package doesn't contain anything."
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "The package:"
3857 msgstr ""
3858
3859 #, python-format
3860 msgid "The path %s already exists."
3861 msgstr ""
3862
3863 msgid "The pin code has been changed successfully."
3864 msgstr ""
3865
3866 msgid "The pin code you entered is wrong."
3867 msgstr ""
3868
3869 msgid "The pin codes you entered are different."
3870 msgstr ""
3871
3872 #, python-format
3873 msgid "The results have been written to %s."
3874 msgstr ""
3875
3876 msgid "The sleep timer has been activated."
3877 msgstr ""
3878
3879 msgid "The sleep timer has been disabled."
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
3883 msgstr ""
3884
3885 msgid ""
3886 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3887 "Please install it and choose what you want to do next."
3888 msgstr ""
3889
3890 msgid ""
3891 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3892 "Please install it."
3893 msgstr ""
3894
3895 msgid ""
3896 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
3897 msgstr ""
3898
3899 msgid "The wizard is finished now."
3900 msgstr ""
3901
3902 msgid "There are at least "
3903 msgstr ""
3904
3905 msgid "There are currently no outstanding actions."
3906 msgstr ""
3907
3908 msgid "There are no default services lists in your image."
3909 msgstr ""
3910
3911 msgid "There are no default settings in your image."
3912 msgstr ""
3913
3914 msgid "There are no updates available."
3915 msgstr ""
3916
3917 msgid "There are now "
3918 msgstr ""
3919
3920 msgid ""
3921 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
3922 "Do you really want to continue?"
3923 msgstr ""
3924
3925 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
3926 msgstr ""
3927
3928 msgid "There was an error. The package:"
3929 msgstr ""
3930
3931 #, python-format
3932 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
3933 msgstr ""
3934
3935 msgid ""
3936 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
3937 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
3938 msgstr ""
3939
3940 msgid ""
3941 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
3942 "flash memory?"
3943 msgstr ""
3944
3945 msgid ""
3946 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
3947 "content on the disc."
3948 msgstr ""
3949
3950 #, python-format
3951 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #, python-format
3955 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
3956 msgstr ""
3957
3958 msgid "This is step number 2."
3959 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
3960
3961 msgid "This is unsupported at the moment."
3962 msgstr ""
3963
3964 msgid "This plugin is installed."
3965 msgstr ""
3966
3967 msgid "This plugin is not installed."
3968 msgstr ""
3969
3970 msgid "This plugin will be installed."
3971 msgstr ""
3972
3973 msgid "This plugin will be removed."
3974 msgstr ""
3975
3976 msgid ""
3977 "This test checks for configured Nameservers.\n"
3978 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3979 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
3980 "- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
3981 "the \"Nameserver\" Configuration"
3982 msgstr ""
3983
3984 msgid ""
3985 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
3986 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
3987 "- verify that a network cable is attached\n"
3988 "- verify that the cable is not broken"
3989 msgstr ""
3990
3991 msgid ""
3992 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
3993 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3994 "- no valid IP Address was found\n"
3995 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
3996 msgstr ""
3997
3998 msgid ""
3999 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
4000 "configuration with DHCP.\n"
4001 "If you get a \"disabled\" message:\n"
4002 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
4003 "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
4004 "dialog.\n"
4005 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
4006 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
4007 msgstr ""
4008
4009 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
4010 msgstr ""
4011
4012 msgid "Three"
4013 msgstr "ثلاثه"
4014
4015 msgid "Threshold"
4016 msgstr ""
4017
4018 msgid "Thu"
4019 msgstr ""
4020
4021 msgid "Thumbnails"
4022 msgstr ""
4023
4024 msgid "Thursday"
4025 msgstr "الخميس"
4026
4027 msgid "Time"
4028 msgstr ""
4029
4030 msgid "Time/Date Input"
4031 msgstr ""
4032
4033 msgid "Timer"
4034 msgstr "المؤقت"
4035
4036 msgid "Timer Edit"
4037 msgstr "تحرير المؤقت"
4038
4039 msgid "Timer Editor"
4040 msgstr "تحرير المؤقت"
4041
4042 msgid "Timer Type"
4043 msgstr "نوع المؤقت"
4044
4045 msgid "Timer entry"
4046 msgstr "إدخال المؤقت"
4047
4048 msgid "Timer log"
4049 msgstr ""
4050
4051 msgid ""
4052 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
4053 "Please recheck it!"
4054 msgstr ""
4055
4056 msgid "Timer record location"
4057 msgstr ""
4058
4059 msgid "Timer sanity error"
4060 msgstr ""
4061
4062 msgid "Timer selection"
4063 msgstr ""
4064
4065 msgid "Timer status:"
4066 msgstr ""
4067
4068 msgid "Timeshift"
4069 msgstr ""
4070
4071 msgid "Timeshift location"
4072 msgstr ""
4073
4074 msgid "Timeshift not possible!"
4075 msgstr ""
4076
4077 msgid "Timeshift path..."
