3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 01:01+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-09-08 21:11+0100\n"
7 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
8 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Danish\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 vil genstarte efter backup"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var direktorie"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
95 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
99 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
103 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
107 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
111 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
115 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
119 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
121 "A recording is currently running.\n"
122 "What do you want to do?"
124 "En optagelse er i gang.\n"
127 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
129 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
130 "configure the positioner."
132 "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
135 #: ../RecordTimer.py:163
137 "A timer failed to record!\n"
138 "Disable TV and try again?\n"
140 "Timeroptagelse slået fejl.\n"
141 "Skift kanal og prøv igen?\n"
143 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
151 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
152 msgid "Activate Picture in Picture"
153 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
155 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
159 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
160 msgid "Add files to playlist"
161 msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
163 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
164 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
166 msgstr "Tilføj timer"
168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
172 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
176 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
180 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
185 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
189 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
193 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338
194 msgid "Audio Options..."
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
212 msgid "Automatic Scan"
213 msgstr "Automatisk Søgning"
215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
232 msgid "Backup Location"
233 msgstr "Backup Lokation"
235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
243 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
247 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
251 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
259 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
263 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
264 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
270 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
274 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
278 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
279 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
280 msgid "Change pin code"
283 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
284 msgid "Change service pin"
287 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
288 msgid "Change service pins"
291 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
292 msgid "Change setup pin"
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/
299 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
303 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
304 msgid "Choose source"
307 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
316 msgid "Clear before scan"
317 msgstr "Slet før søgning"
319 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
324 msgid "Code rate high"
325 msgstr "Kode rate høj"
327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
328 msgid "Code rate low"
329 msgstr "Kode rate lav"
331 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
332 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
333 msgid "Command order"
334 msgstr "Kommando rækkefølge"
336 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
337 msgid "Committed DiSEqC command"
338 msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
342 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
346 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
347 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
348 msgid "Configuration Mode"
349 msgstr "Konfigurations Type"
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
352 msgid "Conflicting timer"
353 msgstr "Timer konflikt"
355 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
356 msgid "Current version:"
357 msgstr "Aktuel Version:"
359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
367 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
371 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
375 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
379 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:306
383 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
384 msgid "Delete failed!"
385 msgstr "Slette fejl!"
387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126
391 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
392 msgid "Detected HDD:"
395 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
396 msgid "Detected NIMs:"
397 msgstr "Tunere fundet:"
399 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
403 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
404 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
405 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
407 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
411 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
415 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
416 msgid "DiSEqC repeats"
417 msgstr "DiSEqC gentagelser"
419 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
423 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
424 msgid "Disable Picture in Picture"
425 msgstr "Afbryd Billed i Billed"
427 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122
428 msgid "Disable subtitles"
429 msgstr "Afbryde undertekster"
431 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
433 "Do you really want to REMOVE\n"
436 "Vil du virkelig FJERNE\n"
439 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
441 msgid "Do you really want to delete %s?"
442 msgstr "Vil du virkelig slette %s?"
444 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
446 "Do you really want to download\n"
449 "Vil du virkelig downloade\n"
452 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
454 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
455 "All data on the disk will be lost!"
457 "Vil du virkelig initialisere harddisk?\n"
458 "Alle data på disk går tabt!"
460 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
462 "Do you want to backup now?\n"
463 "After pressing OK, please wait!"
465 "Vil du lave backup nu?\n"
466 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
468 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
469 msgid "Do you want to resume this playback?"
470 msgstr "Vil du genoptage denne afspilning?"
472 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
473 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
475 "Do you want to update your Dreambox?\n"
476 "After pressing OK, please wait!"
478 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
479 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
481 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
482 msgid "Download Plugins"
483 msgstr "Downloade Plugins"
485 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
486 msgid "Downloadable new plugins"
487 msgstr "Downloade nye Plugins"
489 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
490 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
491 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
493 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
497 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
501 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
503 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
504 msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
506 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
511 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
512 msgid "Edit services list"
515 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
519 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
520 msgid "Enable 5V for active antenna"
521 msgstr "Tilslut 5V for aktiv antenne"
523 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
524 msgid "Enable parental control"
527 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
531 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
535 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
536 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
537 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
541 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:339
542 msgid "Enter main menu..."
