3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
7 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Norwegian\n"
14 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
20 "Advanced options and settings."
26 "After pressing OK, please wait!"
32 "Backup your Dreambox settings."
38 "Edit the upgrade source address."
44 "Manage extensions or plugins for your Dreambox"
50 "Online update of your Dreambox software."
56 "Press OK on your remote control to continue."
62 "Restore your Dreambox settings."
68 "Restore your Dreambox with a new firmware."
74 "Restore your backups by date."
80 "Scan for local extensions and install them."
86 "Select your backup device.\n"
93 "System will restart after the restore!"
99 "View, install and remove available or installed packages."
118 msgid " packages selected."
122 msgid " updates available."
126 msgid " wireless networks found!"
175 msgid "%d jobs are running in the background!"
185 msgid "%d services found!"
186 msgstr "%d kanaler funnet"
220 msgid "(show optional DVD audio menu)"
221 msgstr "(vis alternativ DVD audio meny)"
224 msgid "* Only available if more than one interface is active."
236 msgid "1 wireless network found!"
264 msgid "16:10 Letterbox"
265 msgstr "16:10 Letterbox"
268 msgid "16:10 PanScan"
269 msgstr "16:10 PanScan"
276 msgid "16:9 Letterbox"
277 msgstr "16:9 Letterbox"
308 msgid "4:3 Letterbox"
309 msgstr "4:3 Letterbox"
344 msgid "<Current movielist location>"
348 msgid "<Default movie location>"
352 msgid "<Last timer location>"
367 msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
370 msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
373 msgid "A basic ftp client"
376 msgid "A client for www.dyndns.org"
382 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
383 "Do you want to keep your version?"
385 "En konfigurasjonsfil (%s) har blitt modifisert siden installasjonen.\n"
386 "Vil du bruke din versjon ?"
388 msgid "A demo plugin for TPM usage."
393 "A finished record timer wants to set your\n"
394 "Dreambox to standby. Do that now?"
396 "En avluttet timer ønsker å sett din Dreambox\n"
397 "i standby. Skal det gjøres nå ?"
401 "A finished record timer wants to shut down\n"
402 "your Dreambox. Shutdown now?"
404 "En avluttet timer ønsker å slå av din Dreambox.\n"
405 "Skal den slås av nå ?"
408 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
409 msgstr "En grafisk EPG for alle kanaler i en valgt bouqet"
411 msgid "A graphical EPG interface"
414 msgid "A graphical EPG interface."
419 "A mount entry with this name already exists!\n"
420 "Update existing entry and continue?\n"
423 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
426 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
429 msgid "A nice looking skin from Kerni"
435 "A record has been started:\n"
438 "Et opptak har startet:\n"
443 "A recording is currently running.\n"
444 "What do you want to do?"
446 "En innspilning kjører fortsatt.\n"
451 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
452 "configure the positioner."
454 "En innspilling kjører fortsatt. Vennligst stopp innspillingen før du prøver "
455 "å konfigurere motoren."
459 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
460 "start the satfinder."
462 "En innspilling kjører fortsatt. Vennligst stopp innspillingen før du prøver "
463 "å starte satellittfinneren."
467 msgid "A required tool (%s) was not found."
471 msgid "A search for available updates is currently in progress."
476 "A second configured interface has been found.\n"
478 "Do you want to disable the second network interface?"
481 msgid "A simple downloading application for other plugins"
486 "A sleep timer wants to set your\n"
487 "Dreambox to standby. Do that now?"
489 "En sleeptimer ønsker å sette din\n"
490 "Dreambox i standby. Skal det gjøres nå?"
494 "A sleep timer wants to shut down\n"
495 "your Dreambox. Shutdown now?"
497 "En sleeptimer ønsker å slå av din\n"
498 "Dreambox. Slå av nå?"
501 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
506 "A timer failed to record!\n"
507 "Disable TV and try again?\n"
509 "En timer startet ikke opptak.\n"
510 "Skift program og prøv igjen?\n"
514 msgstr "A/V-Instillinger"
526 msgstr "AC3 som standard"
536 msgid "Abort this Wizard."
547 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
550 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
558 msgid "Action on long powerbutton press"
559 msgstr "Aksjon ved langt trykk på powerknappen"
562 msgid "Action on short powerbutton press"
570 msgid "Activate Picture in Picture"
571 msgstr "Aktiver Bilde i Bilde"
574 msgid "Activate network settings"
575 msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
588 msgid "Adapter settings"
589 msgstr "Adapter instillinger"
600 msgid "Add WLAN configuration?"
605 msgstr "Legge til markør"
608 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
612 msgid "Add a new title"
616 msgid "Add network configuration?"
620 msgid "Add new AutoTimer"
624 msgid "Add new network mount point"
629 msgstr "Legge til timer"
632 msgid "Add timer as disabled on conflict"
640 msgid "Add to bouquet"
641 msgstr "Legge til i bouquet"
644 msgid "Add to favourites"
645 msgstr "Legge til i favoritter"
648 msgid "Add zap timer instead of record timer?"
657 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
662 msgid "Adds network configuration if enabled."
666 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
671 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
672 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
673 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
676 "Juster alle farger slik at alle fargesøyler nesten vises, men opptrer så "
677 "gjennomtrengende som mulig. Er du tilfreds med resultatet, trykk OK for å "
678 "lukke Video-Finjustering, eller bruk nummer knapper for å velge andre "
681 msgid "Adult streaming plugin"
684 msgid "Adult streaming plugin."
688 msgid "Advanced Options"
692 msgid "Advanced Software"
696 msgid "Advanced Software Plugin"
700 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
704 msgid "Advanced Video Setup"
705 msgstr "Avansert Video Oppsett"
708 msgid "Advanced restore"
712 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
718 msgstr "Etter program"
722 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
723 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
725 "Etter oppstartsguiden er ferdig, trenger du beskytte enkelte kanaler. Les i "
726 "manualen for din Dreambox hvordan det gjøres."
728 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
740 msgid "All Satellites"
748 msgid "All non-repeating timers"
752 msgid "Allow zapping via Webinterface"
753 msgstr "Tillat zapping via WebInterface"
755 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
758 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
766 msgid "Alternative radio mode"
767 msgstr "Alternativ radio modus"
770 msgid "Alternative services tuner priority"
771 msgstr "Alternativ tuner prioritet for kanaler"
777 msgid "Always ask before sending"
781 msgid "Ammount of recordings left"
785 msgid "An empty filename is illegal."
786 msgstr "Et tomt filnavn er ikke tillatt"
789 msgid "An error occured."
793 msgid "An unknown error occured!"
797 msgid "Anonymize crashlog?"
806 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
812 "Are you sure you want to delete\n"
813 "following backup:\n"
817 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
822 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
824 msgstr "Er du sikker på at du vil restarte ditt nettverkskort?\n"
828 "Are you sure you want to restore\n"
829 "following backup:\n"
834 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
835 "Enigma2 will restart after the restore"
840 "Are you sure you want to save this network mount?\n"
853 msgid "Ask before shutdown:"
854 msgstr "Spør før avstegning"
862 msgstr "Breddeforhold"
864 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
875 msgid "Audio Options..."
883 msgid "Audio Sync Setup"
887 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
888 "synchronous to the picture."
900 msgid "Authoring mode"
908 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
916 msgid "Auto scart switching"
917 msgstr "Auto scart bytte"
920 msgid "AutoTimer Editor"
924 msgid "AutoTimer Filters"
928 msgid "AutoTimer Services"
932 msgid "AutoTimer Settings"
936 msgid "AutoTimer overview"
940 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search "
949 msgid "Automatic Scan"
950 msgstr "Automatisk Søk"
952 msgid "Automatic volume adjustment"
955 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
958 msgid "Automatically change video resolution"
962 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
963 "resolution you are watching."
