1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-30 17:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
78 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
81 msgid "/var directory"
108 msgid "16:10 Letterbox"
111 msgid "16:10 PanScan"
117 msgid "16:9 Letterbox"
141 msgid "4:3 Letterbox"
182 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
183 "Do you want to keep your version?"
187 "A finished record timer wants to set your\n"
188 "Dreambox to standby. Do that now?"
192 "A finished record timer wants to shut down\n"
193 "your Dreambox. Shutdown now?"
196 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
201 "A record has been started:\n"
206 "A recording is currently running.\n"
207 "What do you want to do?"
211 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
212 "configure the positioner."
216 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
217 "start the satfinder."
221 "A sleep timer wants to set your\n"
222 "Dreambox to standby. Do that now?"
226 "A sleep timer wants to shut down\n"
227 "your Dreambox. Shutdown now?"
231 "A timer failed to record!\n"
232 "Disable TV and try again?\n"
234 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
238 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
247 msgstr "AC3 المعتاده"
264 msgid "Action on long powerbutton press"
267 msgid "Activate Picture in Picture"
270 msgid "Activate network settings"
271 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
282 msgid "Add to bouquet"
285 msgid "Add to favourites"
289 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
290 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
291 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
298 msgid "Advanced Video Setup"
305 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
306 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
321 msgid "Alternative radio mode"
324 msgid "Alternative services tuner priority"
327 msgid "An empty filename is illegal."
336 msgid "Ask before shutdown:"
348 msgid "Audio Options..."
354 msgid "Auto scart switching"
360 msgid "Automatic Scan"
381 msgid "Backup Location"
387 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
399 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
402 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
405 msgid "Behavior when a movie is started"
408 msgid "Behavior when a movie is stopped"
411 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
421 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
423 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
437 msgid "Cache Thumbnails"
440 msgid "Call monitoring"
455 msgid "Change bouquets in quickzap"
458 msgid "Change pin code"
461 msgid "Change service pin"
464 msgid "Change service pins"
467 msgid "Change setup pin"
473 msgid "Channel Selection"
474 msgstr "إختيار القناه"
479 msgid "Channellist menu"
485 msgid "Checking Filesystem..."
488 msgid "Choose Location"
494 msgid "Choose bouquet"
497 msgid "Choose source"
500 msgid "Choose target folder"
503 msgid "Choose your Skin"
509 msgid "Clear before scan"
515 msgid "Code rate high"
518 msgid "Code rate low"
528 msgstr "نوع الالـوان"
530 msgid "Command order"
533 msgid "Committed DiSEqC command"
536 msgid "Common Interface"
537 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
539 msgid "Compact Flash"
542 msgid "Compact flash card"
548 msgid "Configuration Mode"
557 msgid "Conflicting timer"
560 msgid "Connected to Fritz!Box!"
563 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
568 "Connection to Fritz!Box\n"
573 msgid "Constellation"
579 msgid "Create movie folder failed"
582 msgid "Creating partition failed"
588 msgid "Current Transponder"
591 msgid "Current settings:"
594 msgid "Current version:"
597 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
600 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
603 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
612 msgid "Cutlist editor..."
631 msgstr "وضع الاستعداد"
642 msgid "Delete failed!"
648 msgid "Detected HDD:"
649 msgstr "موجود قرص صلب:"
651 msgid "Detected NIMs:"
652 msgstr "موجود تيونر:"
654 msgid "Device Setup..."
663 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
664 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
670 msgstr "وضعيـه الدايزك"
672 msgid "DiSEqC repeats"
678 msgid "Disable Picture in Picture"
681 msgid "Disable Subtitles"
689 "Disconnected from\n"
695 msgstr "طبق الاستقبال"
697 msgid "Display 16:9 content as"
700 msgid "Display 4:3 content as"
703 msgid "Display Setup"
707 "Do you really want to REMOVE\n"
712 "Do you really want to check the filesystem?\n"
713 "This could take lots of time!"
717 msgid "Do you really want to delete %s?"
721 "Do you really want to download\n"
725 msgid "Do you really want to exit?"
729 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
730 "All data on the disk will be lost!"
734 "Do you want to backup now?\n"
735 "After pressing OK, please wait!"
