1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 16:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-19 15:59+0100\n"
12 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
96 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
97 msgid "16:10 Letterbox"
98 msgstr "16:10 Letterbox"
100 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
101 msgid "16:10 PanScan"
102 msgstr "16:10 PanScan"
104 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
108 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
112 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
116 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
120 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
121 msgid "4:3 Letterbox"
122 msgstr "4:3 Letterbox"
124 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
128 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
132 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
136 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
140 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
141 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
145 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
149 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
151 "A recording is currently running.\n"
152 "What do you want to do?"
154 "En inspelning pågår redan.\n"
157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
159 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
160 "configure the positioner."
161 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
163 #: ../RecordTimer.py:163
165 "A timer failed to record!\n"
166 "Disable TV and try again?\n"
168 "En timerinspelning misslyckades!\n"
169 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
171 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
179 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
180 msgid "Activate Picture in Picture"
181 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
183 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
187 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
188 msgid "Add files to playlist"
189 msgstr "Lägg till i spellista"
191 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
192 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
194 msgstr "Lägg till timer"
196 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
200 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
202 msgstr "Efter program"
204 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
208 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
209 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
213 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
217 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
221 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
222 msgid "Audio Options..."
223 msgstr "Ljud optioner..."
225 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
239 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
240 msgid "Automatic Scan"
241 msgstr "Automatisk Sökning"
243 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
247 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
251 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
260 msgid "Backup Location"
261 msgstr "Backups Placering"
263 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
267 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
271 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
275 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
279 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
283 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
287 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
291 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
295 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
297 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
298 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
302 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
306 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
310 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
311 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
312 msgid "Change pin code"
313 msgstr "Ändra PIN kod"
315 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
316 msgid "Change service pin"
317 msgstr "Ändra service PIN"
319 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
320 msgid "Change service pins"
321 msgstr "Ändra serive PIN"
323 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
324 msgid "Change setup pin"
325 msgstr "Ändra installations PIN"
327 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
331 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
335 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
336 msgid "Choose source"
339 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
348 msgid "Clear before scan"
349 msgstr "Rensa före sökning"
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
355 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
356 msgid "Code rate high"
357 msgstr "Code rate hög"
359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
360 msgid "Code rate low"
361 msgstr "Code rate låg"
363 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
364 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
365 msgid "Command order"
366 msgstr "Kommando ordning"
368 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
369 msgid "Committed DiSEqC command"
370 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
372 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
373 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
374 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
378 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
379 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
380 msgid "Configuration Mode"
381 msgstr "Inställningar"
383 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
384 msgid "Conflicting timer"
385 msgstr "Timerkonflikt"
387 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
388 msgid "Create movie folder failed"
389 msgstr "Skapa movie katalog misslyckades"
391 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
392 msgid "Creating partition failed"
393 msgstr "Skapandet av partition misslyckades"
395 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
396 msgid "Current version:"
397 msgstr "Aktuell Version:"
399 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
403 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
407 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
411 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
415 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
419 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
421 msgstr "Ta bort post"
423 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
424 msgid "Delete failed!"
425 msgstr "Borttagning misslyckades!"
427 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
431 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
432 msgid "Detected HDD:"
433 msgstr "Hittad Hårddisk:"
435 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
436 msgid "Detected NIMs:"
437 msgstr "Hittad NIMs:"
439 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
443 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
444 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
445 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
447 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
451 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
455 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
456 msgid "DiSEqC repeats"
457 msgstr "DiSEqC repetetioner"
459 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
463 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
464 msgid "Disable Picture in Picture"
465 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
467 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
468 msgid "Disable subtitles"
469 msgstr "Avaktivera textning"
471 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
473 "Do you really want to REMOVE\n"
476 "Vill du verkligen TA BORT\n"
479 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
481 msgid "Do you really want to delete %s?"
482 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
484 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
486 "Do you really want to download\n"
489 "Vill du verkligen ladda ner\n"
492 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
494 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
495 "All data on the disk will be lost!"
497 "Vill du verkligen initiera hårddisken?\n"
498 "All data på hårddisken kommer försvinna!"
500 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
502 "Do you want to backup now?\n"
503 "After pressing OK, please wait!"
505 "Vill du ta en backup nu?\n"
506 "Tryck OK och vänligen vänta!"
508 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
509 msgid "Do you want to resume this playback?"
510 msgstr "Vill du återuppta uppspelningen?"
512 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
513 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
515 "Do you want to update your Dreambox?\n"
516 "After pressing OK, please wait!"