966 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
969 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
972 msgid "Automatically refresh EPG"
975 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
979 msgid "Autos & Vehicles"
983 msgid "Autowrite timer"
984 msgstr "Skrive timer automatisk"
987 msgid "Available format variables"
998 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
1001 msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
1025 msgid "Backup done."
1029 msgid "Backup failed."
1033 msgid "Backup is running..."
1037 msgid "Backup system settings"
1049 msgid "Begin of \"after event\" timespan"
1053 msgid "Begin of timespan"
1061 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
1062 msgstr "Oppførsel for 'pause'-knappen i pause-modus"
1065 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
1066 msgstr "Oppsett av 0 key i BiB modus"
1069 msgid "Behavior when a movie is started"
1070 msgstr "Oppførsel når en film blir startet"
1073 msgid "Behavior when a movie is stopped"
1074 msgstr "Oppførsel når er film blir stoppet"
1077 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
1078 msgstr "Oppførsel når en film når slutten"
1085 msgid "Block noise reduction"
1092 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
1095 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
1114 msgid "Browse for and connect to network shares"
1117 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
1121 msgid "Browse network neighbourhood"
1129 msgid "Burn existing image to DVD"
1136 msgid "Burn your recordings to DVD"
1145 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
1147 msgstr "Ved å trykke OK på din fjernkontroll, vises infobaren."
1163 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
1164 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
1168 msgid "CI assignment"
1184 msgid "Cache Thumbnails"
1185 msgstr "Cache Thumbnails"
1187 msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
1190 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
1194 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
1195 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
1208 msgstr "Kapasitet: "
1219 msgid "Center screen at the lower border"
1223 msgid "Center screen at the upper border"
1227 msgid "Change active delay"
1231 msgid "Change bouquets in quickzap"
1232 msgstr "Bytt bouquet i Quickzap"
1235 msgid "Change default recording offset?"
1239 msgid "Change hostname"
1243 msgid "Change pin code"
1244 msgstr "Bytt pin kode"
1246 msgid "Change service PIN"
1249 msgid "Change service PINs"
1252 msgid "Change setup PIN"
1256 msgid "Change step size"
1260 msgid "Change the hostname of your Dreambox."
1271 msgid "Channel Selection"
1275 msgid "Channel audio:"
1279 msgid "Channel not in services list"
1287 msgid "Channellist menu"
1288 msgstr "Kanalliste-meny"
1311 msgid "Checking Filesystem..."
1312 msgstr "Undersøker Filsystem"
1315 msgid "Choose Tuner"
1319 msgid "Choose a wireless network"
1323 msgid "Choose backup files"
1327 msgid "Choose backup location"
1331 msgid "Choose bouquet"
1332 msgstr "Velg bouquet"
1334 msgid "Choose image to download"
1338 msgid "Choose target folder"
1339 msgstr "Velg folder du vil bruke"
1342 msgid "Choose upgrade source"
1346 msgid "Choose your Skin"
1347 msgstr "Velg ditt Skin"
1350 msgid "Circular left"
1354 msgid "Circular right"
1366 msgid "Cleanup Wizard"
1370 msgid "Cleanup Wizard settings"
1373 msgid "Cleanup timerlist automatically"
1376 msgid "Cleanup timerlist automatically."
1380 msgid "CleanupWizard"
1384 msgid "Clear before scan"
1385 msgstr "Slett før søking"
1388 msgid "Clear history on Exit:"
1400 msgid "Close and forget changes"
1404 msgid "Close and save changes"
1408 msgid "Close title selection"
1412 msgid "Code rate high"
1413 msgstr "Kode rate høy"
1416 msgid "Code rate low"
1417 msgstr "Kode rate lav"
1421 msgstr "Koderate HP"
1425 msgstr "Koderate LP"
1428 msgid "Collection name"
1432 msgid "Collection settings"
1436 msgid "Color Format"
1437 msgstr "Fargeformat"
1444 msgid "Command execution..."
1445 msgstr "Kommando utføres..."
1448 msgid "Command order"
1449 msgstr "Kommando rekkefølge"
1452 msgid "Committed DiSEqC command"
1453 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
1456 msgid "Common Interface"
1457 msgstr "Common Interface"
1460 msgid "Common Interface Assignment"
1464 msgid "CommonInterface"
1468 msgid "Communication"
1472 msgid "Compact Flash"
1473 msgstr "Compact Flash"
1480 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
1483 msgid "Composition of the recording filenames"
1487 msgid "Configuration Mode"
1488 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
1491 msgid "Configuration for the Webinterface"
1492 msgstr "Konfigurasjon av WebInterface"
1495 msgid "Configure AutoTimer behavior"
1499 msgid "Configure interface"
1503 msgid "Configure nameservers"
1506 msgid "Configure your WLAN network interface"
1510 msgid "Configure your internal LAN"
1511 msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
1514 msgid "Configure your network again"
1518 msgid "Configure your wireless LAN again"
1519 msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
1523 msgstr "Konfigurerer"
1526 msgid "Conflicting timer"
1527 msgstr "Timerkollisjon"
1534 msgid "Connect to a Wireless Network"
1538 msgid "Connected to"
1546 msgid "Constellation"
1547 msgstr "Konstellasjon"
1550 msgid "Content does not fit on DVD!"
1557 msgid "Continue in background"
1561 msgid "Continue playing"
1562 msgstr "Fortsett avspilling"
1568 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
1571 msgid "Control your Dreambox with your browser"
1574 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
1577 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
1580 msgid "Control your internal system fan."
1583 msgid "Control your kids's tv usage"
1586 msgid "Control your system fan"
1589 msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
1593 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
1597 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
1601 msgid "Could not open Picture in Picture"
1606 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
1610 msgid "Crashlog settings"
1614 msgid "CrashlogAutoSubmit"
1618 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
1622 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
1627 "Crashlogs found!\n"
1628 "Send them to Dream Multimedia?"
1632 msgid "Create DVD-ISO"
1635 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
1638 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
1641 msgid "Create a new AutoTimer."
1645 msgid "Create a new timer using the classic editor"
1649 msgid "Create a new timer using the wizard"
1653 msgid "Create movie folder failed"
1654 msgstr "Oppretting av film mappe feilet"
1656 msgid "Create preview pictures of your Movies"
1659 msgid "Create remote timers"
1662 msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
1667 msgid "Creating directory %s failed."
1671 msgid "Creating partition failed"
1672 msgstr "Oppretting av partisjon feilet"
1679 msgid "Current Transponder"
1680 msgstr "Nåværende Transponder"
1682 msgid "Current device: "
1686 msgid "Current settings:"
1687 msgstr "Nåværende innstillinger:"
1690 msgid "Current value: "
1694 msgid "Current version:"
1695 msgstr "Aktuell Versjon:"
1697 msgid "Currently installed image"
1706 msgid "Custom location"
1710 msgid "Custom offset"
1714 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
1715 msgstr "Valgfritt hopptid for '1'/'3'-knapper"
1718 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
1719 msgstr "Bruker skip tid for '4'/'6'-tastene"
1722 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
1723 msgstr "Bruker skip tid for '7'/96'-tastene"
1729 msgid "Customize Vali-XD skins"
1732 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
1739 msgid "Cut your movies"
1742 msgid "Cut your movies."
1745 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
1749 "CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
1750 "Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
1752 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
1756 msgid "Cutlist editor..."