543 msgstr "Åbne hoved menu..."
545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
546 msgid "Enter the service pin"
549 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
550 msgid "Execution Progress:"
551 msgstr "Kommando Status:"
553 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
554 msgid "Execution finished!!"
555 msgstr "Kommandoen udført!!"
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
560 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
564 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
566 msgstr "Hurtig DiSEqC"
568 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
572 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
576 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
581 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
583 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
588 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
589 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
593 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
594 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
598 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
600 msgid "Frontprocessor version: %d"
601 msgstr "Frontprocessor Version: %d"
603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
604 msgid "Function not yet implemented"
605 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
607 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
611 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
615 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
616 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
620 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
621 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
622 msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
624 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
629 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
630 msgid "Goto position"
631 msgstr "Drej til position"
633 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
634 msgid "Guard interval mode"
635 msgstr "Sikkerheds interval type"
637 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
642 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
643 msgid "Hierarchy mode"
646 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1304
647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
648 msgid "How many minutes do you want to record?"
649 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
651 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
655 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
659 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
660 msgid "Image-Upgrade"
661 msgstr "Image-Opgradering"
663 #: ../RecordTimer.py:166
665 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
666 msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage kanal!\n"
668 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
669 msgid "Increased voltage"
670 msgstr "Øget spænding"
672 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
676 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
678 msgstr "Initialisere"
680 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
681 msgid "Initializing Harddisk..."
682 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
684 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
685 msgid "Instant Record..."
686 msgstr "Hurtig Optagelse..."
688 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
690 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
691 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
695 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
699 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
703 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
707 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
711 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
715 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
716 msgid "Language selection"
717 msgstr "Valg af sprog"
719 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
720 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
724 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
728 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
732 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
736 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
740 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
744 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
745 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
749 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
750 msgid "Manual transponder"
751 msgstr "Manuel transponder"
753 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
757 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
758 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
759 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
763 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
764 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
768 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
770 msgstr "Mandag til Fredag"
772 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
773 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
777 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
778 msgid "Move Picture in Picture"
779 msgstr "Flytte Billed i Billed"
781 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
783 msgstr "Drej mod Øst"
785 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
787 msgstr "Drej mod Vest"
789 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
793 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
797 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
798 msgid "Multiple service support"
799 msgstr "Multi kanal support"
801 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
803 msgstr "Mange satellitter"
805 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
807 msgstr "Ikke tilgængelig"
809 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
813 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125
817 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
821 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
825 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
826 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
828 msgstr "Netværks søgning"
830 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
834 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:217
838 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
842 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
846 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1324
851 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
853 "Ingen HDD fundet eller\n"
854 "HDD ikke initialiseret!."
856 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1257
857 msgid "No event info found, recording indefinitely."
858 msgstr "Ingen EPG-Data fundet, optagelse startet."
860 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
861 msgid "No positioner capable frontend found."
862 msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
864 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
865 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
866 msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
868 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
869 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
872 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
874 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
880 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
884 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
888 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
889 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
892 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
895 "Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
897 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
898 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
899 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
903 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
907 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
911 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
915 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
916 msgid "Online-Upgrade"
917 msgstr "Online-Opgradering"
919 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
920 msgid "Packet management"
921 msgstr "Pakke redigering"
923 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 ../data/
924 msgid "Parental control"
927 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
928 msgid "Parental control type"
931 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
932 msgid "Play recorded movies..."
933 msgstr "Afspil optagede film..."
935 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1087
936 msgid "Please choose an extension..."
937 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
939 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
940 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
941 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
943 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
944 msgid "Please enter a name for the new marker"
945 msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"
947 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
948 msgid "Please enter the correct pin code"
951 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
952 msgid "Please enter the old pin code"
955 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:283
956 msgid "Please select a subservice to record..."
957 msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
959 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
960 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
961 msgid "Please select a subservice..."
962 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
964 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
966 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
967 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
968 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
970 "Venligst brug pile knapper for at flytte PiP vindue.\n"
971 "Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n"
972 "Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning."
974 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
975 msgid "Please wait... Loading list..."