738 msgid "Do you want to do a service scan?"
739 msgstr "هل تريد عمل بحث"
741 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
744 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
747 msgid "Do you want to restore your settings?"
750 msgid "Do you want to resume this playback?"
754 "Do you want to update your Dreambox?\n"
755 "After pressing OK, please wait!"
757 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
760 msgid "Do you want to view a tutorial?"
761 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
763 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
767 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
771 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
774 msgid "Download Plugins"
777 msgid "Downloadable new plugins"
780 msgid "Downloadable plugins"
786 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
795 msgid "EPG Selection"
799 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
800 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
805 msgid "Edit services list"
808 msgid "Electronic Program Guide"
814 msgid "Enable 5V for active antenna"
817 msgid "Enable multiple bouquets"
820 msgid "Enable parental control"
833 msgstr " إنتهاء الوقت"
839 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
841 "If you experience any problems please contact\n"
842 "stephan@reichholf.net\n"
844 "© 2006 - Stephan Reichholf"
847 #. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
848 #. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
849 #. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
850 #. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
852 msgid "Enter Fast Forward at speed"
855 msgid "Enter Rewind at speed"
858 msgid "Enter main menu..."
861 msgid "Enter the service pin"
868 msgstr "مشاهده الحدث"
870 msgid "Everything is fine"
873 msgid "Execution Progress:"
876 msgid "Execution finished!!"
882 msgid "Exit the wizard"
891 msgid "Extended Setup..."
900 msgid "Factory reset"
909 msgid "Fast Forward speeds"
918 msgid "Filesystem Check..."
921 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
925 msgstr "الضبط الدقيق"
930 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
939 msgid "Frequency bands"
942 msgid "Frequency scan step size(khz)"
945 msgid "Frequency steps"
954 msgid "Fritz!Box FON IP address"
958 msgid "Frontprocessor version: %d"
964 msgid "Function not yet implemented"
968 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
969 "Do you want to Restart the GUI now?"
981 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
987 msgid "Goto position"
990 msgid "Graphical Multi EPG"
996 msgid "Guard Interval"
999 msgid "Guard interval mode"
1005 msgid "Harddisk setup"
1008 msgid "Harddisk standby after"
1011 msgid "Hierarchy Information"
1014 msgid "Hierarchy mode"
1017 msgid "How many minutes do you want to record?"
1029 msgid "If you can see this page, please press OK."
1033 "If you see this, something is wrong with\n"
1034 "your scart connection. Press OK to return."
1038 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
1039 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
1040 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
1042 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
1043 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
1044 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
1046 "If you are happy with the result, press OK."
1049 msgid "Image-Upgrade"
1053 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1056 msgid "Increased voltage"
1063 msgstr "شريط المعلومات"
1065 msgid "Infobar timeout"
1074 msgid "Initialization..."
1078 msgstr "تفعيل البدأ"
1080 msgid "Initializing Harddisk..."
1081 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1089 msgid "Installing Software..."
1092 msgid "Instant Record..."
1095 msgid "Integrated Ethernet"
1098 msgid "Intermediate"
1101 msgid "Internal Flash"
1104 msgid "Invalid Location"
1110 msgid "Invert display"
1116 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1120 msgid "Keyboard Map"
1121 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1123 msgid "Keyboard Setup"
1124 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1127 msgstr "خريطه المفاتيح"
1141 msgid "Language selection"
1142 msgstr "إختيار اللغه"
1156 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1172 msgid "List of Storage Devices"
1184 msgid "Long Keypress"
1197 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
1200 msgstr "القائمه الاساسيه"
1202 msgid "Make this mark an 'in' point"
1205 msgid "Make this mark an 'out' point"
1208 msgid "Make this mark just a mark"
1214 msgid "Manual transponder"
1217 msgid "Margin after record"
1220 msgid "Margin before record (minutes)"
1223 msgid "Media player"
1254 msgstr "الاثنين - الجمعه"
1259 msgid "Mount failed"
1262 msgid "Move Picture in Picture"
1271 msgid "Movielist menu"
1277 msgid "Multiple service support"
1284 msgstr "Stummschaltung"
1302 msgstr "اسم السيرفر"
1305 msgid "Nameserver %d"
1308 msgid "Nameserver Setup"
1311 msgid "Nameserver Setup..."