518 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
519 "Tryck OK och vänligen vänta!"
521 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
522 msgid "Download Plugins"
523 msgstr "Ladda ner Plugins"
525 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
526 msgid "Downloadable new plugins"
527 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
529 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
530 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
531 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
533 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
537 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
541 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
543 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
544 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
546 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
547 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
551 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
552 msgid "Edit services list"
553 msgstr "Ändra kanallista"
555 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
559 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
560 msgid "Enable 5V for active antenna"
561 msgstr "Aktivera 5V för aktiv antenn"
563 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
564 msgid "Enable parental control"
565 msgstr "Aktivera föräldrarkontroll"
567 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
575 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
576 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
577 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
581 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
582 msgid "Enter main menu..."
583 msgstr "Gå till huvudmeny"
585 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
586 msgid "Enter the service pin"
587 msgstr "Ange service PIN"
589 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
590 msgid "Everything is fine"
591 msgstr "Allting är bra"
593 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
594 msgid "Execution Progress:"
595 msgstr "Exekverings Framsteg:"
597 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
598 msgid "Execution finished!!"
599 msgstr "Exekvering färdig!"
601 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
602 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
603 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
604 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
608 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
612 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
616 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
620 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
624 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
625 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
626 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
627 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
628 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
632 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
633 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
634 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
638 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
639 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
643 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
645 msgid "Frontprocessor version: %d"
646 msgstr "Frontprocessor version: %d"
648 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
649 msgid "Function not yet implemented"
650 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
652 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
656 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
660 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
661 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
665 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
666 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
667 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
669 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
670 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
674 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
675 msgid "Goto position"
676 msgstr "Gå till position"
678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
679 msgid "Guard interval mode"
680 msgstr "Guard interval läge"
682 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
688 msgid "Hierarchy mode"
689 msgstr "Hierarkiskt läge"
691 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
692 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
693 msgid "How many minutes do you want to record?"
694 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
696 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
700 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
704 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
706 "If you see this, something is wrong with\n"
707 "your scart connection. Press OK to return."
709 "Om du ser detta, något är fel med\n"
710 "din scart kontakt. Tryck OK för återgå."
712 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
713 msgid "Image-Upgrade"
714 msgstr "Image Uppgradering"
716 #: ../RecordTimer.py:166
718 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
719 msgstr "För att göra en timerinspelning, var TV växlad till inspelad kanal!\n"
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
722 msgid "Increased voltage"
723 msgstr "Ökad spänning"
725 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
729 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
733 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
734 msgid "Initializing Harddisk..."
735 msgstr "Initierar Hårddisk..."
737 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
741 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
742 msgid "Instant Record..."
743 msgstr "Direkt inspelning..."
745 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
746 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
747 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
748 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
752 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
756 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
760 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
764 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
768 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
772 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
773 msgid "Language selection"
776 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
777 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
781 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
785 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
787 msgstr "Östlig gräns"
789 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
791 msgstr "Västlig gräns"
793 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
797 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
801 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
802 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
806 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
807 msgid "Manual transponder"
808 msgstr "Manuell transponder"
810 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
812 msgstr "Mkfs misslyckades"
814 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
818 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
819 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
820 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
824 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
825 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
826 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
830 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
834 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
835 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
839 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
841 msgstr "Montering misslyckades"
843 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
844 msgid "Move Picture in Picture"
845 msgstr "Flytta Bild i Bild"
847 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
851 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
855 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
859 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
863 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
864 msgid "Multiple service support"
865 msgstr "Multipla kanaler stöds"
867 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
873 msgstr "Inte Tillgänglig"
875 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
879 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
883 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
887 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
891 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
895 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
896 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
900 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
904 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
908 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
912 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
916 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
920 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
921 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
922 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
924 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
925 msgid "No event info found, recording indefinitely."
926 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
928 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
929 msgid "No positioner capable frontend found."
930 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
932 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
933 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
934 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
936 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
937 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
938 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
939 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
940 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
941 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
942 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
943 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
947 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
948 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
952 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
956 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
957 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
960 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
962 "Inget att scanna!\n"
963 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
965 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
966 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
967 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
971 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
975 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
979 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
983 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
984 msgid "Online-Upgrade"
985 msgstr "Online Uppgradering"
987 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
991 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
995 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
996 msgid "Packet management"
997 msgstr "Pakethantering"
999 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
1000 msgid "Parental control"
1001 msgstr "Föräldrarkontroll"
1003 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1004 msgid "Parental control type"
1005 msgstr "Föräldrarkontroll"
1007 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1008 msgid "Play recorded movies..."