976 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
978 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
979 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
983 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
985 msgstr "Polarisation"
987 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
991 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
995 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
999 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1003 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1008 msgid "Positioner fine movement"
1009 msgstr "Fin justering af motor"
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1012 msgid "Positioner movement"
1013 msgstr "Motor bevægelse"
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1016 msgid "Positioner storage"
1017 msgstr "Gem position"
1019 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1020 msgid "Predefined transponder"
1023 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1024 msgid "Press OK to activate the settings."
1025 msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling."
1027 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1028 msgid "Press OK to scan"
1029 msgstr "Tryk OK for at søge"
1031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1032 msgid "Press OK to start the scan"
1033 msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
1035 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1039 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1040 msgid "Protect services"
1043 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1044 msgid "Protect setup"
1047 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1048 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1052 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1056 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1060 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1472
1064 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1065 msgid "Really close without saving settings?"
1068 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1069 msgid "Really delete done timers?"
1070 msgstr "Slette udførte timere?"
1072 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1073 msgid "Really delete this timer?"
1076 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1077 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1078 msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigzap?"
1080 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1084 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1085 msgid "Reenter new pin"
1088 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1089 msgid "Remember service pin"
1092 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1093 msgid "Remove Plugins"
1094 msgstr "Fjerne Plugins"
1096 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1097 msgid "Remove plugins"
1098 msgstr "Fjerne plugins"
1100 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1102 msgstr "Gentage type"
1104 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1105 msgid "Replace current playlist"
1106 msgstr "Skifte nuværende spilleliste"
1108 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1112 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1113 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1117 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1121 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1122 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1128 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1129 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1134 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1135 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1137 msgstr "Satellitter"
1139 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1140 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1144 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1149 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1153 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1157 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1158 msgid "Select audio mode"
1159 msgstr "Vælg lyd type"
1161 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379
1162 msgid "Select audio track"
1163 msgstr "Vælg lyd spor"
1165 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:204
1166 msgid "Select channel to record from"
1167 msgstr "Vælg optagekanal"
1169 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1170 msgid "Sequence repeat"
1171 msgstr "Sekvens gentagelse"
1173 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1174 msgid "Service scan type needed"
1177 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1181 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1183 msgstr "Indstil limits"
1185 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1187 msgstr "Indstillinger"
1189 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1190 msgid "Show services beginning with"
1193 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1194 msgid "Show the radio player..."
1195 msgstr "Vis radio afspilleren..."
1197 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1198 msgid "Show the tv player..."
1199 msgstr "Vis TV afspiller..."
1201 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1205 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1206 msgid "Similar broadcasts:"
1207 msgstr "Samme udsendelser:"
1209 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1213 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1217 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1218 msgid "Single satellite"
1219 msgstr "Enkelt satellit"
1221 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1222 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1224 msgid "Single transponder"
1225 msgstr "Enkelt transponder"
1227 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1231 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1237 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1239 "Please choose an other one."
1241 "Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n"
1243 "Vælg venligst en anden."
1245 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1246 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1250 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1254 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
1258 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1259 msgid "Start recording?"
1260 msgstr "Start optagelse?"
1262 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1266 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1270 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1272 msgstr "Drej mod Øst"
1274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1276 msgstr "Drej mod Vest"
1278 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1282 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1283 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1284 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1285 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1289 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:957
1290 msgid "Stop Timeshift?"
1291 msgstr "Stoppe Timeshift?"
1293 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1294 msgid "Stop playing this movie?"
1295 msgstr "Stoppe afspilning af denne film?"
1297 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1298 msgid "Store position"
1299 msgstr "Gemme Position"
1301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1302 msgid "Stored position"
1303 msgstr "Gemt Position"
1305 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409
1306 msgid "Subservice list..."
1307 msgstr "Underkanal liste..."
1309 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1310 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1315 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1319 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
1320 msgid "Swap Services"
1321 msgstr "Bytte kanaler"
1323 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1327 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1328 msgid "Switch to next subservice"
1329 msgstr "Skift til næste underkanal"
1331 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415
1332 msgid "Switch to previous subservice"
1333 msgstr "Skift til forrige underkanal"
1335 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1337 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1339 msgstr "Symbol Rate"
1341 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1343 msgstr "Jordbaseret"
1345 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1346 msgid "Terrestrial provider"
1347 msgstr "Jordbaseret udbyder"
1349 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1350 msgid "The pin code has been changed successfully."