1317 msgid "Network Mount"
1320 msgid "Network Setup"
1321 msgstr "ضبط الشبـكة"
1323 msgid "Network scan"
1326 msgid "Network setup"
1327 msgstr "تهيئه الشبكه"
1338 msgid "New version:"
1347 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
1350 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1353 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
1355 msgid "No backup needed"
1359 "No data on transponder!\n"
1360 "(Timeout reading PAT)"
1363 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1366 msgid "No free tuner!"
1370 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
1373 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
1376 msgid "No positioner capable frontend found."
1379 msgid "No satellite frontend found!!"
1382 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1386 "No tuner is enabled!\n"
1387 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1391 "No valid service PIN found!\n"
1392 "Do you like to change the service PIN now?\n"
1393 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
1397 "No valid setup PIN found!\n"
1398 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
1399 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
1402 msgid "No, but restart from begin"
1405 msgid "No, do nothing."
1408 msgid "No, just start my dreambox"
1409 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
1411 msgid "No, scan later manually"
1412 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
1417 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
1428 "Nothing to scan!\n"
1429 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1436 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
1437 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
1438 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
1444 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1447 msgid "OSD Settings"
1448 msgstr "إعدادات OSD"
1459 msgid "Online-Upgrade"
1462 msgid "Orbital Position"
1474 msgid "Package list update"
1477 msgid "Packet management"
1483 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
1487 msgid "Parental control"
1490 msgid "Parental control services Editor"
1493 msgid "Parental control setup"
1496 msgid "Parental control type"
1499 msgid "Pause movie at end"
1505 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
1509 msgid "Pin code needed"
1515 msgid "Play recorded movies..."
1516 msgstr "عرض الافلام المسجله"
1518 msgid "Please Reboot"
1521 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
1524 msgid "Please change recording endtime"
1527 msgid "Please choose an extension..."
1530 msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
1533 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1536 msgid "Please enter a name for the new marker"
1539 msgid "Please enter a new filename"
1542 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
1545 msgid "Please enter the correct pin code"
1548 msgid "Please enter the old pin code"
1551 msgid "Please follow the instructions on the TV"
1554 msgid "Please press OK!"
1555 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
1557 msgid "Please select a playlist to delete..."
1560 msgid "Please select a playlist..."
1563 msgid "Please select a subservice to record..."
1566 msgid "Please select a subservice..."
1569 msgid "Please select keyword to filter..."
1572 msgid "Please select the movie path..."
1575 msgid "Please set up tuner B"
1576 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
1578 msgid "Please set up tuner C"
1581 msgid "Please set up tuner D"
1585 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1586 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1587 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1590 msgid "Please wait... Loading list..."
1591 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
1593 msgid "Plugin browser"
1594 msgstr "متصفح البلج إنز"
1602 msgid "Polarization"
1626 msgid "Positioner fine movement"
1629 msgid "Positioner movement"
1632 msgid "Positioner setup"
1635 msgid "Positioner storage"
1638 msgid "Power threshold in mA"
1641 msgid "Predefined transponder"
1644 msgid "Preparing... Please wait"
1647 msgid "Press OK to activate the settings."
1648 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
1650 msgid "Press OK to scan"
1651 msgstr "اضغط موافق للبحث"
1653 msgid "Press OK to start the scan"
1654 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
1659 msgid "Protect services"
1662 msgid "Protect setup"
1666 msgstr "مقدم الخدمه"
1668 msgid "Provider to scan"
1672 msgstr "مقدمو الخدمه"
1678 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
1686 msgid "RSS Feed URI"
1695 msgid "Really close without saving settings?"
1698 msgid "Really delete done timers?"
1701 msgid "Really delete this timer?"
1704 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1707 msgid "Reception Settings"
1713 msgid "Recorded files..."
1720 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
1725 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
1730 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
1734 msgid "Recordings always have priority"
1737 msgid "Reenter new pin"
1740 msgid "Refresh Rate"
1743 msgid "Refresh rate selection."