1009 msgstr "Spela inspelade filmer..."
1011 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
1012 msgid "Please choose an extension..."
1013 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
1015 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1016 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1017 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
1019 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1020 msgid "Please enter a name for the new marker"
1021 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
1023 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1024 msgid "Please enter the correct pin code"
1025 msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod"
1027 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1028 msgid "Please enter the old pin code"
1029 msgstr "Vänligen ange den gamla PIN koden"
1031 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1032 msgid "Please select a subservice to record..."
1033 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
1035 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
1036 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1037 msgid "Please select a subservice..."
1038 msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
1040 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1042 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1043 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1044 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1046 "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n"
1047 "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n"
1048 "Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta "
1051 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
1052 msgid "Please wait... Loading list..."
1053 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
1055 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1056 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1060 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1061 msgid "Polarization"
1062 msgstr "Polarisation"
1064 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1068 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1072 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1076 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1080 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1084 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1085 msgid "Positioner fine movement"
1086 msgstr "Motor finstegning"
1088 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1089 msgid "Positioner movement"
1090 msgstr "Motor rörelse"
1092 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1093 msgid "Positioner storage"
1094 msgstr "Motor lagring"
1096 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1097 msgid "Predefined transponder"
1098 msgstr "Fördefinerad transponder"
1100 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1101 msgid "Press OK to activate the settings."
1102 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
1104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1105 msgid "Press OK to scan"
1106 msgstr "Tryck OK för sökning"
1108 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1109 msgid "Press OK to start the scan"
1110 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
1112 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1116 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1117 msgid "Protect services"
1118 msgstr "Skyddade kanaler"
1120 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1121 msgid "Protect setup"
1122 msgstr "Skydda inställningar"
1124 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1125 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1129 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1131 msgstr "Leverantörer"
1133 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1137 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1141 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1145 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1146 msgid "Really close without saving settings?"
1147 msgstr "Verkligen stänga utan spara inställningarna?"
1149 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1150 msgid "Really delete done timers?"
1151 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
1153 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1154 msgid "Really delete this timer?"
1155 msgstr "Verkligen ta bort denna timer?"
1157 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1158 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1159 msgstr "Verkligen avsluta underkanals quickzap?"
1161 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1165 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1166 msgid "Reenter new pin"
1167 msgstr "Ange ny PIN igen"
1169 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1170 msgid "Remove Plugins"
1171 msgstr "Ta bort Plugins"
1173 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1174 msgid "Remove plugins"
1175 msgstr "Ta bort plugins"
1177 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1181 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1182 msgid "Replace current playlist"
1183 msgstr "Byt ut nuvarande spellista"
1185 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1190 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1194 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1198 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1202 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1203 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1204 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1208 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1209 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1210 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1216 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1217 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1221 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1222 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1239 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1240 msgid "Select audio mode"
1241 msgstr "Välj ljudläge"
1243 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1244 msgid "Select audio track"
1245 msgstr "Välj ljudspår"
1247 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1248 msgid "Select channel to record from"
1249 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1251 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1252 msgid "Sequence repeat"
1253 msgstr "Repetera sekvens"
1255 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1256 msgid "Service scan type needed"
1257 msgstr "Kanalsöknings typ krävs"
1259 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1261 msgstr "Serviceinfo"
1263 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1267 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1271 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1273 msgstr "Inställningar"
1275 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1276 msgid "Show services beginning with"
1277 msgstr "Visa kanal som börjar med"
1279 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1280 msgid "Show the radio player..."
1281 msgstr "Visa radiospelaren..."
1283 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1284 msgid "Show the tv player..."
1285 msgstr "Visa tv spelare..."
1287 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1291 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1292 msgid "Similar broadcasts:"
1293 msgstr "Liknande sändningar:"
1295 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1299 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1304 msgid "Single satellite"
1305 msgstr "Singel satellit"
1307 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1308 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1309 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1310 msgid "Single transponder"
1311 msgstr "Singel transponder"
1313 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1317 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1321 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1323 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1325 "Please choose an other one."
1327 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1329 "Vänligen ange annan."
1331 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1332 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1336 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1340 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1344 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1345 msgid "Start recording?"
1346 msgstr "Starta inspelning?"