1353 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1354 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:38
1355 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:136
1356 msgid "The pin code you entered is wrong."
1359 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1360 msgid "The pin codes you entered are different."
1363 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1367 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1371 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1372 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1376 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1377 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
1381 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1385 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127
1389 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1393 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1394 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1402 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1407 msgid "Toneburst A/B"
1408 msgstr "Toneburst A/B"
1410 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1411 msgid "Transmission mode"
1412 msgstr "Transmissions type"
1414 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1416 msgstr "Transponder"
1418 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1419 msgid "Transpondertype"
1420 msgstr "Transpondertype"
1422 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1423 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1427 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1428 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1432 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1433 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1434 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1438 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1439 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1443 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1447 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1451 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1452 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1453 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1454 msgid "Type of scan"
1457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1461 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1465 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1467 "Unable to initialize harddisk.\n"
1468 "Please refer to the user manual.\n"
1471 "Kunne ikke formatere HDD.\n"
1472 "Se venligst i manual.\n"
1475 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1476 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1477 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
1479 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1480 msgid "Universal LNB"
1481 msgstr "Universal LNB"
1483 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1484 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1485 msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
1487 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1488 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1489 msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
1491 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1493 msgstr "Brug (DHCP)"
1495 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1496 msgid "Use usals for this sat"
1497 msgstr "Brug USALS til denne position"
1499 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1500 msgid "User defined"
1501 msgstr "Brugerdefineret"
1503 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
1504 msgid "View teletext..."
1505 msgstr "Se teletekst..."
1507 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1508 msgid "Voltage mode"
1509 msgstr "Spændings type"
1511 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1515 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1516 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1520 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1521 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
1525 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
1529 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1530 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1534 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1538 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1542 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1543 msgid "You cannot delete this!"
1544 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
1546 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1547 msgid "You selected a playlist"
1548 msgstr "Du valgte en spilleliste"
1550 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1552 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1553 "Press OK to start upgrade."
1555 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
1556 "Tryk OK for at starte opdateringen."
1558 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1559 msgid "[bouquet edit]"
1560 msgstr "[Pakke redigering]"
1562 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1563 msgid "[favourite edit]"
1564 msgstr "[Favorit redigering]"
1566 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1568 msgstr "[Flytte type]"
1570 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1571 msgid "abort bouquet edit"
1572 msgstr "Fortryd pakkeredigering"
1574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1575 msgid "abort favourites edit"
1576 msgstr "Fortryd favoritredigering"
1578 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1579 msgid "about to start"
1580 msgstr "Ved at starte"
1582 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1584 msgstr "Tilføj pakke..."
1586 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1587 msgid "add directory to playlist"
1588 msgstr "Tilføj direktorie til spilleliste"
1590 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1591 msgid "add file to playlist"
1592 msgstr "Tilføj fil til spilleliste"
1594 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1596 msgstr "Tilføj marker"
1598 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1599 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1600 msgid "add recording (enter recording duration)"
1601 msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
1603 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1604 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1605 msgid "add recording (indefinitely)"
1606 msgstr "Tilføj optagelse (nu)"
1608 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1609 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1610 msgid "add recording (stop after current event)"
1611 msgstr "Tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
1613 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1614 msgid "add service to bouquet"
1615 msgstr "Tilføj kanal til pakke"
1617 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1618 msgid "add service to favourites"
1619 msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
1621 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1622 msgid "add to parental protection"
1625 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1626 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1632 "are you sure you want to restore\n"
1633 "following backup:\n"
1635 "Er du sikker på at du vil gendanne\n"
1636 "følgende backup:\n"
1638 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1639 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1643 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1648 msgid "change recording (duration)"
1649 msgstr "Skifte optagelse (længde)"
1651 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1652 msgid "circular left"
1653 msgstr "venstre-cirkulær"
1655 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1656 msgid "circular right"
1657 msgstr "højre-cirkulær"
1659 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1660 msgid "clear playlist"
1661 msgstr "Slet spilleliste"
1663 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1667 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:580
1671 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1672 msgid "copy to favourites"
1673 msgstr "Kopier til favoritter"
1675 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1679 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1683 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1687 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1688 msgid "disable move mode"
1689 msgstr "Slå flytte type fra"
1691 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1692 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1696 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1697 msgid "don't record"
1700 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1704 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1705 msgid "empty/unknown"
1708 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1709 msgid "enable bouquet edit"
1710 msgstr "Åbne pakke redigering"
1712 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1713 msgid "enable favourite edit"
1714 msgstr "Åbne favoritredigering"
1716 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1717 msgid "enable move mode"
1718 msgstr "Åbne flytte type"
1720 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1721 msgid "end bouquet edit"
1722 msgstr "Afslut pakke redigering"
1724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1725 msgid "end favourites edit"
1726 msgstr "Afslut favorit redigering"
1728 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1729 msgid "equal to Socket A"
1732 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1733 msgid "free diskspace"
1734 msgstr "Fri HDD plads"
1736 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1737 msgid "full /etc directory"
1738 msgstr "full /etc direktorie"
1740 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1741 msgid "go to deep standby"
1742 msgstr "Gå til dyb standby"
1744 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1745 msgid "hear radio..."