1746 msgid "Remove Plugins"
1749 msgid "Remove a mark"
1752 msgid "Remove plugins"
1764 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
1771 msgstr "إعاده الضبط"
1774 msgstr "إعاده التشغيل"
1779 msgid "Restart GUI now?"
1786 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1790 msgid "Resume from last position"
1793 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
1794 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
1795 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
1796 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
1797 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
1798 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
1799 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
1800 msgid "Resuming playback"
1803 msgid "Return to movie list"
1806 msgid "Return to previous service"
1809 msgid "Rewind speeds"
1818 msgid "Rotor turning speed"
1839 msgid "Sat / Dish Setup"
1840 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
1845 msgid "Satellite Equipment Setup"
1849 msgstr "اقمار صناعيه"
1857 msgid "Save Playlist"
1860 msgid "Scaling Mode"
1887 msgid "Scan additional SR"
1890 msgid "Scan band EU HYPER"
1893 msgid "Scan band EU MID"
1896 msgid "Scan band EU SUPER"
1899 msgid "Scan band EU UHF IV"
1902 msgid "Scan band EU UHF V"
1905 msgid "Scan band EU VHF I"
1908 msgid "Scan band EU VHF III"
1911 msgid "Scan band US HIGH"
1914 msgid "Scan band US HYPER"
1917 msgid "Scan band US LOW"
1920 msgid "Scan band US MID"
1923 msgid "Scan band US SUPER"
1936 msgstr "اختار القرص الصلب"
1938 msgid "Select Location"
1941 msgid "Select Network Adapter"
1944 msgid "Select a movie"
1945 msgstr "اختار الفيلم"
1947 msgid "Select audio mode"
1950 msgid "Select audio track"
1953 msgid "Select channel to record from"
1954 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
1956 msgid "Select refresh rate"
1959 msgid "Select video input"
1962 msgid "Select video mode"
1965 msgid "Sequence repeat"
1971 msgid "Service Scan"
1972 msgstr "بخث عن القنوات"
1974 msgid "Service Searching"
1975 msgstr "بحث عن القنـوات"
1977 msgid "Service has been added to the favourites."
1980 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
1984 "Service invalid!\n"
1985 "(Timeout reading PMT)"
1989 "Service not found!\n"
1990 "(SID not found in PAT)"
1993 msgid "Service scan"
1994 msgstr "بحث عـن القنـوات"
1997 "Service unavailable!\n"
1998 "Check tuner configuration!"
2002 msgstr "معلومات القناه"
2005 msgstr "القنوات/الخدمات"
2019 msgid "Show blinking clock in display during recording"
2023 msgid "Show files from %s"
2026 msgid "Show infobar on channel change"
2029 msgid "Show infobar on event change"
2032 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2035 msgid "Show positioner movement"
2038 msgid "Show services beginning with"
2041 msgid "Show the radio player..."
2044 msgid "Show the tv player..."
2047 msgid "Shutdown Dreambox after"
2053 msgid "Similar broadcasts:"
2065 msgid "Single satellite"
2068 msgid "Single transponder"
2071 msgid "Singlestep (GOP)"
2077 msgid "Sleep timer action:"
2080 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
2090 msgid "Slow Motion speeds"
2093 msgid "Some plugins are not available:\n"
2096 msgid "Somewhere else"
2100 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
2102 "Please choose an other one."
2105 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
2109 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
2116 msgid "Soundcarrier"
2128 msgid "Standby / Restart"
2129 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
2134 msgid "Start from the beginning"
2137 msgid "Start recording?"
2138 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
2161 msgid "Stop Timeshift?"
2164 msgid "Stop current event and disable coming events"
2167 msgid "Stop current event but not coming events"
2170 msgid "Stop playing this movie?"
2171 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
2173 msgid "Store position"
2176 msgid "Stored position"
2177 msgstr "الوضع المخزن"
2179 msgid "Subservice list..."
2183 msgstr "الخدمات الفرعيه"
2185 msgid "Subtitle selection"
2197 msgid "Swap Services"
2203 msgid "Switch to next subservice"
2206 msgid "Switch to previous subservice"
2218 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
2219 msgid "TRANSLATOR_INFO"
2223 msgstr "التليفزبـون"
2228 msgid "Terrestrial provider"
2232 msgstr "وضع الاختبار"
2234 msgid "Test-Messagebox?"