1348 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1352 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1360 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1364 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1368 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1369 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1370 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1371 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1375 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1376 msgid "Stop Timeshift?"
1377 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1379 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1380 msgid "Stop playing this movie?"
1381 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1383 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1384 msgid "Store position"
1385 msgstr "Lagra position"
1387 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1388 msgid "Stored position"
1389 msgstr "Lagrad position"
1391 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1392 msgid "Subservice list..."
1393 msgstr "Underkanalslista..."
1395 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1396 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1397 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1401 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1402 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1406 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1407 msgid "Swap Services"
1410 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1414 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1415 msgid "Switch to next subservice"
1416 msgstr "Byt till nästa underkanal"
1418 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1419 msgid "Switch to previous subservice"
1420 msgstr "Byt till föregående underkanal"
1422 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1423 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1424 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1428 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1430 msgstr "Terrestrial"
1432 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1433 msgid "Terrestrial provider"
1434 msgstr "Terrestrial leverantör"
1436 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1437 msgid "The pin code has been changed successfully."
1438 msgstr "Bytet av PIN koden utfördes."
1440 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1441 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1442 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1443 msgid "The pin code you entered is wrong."
1444 msgstr "PIN koden du angav var fel."
1446 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1447 msgid "The pin codes you entered are different."
1448 msgstr "PIN koderna du angav är olika."
1450 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1454 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1458 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1459 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1460 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1464 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1465 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1469 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1473 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1477 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1481 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1482 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1486 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1490 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1494 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1495 msgid "Toneburst A/B"
1496 msgstr "Toneburst A/B"
1498 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
1499 msgid "Transmission mode"
1500 msgstr "Sändningstyp"
1502 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
1503 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1505 msgstr "Transponder"
1507 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1508 msgid "Transpondertype"
1509 msgstr "Transponertyp"
1511 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1513 msgstr "Försök kvar:"
1515 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1516 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1517 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1521 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1522 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1526 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1527 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1528 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1532 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
1533 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1537 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
1538 msgid "Tuner status"
1539 msgstr "Tuner status"
1541 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1545 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
1550 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1552 msgid "Type of scan"
1553 msgstr "Typ av sökning"
1555 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1559 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1563 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1565 "Unable to initialize harddisk.\n"
1566 "Please refer to the user manual.\n"
1569 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1570 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1573 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1574 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1575 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1577 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1578 msgid "Universal LNB"
1579 msgstr "Universal LNB"
1581 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1582 msgid "Unmount failed"
1583 msgstr "Avmontering misslyckades"
1585 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
1586 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1587 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1589 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
1590 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1591 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1593 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
1594 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
1595 msgstr "Uppgradering klar. Vill du starta om din Dreambox?"
1597 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1599 msgstr "Använd DHCP"
1601 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1602 msgid "Use usals for this sat"
1603 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1605 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1606 msgid "User defined"
1607 msgstr "Användardefinierat"
1609 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
1610 msgid "View teletext..."
1611 msgstr "Visa teletext..."
1613 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1614 msgid "Voltage mode"
1615 msgstr "Spännings läge"
1617 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1621 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1622 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1623 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1627 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1628 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1632 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1636 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
1637 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
1641 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
1645 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1649 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1653 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1654 msgid "You cannot delete this!"
1655 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1657 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1658 msgid "You have to wait for"
1659 msgstr "Du måste vänta i"
1661 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
1662 msgid "You selected a playlist"
1663 msgstr "Du valde en spellista"
1665 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1667 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1668 "Press OK to start upgrade."
1670 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1671 "Tryck OK för att starta."