4078 msgstr ""
4079
4080 msgid "Timezone"
4081 msgstr "منطقه الوقت"
4082
4083 msgid "Title"
4084 msgstr ""
4085
4086 msgid "Title properties"
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid "Titleset mode"
4090 msgstr ""
4091
4092 msgid ""
4093 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
4094 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
4095 "stick.\n"
4096 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
4097 "for 10 seconds.\n"
4098 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
4099 msgstr ""
4100
4101 msgid "Today"
4102 msgstr ""
4103
4104 msgid "Tone Amplitude"
4105 msgstr ""
4106
4107 msgid "Tone mode"
4108 msgstr ""
4109
4110 msgid "Toneburst"
4111 msgstr ""
4112
4113 msgid "Toneburst A/B"
4114 msgstr "Toneburst A/B"
4115
4116 msgid "Track"
4117 msgstr ""
4118
4119 msgid "Translation"
4120 msgstr ""
4121
4122 msgid "Translation:"
4123 msgstr ""
4124
4125 msgid "Transmission Mode"
4126 msgstr ""
4127
4128 msgid "Transmission mode"
4129 msgstr "وضع النقل"
4130
4131 msgid "Transponder"
4132 msgstr ""
4133
4134 msgid "Transponder Type"
4135 msgstr ""
4136
4137 msgid "Tries left:"
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
4141 msgstr ""
4142
4143 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
4147 msgstr ""
4148
4149 msgid "Tue"
4150 msgstr ""
4151
4152 msgid "Tuesday"
4153 msgstr "الثلاثاء"
4154
4155 msgid "Tune"
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "Tune failed!"
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid "Tuner"
4162 msgstr "التيونر(الموالف)"
4163
4164 msgid "Tuner "
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "Tuner Slot"
4168 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
4169
4170 msgid "Tuner configuration"
4171 msgstr ""
4172
4173 msgid "Tuner status"
4174 msgstr ""
4175
4176 msgid "Turkish"
4177 msgstr ""
4178
4179 msgid "Two"
4180 msgstr "اثنين"
4181
4182 msgid "Type"
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "Type of scan"
4186 msgstr "نوع البحث"
4187
4188 msgid "USALS"
4189 msgstr "USALS"
4190
4191 msgid "USB"
4192 msgstr ""
4193
4194 msgid "USB Stick"
4195 msgstr ""
4196
4197 msgid "USB stick wizard"
4198 msgstr ""
4199
4200 msgid "Ukrainian"
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid ""
4204 "Unable to complete filesystem check.\n"
4205 "Error: "
4206 msgstr ""
4207
4208 msgid ""
4209 "Unable to initialize harddisk.\n"
4210 "Error: "
4211 msgstr ""
4212
4213 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
4214 msgstr ""
4215
4216 msgid "Undo install"
4217 msgstr ""
4218
4219 msgid "Undo uninstall"
4220 msgstr ""
4221
4222 msgid "Unicable"
4223 msgstr ""
4224
4225 msgid "Unicable LNB"
4226 msgstr ""
4227
4228 msgid "Unicable Martix"
4229 msgstr ""
4230
4231 msgid "Uninstall"
4232 msgstr ""
4233
4234 msgid "Universal LNB"
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "Unmount failed"
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "Unsupported"
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "Update"
4244 msgstr ""
4245
4246 msgid "Updates your receiver's software"
4247 msgstr ""
4248
4249 msgid "Updating finished. Here is the result:"
4250 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
4251
4252 msgid "Updating software catalog"
4253 msgstr ""
4254
4255 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
4256 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
4257
4258 msgid "Upgrade finished."
4259 msgstr ""
4260
4261 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
4262 msgstr ""
4263
4264 msgid "Upgrading"
4265 msgstr ""
4266
4267 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
4268 msgstr ""
4269
4270 msgid "Use"
4271 msgstr ""
4272
4273 msgid "Use DHCP"
4274 msgstr "استخدمDHCP"
4275
4276 msgid "Use Interface"
4277 msgstr ""
4278
4279 msgid "Use Power Measurement"
4280 msgstr ""
4281
4282 msgid "Use a gateway"
4283 msgstr ""
4284
4285 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
4286 msgstr ""
4287
4288 msgid "Use power measurement"
4289 msgstr ""
4290
4291 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 msgid ""
4295 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
4296 "\n"
4297 "Please set up tuner A"
4298 msgstr ""
4299 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
4300 "\n"
4301 "من فضلك أضبط التيونر أ"
4302
4303 msgid ""
4304 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
4305 "press OK."
4306 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
4307
4308 msgid "Use this video enhancement settings?"
4309 msgstr ""
4310
4311 msgid "Use time of currently running service"
4312 msgstr ""
4313
4314 msgid "Use usals for this sat"
4315 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
4316
4317 msgid "Use wizard to set up basic features"
4318 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
4319
4320 msgid "Used service scan type"
4321 msgstr ""
4322
4323 msgid "User defined"
4324 msgstr "يحددها المستخدم"
4325
4326 msgid "Username"
4327 msgstr ""
4328
4329 msgid "VCR scart"
4330 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
4331
4332 msgid "VMGM (intro trailer)"
4333 msgstr ""
4334
4335 msgid "Vertical"
4336 msgstr ""
4337
4338 msgid "Video Fine-Tuning"
4339 msgstr ""
4340
4341 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
4342 msgstr ""
4343
4344 msgid "Video Output"
4345 msgstr ""
4346
4347 msgid "Video Setup"
4348 msgstr ""
4349
4350 msgid "Video Wizard"
4351 msgstr ""
4352
4353 msgid "Video enhancement preview"
4354 msgstr ""
4355
4356 msgid "Video enhancement settings"
4357 msgstr ""
4358
4359 msgid "Video enhancement setup"
4360 msgstr ""
4361
4362 msgid ""
4363 "Video input selection\n"
4364 "\n"
4365 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
4366 "input port).\n"
4367 "\n"
4368 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
4369 msgstr ""
4370
4371 msgid "Video mode selection."
4372 msgstr ""
4373
4374 msgid "Videoenhancement Setup"
4375 msgstr ""
4376
4377 msgid "View Movies..."
4378 msgstr ""
4379
4380 msgid "View Photos..."
4381 msgstr ""
4382
4383 msgid "View Rass interactive..."
4384 msgstr ""
4385
4386 msgid "View Video CD..."