1757 msgstr "Klippliste editor..."
1764 msgid "Czech Republic"
1776 msgid "DUAL LAYER DVD"
1788 msgid "DVD File Browser"
1793 msgstr "DVD spiller"
1796 msgid "DVD Titlelist"
1800 msgid "DVD media toolbox"
1803 msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
1807 "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
1808 "With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
1809 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
1821 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1825 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
1829 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1833 msgid "Decrease delay"
1838 msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
1842 msgid "Deep Standby"
1843 msgstr "Dyp Standby"
1850 msgid "Default Settings"
1854 msgid "Default movie location"
1858 msgid "Default services lists"
1859 msgstr "Standard tjeneste liste"
1866 msgid "Define a startup service"
1869 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
1874 msgstr "Forsinkelse"
1881 msgid "Delete crashlogs"
1885 msgid "Delete entry"
1886 msgstr "Slett timer"
1889 msgid "Delete failed!"
1890 msgstr "Sletting feilet."
1893 msgid "Delete mount"
1899 "Delete no more configured satellite\n"
1901 msgstr "Slette satellit %s, som ikke er i bruk lenger?"
1909 msgstr "Beskrivelse"
1915 msgid "Details for plugin: "
1919 msgid "Detected HDD:"
1920 msgstr "Gjenkjent HDD:"
1923 msgid "Detected NIMs:"
1924 msgstr "Gjenkjent Tuner:"
1935 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
1936 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
1940 msgstr "DiSEqC-Modus"
1943 msgid "DiSEqC repeats"
1944 msgstr "DiSEqC gjentakelser"
1947 msgid "DiSEqC-Tester settings"
1955 msgid "Digital contour removal"
1962 msgid "Direct playback of Youtube videos"
1966 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
1971 msgid "Directory %s nonexistent."
1975 msgid "Directory browser"
1983 msgid "Disable Picture in Picture"
1984 msgstr "Slå av Bilde i Bilde"
1987 msgid "Disable crashlog reporting"
1991 msgid "Disable timer"
1999 msgid "Discard changes and close plugin"
2003 msgid "Discard changes and close screen"
2015 msgid "Display 16:9 content as"
2016 msgstr "Vis 16:9 innhold som"
2019 msgid "Display 4:3 content as"
2020 msgstr "Vis 4:3 innhold som"
2023 msgid "Display >16:9 content as"
2027 msgid "Display Setup"
2028 msgstr "Display Oppsett"
2031 msgid "Display and Userinterface"
2035 msgid "Display search results by:"
2038 msgid "Display your photos on the TV"
2041 msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
2047 "Do you really want to REMOVE\n"
2048 "the plugin \"%s\"?"
2053 "Do you really want to check the filesystem?\n"
2054 "This could take lots of time!"
2056 "Vil du virkelig sjekke filsystemet?\n"
2057 "Det kan ta veldig lang tid!"
2061 msgid "Do you really want to delete %s?"
2062 msgstr "Vil du virkelig slette %s"
2067 "Do you really want to download\n"
2068 "the plugin \"%s\"?"
2072 msgid "Do you really want to exit?"
2073 msgstr "Vil du virkelig avslutte"
2077 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
2078 "All data on the disk will be lost!"
2080 "Vil du virkelig formatere harddisken?\n"
2081 "Alle data på disken forsvinner!"
2085 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
2090 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
2094 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
2098 msgid "Do you want to do a service scan?"
2099 msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?"
2102 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2103 msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
2106 msgid "Do you want to download the image to %s ?"
2110 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
2111 msgstr "Vil du aktivere foreldrekontroll på dreamboxen din?"
2114 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
2118 msgid "Do you want to install default sat lists?"
2122 msgid "Do you want to install the package:\n"
2126 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
2127 msgstr "Vil du spille DVD i spilleren?"
2130 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
2134 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
2138 msgid "Do you want to remove the package:\n"
2142 msgid "Do you want to restore your settings?"
2143 msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
2146 msgid "Do you want to resume this playback?"
2147 msgstr "Vil du gjenoppta avspillingen ?"
2150 msgid "Do you want to see more entries?"
2155 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
2160 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
2165 "Do you want to update your Dreambox?\n"
2166 "After pressing OK, please wait!"
2168 "Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
2169 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
2172 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
2176 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2177 msgstr "Vil du se en veiledning?"
2180 msgid "Don't ask, just send"
2184 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
2185 msgstr "Ikke stopp nåværende event men slå av kommende events"
2189 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
2190 msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker"
2194 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
2202 msgid "Download %s from Server"
2206 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
2210 msgid "Download Plugins"
2211 msgstr "Last ned plugin"
2214 msgid "Download Video"
2217 msgid "Download files from Rapidshare"
2221 msgid "Download location"
2225 msgid "Downloadable new plugins"
2226 msgstr "Nedlastbare nye plugins"
2229 msgid "Downloadable plugins"
2230 msgstr "Nedlastbare plugins"
2237 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
2238 msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..."
2241 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
2245 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
2249 msgid "Dreambox software because updates are available."
2258 msgstr "Nederlandsk"
2261 msgid "Dynamic contrast"
2269 msgid "EPG Selection"
2273 msgid "EPG encoding"
2277 "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
2279 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
2280 "epg information on these channels."
2285 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
2286 msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!"
2297 msgid "Edit AutoTimer"
2301 msgid "Edit AutoTimer filters"
2305 msgid "Edit AutoTimer services"
2313 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
2321 msgid "Edit bouquets list"
2325 msgid "Edit chapters of current title"
2329 msgid "Edit new timer defaults"
2333 msgid "Edit selected AutoTimer"
2337 msgid "Edit services list"
2338 msgstr "Editer kanallister"
2341 msgid "Edit settings"
2342 msgstr "Endre instillinger"
2344 msgid "Edit tags of recorded movies"
2347 msgid "Edit tags of recorded movies."
2351 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
2352 msgstr "Endre navneserver konfigurasjon for din Dreambox.\n"
2355 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
2356 msgstr "Endre nettverk konfigurasjon for din Dreambox.\n"
2363 msgid "Edit upgrade source url."
2371 msgid "Editor for new AutoTimers"
2379 msgid "Electronic Program Guide"
2380 msgstr "Elektronisk Program Guide"
2382 msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
2390 msgid "Enable /media"
2391 msgstr "Aktiver /media"
2394 msgid "Enable 5V for active antenna"
2395 msgstr "Aktiver 5V for aktiv antenne"
2398 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
2402 msgid "Enable Filtering"
2406 msgid "Enable HTTP Access"
2407 msgstr "Aktiver HTTP tilgang"
2410 msgid "Enable HTTP Authentication"
2411 msgstr "Aktiver HTTP godkjenning"
2414 msgid "Enable HTTPS Access"
2415 msgstr "Aktiver HTTPS tilgang"
2418 msgid "Enable HTTPS Authentication"
2419 msgstr "Aktiver HTTPS godkjenning"
2422 msgid "Enable Service Restriction"
2426 msgid "Enable Streaming Authentication"
2427 msgstr "Aktiver godkjenning av Streaming"
2430 msgid "Enable multiple bouquets"
2431 msgstr "Aktiver flere bouqueter"
2434 msgid "Enable parental control"
2435 msgstr "Aktiver foreldrekontroll"
2439 "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
2444 msgid "Enable timer"
2453 "Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
2454 "you're searching for special characters like the german umlauts."