1673 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1674 msgid "[bouquet edit]"
1675 msgstr "[bouquet editor]"
1677 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1678 msgid "[favourite edit]"
1679 msgstr "[favoriter editor]"
1681 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1683 msgstr "[flytt läge]"
1685 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1686 msgid "abort bouquet edit"
1687 msgstr "avbryt editera bouquet"
1689 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1690 msgid "abort favourites edit"
1691 msgstr "avbryt editera favoriter"
1693 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1694 msgid "about to start"
1695 msgstr "håller på startar"
1697 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1699 msgstr "lägg till bouquet"
1701 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
1702 msgid "add directory to playlist"
1703 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1705 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
1706 msgid "add file to playlist"
1707 msgstr "lägg till fil i playlist"
1709 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1711 msgstr "lägg till markör"
1713 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1714 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1715 msgid "add recording (enter recording duration)"
1716 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1718 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1719 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1720 msgid "add recording (indefinitely)"
1721 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1723 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1724 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1725 msgid "add recording (stop after current event)"
1726 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1728 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1729 msgid "add service to bouquet"
1730 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1732 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1733 msgid "add service to favourites"
1734 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1736 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1737 msgid "add to parental protection"
1738 msgstr "lägg till föräldrarskydd"
1740 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1741 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
1745 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1747 "are you sure you want to restore\n"
1748 "following backup:\n"
1750 "vill du verkligen återställa\n"
1751 "med följande backup:\n"
1753 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1754 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1758 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1762 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1763 msgid "change recording (duration)"
1764 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1767 msgid "circular left"
1768 msgstr "cirkulär vänster"
1770 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1771 msgid "circular right"
1772 msgstr "circulär höger"
1774 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1775 msgid "clear playlist"
1776 msgstr "rensa playlist"
1778 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1782 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1786 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1787 msgid "copy to favourites"
1788 msgstr "kopiera till favoriter"
1790 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1794 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1798 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1802 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1806 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1807 msgid "disable move mode"
1808 msgstr "avaktivera flyttläge"
1810 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1811 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1815 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1816 msgid "don't record"
1817 msgstr "spela inte in"
1819 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
1824 msgid "empty/unknown"
1827 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1831 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1832 msgid "enable bouquet edit"
1833 msgstr "aktivera bouquet editor"
1835 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1836 msgid "enable favourite edit"
1837 msgstr "aktivera favoriter editor"
1839 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1840 msgid "enable move mode"
1841 msgstr "aktivera flyttläge"
1843 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1844 msgid "end bouquet edit"
1845 msgstr "avsluta bouquet editor"
1847 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1848 msgid "end favourites edit"
1849 msgstr "avsluta favoriter editor"
1851 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1852 msgid "equal to Socket A"
1853 msgstr "samma som Ingång A"
1855 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1856 msgid "free diskspace"
1857 msgstr "ledigt diskutrymme"
1859 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1860 msgid "full /etc directory"
1861 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1863 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1864 msgid "go to deep standby"
1865 msgstr "Stäng av mottagaren"
1867 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1868 msgid "hear radio..."
1869 msgstr "lyssna på radio..."
1871 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1873 msgstr "göm spelare"
1875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1879 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1883 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1884 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
1888 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1890 msgstr "initialisera modul"
1892 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1893 msgid "leave movie player..."
1894 msgstr "lämna videospelare..."
1896 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1900 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1901 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1905 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
1909 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
1910 msgid "loopthrough to socket A"
1911 msgstr "loopthrough till ingång A"
1913 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1917 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1918 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1922 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1926 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1927 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
1928 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1932 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1934 msgstr "minuter och"
1936 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1940 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1941 msgid "next channel"
1942 msgstr "nästa kanal"
1944 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1945 msgid "next channel in history"
1946 msgstr "nästa kanal i historiken"
1948 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
1949 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1950 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
1951 #: ../lib/python/Components/config.py:254
1955 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1956 msgid "no HDD found"
1957 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1959 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1960 msgid "no module found"
1961 msgstr "ingen modul hittad"
1963 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1965 msgstr "inget viloläge"
1967 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1969 msgstr "ingen timeout"
1971 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1975 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
1979 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
1980 msgid "nothing connected"
1981 msgstr "inget anslutet"
1983 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1984 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1985 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1986 #: ../lib/python/Components/config.py:258
1990 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1991 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1992 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1993 #: ../lib/python/Components/config.py:258
1997 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2001 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2002 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2003 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
2005 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
2006 msgid "open servicelist"
2007 msgstr "öppna kanallista"
2009 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2010 msgid "open servicelist(down)"
2011 msgstr "öppna kanallista(ner)"
2013 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2014 msgid "open servicelist(up)"
2015 msgstr "öppna kanallista(upp)"
2017 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2021 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
2025 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2026 msgid "please press OK when ready"
2027 msgstr "tryck OK när färdig"
2029 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2030 msgid "previous channel"
2031 msgstr "föregående kanal"
2033 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2034 msgid "previous channel in history"
2035 msgstr "föregående kanal i historiken"
2037 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2041 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2042 msgid "recording..."
2043 msgstr "spelar in..."