4387 msgstr ""
4388
4389 msgid "View details"
4390 msgstr ""
4391
4392 msgid "View list of available "
4393 msgstr ""
4394
4395 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
4396 msgstr ""
4397
4398 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
4399 msgstr ""
4400
4401 msgid "View list of available EPG extensions."
4402 msgstr ""
4403
4404 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
4405 msgstr ""
4406
4407 msgid "View list of available communication extensions."
4408 msgstr ""
4409
4410 msgid "View list of available default settings"
4411 msgstr ""
4412
4413 msgid "View list of available multimedia extensions."
4414 msgstr ""
4415
4416 msgid "View list of available networking extensions"
4417 msgstr ""
4418
4419 msgid "View list of available recording extensions"
4420 msgstr ""
4421
4422 msgid "View list of available skins"
4423 msgstr ""
4424
4425 msgid "View list of available software extensions"
4426 msgstr ""
4427
4428 msgid "View list of available system extensions"
4429 msgstr ""
4430
4431 msgid "View teletext..."
4432 msgstr ""
4433
4434 msgid "Virtual KeyBoard"
4435 msgstr ""
4436
4437 msgid "Voltage mode"
4438 msgstr "وضعيه الفولت"
4439
4440 msgid "Volume"
4441 msgstr "درجه الصوت"
4442
4443 msgid "W"
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "WEP"
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "WPA"
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "WPA or WPA2"
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "WPA2"
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "WSS on 4:3"
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "Waiting"
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid ""
4468 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
4469 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
4470 "Please press OK to begin."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "Wed"
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "Wednesday"
4477 msgstr "الاربعاء"
4478
4479 msgid "Weekday"
4480 msgstr "يوم الاسبوع"
4481
4482 msgid ""
4483 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
4484 "\n"
4485 "Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
4486 "cut'.\n"
4487 "\n"
4488 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid ""
4492 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
4493 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
4494 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
4495 msgstr ""
4496
4497 msgid ""
4498 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
4499 "\n"
4500 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
4501 "To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
4502 "cleaned up.\n"
4503 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
4504 msgstr ""
4505
4506 msgid ""
4507 "Welcome.\n"
4508 "\n"
4509 "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
4510 "you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
4511 "\n"
4512 "Press OK to start configuring your network"
4513 msgstr ""
4514
4515 msgid ""
4516 "Welcome.\n"
4517 "\n"
4518 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
4519 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
4520 msgstr ""
4521 "اهلا وسهلا\n"
4522 "\n"
4523 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
4524 "للانتقال للخطوه التاليه"
4525
4526 msgid "Welcome..."
4527 msgstr ""
4528
4529 msgid "West"
4530 msgstr "غرب"
4531
4532 msgid "What do you want to scan?"
4533 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
4534
4535 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
4536 msgstr ""
4537
4538 msgid ""
4539 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
4540 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
4541 "After completion of factory reset, your receiver will restart "
4542 "automatically!\n"
4543 "\n"
4544 "Really do a factory reset?"
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid "Where do you want to backup your settings?"
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
4551 msgstr ""
4552
4553 msgid "Wireless"
4554 msgstr ""
4555
4556 msgid "Wireless LAN"
4557 msgstr ""
4558
4559 msgid "Wireless Network"
4560 msgstr ""
4561
4562 msgid "Wireless Network State"
4563 msgstr ""
4564
4565 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "Write failed!"
4569 msgstr ""
4570
4571 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "YPbPr"
4575 msgstr ""
4576
4577 msgid "Year"
4578 msgstr ""
4579
4580 msgid "Yes"
4581 msgstr "نعم"
4582
4583 msgid "Yes to all"
4584 msgstr ""
4585
4586 msgid "Yes, and delete this movie"
4587 msgstr ""
4588
4589 msgid "Yes, and don't ask again"
4590 msgstr ""
4591
4592 msgid "Yes, backup my settings!"
4593 msgstr ""
4594
4595 msgid "Yes, do a manual scan now"
4596 msgstr ""
4597
4598 msgid "Yes, do an automatic scan now"
4599 msgstr ""
4600
4601 msgid "Yes, do another manual scan now"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "Yes, perform a shutdown now."
4605 msgstr ""
4606
4607 msgid "Yes, restore the settings now"
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "Yes, returning to movie list"
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "Yes, view the tutorial"
4614 msgstr "مشاهده الشرح"
4615
4616 msgid "You can cancel the installation."
4617 msgstr ""
4618
4619 msgid "You can cancel the removal."
4620 msgstr ""
4621
4622 msgid ""
4623 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
4624 "want to be installed."
4625 msgstr ""
4626
4627 msgid "You can choose, what you want to install..."
4628 msgstr ""
4629
4630 msgid "You can install this plugin."
4631 msgstr ""
4632
4633 msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
4634 msgstr ""
4635
4636 msgid "You can remove this plugin."
4637 msgstr ""
4638
4639 msgid "You cannot delete this!"
4640 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
4641
4642 msgid "You chose not to install any default services lists."
4643 msgstr ""
4644
4645 msgid ""
4646 "You chose not to install any default settings. You can however install the "
4647 "default settings later in the settings menu."
4648 msgstr ""
4649
4650 msgid ""
4651 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid ""
4655 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
4656 "harddisk is not an option for you."
4657 msgstr ""
4658
4659 msgid ""
4660 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
4661 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
4662 "to the harddisk!\n"
4663 "Please press OK to start the backup now."
4664 msgstr ""
4665
4666 msgid ""
4667 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
4668 "Please press OK to start the backup now."
4669 msgstr ""
4670
4671 msgid ""
4672 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
4673 "backup now."
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid ""
4677 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
4678 "now."