2238 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2239 "Please press OK to start using you Dreambox."
2242 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2246 "The input port should be configured now.\n"
2247 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
2248 "want to do that now?"
2251 msgid "The pin code has been changed successfully."
2254 msgid "The pin code you entered is wrong."
2257 msgid "The pin codes you entered are different."
2260 msgid "The sleep timer has been activated."
2263 msgid "The sleep timer has been disabled."
2266 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
2270 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2273 msgid "The wizard is finished now."
2277 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
2278 "Do you really want to continue?"
2281 msgid "This is step number 2."
2282 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
2284 msgid "This is unsupported at the moment."
2302 msgid "Time/Date Input"
2309 msgstr "تحرير المؤقت"
2311 msgid "Timer Editor"
2312 msgstr "تحرير المؤقت"
2318 msgstr "إدخال المؤقت"
2323 msgid "Timer sanity error"
2326 msgid "Timer selection"
2329 msgid "Timer status:"
2335 msgid "Timeshift not possible!"
2339 msgstr "منطقه الوقت"
2353 msgid "Toneburst A/B"
2354 msgstr "Toneburst A/B"
2359 msgid "Translation:"
2362 msgid "Transmission Mode"
2365 msgid "Transmission mode"
2371 msgid "Transponder Type"
2377 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
2380 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
2392 msgid "Tune failed!"
2396 msgstr "التيونر(الموالف)"
2402 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
2404 msgid "Tuner configuration"
2407 msgid "Tuner status"
2416 msgid "Type of scan"
2429 "Unable to complete filesystem check.\n"
2434 "Unable to initialize harddisk.\n"
2438 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2441 msgid "Universal LNB"
2444 msgid "Unmount failed"
2447 msgid "Updates your receiver's software"
2450 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2451 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
2453 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2454 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
2456 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2462 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
2468 msgid "Use Power Measurement"
2471 msgid "Use a gateway"
2474 #. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
2475 #. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
2476 #. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
2477 #. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
2478 #. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
2479 #. a couple of times. The settings control both at which speed this
2480 #. winding mode sets in, and how many times each frame should be
2481 #. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
2482 #. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
2483 #. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
2484 #. better suited for translation to other languages may be "stepwise
2485 #. winding/playback", or "winding/playback using stills".
2486 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
2489 msgid "Use power measurement"
2493 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2495 "Please set up tuner A"
2497 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
2499 "من فضلك أضبط التيونر أ"
2502 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2504 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار ثم أضغط موافق"
2506 msgid "Use usals for this sat"
2507 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
2509 msgid "Use wizard to set up basic features"
2510 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
2512 msgid "Used service scan type"
2515 msgid "User defined"
2516 msgstr "يحددها المستخدم"
2519 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
2521 msgid "Video Fine-Tuning"
2524 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
2527 msgid "Video Output"
2533 msgid "Video Wizard"
2537 "Video input selction\n"
2539 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
2542 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
2545 msgid "Video mode selection."
2548 msgid "View Rass interactive..."
2551 msgid "View teletext..."
2554 msgid "Voltage mode"
2555 msgstr "وضعيه الفولت"
2567 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
2568 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
2569 "Please press OK to begin."
2579 msgstr "يوم الاسبوع"
2582 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2583 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2584 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2590 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2591 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2595 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
2596 "للانتقال للخطوه التاليه"
2601 msgid "What do you want to scan?"
2602 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
2604 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2610 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
2622 msgid "Yes, backup my settings!"
2625 msgid "Yes, do a manual scan now"
2628 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2631 msgid "Yes, do another manual scan now"
2634 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2637 msgid "Yes, restore the settings now"
2640 msgid "Yes, returning to movie list"
2643 msgid "Yes, view the tutorial"
2644 msgstr "مشاهده الشرح"
2646 msgid "You cannot delete this!"
2647 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
2650 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2651 "harddisk is not an option for you."
2655 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2656 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2657 "to the harddisk!\n"
2658 "Please press OK to start the backup now."
2662 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2663 "Please press OK to start the backup now."