2045 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2046 msgid "remove all new found flags"
2047 msgstr "ta bort alla ny hittad flagga"
2049 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2050 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2051 msgid "remove entry"
2052 msgstr "ta bort post"
2054 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2055 msgid "remove from parental protection"
2056 msgstr "ta bort från föräldrarskydd"
2058 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2059 msgid "remove new found flag"
2060 msgstr "ta bort ny hittad flagga"
2062 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2064 msgstr "repeterande"
2066 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2070 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2074 "%d services found!"
2077 "%d kanaler hittades!"
2079 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2085 "Inga kanaler hittades!"
2087 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2090 "One service found!"
2093 "En kanal hittades!"
2095 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2098 "scan in progress - %d %% done!\n"
2099 "%d services found!"
2101 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
2102 "%d kanaler hittade!"
2104 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2106 msgstr "söknings status"
2108 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2112 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2113 msgid "second cable of motorized LNB"
2114 msgstr "andra kabeln från motorstyrt LNB"
2116 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2117 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2118 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2119 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2123 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2127 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2131 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2133 msgstr "installation PIN"
2135 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2137 msgstr "visa EPG..."
2139 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2140 msgid "show event details"
2141 msgstr "visa program detaljer"
2143 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2145 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2149 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2150 msgid "skip backward"
2151 msgstr "hoppa bakåt"
2153 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2154 msgid "skip forward"
2155 msgstr "hoppa framåt"
2157 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2158 msgid "start timeshift"
2159 msgstr "starta timeshift"
2161 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2165 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2166 msgid "stop recording"
2167 msgstr "stoppa inspelning"
2169 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2170 msgid "stop timeshift"
2171 msgstr "stoppa timeshift"
2173 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2174 msgid "switch to filelist"
2175 msgstr "byt till fillista"
2177 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2178 msgid "switch to playlist"
2179 msgstr "byt till playlist"
2181 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2185 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2186 msgid "this recording"
2187 msgstr "denna inspelning"
2189 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2190 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2191 msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
2193 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2194 msgid "unknown service"
2195 msgstr "okänd kanal"
2197 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2198 msgid "until restart"
2199 msgstr "tills omstart"
2201 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2202 msgid "user defined"
2203 msgstr "användardefinierad"
2205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2209 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
2210 msgid "view extensions..."
2211 msgstr "visa utökningar"
2213 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2214 msgid "view recordings..."
2215 msgstr "visa inspelningar..."
2217 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2218 msgid "wait for ci..."
2219 msgstr "vänta på ci..."
2221 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2225 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2229 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2233 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2236 #: ../lib/python/Components/config.py:254
2240 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2241 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2242 msgid "yes (keep feeds)"
2243 msgstr "ja (behåll feeds)"
2245 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2249 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2254 msgid "Channel Selection"
2258 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2259 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
2266 msgid "Initialization..."
2267 msgstr "Initiering..."
2270 msgid "Network setup"
2271 msgstr "Nätverks inställningar"
2274 msgid "Games / Plugins"
2275 msgstr "Spel / Plugins"
2279 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2281 "Do you want to set the pin now?"
2283 "Du måste ange en PIN kod och gömma det från dina barn.\n"
2285 "Vill du ange PIN kod nu?"
2292 msgid "Yes, backup my settings!"
2293 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
2301 msgstr "Start guide"
2304 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2305 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
2308 msgid "Service Scan"
2309 msgstr "Kanalsökning"
2324 msgid "Alternative radio mode"
2325 msgstr "Alternativt radioläge"
2333 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2334 "harddisk is not an option for you."
2336 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
2337 "hårddisk är inte möjligt."
2340 msgid "Deep Standby"
2344 msgid "Show positioner movement"
2345 msgstr "Visa motorflyttningar"
2352 msgid "Change bouquets in quickzap"
2353 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
2361 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2364 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
2367 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2368 msgstr "Vill du se en guide?"
2372 msgstr "Installation"
2379 msgid "Infobar timeout"
2380 msgstr "Infobalk timeout"
2383 msgid "Use wizard to set up basic features"
2384 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
2395 msgid "Sat / Dish Setup"
2396 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2404 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2405 "Please press OK to start the backup now."
2407 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
2409 "Tryck OK för att starta backup."
2412 msgid "The wizard is finished now."
2413 msgstr "Guiden är nu färdig."
2416 msgid "Service Searching"
2417 msgstr "Kanalsökning"
2425 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2426 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2427 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2429 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
2430 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
2431 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
2435 msgid "Keyboard Map"
2436 msgstr "Tangentbordslayout"
2439 msgid "Enable multiple bouquets"
2440 msgstr "Aktivera flera bouquets"
2443 msgid "Keyboard Setup"
2444 msgstr "Tangentbords inställning"
2451 msgid "Margin after record"
2452 msgstr "Marginal efter inspelning"
2455 msgid "No, just start my dreambox"
2456 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
2467 msgid "Use power measurement"
2468 msgstr "Använd strömmätning"
2472 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2473 "Please press OK to start using you Dreambox."