4679 msgstr ""
4680
4681 msgid ""
4682 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
4683 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
4684 msgstr ""
4685
4686 msgid ""
4687 "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
4688 "restore. Please press OK to start the restore now."
4689 msgstr ""
4690
4691 #, python-format
4692 msgid "You have to wait %s!"
4693 msgstr ""
4694
4695 msgid ""
4696 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
4697 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
4698 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
4699 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
4700 "your settings."
4701 msgstr ""
4702
4703 msgid ""
4704 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
4705 "\n"
4706 "Do you want to set the pin now?"
4707 msgstr ""
4708
4709 msgid ""
4710 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
4711 "\n"
4712 "Your internet connection is working now.\n"
4713 "\n"
4714 msgstr ""
4715
4716 msgid ""
4717 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
4718 "\n"
4719 "Your internet connection is working now.\n"
4720 "\n"
4721 "Please press OK to continue."
4722 msgstr ""
4723
4724 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
4725 msgstr ""
4726
4727 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
4728 msgstr ""
4729
4730 msgid ""
4731 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
4732 "process."
4733 msgstr ""
4734
4735 msgid ""
4736 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
4737 "blank dual layer DVD!"
4738 msgstr ""
4739
4740 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
4741 msgstr ""
4742
4743 msgid ""
4744 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
4745 "try again."
4746 msgstr ""
4747
4748 msgid "Your email address:"
4749 msgstr ""
4750
4751 msgid ""
4752 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
4753 "Press OK to start upgrade."
4754 msgstr ""
4755
4756 msgid ""
4757 "Your internet connection is not working!\n"
4758 "Please choose what you want to do next."
4759 msgstr ""
4760
4761 msgid "Your name (optional):"
4762 msgstr ""
4763
4764 msgid "Your network configuration has been activated."
4765 msgstr ""
4766
4767 msgid ""
4768 "Your network configuration has been activated.\n"
4769 "A second configured interface has been found.\n"
4770 "\n"
4771 "Do you want to disable the second network interface?"
4772 msgstr ""
4773
4774 msgid ""
4775 "Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
4776 "Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
4777 "\n"
4778 "Please choose what you want to do next."
4779 msgstr ""
4780
4781 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "Zap back to service before satfinder?"
4785 msgstr ""
4786
4787 msgid "[alternative edit]"
4788 msgstr ""
4789
4790 msgid "[bouquet edit]"
4791 msgstr "تحرير الباقه"
4792
4793 msgid "[favourite edit]"
4794 msgstr "تحرير المفضله"
4795
4796 msgid "[move mode]"
4797 msgstr "وضع التحريك"
4798
4799 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
4800 msgstr ""
4801
4802 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
4803 msgstr ""
4804
4805 msgid "abort alternatives edit"
4806 msgstr ""
4807
4808 msgid "abort bouquet edit"
4809 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
4810
4811 msgid "abort favourites edit"
4812 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
4813
4814 msgid "about to start"
4815 msgstr ""
4816
4817 msgid "activate current configuration"
4818 msgstr ""
4819
4820 msgid "activate network adapter configuration"
4821 msgstr ""
4822
4823 msgid "add Provider"
4824 msgstr ""
4825
4826 msgid "add Service"
4827 msgstr ""
4828
4829 msgid "add a nameserver entry"
4830 msgstr ""
4831
4832 msgid "add alternatives"
4833 msgstr ""
4834
4835 msgid "add bookmark"
4836 msgstr ""
4837
4838 msgid "add bouquet"
4839 msgstr ""
4840
4841 msgid "add directory to playlist"
4842 msgstr ""
4843
4844 msgid "add file to playlist"
4845 msgstr ""
4846
4847 msgid "add files to playlist"
4848 msgstr ""
4849
4850 msgid "add marker"
4851 msgstr ""
4852
4853 msgid "add recording (enter recording duration)"
4854 msgstr ""
4855
4856 msgid "add recording (enter recording endtime)"
4857 msgstr ""
4858
4859 msgid "add recording (indefinitely)"
4860 msgstr ""
4861
4862 msgid "add recording (stop after current event)"
4863 msgstr ""
4864
4865 msgid "add service to bouquet"
4866 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
4867
4868 msgid "add service to favourites"
4869 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
4870
4871 msgid "add to parental protection"
4872 msgstr ""
4873
4874 msgid "advanced"
4875 msgstr ""
4876
4877 msgid "alphabetic sort"
4878 msgstr ""
4879
4880 msgid ""
4881 "are you sure you want to restore\n"
4882 "following backup:\n"
4883 msgstr ""
4884
4885 msgid "assigned CAIds"
4886 msgstr ""
4887
4888 msgid "assigned CAIds:"
4889 msgstr ""
4890
4891 msgid "assigned Services/Provider"
4892 msgstr ""
4893
4894 msgid "assigned Services/Provider:"
4895 msgstr ""
4896
4897 #, python-format
4898 msgid "audio track (%s) format"
4899 msgstr ""
4900
4901 #, python-format
4902 msgid "audio track (%s) language"
4903 msgstr ""
4904
4905 msgid "audio tracks"
4906 msgstr ""
4907
4908 msgid "auto"
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid "available"
4912 msgstr ""
4913
4914 msgid "back"
4915 msgstr "للخلف"
4916
4917 msgid "background image"
4918 msgstr ""
4919
4920 msgid "backgroundcolor"
4921 msgstr ""
4922
4923 msgid "better"
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "black"
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "blacklist"
4930 msgstr ""
4931
4932 msgid "blue"
4933 msgstr ""
4934
4935 #, python-format
4936 msgid "burn audio track (%s)"
4937 msgstr ""
4938
4939 msgid "change recording (duration)"
4940 msgstr ""
4941
4942 msgid "change recording (endtime)"
4943 msgstr ""
4944
4945 msgid "chapters"
4946 msgstr ""
4947
4948 msgid "choose destination directory"
4949 msgstr ""
4950
4951 msgid "circular left"
4952 msgstr "دائرى يسار"
4953
4954 msgid "circular right"
4955 msgstr "دائرى يمين"
4956
4957 msgid "clear playlist"
4958 msgstr ""
4959
4960 msgid "complex"
4961 msgstr ""
4962
4963 msgid "config menu"
4964 msgstr "قائمه الضبط"
4965
4966 msgid "confirmed"
4967 msgstr ""
4968
4969 msgid "connected"
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid "continue"
4973 msgstr ""
4974
4975 msgid "copy to bouquets"
4976 msgstr ""
4977
4978 msgid "could not be removed"
4979 msgstr ""
4980
4981 msgid "create directory"
4982 msgstr ""
4983
4984 msgid "daily"
4985 msgstr "يومى"
4986
4987 msgid "day"
4988 msgstr ""
4989
4990 msgid "delete"
4991 msgstr ""
4992
4993 msgid "delete cut"
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "delete file"
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "delete playlist entry"
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid "delete saved playlist"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid "delete..."