1746 msgstr "Høre radio..."
1748 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1750 msgstr "Skjul afspiller"
1752 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1756 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1758 msgstr "Initialiser modul"
1760 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1761 msgid "leave movie player..."
1762 msgstr "Forlad film afspiller..."
1764 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1768 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1769 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1773 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1774 msgid "loopthrough to socket A"
1777 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1781 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1782 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1786 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1790 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1791 msgid "next channel"
1792 msgstr "Næste kanal"
1794 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1795 msgid "next channel in history"
1796 msgstr "Næste kanal i hukommelse"
1798 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1799 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1803 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1804 msgid "no HDD found"
1805 msgstr "Ingen HDD fundet"
1807 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1808 msgid "no module found"
1809 msgstr "Ingen modul fundet"
1811 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1815 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1816 msgid "nothing connected"
1819 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1820 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1821 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1825 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1826 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1827 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1831 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1835 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1836 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1837 msgstr "Kun /etc/enigma2 direktorie"
1839 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1840 msgid "open servicelist"
1841 msgstr "Åbne kanalliste"
1843 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1844 msgid "open servicelist(down)"
1845 msgstr "Åbne kanalliste(ned)"
1847 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254
1848 msgid "open servicelist(up)"
1849 msgstr "Åbne kanalliste(op)"
1851 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:579
1859 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1860 msgid "please press OK when ready"
1861 msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
1863 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1864 msgid "previous channel"
1865 msgstr "Forrige kanal"
1867 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1868 msgid "previous channel in history"
1869 msgstr "Forrige sete kanal"
1871 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
1875 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1876 msgid "recording..."
1879 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1880 msgid "remove all new found flags"
1881 msgstr "Fjerne alle nye fundne flag"
1883 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1884 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1885 msgid "remove entry"
1886 msgstr "Fjerne indgang"
1888 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1889 msgid "remove from parental protection"
1892 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1893 msgid "remove new found flag"
1894 msgstr "Fjerne nye fundne flag"
1896 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1900 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1904 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1908 "%d services found!"
1911 "%d Kanaler fundet!"
1913 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1919 "Ingen kanaler fundet!"
1921 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1924 "One service found!"
1929 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1932 "scan in progress - %d %% done!\n"
1933 "%d services found!"
1935 "Søgning igang - %d %% færdig!\n"
1936 "%d kanaler fundet!"
1938 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1940 msgstr "Søge status"
1942 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1943 msgid "second cable of motorized LNB"
1946 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1950 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1954 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:391
1958 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:353
1959 msgid "show event details"
1960 msgstr "Vis program detaljer"
1962 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1963 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1964 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1968 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1969 msgid "skip backward"
1970 msgstr "Drop tilbage"
1972 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1973 msgid "skip forward"
1974 msgstr "Drop fremad"
1976 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:899
1977 msgid "start timeshift"
1978 msgstr "Start timeshift"
1980 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1984 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1985 msgid "stop recording"
1986 msgstr "Stop optagelse"
1988 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:900
1989 msgid "stop timeshift"
1990 msgstr "Stop timeshift"
1992 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
1993 msgid "switch to filelist"
1994 msgstr "Skift til filliste"
1996 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
1997 msgid "switch to playlist"
1998 msgstr "Skift til spilleliste"
2000 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
2004 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2005 msgid "this recording"
2006 msgstr "Denne optagelse"
2008 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73
2009 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2012 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2013 msgid "unknown service"
2014 msgstr "Ukendt kanal"
2016 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2017 msgid "until restart"
2020 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2021 msgid "user defined"
2022 msgstr "Brugerdefineret"
2024 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2028 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
2029 msgid "view extensions..."