2466 msgid "Encryption Key"
2467 msgstr "Krypteringsnøkkel"
2470 msgid "Encryption Keytype"
2474 msgid "Encryption Type"
2475 msgstr "Krypteringstype"
2482 msgid "End of \"after event\" timespan"
2486 msgid "End of timespan"
2502 "Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
2503 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
2508 "Enigma2 Skinselector\n"
2510 "If you experience any problems please contact\n"
2511 "stephan@reichholf.net\n"
2513 "© 2006 - Stephan Reichholf"
2517 msgid "Enter Fast Forward at speed"
2518 msgstr "Inngangshastighet for spoling framover"
2521 msgid "Enter IP to scan..."
2525 msgid "Enter Rewind at speed"
2526 msgstr "Inngangshastighet for spoling bakover"
2529 msgid "Enter main menu..."
2530 msgstr "Åpne hovedmenyen"
2533 msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
2537 msgid "Enter options:"
2541 msgid "Enter password:"
2545 msgid "Enter pin code"
2549 msgid "Enter share directory:"
2553 msgid "Enter share name:"
2557 msgid "Enter the service pin"
2558 msgstr "Skriv inn service pin"
2561 msgid "Enter user and password for host: "
2565 msgid "Enter username:"
2569 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
2573 msgid "Enter your search term(s)"
2577 msgid "Entertainment"
2585 msgid "Error executing plugin"
2601 msgstr "Programoversikt"
2604 msgid "Everything is fine"
2605 msgstr "Alt er i orden"
2612 msgid "Exceeds dual layer medium!"
2620 msgid "Execute \"after event\" during timespan"
2623 msgid "Execute TuxboxPlugins"
2627 msgid "Execution Progress:"
2628 msgstr "Progresjon av utførelsen:"
2631 msgid "Execution finished!!"
2632 msgstr "Utførelse ferdig!"
2644 msgstr "Avslutt editor"
2646 msgid "Exit input device selection."
2650 msgid "Exit network wizard"
2654 msgid "Exit the cleanup wizard"
2658 msgid "Exit the wizard"
2659 msgstr "Avslutt guiden"
2663 msgstr "Avslutt guide"
2670 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
2674 msgid "Extended Setup..."
2675 msgstr "Utvidet Oppsett"
2678 msgid "Extended Software"
2682 msgid "Extended Software Plugin"
2690 msgid "Extensions management"
2698 "FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
2699 "a server using the file transfer protocol."
2703 msgid "Factory reset"
2704 msgstr "Gjenopprett fabrikkinstillingene"
2722 msgid "Fan %d Voltage"
2731 msgstr "Hurtig DiSEqC"
2734 msgid "Fast Forward speeds"
2735 msgstr "Hastigheter for spoling framover"
2739 msgstr "Hurtig epoch"
2746 msgid "Fetching feed entries"
2750 msgid "Fetching search entries"
2754 msgid "Filesystem Check"
2758 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
2759 msgstr "Filsystemet har uopprettelige feil"
2762 msgid "Film & Animation"
2770 "Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be "
2771 "restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg "
2772 "it's Description.\n"
2773 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
2778 msgstr "Fininstilling."
2785 msgid "Finished configuring your network"
2789 msgid "Finished restarting your network"
2796 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
2804 msgid "Flashing failed"
2808 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
2818 "Found a total of %d matching Events.\n"
2819 "%d Timer were added and %d modified."
2823 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
2824 msgstr "Billedgjentagelse ved hakkete spoling"
2827 msgid "Frame size in full view"
2843 msgid "Frequency bands"
2844 msgstr "Frekvens bånd"
2847 msgid "Frequency scan step size(khz)"
2848 msgstr "Frekvens søking steg størrelse(khz)"
2851 msgid "Frequency steps"
2852 msgstr "Frekvens steg"
2866 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
2869 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
2874 msgid "Frontprocessor version: %d"
2875 msgstr "Frontprosessor-Versjon: %d"
2879 msgstr "Fsck feilet"
2883 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
2884 "Do you want to Restart the GUI now?"
2886 "GUI skal restartes for aktivering av nytt skin\n"
2887 "Vil du restarte GUI nå?"
2889 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
2893 "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
2896 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
2908 msgid "General AC3 Delay"
2912 msgid "General AC3 delay (ms)"
2916 msgid "General PCM Delay"
2920 msgid "General PCM delay (ms)"
2928 msgid "Genuine Dreambox"
2931 msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
2934 msgid "Genuine Dreambox verification"
2941 msgid "German storm information"
2944 msgid "German traffic information"
2951 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
2954 msgid "Get latest experimental image"
2957 msgid "Get latest release image"
2961 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
2962 msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..."
2965 msgid "Global delay"
2973 msgid "Goto position"
2974 msgstr "Gå til posisjon"
2976 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
2980 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
2981 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
2985 msgid "Graphical Multi EPG"
2986 msgstr "Grafisk Multi EPG"
2989 msgid "Great Britain"
3001 "Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
3003 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
3007 msgid "Guard Interval"
3008 msgstr "Guard Interval"
3011 msgid "Guard interval mode"
3012 msgstr "Guard interval modus"
3015 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
3035 msgid "Harddisk setup"
3036 msgstr "Harddisk oppsett"
3039 msgid "Harddisk standby after"
3040 msgstr "Harddisk standby etter"
3047 msgid "Hidden network SSID"
3051 msgid "Hidden networkname"
3055 msgid "Hierarchy Information"
3056 msgstr "Hierarkisk Informasjon"
3059 msgid "Hierarchy mode"
3060 msgstr "Hierarkisk modus"
3063 msgid "High bitrate support"
3082 msgid "Hotplugging for removeable devices"
3086 msgid "How many minutes do you want to record?"
3087 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
3090 msgid "How to handle found crashlogs?"
3094 msgid "Howto & Style"
3105 msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
3116 msgid "IRC Client for Enigma2"
3120 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
3134 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
3135 "event if it records at least 80% of the it."
3140 "If you see this, something is wrong with\n"
3141 "your scart connection. Press OK to return."
3143 "Hvis du ser dette, så er noe galt med\n"
3144 "din scart forbindelse. Trykk OK for å komme tilbake."
3148 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
3149 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
3150 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
3152 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
3153 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
3154 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
3156 "If you are happy with the result, press OK."
3158 "Om din TV har lysstyrke- eller kontrastforbedring anbefales du å slå den av. "
3159 "hvis det finnes noe som heter \"dynamic\" anbefales du å bruke standard. "
3160 "Juster lysstyrken till en instilling som du synes er bra. bruk så lite "
3161 "kontrast som mulig.\n"
3162 "Sett lysstyrken så lavt som mulig, men pass på att de to laveste nivåene av "
3163 "grå fortsatt er mulig å skille.\n"
3164 "Ta ikke hensyn till de lyse nivåene nå. De vil bli justert i neste steg.\n"
3165 "Når du er fornøyd med resultatet, trykk OK."
3168 msgid "Import AutoTimer"
3172 msgid "Import existing Timer"
3176 msgid "Import from EPG"
3185 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
3187 "For å gjøre en timerinnspilling, var TV skiftet til kanalen for "
3195 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
3199 msgid "Increase delay"
3204 msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
3208 msgid "Increased voltage"
3209 msgstr "Økt spenning"
3228 msgid "Infobar timeout"
3229 msgstr "Infobar timeout"
3233 msgstr "Informasjon"
3240 msgid "Initial location in new timers"
3244 msgid "Initialization"
3249 msgstr "Initialiser"
3252 msgid "Initializing Harddisk..."
3253 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
3259 msgid "Input device setup"
3262 msgid "Input devices"
3270 msgid "Install a new image with a USB stick"
3274 msgid "Install a new image with your web browser"
3278 msgid "Install extensions."