5006 msgstr "مسح ..."
5007
5008 msgid "disable"
5009 msgstr ""
5010
5011 msgid "disable move mode"
5012 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
5013
5014 msgid "disabled"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "disconnected"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "do not change"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "do nothing"
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid "don't record"
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "done!"
5030 msgstr ""
5031
5032 msgid "edit alternatives"
5033 msgstr ""
5034
5035 msgid "empty"
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "enable"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "enable bouquet edit"
5042 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
5043
5044 msgid "enable favourite edit"
5045 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
5046
5047 msgid "enable move mode"
5048 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
5049
5050 msgid "enabled"
5051 msgstr ""
5052
5053 msgid "end alternatives edit"
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid "end bouquet edit"
5057 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
5058
5059 msgid "end cut here"
5060 msgstr ""
5061
5062 msgid "end favourites edit"
5063 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
5064
5065 msgid "enigma2 and network"
5066 msgstr ""
5067
5068 msgid "enter hidden network SSID"
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "equal to"
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid "exceeds dual layer medium!"
5075 msgstr ""
5076
5077 msgid "exit DVD player or return to file browser"
5078 msgstr ""
5079
5080 msgid "exit mediaplayer"
5081 msgstr ""
5082
5083 msgid "exit movielist"
5084 msgstr ""
5085
5086 msgid "exit nameserver configuration"
5087 msgstr ""
5088
5089 msgid "exit network adapter configuration"
5090 msgstr ""
5091
5092 msgid "exit network adapter setup menu"
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid "exit network interface list"
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid "exit networkadapter setup menu"
5099 msgstr ""
5100
5101 msgid "failed"
5102 msgstr ""
5103
5104 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
5105 msgstr ""
5106
5107 msgid "filename"
5108 msgstr ""
5109
5110 msgid "fine-tune your display"
5111 msgstr ""
5112
5113 msgid "forward to the next chapter"
5114 msgstr ""
5115
5116 msgid "free"
5117 msgstr ""
5118
5119 msgid "free diskspace"
5120 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
5121
5122 msgid "go to deep standby"
5123 msgstr ""
5124
5125 msgid "go to standby"
5126 msgstr ""
5127
5128 msgid "grab this frame as bitmap"
5129 msgstr ""
5130
5131 msgid "green"
5132 msgstr ""
5133
5134 msgid "hear radio..."
5135 msgstr ""
5136
5137 msgid "help..."
5138 msgstr "مساعده"
5139
5140 msgid "hidden network"
5141 msgstr ""
5142
5143 msgid "hide extended description"
5144 msgstr ""
5145
5146 msgid "hide player"
5147 msgstr ""
5148
5149 msgid "horizontal"
5150 msgstr "عرضى"
5151
5152 msgid "hour"
5153 msgstr ""
5154
5155 msgid "hours"
5156 msgstr ""
5157
5158 msgid "immediate shutdown"
5159 msgstr ""
5160
5161 #, python-format
5162 msgid ""
5163 "incoming call!\n"
5164 "%s calls on %s!"
5165 msgstr ""
5166
5167 msgid "init module"
5168 msgstr "تفعيل الكـام"
5169
5170 msgid "init modules"
5171 msgstr ""
5172
5173 msgid "insert mark here"
5174 msgstr ""
5175
5176 msgid "jump back to the previous title"
5177 msgstr ""
5178
5179 msgid "jump forward to the next title"
5180 msgstr ""
5181
5182 msgid "jump to listbegin"
5183 msgstr ""
5184
5185 msgid "jump to listend"
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "jump to next marked position"
5189 msgstr ""
5190
5191 msgid "jump to previous marked position"
5192 msgstr ""
5193
5194 msgid "leave movie player..."
5195 msgstr "اترك عارض الافلام .."