2475 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2476 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2484 msgstr "Manuell Sökning"
2490 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2491 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2495 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2496 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2500 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2511 msgid "Tuner configuration"
2512 msgstr "Tuner konfiguration"
2523 msgid "Standby / Restart"
2524 msgstr "Stäng av / Omstart"
2527 msgid "EPG Selection"
2531 msgid "Exit the wizard"
2532 msgstr "Avsluta guiden"
2535 msgid "OSD Settings"
2536 msgstr "OSD Inställning"
2551 msgid "Parental control services Editor"
2552 msgstr "Föräldrarkontroll kanaleditor"
2555 msgid "Activate network settings"
2556 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2563 msgid "Compact flash card"
2564 msgstr "Compact Flash kort"
2571 msgid "Yes, view the tutorial"
2572 msgstr "Ja, visa guiden"
2576 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2577 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2578 "to the harddisk!\n"
2579 "Please press OK to start the backup now."
2581 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2582 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2583 "backup till hårddisk!\n"
2584 "Tryck OK för att starta backupen."
2587 msgid "Color Format"
2595 msgid "Plugin browser"
2596 msgstr "Plugin browser"
2603 msgid "Harddisk setup"
2604 msgstr "Hårddisk installation"
2611 msgid "Downloadable plugins"
2612 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2615 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2616 msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2623 msgid "Parental control setup"
2624 msgstr "Föräldrarkontroll installation"
2639 msgid "Common Interface"
2640 msgstr "Common Interface"
2648 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2651 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
2655 msgid "A/V Settings"
2656 msgstr "A/V Inställningar"
2660 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2662 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2665 msgid "Service scan"
2666 msgstr "Kanalsökning"
2669 msgid "Yes, do another manual scan now"
2670 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2674 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2675 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2676 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2677 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2680 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
2681 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
2682 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
2683 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
2684 "vill återställa dina inställningar."
2688 msgstr "LCD Inställning"
2691 msgid "No, scan later manually"
2692 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2695 msgid "Soundcarrier"
2699 msgid "Yes, restore the settings now"
2700 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2708 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2711 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2715 msgid "Timer selection"
2723 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2724 msgstr "Visa infobalk vid hopp framåt/bakåt"
2727 msgid "Network Setup"
2728 msgstr "Nätverksinställningar"
2731 msgid "Somewhere else"
2732 msgstr "Någon annanstans"
2740 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2743 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2744 "uppgraderingsprocessen."
2748 msgstr "BiB konfiguration"
2760 msgstr "AC3 standard"
2764 msgstr "Timer inmatning"
2772 msgstr "Programöversikt"
2775 msgid "Margin before record (minutes)"
2776 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2779 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2780 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2784 msgstr "Tangentlayout"
2792 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2794 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2798 msgstr "Avsluta guiden"
2801 msgid "Media player"
2802 msgstr "Media spelare"
2805 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2806 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2809 msgid "Timer sanity error"
2813 msgid "Show infobar on channel change"
2814 msgstr "Visa infobalk vid kanalbyte"
2818 msgstr "Video switch"
2821 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2822 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas av. Vänlig vänta..."
2829 msgid "Choose bouquet"
2830 msgstr "Välj bouquet"
2833 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2834 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2837 msgid "No backup needed"
2838 msgstr "Ingen backup behövs"
2845 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2846 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2850 msgstr "Information"
2853 msgid "Yes, do a manual scan now"
2854 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2861 msgid "Invert display"
2862 msgstr "Invertera LCD"
2865 msgid "Do you want to restore your settings?"
2866 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2869 msgid "Please set up tuner B"
2870 msgstr "Installera Tuner B."
2873 msgid "This is step number 2."
2874 msgstr "Det här är steg 2."
2878 msgstr "Fördröjning"
2882 msgstr "Välj hårddisk"
2885 msgid "Aspect Ratio"
2889 msgid "Recordings always have priority"
2890 msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
2894 msgstr "Inställningar"
2901 msgid "Pin code needed"
2902 msgstr "PIN kod behövs"
2906 msgstr "Video scart"
2913 msgid "Select a movie"
2914 msgstr "Välj en film"
2930 msgstr "Ändra Timer"
2933 msgid "No, do nothing."