3282 msgid "Install local extension"
3286 msgid "Install or remove finished."
3290 msgid "Install settings, skins, software..."
3294 msgid "Installation finished."
3299 msgstr "Installerer"
3302 msgid "Installing Software..."
3303 msgstr "Installerer Software"
3306 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
3307 msgstr "Installerer standard sat liste... Vennligst vent..."
3310 msgid "Installing defaults... Please wait..."
3311 msgstr "Installerer standarder... Vennligst vent..."
3314 msgid "Installing package content... Please wait..."
3315 msgstr "Installerer pakke innhold... Vennligst vent..."
3318 msgid "Instant Record..."
3319 msgstr "Direkte avspilling"
3322 msgid "Instant record location"
3330 msgid "Intermediate"
3334 msgid "Internal Flash"
3335 msgstr "Intern Flash"
3337 msgid "Internal LAN adapter."
3340 msgid "Internal firmware updater"
3344 msgid "Invalid Location"
3345 msgstr "Feil plassering"
3349 msgid "Invalid directory selected: %s"
3353 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
3354 msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
3358 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
3359 msgid "Invalid response from server."
3363 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
3365 msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
3369 msgid "Invalid selection"
3385 msgid "Is this videomode ok?"
3393 "It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to "
3394 "deny specific ones.\n"
3395 "An Event will only match this AutoTimer if it's on a specific and not denied "
3396 "Service (inside a Bouquet).\n"
3397 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
3404 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
3407 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
3420 msgstr "Job oversikt"
3423 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
3425 msgstr "Bare skaler"
3427 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
3430 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
3433 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
3436 msgid "Kerni's SWAIN skin"
3439 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
3442 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
3445 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
3448 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
3451 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
3454 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
3457 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
3460 msgid "Kerni's simple skin"
3463 msgid "Kerni-HD1 skin"
3466 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
3469 msgid "Kernis HD1 skin"
3474 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
3479 msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
3487 msgid "Keyboard Map"
3488 msgstr "Tastaturlayout"
3491 msgid "Keyboard Setup"
3492 msgstr "Tastaturinstillinger"
3496 msgstr "Taste-layout"
3498 msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
3503 msgstr "LAN Adapter"
3505 msgid "LAN connection"
3529 msgid "Language selection"
3538 msgstr "Siste hastighet"
3549 msgid "Leave DVD Player?"
3550 msgstr "Avslutt DVD Spiller?"
3557 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
3567 msgstr "Grense vest"
3570 msgid "Limited character set for recording filenames"
3582 msgid "Link Quality:"
3590 msgid "Linked titles with a DVD menu"
3594 msgid "List of Storage Devices"
3595 msgstr "Liste over Lagringsenheter"
3597 msgid "Listen and record internet radio"
3600 msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
3612 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
3616 msgid "Load feed on startup:"
3620 msgid "Load movie-length"
3621 msgstr "Se filmlengde"
3624 msgid "Local Network"
3625 msgstr "Lokalnettverk"
3628 msgid "Local share name"
3636 msgid "Location for instant recordings"
3644 msgid "Log results to harddisk"
3648 msgid "Long Keypress"
3649 msgstr "Langt Tastetrykk"
3651 msgid "Long filenames"
3659 msgid "Lower bound of timespan."
3664 "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
3665 "are not taken into account!"
3685 msgid "Make this mark an 'in' point"
3686 msgstr "Gjør denne markør til et 'inn' punkt"
3689 msgid "Make this mark an 'out' point"
3690 msgstr "Gjør denne markør til et 'ut' punkt"
3693 msgid "Make this mark just a mark"
3694 msgstr "Gjør denne markør til bare en markør"
3697 msgid "Manage extensions"
3700 msgid "Manage local files"
3703 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
3706 msgid "Manage logos to display at boottime"
3710 msgid "Manage network shares"
3714 "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
3718 msgid "Manage your network shares..."
3722 msgid "Manage your receiver's software"
3727 msgstr "Manuelt Søk"
3730 msgid "Manual transponder"
3731 msgstr "Manuell transponder"
3734 msgid "Manufacturer"
3738 msgid "Margin after record"
3739 msgstr "Margin etter opptak"
3742 msgid "Margin before record (minutes)"
3743 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
3747 msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
3756 msgid "Match title: %s"
3760 msgid "Max. Bitrate: "
3764 msgid "Maximum duration (in m)"
3769 "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
3770 "time (without offset) it won't be matched."
3774 msgid "Media player"
3775 msgstr "Media Avspiller"
3779 msgstr "MediaAvspiller"
3782 "MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
3783 "possible actions like viewing pictures or playing movies."
3787 "Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
3788 "Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
3789 "view cover and album information."
3793 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
3797 msgid "Medium is not empty!"
3804 msgid "Merlin Music Player and iDream"
3821 msgstr "Mkfs feilet"
3832 msgid "Modify existing timers"
3860 msgid "More video entries."
3864 msgid "Mosquito noise reduction"
3868 msgid "Most discussed"
3876 msgid "Most popular"
3884 msgid "Most responded"
3892 msgid "Mount failed"
3893 msgstr "Mounting feilet"
3896 msgid "Mount informations"
3900 msgid "Mount options"
3908 msgid "MountManager"
3918 msgid "Mountpoints management"
3922 msgid "Mounts editor"
3926 msgid "Mounts management"
3930 msgid "Move Picture in Picture"
3931 msgstr "Flytt Bilde i Bilde"
3935 msgstr "Flytt østover"
3938 msgid "Move plugin screen"
3942 msgid "Move screen down"
3946 msgid "Move screen to the center of your TV"
3950 msgid "Move screen to the left"
3954 msgid "Move screen to the lower left corner"
3958 msgid "Move screen to the lower right corner"
3962 msgid "Move screen to the middle of the left border"
3966 msgid "Move screen to the middle of the right border"
3970 msgid "Move screen to the right"
3974 msgid "Move screen to the upper left corner"
3978 msgid "Move screen to the upper right corner"
3982 msgid "Move screen up"
3987 msgstr "Flytt vestover"
3989 msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
3992 msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
3996 msgid "Movie location"
4000 "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
4004 "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
4009 msgid "Movielist menu"
4010 msgstr "Filmliste Meny"
4021 msgid "Multiple service support"
4022 msgstr "Multi kanal support"
4037 msgid "My TubePlayer"
4041 msgid "MyTube Settings"
4045 msgid "MyTubePlayer"
4049 msgid "MyTubePlayer Help"
4053 msgid "MyTubePlayer active video downloads"
4057 msgid "MyTubePlayer settings"
4061 msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
4065 msgid "MyTubeVideohelpScreen"
4070 msgstr "Ikke tilgjengelig"
4073 "NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
4074 "Vodafone Easybox) on your Dreambox."
4082 msgid "NFI Image Flashing"
4086 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
4107 msgstr "Navneserver"
4111 msgid "Nameserver %d"
4112 msgstr "Navneserver %d"
4115 msgid "Nameserver Setup"
4116 msgstr "Navneserver Oppsett"
4119 msgid "Nameserver settings"
4120 msgstr "Navneserver instillinger"
4122 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
4125 msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
4128 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
4131 msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
4134 msgid "Nemesis Blueline Skin"
4137 msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
4140 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
4143 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
4146 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
4149 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
4152 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
4155 msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
4158 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
4161 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
4164 msgid "Nemesis Flatline Skin"
4167 msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
4170 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
4173 msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
4176 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
4179 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
4182 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
4185 msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
4188 msgid "Nemesis Greenline Skin"
4191 msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
4194 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
4197 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
4200 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
4203 msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
4206 msgid "Nemesis Greyline Skin"
4209 msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
4212 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
4215 msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
4220 msgstr "Nettverksmaske"
4227 msgid "Network Configuration..."