5196
5197 msgid "left"
5198 msgstr ""
5199
5200 msgid "length"
5201 msgstr ""
5202
5203 msgid "list style compact"
5204 msgstr ""
5205
5206 msgid "list style compact with description"
5207 msgstr ""
5208
5209 msgid "list style default"
5210 msgstr ""
5211
5212 msgid "list style single line"
5213 msgstr ""
5214
5215 msgid "load playlist"
5216 msgstr ""
5217
5218 msgid "locked"
5219 msgstr ""
5220
5221 msgid "loopthrough to"
5222 msgstr ""
5223
5224 msgid "manual"
5225 msgstr "يدوى"
5226
5227 msgid "menu"
5228 msgstr ""
5229
5230 msgid "menulist"
5231 msgstr ""
5232
5233 msgid "mins"
5234 msgstr ""
5235
5236 msgid "minute"
5237 msgstr ""
5238
5239 msgid "minutes"
5240 msgstr ""
5241
5242 msgid "month"
5243 msgstr ""
5244
5245 msgid "move PiP to main picture"
5246 msgstr ""
5247
5248 msgid "move down to last entry"
5249 msgstr ""
5250
5251 msgid "move down to next entry"
5252 msgstr ""
5253
5254 msgid "move up to first entry"
5255 msgstr ""
5256
5257 msgid "move up to previous entry"
5258 msgstr ""
5259
5260 msgid "movie list"
5261 msgstr ""
5262
5263 msgid "multinorm"
5264 msgstr ""
5265
5266 msgid "never"
5267 msgstr ""
5268
5269 msgid "next channel"
5270 msgstr "القناه التاليه"
5271
5272 msgid "next channel in history"
5273 msgstr ""
5274
5275 msgid "no"
5276 msgstr "لا."
5277
5278 msgid "no CAId selected"
5279 msgstr ""
5280
5281 msgid "no CI slots found"
5282 msgstr ""
5283
5284 msgid "no HDD found"
5285 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
5286
5287 msgid "no Services/Providers selected"
5288 msgstr ""
5289
5290 msgid "no module found"
5291 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
5292
5293 msgid "no standby"
5294 msgstr ""
5295
5296 msgid "no timeout"
5297 msgstr ""
5298
5299 msgid "none"
5300 msgstr "لا احد"
5301
5302 msgid "not locked"
5303 msgstr ""
5304
5305 msgid "not used"
5306 msgstr ""
5307
5308 msgid "nothing connected"
5309 msgstr ""
5310
5311 msgid "of a DUAL layer medium used."
5312 msgstr ""
5313
5314 msgid "of a SINGLE layer medium used."
5315 msgstr ""
5316
5317 msgid "off"
5318 msgstr "لا يعمـل!"
5319
5320 msgid "on"
5321 msgstr "يعمل!"
5322
5323 msgid "on READ ONLY medium."
5324 msgstr ""
5325
5326 msgid "once"
5327 msgstr "مره واحده"
5328
5329 msgid "open nameserver configuration"
5330 msgstr ""
5331
5332 msgid "open servicelist"
5333 msgstr ""
5334
5335 msgid "open servicelist(down)"
5336 msgstr ""
5337
5338 msgid "open servicelist(up)"
5339 msgstr ""
5340
5341 msgid "open virtual keyboard input help"
5342 msgstr ""
5343
5344 msgid "pass"
5345 msgstr ""
5346
5347 msgid "pause"
5348 msgstr ""
5349
5350 msgid "play entry"
5351 msgstr ""
5352
5353 msgid "play from next mark or playlist entry"
5354 msgstr ""
5355
5356 msgid "play from previous mark or playlist entry"
5357 msgstr ""
5358
5359 msgid "please press OK when ready"
5360 msgstr ""
5361
5362 msgid "please wait, loading picture..."
5363 msgstr ""
5364
5365 msgid "previous channel"
5366 msgstr ""
5367
5368 msgid "previous channel in history"
5369 msgstr ""
5370
5371 msgid "record"
5372 msgstr ""
5373
5374 msgid "recording..."
5375 msgstr ""
5376
5377 msgid "red"
5378 msgstr ""
5379
5380 msgid "remove a nameserver entry"
5381 msgstr ""
5382
5383 msgid "remove after this position"
5384 msgstr ""
5385
5386 msgid "remove all alternatives"
5387 msgstr ""
5388
5389 msgid "remove all new found flags"
5390 msgstr ""
5391
5392 msgid "remove before this position"
5393 msgstr ""
5394
5395 msgid "remove bookmark"
5396 msgstr ""
5397
5398 msgid "remove directory"
5399 msgstr ""
5400
5401 msgid "remove entry"
5402 msgstr ""
5403
5404 msgid "remove from parental protection"
5405 msgstr ""
5406
5407 msgid "remove new found flag"
5408 msgstr ""
5409
5410 msgid "remove selected satellite"
5411 msgstr ""
5412
5413 msgid "remove this mark"
5414 msgstr ""
5415
5416 msgid "repeat playlist"
5417 msgstr ""
5418
5419 msgid "repeated"
5420 msgstr "متكرر"
5421
5422 msgid "rewind to the previous chapter"
5423 msgstr ""
5424
5425 msgid "right"
5426 msgstr ""
5427
5428 msgid "save last directory on exit"
5429 msgstr ""
5430
5431 msgid "save playlist"
5432 msgstr ""
5433
5434 msgid "save playlist on exit"
5435 msgstr ""
5436
5437 msgid "scan done!"
5438 msgstr "انتهـى البحث!"
5439
5440 #, python-format
5441 msgid "scan in progress - %d%% done!"
5442 msgstr "بتم البحث الان %d %%"
5443
5444 msgid "scan state"
5445 msgstr "حاله البحث"
5446
5447 msgid "second"
5448 msgstr ""
5449
5450 msgid "second cable of motorized LNB"
5451 msgstr ""
5452
5453 msgid "seconds"
5454 msgstr ""
5455
5456 msgid "select"
5457 msgstr ""
5458
5459 msgid "select .NFI flash file"
5460 msgstr ""
5461
5462 msgid "select CAId"
5463 msgstr ""
5464
5465 msgid "select CAId's"
5466 msgstr ""
5467
5468 msgid "select image from server"
5469 msgstr ""
5470
5471 msgid "select interface"
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid "select menu entry"
5475 msgstr ""
5476
5477 msgid "select movie"
5478 msgstr ""
5479
5480 msgid "select the movie path"
5481 msgstr ""
5482
5483 msgid "service pin"
5484 msgstr ""
5485
5486 msgid "setup pin"
5487 msgstr ""
5488
5489 msgid "show DVD main menu"
5490 msgstr ""
5491
5492 msgid "show EPG..."