2030 msgstr "Se udvidelser..."
2032 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2033 msgid "view recordings..."
2034 msgstr "Se optagelser..."
2036 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2037 msgid "wait for ci..."
2040 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2044 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2048 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2052 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2053 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2057 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2058 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2059 msgid "yes (keep feeds)"
2060 msgstr "Ja (behold feeds)"
2062 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
2066 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2071 msgid "Channel Selection"
2072 msgstr "Kanal Vælger"
2075 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2076 msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."
2083 msgid "Network setup"
2084 msgstr "Netværks opsæt"
2087 msgid "Games / Plugins"
2088 msgstr "Spil / Plugins"
2095 msgid "Yes, backup my settings!"
2096 msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!"
2100 msgstr "Satkonfiguration"
2104 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2105 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2106 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2107 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2110 "Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
2111 "Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
2112 "Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
2113 "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
2114 "geninstallere, dine indstillinger."
2117 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2118 msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
2121 msgid "Service Scan"
2122 msgstr "Kanal Søgning"
2137 msgid "Alternative radio mode"
2138 msgstr "Alternativ radio type"
2146 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2147 "harddisk is not an option for you."
2149 "Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
2153 msgid "Deep Standby"
2157 msgid "Show positioner movement"
2158 msgstr "Vis motor bevægelse"
2165 msgid "Change bouquets in quickzap"
2166 msgstr "Skifte pakke i hurtigzap"
2174 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2177 "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
2180 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2181 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
2184 msgid "No, do nothing."
2185 msgstr "Nej, gør intet."
2192 msgid "This is step number 2."
2193 msgstr "Dette er skridt nummer 2."
2196 msgid "Use wizard to set up basic features"
2197 msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
2217 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2218 "Please press OK to start the backup now."
2220 "Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
2221 "at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
2228 msgid "Service Searching"
2229 msgstr "Kanal Søgning"
2233 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2234 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2235 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2237 "Velkommen til Image opdaterings guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
2238 "opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
2239 "af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."
2242 msgid "Keyboard Map"
2243 msgstr "Tastatur Layout"
2246 msgid "Enable multiple bouquets"
2247 msgstr "Tilføj multi pakker"
2250 msgid "Keyboard Setup"
2251 msgstr "Tastatur Indstilling"
2255 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2257 "Please set up tuner A"
2259 "Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
2261 "Indstilling for Tuner A"
2268 msgid "Margin after record"
2269 msgstr "Margin efter optagelse"
2280 msgid "Use power measurement"
2281 msgstr "Brug power måling"
2285 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2286 "Please press OK to start using you Dreambox."
2288 "Tak fordi du brugte wizarden. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
2289 "Tryk venligst OK, for at starte den."
2297 msgstr "Manuel Søgning"
2301 msgstr "Timer Redigering"
2305 msgstr "Fjernbetjenings Menu"
2308 msgid "No, just start my dreambox"
2309 msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
2316 msgid "Tuner configuration"
2317 msgstr "Tuner konfiguration"
2328 msgid "Standby / Restart"
2329 msgstr "Afbryde / Genstarte"
2336 msgid "EPG Selection"
2340 msgid "Exit the wizard"
2341 msgstr "Afslut wizarden"
2344 msgid "OSD Settings"
2345 msgstr "OSD Indstilling"
2356 msgid "Parental control services Editor"
2360 msgid "Yes, do another manual scan now"
2361 msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
2364 msgid "Activate network settings"
2365 msgstr "Aktiver netværks indstilling"
2372 msgid "Compact flash card"
2373 msgstr "Compact flash kort"
2380 msgid "Yes, view the tutorial"
2381 msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
2384 msgid "Color Format"
2385 msgstr "Farve Format"
2392 msgid "Plugin browser"
2393 msgstr "Plugin Browser"
2408 msgid "Downloadable plugins"
2409 msgstr "Plugins der kan downloades"
2413 msgstr "Underkanaler"
2416 msgid "Parental control setup"
2436 msgid "Common Interface"
2437 msgstr "Common Interface"
2445 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2447 msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
2450 msgid "A/V Settings"
2451 msgstr "A/V Indstillinger"
2455 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2457 msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
2460 msgid "Service scan"
2461 msgstr "Kanal søgning"
2464 msgid "The wizard is finished now."