4228 msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
4231 msgid "Network Mount"
4232 msgstr "Nettverk Monteringer"
4235 msgid "Network SSID"
4236 msgstr "Nettverks SSID"
4239 msgid "Network Setup"
4240 msgstr "Nettverk Oppsett"
4243 msgid "Network Wizard"
4247 msgid "Network scan"
4248 msgstr "Nettverkssøk"
4251 msgid "Network setup"
4252 msgstr "Nettverksinstillinger"
4255 msgid "Network test"
4256 msgstr "Nettverk test"
4259 msgid "Network test..."
4260 msgstr "Nettverks test..."
4262 msgid "Network test: "
4270 msgid "NetworkBrowser"
4274 msgid "NetworkWizard"
4275 msgstr "Nettverksguide"
4293 msgid "New version:"
4294 msgstr "Ny Versjon:"
4297 msgid "News & Politics"
4309 msgid "No (supported) DVDROM found!"
4313 msgid "No Connection"
4317 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
4319 "Ingen harddisk funnet eller\n"
4320 "Harddisk ikke initialisert."
4323 msgid "No Networks found"
4327 msgid "No backup needed"
4328 msgstr "Ingen backup nødvendig"
4332 "No data on transponder!\n"
4333 "(Timeout reading PAT)"
4335 "Ingen data på transponder!\n"
4336 "(Timeout ved lesing av PAT)"
4339 msgid "No description available."
4343 msgid "No details for this image file"
4347 msgid "No displayable files on this medium found!"
4351 msgid "No event info found, recording indefinitely."
4352 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubegrenset innspilling."
4356 "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
4361 msgid "No free tuner!"
4362 msgstr "Ingen ledig tuner!"
4365 msgid "No network connection available."
4369 msgid "No network devices found!"
4373 msgid "No networks found"
4378 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
4380 "Ingen pakker opgraderet endda. Sjekk vennligst ditt nettverk og prøv igjen."
4383 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
4384 msgstr "Ingen bilde på TV? Trykk Exit og prøv igjen."
4387 msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
4391 msgid "No positioner capable frontend found."
4392 msgstr "Ingen brukbar Motor frontend funnet."
4395 msgid "No satellite frontend found!!"
4396 msgstr "Ingen satellit frontend funnet!!"
4399 msgid "No tags are set on these movies."
4407 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
4408 msgstr "Ingen Tuner er konfigurert til bruk av diseqc Motor!"
4412 "No tuner is enabled!\n"
4413 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
4415 "Ingen Tuner er aktivert!\n"
4416 "Vennligst utfør Tuner instilling før du starter en kanal søking."
4420 "No valid service PIN found!\n"
4421 "Do you like to change the service PIN now?\n"
4422 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
4424 "Ingen gyldig kanal PIN funnet!\n"
4425 "Vil du skifte kanal PIN nå?\n"
4426 "Sier du 'Nei' her vil kanal beskyttelsen ikke være aktivert!"
4430 "No valid setup PIN found!\n"
4431 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
4432 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
4434 "Ingen gyldig setup PIN funnet!\n"
4435 "Vil du endre setup PIN nå?\n"
4436 "Sier du 'Nei' her vil setup beskyttelsen ikke være aktivert!"
4439 msgid "No videos to display"
4443 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
4448 "No working local network adapter found.\n"
4449 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
4450 "configured correctly."
4455 "No working wireless network adapter found.\n"
4456 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
4457 "network is configured correctly."
4462 "No working wireless network interface found.\n"
4463 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
4464 "your local network interface."
4468 msgid "No, but play video again"
4472 msgid "No, but restart from begin"
4473 msgstr "Nei, men start fra begynnelsen"
4476 msgid "No, but switch to video entries."
4480 msgid "No, but switch to video search."
4484 msgid "No, do nothing."
4485 msgstr "Nei, gjør ingenting"
4488 msgid "No, just start my dreambox"
4489 msgstr "Nei, bare start min dreambox"
4498 msgid "No, remove them."
4502 msgid "No, scan later manually"
4503 msgstr "Nei, søk manuelt senere."
4506 msgid "No, send them never"
4514 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
4516 msgstr "Ikke lineær"
4519 msgid "Nonprofits & Activism"
4533 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
4534 "required, %d MB available)"
4538 msgid "Not fetching feed entries"
4543 "Nothing to scan!\n"
4544 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
4546 "Ikke noe å søke!\n"
4547 "Vennligst konfigurer tuner før søking etter kanaler."
4551 msgstr "Nå avspilles"
4555 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
4556 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
4557 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
4559 "Bruk kontrastinstillningen for å justere lysstyrke på bakgrunnen så mye som "
4560 "mulig, men pass på att du fortsatt kan skille mellom de to lyseste "
4561 "skyggenivåene. Når du har gjort det trykk OK.\""
4564 msgid "Number of scheduled recordings left."
4572 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
4573 msgstr "OK, guide meg gjennom oppgraderingsprosessen"
4576 msgid "OK, remove another extensions"
4580 msgid "OK, remove some extensions"
4584 msgid "OSD Settings"
4585 msgstr "OSD-Instillinger"
4588 msgid "OSD visibility"
4596 msgid "Offset after recording (in m)"
4600 msgid "Offset before recording (in m)"
4608 msgid "On any service"
4612 msgid "On same service"
4620 msgid "Only AutoTimers created during this session"
4624 msgid "Only Free scan"
4628 msgid "Only extensions."
4632 msgid "Only match during timespan"
4637 msgid "Only on Service: %s"
4641 msgid "Open Context Menu"
4645 msgid "Open plugin menu"
4649 msgid "Optionally enter your name if you want to."
4653 msgid "Orbital Position"
4654 msgstr "Orbital Posisjon"
4657 msgid "Outer Bound (+/-)"
4660 msgid "Overlay for scrolling bars"
4664 msgid "Override found with alternative service"
4667 msgid "Overwrite configuration files ?"
4670 msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
4682 msgid "Package list update"
4683 msgstr "Pakkeliste oppdatering"
4686 msgid "Package removal failed.\n"
4690 msgid "Package removed successfully.\n"
4694 msgid "Packet management"
4695 msgstr "Pakkeforvaltning"
4698 msgid "Packet manager"
4702 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
4707 msgid "Parent Directory"
4711 msgid "Parental control"
4712 msgstr "Foreldrekontroll"
4715 msgid "Parental control services Editor"
4716 msgstr "Foreldrekontroll kanal Editor"
4719 msgid "Parental control setup"
4720 msgstr "Foreldrekontroll oppsett"
4723 msgid "Parental control type"
4724 msgstr "Foreldrekontroll type"
4727 "Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
4736 msgid "Pause movie at end"
4737 msgstr "Pause filem ved slutt"
4740 msgid "People & Blogs"
4743 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
4747 msgid "Pets & Animals"
4751 msgid "Phone number"
4756 msgstr "BiB Oppsett"
4759 msgid "PicturePlayer"
4763 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
4765 msgstr "Sorte kanter"
4772 msgid "Pin code needed"
4773 msgstr "Pin kode nødvendig"
4780 msgid "Play Audio-CD..."
4788 msgid "Play Music..."
4792 msgid "Play YouTube movies"
4795 msgid "Play music from Last.fm"
4798 msgid "Play music from Last.fm."
4802 msgid "Play next video"
4806 msgid "Play recorded movies..."
4807 msgstr "Spill av filmopptak..."
4810 msgid "Play video again"
4813 msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
4816 msgid "Playback of Youtube through a PC"
4819 msgid "Player for Network and Internet Streams"
4822 msgid "Player for Network and Internet Streams."
4825 msgid "Plays your favorite music and videos"
4829 msgid "Please Reboot"
4830 msgstr "Vennligst restart"
4833 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
4834 msgstr "Vennligst velg medie for søkingen"
4837 msgid "Please add titles to the compilation."
4841 "Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
4846 msgid "Please change recording endtime"
4847 msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling"
4850 msgid "Please check your network settings!"
4854 msgid "Please choose an extension..."
4855 msgstr "Vennligst velg en utvidelse"
4858 msgid "Please choose he package..."
4859 msgstr "Vennligst velg pakke.."
4862 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
4863 msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere."
4867 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
4869 "When you are ready press OK to continue."
4874 "Please configure your internet connection by filling out the required "
4876 "When you are ready press OK to continue."
4880 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
4881 msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!"
4884 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
4885 msgstr "Vennligst skriv navn for den nye bouquet"
4888 msgid "Please enter a name for the new marker"
4889 msgstr "Vennligst skriv navn for den nye markøren"
4892 msgid "Please enter a new filename"
4893 msgstr "Vennligst skriv et nytt filnavn"
4896 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
4897 msgstr "Vennligst skriv filnavn (tomt=bruk nåværende dato)"
4900 msgid "Please enter name of the new directory"
4904 msgid "Please enter the correct pin code"
4905 msgstr "Vennligst skriv den korrekte pin kode"
4907 msgid "Please enter the old PIN code"
4911 msgid "Please enter your email address here:"
4915 msgid "Please enter your name here (optional):"
4919 msgid "Please enter your search term."
4923 msgid "Please follow the instructions on the TV"
4924 msgstr "Vennligst følg instruksjonene på TV"
4928 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
4929 "therefore the default directory is being used instead."
4933 msgid "Please press OK to continue."
4937 msgid "Please press OK!"
4938 msgstr "Vennligst trykk OK!"
4941 msgid "Please provide a Text to match"
4945 msgid "Please select a playlist to delete..."
4946 msgstr "Vennligst velg en spilleliste å slette..."
4949 msgid "Please select a playlist..."
4950 msgstr "Vennligst velg en spilleliste"
4953 msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
4957 msgid "Please select a subservice to record..."
4958 msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling"
4961 msgid "Please select a subservice..."
4962 msgstr "Vennligst velg en underkanal"
4964 msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
4968 msgid "Please select an extension to remove."
4972 msgid "Please select an option below."
4976 msgid "Please select medium to use as backup location"
4980 msgid "Please select tag to filter..."
4984 msgid "Please select the movie path..."
4985 msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..."
4989 "Please select the network interface that you want to use for your internet "
4992 "Please press OK to continue."
4997 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
4999 "Please press OK to continue."
5003 msgid "Please set up tuner B"
5004 msgstr "Vennligst sett opp Tuner B."
5007 msgid "Please set up tuner C"
5008 msgstr "Vennligst sett opp Tuner C."
5011 msgid "Please set up tuner D"
5012 msgstr "Vennligst sett opp Tuner D."
5016 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
5017 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
5018 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
5020 "Vennligst bruk pilknappene for å flytte BiB vinduet.\n"
5021 "Trykk Bouquet +/- for å endre vindustørrelse.\n"
5022 "Trykk OK for å gå tilbake til TV eller EXIT for ikke å utføre flytting."
5026 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
5031 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137
5032 msgid "Please wait (Step 2)"
5036 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
5040 msgid "Please wait for activation of your network mount..."
5044 msgid "Please wait while removing selected package..."
5048 msgid "Please wait while removing your network mount..."
5052 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
5056 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
5060 msgid "Please wait while updating your network mount..."
5064 msgid "Please wait while we configure your network..."
5068 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
5072 msgid "Please wait while we test your network..."
5076 msgid "Please wait while your network is restarting..."
5080 msgid "Please wait..."
5084 msgid "Please wait... Loading list..."
5085 msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
5088 msgid "Plugin browser"
5089 msgstr "Plugin Meny"
5092 msgid "Plugin manager activity information"
5096 msgid "Plugin manager help"
5101 msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
5108 msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
5120 msgid "Polarization"
5121 msgstr "Polarisasjon"
5128 msgid "Poll Interval (in h)"
5132 msgid "Poll automatically"
5153 msgstr "Portugisisk"
5160 msgid "Positioner fine movement"
5161 msgstr "Finjustering av motor"
5164 msgid "Positioner movement"
5165 msgstr "Motorbevegelser"
5168 msgid "Positioner setup"
5169 msgstr "Motor oppsett"
5172 msgid "Positioner storage"
5173 msgstr "Motor lagring"
5175 msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
5180 "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
5181 "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
5185 msgid "Power threshold in mA"
5186 msgstr "Strøm grenseverdi i mA"
5189 msgid "Predefined transponder"
5190 msgstr "Predefinert transponder"
5192 msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
5196 msgid "Preparing... Please wait"
5197 msgstr "Forbereder.. Vennligst vent"
5199 msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
5202 msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
5206 msgid "Press OK on your remote control to continue."
5207 msgstr "Trykk OK for å fortsette."
5210 msgid "Press OK to activate the selected skin."
5214 msgid "Press OK to activate the settings."
5215 msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene"
5218 msgid "Press OK to collapse this host"
5222 msgid "Press OK to edit selected settings."
5226 msgid "Press OK to edit the settings."
5230 msgid "Press OK to expand this host"
5235 msgid "Press OK to get further details for %s"
5239 msgid "Press OK to mount this share!"
5243 msgid "Press OK to mount!"
5247 msgid "Press OK to save settings."
5251 msgid "Press OK to scan"
5252 msgstr "Trykk OK for å søke."
5255 msgid "Press OK to select a Provider."
5259 msgid "Press OK to select."
5263 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
5267 msgid "Press OK to start the scan"
5268 msgstr "Trykk OK for a starte søk."
5271 msgid "Press OK to toggle the selection."
5275 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
5287 msgid "Preview AutoTimer"
5291 msgid "Preview menu"
5294 msgid "Preview screenshots of running tv shows"
5297 msgid "Preview screenshots of running tv shows."
5313 msgid "Properties of current title"
5317 msgid "Protect services"
5318 msgstr "Beskytt kanaler"
5321 msgid "Protect setup"
5322 msgstr "Beskytt oppsett"
5329 msgid "Provider to scan"
5330 msgstr "Tilbyder til søking"
5341 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
5344 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
5357 msgstr "Fjernkontroll"
5394 msgid "Really close without saving settings?"
5395 msgstr "Vil du virkelig lukke uten å lagre"
5398 msgid "Really delete done timers?"
5399 msgstr "Vil du virkelig slette ferdige timere?"
5402 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
5403 msgstr "Vil du virkelig avslutte hurtigzap i underkanaler"
5406 msgid "Really quit MyTube Player?"
5410 msgid "Really reboot now?"
5414 msgid "Really restart now?"
5418 msgid "Really shutdown now?"
5426 msgid "Recently featured"
5430 msgid "Reception Settings"
5431 msgstr "Mottakings Innstillinger"
5433 msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
5436 msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
5444 msgid "Record a maximum of x times"
5453 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
5457 msgid "Recorded files..."
5458 msgstr "Innspilte filer"
5462 msgstr "Spiller inn"
5465 msgid "Recording paths"
5469 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
5477 msgid "Recordings always have priority"
5478 msgstr "Innspillinger har alltid prioritet"
5480 msgid "Reenter new PIN"
5484 msgid "Refresh Rate"
5485 msgstr "Gjennoppfrisknings Rate"
5488 msgid "Refresh rate selection."
5489 msgstr "Valg av Oppfriskningsrate"
5492 msgid "Related video entries."
5504 msgid "Reload Black-/Whitelists"
5507 msgid "Remember service PIN"
5510 msgid "Remember service PIN cancel"
5513 msgid "Remote timer and remote TV player"
5521 msgid "Remove Bookmark"
5525 msgid "Remove Plugins"
5526 msgstr "Fjern Plugins"
5529 msgid "Remove a mark"
5530 msgstr "Fjern en markør"
5533 msgid "Remove currently selected title"
5537 msgid "Remove failed."
5541 msgid "Remove finished."
5545 msgid "Remove plugins"
5546 msgstr "Fjern plugins"
5549 msgid "Remove selected AutoTimer"
5553 msgid "Remove timer"
5557 msgid "Remove title"
5561 msgid "Removed successfully."
5570 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
5575 msgstr "Gi nytt navn"
5578 msgid "Rename crashlogs"
5581 msgid "Rename your movies"
5590 msgstr "Gjentagelses Type"
5593 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
5594 msgstr "Gjentagende event holder på med en innspilling... Hva vil du gjøre?"
5598 msgstr "Gjentagelser"
5600 msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
5603 msgid "Replace the rewind input with a seekbar"
5607 msgid "Require description to be unique"
5611 msgid "Required medium type:"
5620 msgstr "Tilbakestill"
5623 msgid "Reset and renumerate title names"
5631 msgid "Reset saved position"
5635 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
5639 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
5647 msgid "Response video entries."
5656 msgstr "Restart GUI"
5659 msgid "Restart GUI now?"
5660 msgstr "Restart GUI nå?"
5663 msgid "Restart network"
5664 msgstr "Restart nettverk"
5667 msgid "Restart test"
5668 msgstr "Restart test"
5671 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
5672 msgstr "Restart dine nettverksadapter og grensesnitt.\n"
5676 msgstr "Gjenopprett"
5679 msgid "Restore backups"
5683 msgid "Restore is running..."
5687 msgid "Restore running"
5691 msgid "Restore system settings"
5694 msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
5698 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
5702 msgid "Resume from last position"
5703 msgstr "Fortsett fra siste posisjon"
5707 msgid "Resume position at %s"
5711 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
5712 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
5713 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
5714 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
5715 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
5716 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
5717 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
5718 msgid "Resuming playback"
5719 msgstr "Fortsetter avspilling"
5722 msgid "Return to file browser"
5723 msgstr "Gå tilbake til filbrowser"
5726 msgid "Return to movie list"
5727 msgstr "Gå tilbake til filmliste"
5730 msgid "Return to previous service"
5731 msgstr "Gå tilbake til forrige tjeneste"
5734 msgid "Rewind speeds"
5735 msgstr "Hastigheter ved spoling bakover"
5746 msgid "Rotor turning speed"
5747 msgstr "Motor dreie hastighet"
5766 msgid "SINGLE LAYER DVD"
5786 msgid "Sat / Dish Setup"
5787 msgstr "Sat-/Parabolinstillinger"
5794 msgid "Satellite Equipment Setup"
5795 msgstr "Satellittutstyr Oppsett"
5798 msgid "Satellite equipment"
5801 msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
5810 msgstr "Satellittfinner"
5812 msgid "Satfinder helps you to align your dish"
5832 msgid "Save Playlist"
5833 msgstr "Lagre Spilliste"
5836 msgid "Save current delay to key"
5844 msgid "Save values and close plugin"
5848 msgid "Save values and close screen"
5852 msgid "Scaler sharpness"
5856 msgid "Scaling Mode"
5857 msgstr "Skalerings Modus"
5864 msgid "Scan Files..."
5868 msgid "Scan NFS share"
5873 msgstr "Søke QAM128"
5881 msgstr "Søke QAM256"
5893 msgstr "Søke SR6875"
5897 msgstr "Søke SR6900"
5900 msgid "Scan Wireless Networks"
5901 msgstr "Søk etter trådløse nettverk"
5904 msgid "Scan additional SR"
5905 msgstr "Søke ytterlige SR"
5908 msgid "Scan band EU HYPER"
5909 msgstr "Søke bånd EU HYPER"
5912 msgid "Scan band EU MID"
5913 msgstr "Søke bånd EU MID"
5916 msgid "Scan band EU SUPER"
5917 msgstr "Søke bånd EU SUPER"
5920 msgid "Scan band EU UHF IV"
5921 msgstr "Søke bånd EU UHF IV"
5924 msgid "Scan band EU UHF V"
5925 msgstr "Søke bånd EU UHF V"
5928 msgid "Scan band EU VHF I"
5929 msgstr "Søke bånd EU VHF I"
5932 msgid "Scan band EU VHF III"
5933 msgstr "Søke bånd EU VHF III"
5936 msgid "Scan band US HIGH"
5937 msgstr "Søke bånd US HIGH"
5940 msgid "Scan band US HYPER"
5941 msgstr "Søke bånd US HYPER"
5944 msgid "Scan band US LOW"
5945 msgstr "Søke bånd US LOW"
5948 msgid "Scan band US MID"
5949 msgstr "Søke bånd US MID"
5952 msgid "Scan band US SUPER"
5953 msgstr "Søke bånd US SUPER"
5955 msgid "Scan devices for playable media files"
5963 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
5964 "selected wireless device.\n"
5967 msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
5972 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
5973 msgstr "Skanner standard lamedbs sortert etter satellit, med tilsluttet motor"
5976 msgid "Science & Technology"
5980 msgid "Search Term(s)"
5984 msgid "Search category:"
5992 msgid "Search for network shares"
5996 msgid "Search for network shares..."
6000 msgid "Search region:"
6004 msgid "Search restricted content:"
6008 msgid "Search strictness"
6011 msgid "Search through the EPG"
6023 msgid "Searching for available updates. Please wait..."
6027 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
6031 msgid "Searching your network. Please wait..."
6035 msgid "Secondary DNS"
6036 msgstr "Sekundær DNS"
6039 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160
6040 msgid "Security service not running."
6043 msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
6056 "Select \"exact match\" to enforce \"Match title\" to match exactly or "
6057 "\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title."
6062 msgstr "Velg harddisk"
6065 msgid "Select Location"
6066 msgstr "Velg Plassering"
6069 msgid "Select Network Adapter"
6070 msgstr "Velg Nettverksadapter"
6073 msgid "Select a movie"
6077 msgid "Select a timer to import"
6081 msgid "Select audio track"
6082 msgstr "Velg lydspor"
6085 msgid "Select bouquet to record on"
6089 msgid "Select channel to record from"
6090 msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
6093 msgid "Select channel to record on"
6096 msgid "Select desired image from feed list"
6099 msgid "Select files for backup."
6103 msgid "Select files/folders to backup"
6106 msgid "Select input device"
6109 msgid "Select input device."
6113 msgid "Select interface"
6117 msgid "Select new feed to view."
6121 msgid "Select package"
6125 msgid "Select provider to add..."
6129 msgid "Select refresh rate"
6130 msgstr "Velg oppfriskningsrate"
6133 msgid "Select service to add..."
6138 msgid "Select the key you want to set to %i ms"
6142 msgid "Select the location to save the recording to."
6146 msgid "Select type of Filter"
6150 msgid "Select upgrade source to edit."