5493 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
5494
5495 msgid "show Infoline"
5496 msgstr ""
5497
5498 msgid "show all"
5499 msgstr ""
5500
5501 msgid "show alternatives"
5502 msgstr ""
5503
5504 msgid "show event details"
5505 msgstr ""
5506
5507 msgid "show extended description"
5508 msgstr ""
5509
5510 msgid "show first selected tag"
5511 msgstr ""
5512
5513 msgid "show second selected tag"
5514 msgstr ""
5515
5516 msgid "show shutdown menu"
5517 msgstr ""
5518
5519 msgid "show single service EPG..."
5520 msgstr ""
5521
5522 msgid "show tag menu"
5523 msgstr ""
5524
5525 msgid "show transponder info"
5526 msgstr ""
5527
5528 msgid "shuffle playlist"
5529 msgstr ""
5530
5531 msgid "shut down"
5532 msgstr ""
5533
5534 msgid "shutdown"
5535 msgstr ""
5536
5537 msgid "simple"
5538 msgstr ""
5539
5540 msgid "skip backward"
5541 msgstr ""
5542
5543 msgid "skip backward (enter time)"
5544 msgstr ""
5545
5546 msgid "skip forward"
5547 msgstr ""
5548
5549 msgid "skip forward (enter time)"
5550 msgstr ""
5551
5552 msgid "slide picture in loop"
5553 msgstr ""
5554
5555 msgid "sort by date"
5556 msgstr ""
5557
5558 msgid "standard"
5559 msgstr ""
5560
5561 msgid "standby"
5562 msgstr ""
5563
5564 msgid "start cut here"
5565 msgstr ""
5566
5567 msgid "start directory"
5568 msgstr ""
5569
5570 msgid "start timeshift"
5571 msgstr ""
5572
5573 msgid "stereo"
5574 msgstr ""
5575
5576 msgid "stop PiP"
5577 msgstr ""
5578
5579 msgid "stop entry"
5580 msgstr ""
5581
5582 msgid "stop recording"
5583 msgstr ""
5584
5585 msgid "stop timeshift"
5586 msgstr ""
5587
5588 msgid "swap PiP and main picture"
5589 msgstr ""
5590
5591 msgid "switch to bookmarks"
5592 msgstr ""
5593
5594 msgid "switch to filelist"
5595 msgstr ""
5596
5597 msgid "switch to playlist"
5598 msgstr ""
5599
5600 msgid "switch to the next angle"
5601 msgstr ""
5602
5603 msgid "switch to the next audio track"
5604 msgstr ""
5605
5606 msgid "switch to the next subtitle language"
5607 msgstr ""
5608
5609 msgid "template file"
5610 msgstr ""
5611
5612 msgid "textcolor"
5613 msgstr ""
5614
5615 msgid "this recording"
5616 msgstr ""
5617
5618 msgid "this service is protected by a parental control pin"
5619 msgstr ""
5620
5621 msgid "toggle a cut mark at the current position"
5622 msgstr ""
5623
5624 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
5625 msgstr ""
5626
5627 msgid "unavailable"
5628 msgstr ""
5629
5630 msgid "unconfirmed"
5631 msgstr ""
5632
5633 msgid "unknown"
5634 msgstr ""
5635
5636 msgid "unknown service"
5637 msgstr "قناه غير معروفه"
5638
5639 msgid "until restart"
5640 msgstr ""
5641
5642 msgid "user defined"
5643 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
5644
5645 msgid "vertical"
5646 msgstr "رأسى"
5647
5648 msgid "view extensions..."
5649 msgstr ""
5650
5651 msgid "view recordings..."
5652 msgstr ""
5653
5654 msgid "wait for ci..."
5655 msgstr ""
5656
5657 msgid "wait for mmi..."
5658 msgstr ""
5659
5660 msgid "waiting"
5661 msgstr ""
5662
5663 msgid "was removed successfully"
5664 msgstr ""
5665
5666 msgid "weekly"
5667 msgstr "اسبوعى"
5668
5669 msgid "whitelist"
5670 msgstr ""
5671
5672 msgid "working"
5673 msgstr ""
5674
5675 msgid "yellow"
5676 msgstr ""
5677
5678 msgid "yes"
5679 msgstr "نعـم"
5680
5681 msgid "yes (keep feeds)"
5682 msgstr ""
5683
5684 msgid ""
5685 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
5686 "assistance before rebooting your dreambox."
5687 msgstr ""
5688
5689 msgid "zap"
5690 msgstr ""
5691
5692 msgid "zapped"
5693 msgstr ""
5694
5695 #
5696 msgid ""
5697 "\n"
5698 "View, install and remove available or installed packages."
5699 msgstr ""
5700
5701 #
5702 msgid " Results"
5703 msgstr ""
5704
5705 #
5706 #, python-format
5707 msgid "%i ms"
5708 msgstr ""
5709
5710 #
5711 msgid ""
5712 "A mount entry with this name already exists!\n"
5713 "Update existing entry and continue?\n"
5714 msgstr ""
5715
5716 #
5717 msgid "Action on short powerbutton press"
5718 msgstr ""
5719
5720 #
5721 msgid "Active"
5722 msgstr ""
5723
5724 #
5725 msgid ""
5726 "Active/\n"
5727 "Inactive"
5728 msgstr ""
5729
5730 #
5731 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
5732 msgstr ""
5733
5734 #
5735 msgid "Add new AutoTimer"
5736 msgstr ""
5737
5738 #
5739 msgid "Add new network mount point"
5740 msgstr ""
5741
5742 #
5743 msgid "Add timer as disabled on conflict"
5744 msgstr ""
5745
5746 #
5747 msgid "Add zap timer instead of record timer?"