2667 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2671 msgid "You have to wait for"
2675 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2676 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2677 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2678 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2683 "You need to define some keywords first!\n"
2684 "Press the menu-key to define keywords.\n"
2685 "Do you want to define keywords now?"
2689 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2691 "Do you want to set the pin now?"
2694 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
2698 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2702 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2706 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
2711 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
2712 "Press OK to start upgrade."
2715 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
2718 msgid "Zap back to service before satfinder?"
2721 msgid "[alternative edit]"
2724 msgid "[bouquet edit]"
2725 msgstr "تحرير الباقه"
2727 msgid "[favourite edit]"
2728 msgstr "تحرير المفضله"
2731 msgstr "وضع التحريك"
2733 msgid "abort alternatives edit"
2736 msgid "abort bouquet edit"
2737 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
2739 msgid "abort favourites edit"
2740 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
2742 msgid "about to start"
2745 msgid "add alternatives"
2751 msgid "add directory to playlist"
2754 msgid "add file to playlist"
2757 msgid "add files to playlist"
2763 msgid "add recording (enter recording duration)"
2766 msgid "add recording (enter recording endtime)"
2769 msgid "add recording (indefinitely)"
2772 msgid "add recording (stop after current event)"
2775 msgid "add service to bouquet"
2776 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
2778 msgid "add service to favourites"
2779 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
2781 msgid "add to parental protection"
2787 msgid "alphabetic sort"
2791 "are you sure you want to restore\n"
2792 "following backup:\n"
2807 msgid "change recording (duration)"
2810 msgid "change recording (endtime)"
2813 msgid "circular left"
2816 msgid "circular right"
2819 msgid "clear playlist"
2826 msgstr "قائمه الضبط"
2831 msgid "copy to bouquets"
2843 msgid "delete playlist entry"
2846 msgid "delete saved playlist"
2855 msgid "disable move mode"
2856 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
2861 msgid "do not change"
2867 msgid "don't record"
2873 msgid "edit alternatives"
2882 msgid "enable bouquet edit"
2883 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
2885 msgid "enable favourite edit"
2886 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
2888 msgid "enable move mode"
2889 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
2894 msgid "end alternatives edit"
2897 msgid "end bouquet edit"
2898 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
2900 msgid "end cut here"
2903 msgid "end favourites edit"
2904 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
2906 msgid "equal to Socket A"
2909 msgid "exit mediaplayer"
2912 msgid "exit movielist"
2915 msgid "fine-tune your display"
2918 msgid "free diskspace"
2919 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
2921 msgid "full /etc directory"
2924 msgid "go to deep standby"
2927 msgid "go to standby"
2930 msgid "hear radio..."
2936 msgid "hide extended description"
2951 msgid "immediate shutdown"
2961 msgstr "تفعيل الكـام"
2963 msgid "insert mark here"
2966 msgid "jump to listbegin"
2969 msgid "jump to listend"
2972 msgid "jump to next marked position"
2975 msgid "jump to previous marked position"
2978 msgid "leave movie player..."
2979 msgstr "اترك عارض الافلام .."
2984 msgid "list style compact"
2987 msgid "list style compact with description"
2990 msgid "list style default"
2993 msgid "list style single line"
2996 msgid "load playlist"
3002 msgid "loopthrough to socket A"
3023 msgid "move PiP to main picture"
3035 msgid "next channel"
3036 msgstr "القناه التاليه"
3038 msgid "next channel in history"
3044 msgid "no HDD found"
3045 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
3047 msgid "no Picture found"
3050 msgid "no module found"
3051 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
3065 msgid "nothing connected"
3077 msgid "only /etc/enigma2 directory"
3080 msgid "open servicelist"
3083 msgid "open servicelist(down)"
3086 msgid "open servicelist(up)"
3098 msgid "play from next mark or playlist entry"
3101 msgid "play from previous mark or playlist entry"
3104 msgid "please press OK when ready"
3107 msgid "please wait, loading picture..."
3110 msgid "previous channel"
3113 msgid "previous channel in history"
3119 msgid "recording..."