2934 msgstr "Nej, gör inget."
2937 msgid "This is unsupported at the moment."
2938 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2946 msgstr "konfigurationsmeny"
2954 msgstr "Fininställning"
2957 msgid "Timer Editor"
2958 msgstr "Timer Editor"
2961 msgid "Time/Date Input"
2962 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2969 msgid "What do you want to scan?"
2970 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2977 msgid "Channellist menu"
2978 msgstr "Kanallista meny"
2985 msgid "Do you want to do a service scan?"
2986 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2994 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2996 "Please set up tuner A"
2998 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
3000 "Inställning Tuner A"
3003 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
3004 msgstr "Vill du aktivera föräldrarkontroll på din Dreambox?"
3008 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
3009 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
3011 "Efter guiden avslutad, behöver du skydda enskild kanal. Läs i din manual för "
3012 "Dreambox om hur du utför det."
3015 msgid "Harddisk standby after"
3016 msgstr "Viloläge för hårddisk efter"
3024 msgstr "MediaSpelare"
3027 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
3028 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
3030 #~ msgid "Harddisk..."
3031 #~ msgstr "Hårddisk..."
3033 #~ msgid "Remember service pin"
3034 #~ msgstr "Kom ihåg kanal PIN"
3036 #~ msgid "Cable provider"
3037 #~ msgstr "KabelTV leverantör"
3040 #~ msgstr "Klassisk"
3043 #~ msgstr "Standard"
3045 #~ msgid "Equal to Socket A"
3046 #~ msgstr "Likadant som Tuner A"
3048 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3049 #~ msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
3051 #~ msgid "Nothing connected"
3052 #~ msgstr "Ingenting är anslutet"
3054 #~ msgid "Predefined satellite"
3055 #~ msgstr "Fördefinerad satelliter"
3057 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
3058 #~ msgstr "Andra kabeln från Motor"
3063 #~ msgid "Swap services"
3064 #~ msgstr "Byt kanal"
3066 #~ msgid "add bouquet..."
3067 #~ msgstr "lägg till bouquet..."
3069 #~ msgid "remove bouquet"
3070 #~ msgstr "ta bort bouquet"
3072 #~ msgid "remove service"
3073 #~ msgstr "ta bort kanal"
3075 #~ msgid "Hide error windows"
3076 #~ msgstr "Göm felmeddelande fönster"
3078 #~ msgid "Show Satposition"
3079 #~ msgstr "Visa Satposition"
3081 #~ msgid "Visualize positioner movement"
3082 #~ msgstr "Visualisera motorkörning"
3084 #~ msgid "Audio / Video"
3085 #~ msgstr "Audio / Video"
3087 #~ msgid "Record Splitsize"
3088 #~ msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
3090 #~ msgid "Auto show inforbar"
3091 #~ msgstr "Automatisk visning av infobalk"
3097 #~ msgstr "Invertera"
3099 #~ msgid "use power delta"
3100 #~ msgstr "använd ström delta"
3102 #~ msgid "Fast zapping"
3103 #~ msgstr "Snabbt kanalbyte"
3105 #~ msgid "Usage Settings"
3106 #~ msgstr "Användarinställningar"
3108 #~ msgid "UHF Modulator"
3109 #~ msgstr "UHF Modulator"
3114 #~ msgid "Ask before zapping"
3115 #~ msgstr "Fråga före kanalbyte"
3117 #~ msgid "Parental Lock"
3120 #~ msgid "Skip confirmations"
3121 #~ msgstr "Konfirmera inte"
3123 #~ msgid "Setup Lock"
3124 #~ msgstr "Inställningslås"
3126 #~ msgid "Expert Setup"
3127 #~ msgstr "Expert Inställningar"
3132 #~ msgid "Parental Control"
3133 #~ msgstr "Föräldrakontroll"
3135 #~ msgid "Multi bouquets"
3136 #~ msgstr "Flera bouquets"
3138 #~ msgid "Usage settings"
3139 #~ msgstr "Användarinställning"
3141 #~ msgid "Timeshift not possible!"
3142 #~ msgstr "Timeshift inte möjligt!"
3144 #~ msgid "Timeshifting"
3145 #~ msgstr "Timeshifting"
3147 #~ msgid "Satelliteconfig"
3148 #~ msgstr "Satellitinställning"
3159 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
3160 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"