5748 msgstr ""
5749
5750 #
5751 msgid "Added: "
5752 msgstr ""
5753
5754 #
5755 msgid "All Time"
5756 msgstr ""
5757
5758 #
5759 msgid "All non-repeating timers"
5760 msgstr ""
5761
5762 #
5763 msgid "Allow zapping via Webinterface"
5764 msgstr ""
5765
5766 #
5767 msgid "Ammount of recordings left"
5768 msgstr ""
5769
5770 #
5771 msgid "An error occured."
5772 msgstr ""
5773
5774 #
5775 msgid ""
5776 "Are you sure you want to save this network mount?\n"
5777 "\n"
5778 msgstr ""
5779
5780 #
5781 msgid "Ascending"
5782 msgstr ""
5783
5784 #
5785 msgid "Audio Sync"
5786 msgstr ""
5787
5788 #
5789 msgid "Audio Sync Setup"
5790 msgstr ""
5791
5792 #
5793 msgid "Australia"
5794 msgstr ""
5795
5796 #
5797 msgid "AutoTimer Editor"
5798 msgstr ""
5799
5800 #
5801 msgid "AutoTimer Filters"
5802 msgstr ""
5803
5804 #
5805 msgid "AutoTimer Services"
5806 msgstr ""
5807
5808 #
5809 msgid "AutoTimer Settings"
5810 msgstr ""
5811
5812 #
5813 msgid "AutoTimer overview"
5814 msgstr ""
5815
5816 #
5817 #, python-format
5818 msgid ""
5819 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
5820 "Is %s ok?"
5821 msgstr ""
5822
5823 #
5824 msgid "Autoresolution Switch"
5825 msgstr ""
5826
5827 #
5828 msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
5829 msgstr ""
5830
5831 #
5832 msgid "Autoresolution settings"
5833 msgstr ""
5834
5835 #
5836 msgid "Autoresolution videomode setup"
5837 msgstr ""
5838
5839 #
5840 msgid "Autos & Vehicles"
5841 msgstr ""
5842
5843 #
5844 msgid "Autowrite timer"
5845 msgstr ""
5846
5847 #
5848 msgid "Begin of \"after event\" timespan"
5849 msgstr ""
5850
5851 #
5852 msgid "Begin of timespan"
5853 msgstr ""
5854
5855 #
5856 msgid "Bouquets"
5857 msgstr ""
5858
5859 #
5860 msgid "Brazil"
5861 msgstr ""
5862
5863 #
5864 msgid "Browse network neighbourhood"
5865 msgstr ""
5866
5867 #
5868 msgid "Burn to DVD"
5869 msgstr ""
5870
5871 #
5872 #, fuzzy
5873 msgid "CDInfo"
5874 msgstr "شريط المعلومات"
5875
5876 #
5877 msgid "CIFS share"
5878 msgstr ""
5879
5880 #
5881 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
5882 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
5883 msgstr ""
5884
5885 #
5886 msgid "Canada"
5887 msgstr ""
5888
5889 #
5890 msgid "Center screen at the lower border"
5891 msgstr ""
5892
5893 #
5894 msgid "Center screen at the upper border"
5895 msgstr ""
5896
5897 #
5898 msgid "Change active delay"
5899 msgstr ""
5900
5901 #
5902 msgid "Change default recording offset?"
5903 msgstr ""
5904
5905 #
5906 msgid "Change hostname"
5907 msgstr ""
5908
5909 #
5910 msgid "Change the hostname of your Dreambox."
5911 msgstr ""
5912
5913 #
5914 msgid "Channel audio:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #
5918 msgid "Channels"
5919 msgstr ""
5920
5921 #
5922 msgid "Clear history on Exit:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #
5926 msgid "Close and forget changes"
5927 msgstr ""
5928
5929 #
5930 msgid "Close and save changes"
5931 msgstr ""
5932
5933 #
5934 msgid "Comedy"
5935 msgstr ""
5936
5937 #
5938 msgid "Configuration for the Webinterface"
5939 msgstr ""
5940
5941 #
5942 msgid "Configure AutoTimer behavior"
5943 msgstr ""
5944
5945 #
5946 msgid "Create a new timer using the classic editor"
5947 msgstr ""
5948
5949 #
5950 msgid "Create a new timer using the wizard"
5951 msgstr ""
5952
5953 #
5954 #, python-format
5955 msgid "Custom (%s)"
5956 msgstr ""
5957
5958 #
5959 msgid "Custom location"
5960 msgstr ""
5961
5962 #
5963 msgid "Custom offset"
5964 msgstr ""
5965
5966 #
5967 msgid "Czech Republic"
5968 msgstr ""
5969
5970 #
5971 msgid "DUAL LAYER DVD"
5972 msgstr ""
5973
5974 #
5975 msgid "Decrease delay"
5976 msgstr ""
5977
5978 #
5979 #, python-format
5980 msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
5981 msgstr ""
5982
5983 #
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Defaults"
5986 msgstr "المعتاد"
5987
5988 #
5989 msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
5990 msgstr ""
5991
5992 #
5993 msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
5994 msgstr ""
5995
5996 #
5997 msgid "Delay x seconds after service started"
5998 msgstr ""
5999
6000 #
6001 msgid "Delete mount"
6002 msgstr ""
6003
6004 #
6005 msgid "Descending"
6006 msgstr ""
6007
6008 #
6009 msgid "Dir:"
6010 msgstr ""