3122 msgid "remove after this position"
3125 msgid "remove all alternatives"
3128 msgid "remove all new found flags"
3131 msgid "remove before this position"
3134 msgid "remove entry"
3137 msgid "remove from parental protection"
3140 msgid "remove new found flag"
3143 msgid "remove this mark"
3152 msgid "save playlist"
3156 msgid "scan done! %d services found!"
3159 msgid "scan done! No service found!"
3162 msgid "scan done! One service found!"
3166 msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
3175 msgid "second cable of motorized LNB"
3184 msgid "select movie"
3187 msgid "select the movie path"
3197 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
3202 msgid "show alternatives"
3205 msgid "show event details"
3208 msgid "show extended description"
3211 msgid "show first tag"
3214 msgid "show second tag"
3217 msgid "show shutdown menu"
3220 msgid "show single service EPG..."
3223 msgid "show tag menu"
3226 msgid "show transponder info"
3229 msgid "shuffle playlist"
3238 msgid "skip backward"
3241 msgid "skip backward (enter time)"
3244 msgid "skip forward"
3247 msgid "skip forward (enter time)"
3250 msgid "sort by date"
3259 msgid "start cut here"
3262 msgid "start timeshift"
3274 msgid "stop recording"
3277 msgid "stop timeshift"
3280 msgid "swap PiP and main picture"
3283 msgid "switch to filelist"
3286 msgid "switch to playlist"
3292 msgid "this recording"
3295 msgid "this service is protected by a parental control pin"
3298 msgid "toggle a cut mark at the current position"
3301 msgid "unknown service"
3302 msgstr "قناه غير معروفه"
3304 msgid "until restart"
3307 msgid "user defined"
3308 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
3313 msgid "view extensions..."
3316 msgid "view recordings..."
3319 msgid "wait for ci..."
3322 msgid "wait for mmi..."
3337 msgid "yes (keep feeds)"
3341 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
3342 "assistance before rebooting your dreambox."
3351 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
3352 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
3354 #~ msgid "12V Output"
3355 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
3357 #~ msgid "Ask before zapping"
3358 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
3360 #~ msgid "Auto show inforbar"
3361 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
3363 #~ msgid "Cable provider"
3364 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
3372 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
3373 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
3376 #~ "Do you want to stop the current\n"
3377 #~ "(instant) recording?"
3379 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
3382 #~ msgid "Expert Setup"
3383 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
3385 #~ msgid "Fast zapping"
3386 #~ msgstr "التنقل السريع"
3388 #~ msgid "Games / Plugins"
3389 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
3391 #~ msgid "Hide error windows"
3392 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
3398 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
3400 #~ msgid "LCD Setup"
3401 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
3406 #~ msgid "Movie Menu"
3407 #~ msgstr "قائمه الافلام"
3412 #~ msgid "Nothing connected"
3413 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
3415 #~ msgid "Parental Control"
3416 #~ msgstr "التحكم الابوى"
3418 #~ msgid "Parental Lock"
3419 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
3421 #~ msgid "Positioner mode"
3422 #~ msgstr "Rotorart"
3424 #~ msgid "Satconfig"
3425 #~ msgstr "اعداد القمر"
3427 #~ msgid "Satelliteconfig"
3428 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
3430 #~ msgid "Setup Lock"
3431 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
3433 #~ msgid "Show Satposition"
3434 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
3436 #~ msgid "Skip confirmations"
3437 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
3439 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
3440 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
3443 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
3444 #~ "Please refer to the user manual.\n"
3447 #~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
3448 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
3451 #~ msgid "VCR Switch"
3452 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
3454 #~ msgid "Video Audio"
3455 #~ msgstr "صوره صوت"
3457 #~ msgid "Yes, scan now"
3458 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
3460 #~ msgid "empty/unknown"
3461 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
3463 #~ msgid "remove service"
3464 #~ msgstr "حذف القناه"
3468 #~ "%d services found!"
3475 #~ "No service found!"
3478 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
3482 #~ "One service found!"
3484 #~ "انتهـى البحث!\n"
3485 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
3488 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
3489 #~ "%d services found!"
3491 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
3492 #~ "%d تم العثور على"
3494 #~ msgid "select Slot"
3495 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
3497 #~ msgid "القناه السابقه"
3498 #~ msgstr "vorheriger Kanal"