2465 msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
2469 msgstr "LCD Indstilling"
2472 msgid "No, scan later manually"
2473 msgstr "Nej, søg senere manuelt"
2480 msgid "Soundcarrier"
2481 msgstr "Lydfrekvens"
2484 msgid "Yes, restore the settings now"
2485 msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
2493 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2496 "Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
2500 msgid "Timer selection"
2509 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2510 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2511 "to the harddisk!\n"
2512 "Please press OK to start the backup now."
2514 "Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
2515 "foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
2516 "Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
2519 msgid "Network Setup"
2520 msgstr "Netværks Opsætning"
2523 msgid "Somewhere else"
2524 msgstr "Andet steds"
2527 msgid "Do you want to do a service scan?"
2528 msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
2536 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2539 "Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
2544 msgstr "PiP Opsætning"
2556 msgstr "AC3 Standard"
2560 msgstr "Indstil timer"
2568 msgstr "Programoversigt"
2571 msgid "Margin before record (minutes)"
2572 msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
2575 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2576 msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
2580 msgstr "Tastelayout"
2588 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2590 "Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
2595 msgstr "Afslut wizard"
2598 msgid "Media player"
2599 msgstr "Medie Afspiller"
2602 msgid "Timer sanity error"
2603 msgstr "Timer sanity fejl"
2607 msgstr "Kanalinformationer"
2611 msgstr "Video Omskifter"
2614 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2615 msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
2622 msgid "Choose bouquet"
2623 msgstr "Vælg bouquet"
2626 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2627 msgstr "OK, hjælp mig igennem opdaterinsprocessen"
2630 msgid "No backup needed"
2631 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2638 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2639 msgstr "Ja, lav en automatisk søgning nu"
2643 msgstr "Information"
2646 msgid "Yes, do a manual scan now"
2647 msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu"
2654 msgid "Invert display"
2655 msgstr "Inverter display"
2658 msgid "Do you want to restore your settings?"
2659 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
2662 msgid "Please set up tuner B"
2663 msgstr "Venligst indstil Tuner B."
2667 msgstr "Forsinkelse"
2674 msgid "Aspect Ratio"
2675 msgstr "Billed Format"
2678 msgid "Recordings always have priority"
2679 msgstr "Optagelser har altid prioritet"
2683 msgstr "Brugerindstillinger"
2690 msgid "Pin code needed"
2695 msgstr "Scart Video"
2702 msgid "Select a movie"
2703 msgstr "Vælg en film"
2721 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2722 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2724 "Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
2726 "Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
2727 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
2731 msgstr "Indstillinger"
2734 msgid "This is unsupported at the moment."
2735 msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."
2743 msgstr "Konfigurations menu"
2750 msgid "Timer Editor"
2751 msgstr "Timer Redigering"
2754 msgid "Time/Date Input"
2755 msgstr "Tid/Dato Input"
2762 msgid "Sat / Dish Setup"
2763 msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
2766 msgid "What do you want to scan?"
2767 msgstr "Hvad vil du søge?"
2771 msgstr "Nu Afspilles"
2774 msgid "Channellist menu"
2775 msgstr "Kanalliste menu"
2783 msgstr "Harddisk..."
2790 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2791 msgstr "Ja, afbryd nu."
2799 msgstr "Medie Afspiller"
2802 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2803 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
2805 #~ msgid "Cable provider"
2806 #~ msgstr "Kabel udbyder"
2808 #~ msgid "Predefined satellite"
2809 #~ msgstr "Predefineret satellit"
2811 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2812 #~ msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
2815 #~ msgstr "Klassisk"
2818 #~ msgstr "Standard"
2820 #~ msgid "Equal to Socket A"
2821 #~ msgstr "Som Tuner A"
2823 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2824 #~ msgstr "Forbundet til Tuner A"
2826 #~ msgid "Nothing connected"
2827 #~ msgstr "Intet tilsluttet"
2829 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2830 #~ msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB"