fix comment, add 16:9 letterbox
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-06-26 23:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:14+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Start Enigma2 na restore"
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52 "%s\n"
53 "(%s, %d MB vrij)"
54
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
57 msgid "(ZAP)"
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr ""
67
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
69 msgid "0 V"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
73 msgid "1.0"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
77 msgid "1.1"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
81 msgid "1.2"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
85 msgid "12 V"
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
89 msgid "12V Output"
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
93 msgid "13 V"
94 msgstr ""
95
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
97 msgid "18 V"
98 msgstr ""
99
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
101 msgid "<unknown>"
102 msgstr "onbekend"
103
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
105 msgid "A"
106 msgstr ""
107
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
109 msgid ""
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
112 msgstr ""
113 "Bezig met opnemen.\n"
114 "Wat wilt u doen?"
115
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
117 msgid ""
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
120 msgstr ""
121 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B  voordat u probeert de rotor "
122 "settings te wijzigen."
123
124 #: ../RecordTimer.py:163
125 msgid ""
126 "A timer failed to record!\n"
127 "Disable TV and try again?\n"
128 msgstr ""
129 "Timeropname mislukt.\n"
130 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
131
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
133 msgid "AA"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
137 msgid "AB"
138 msgstr ""
139
140 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1021
141 msgid "Activate Picture in Picture"
142 msgstr "Activeer PIP"
143
144 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
145 msgid "Add"
146 msgstr "Toevoegen"
147
148 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:326
149 msgid "Add files to playlist"
150 msgstr ""
151
152 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
153 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
154 msgid "Add timer"
155 msgstr "Timerinstellen"
156
157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
160 msgid "Advanced"
161 msgstr "Expert"
162
163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
164 msgid "After event"
165 msgstr "na gebeurtenis"
166
167 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
168 msgid "Album:"
169 msgstr ""
170
171 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
172 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
173 msgid "All"
174 msgstr "Alles"
175
176 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
177 msgid "Arabic"
178 msgstr "Arabisch"
179
180 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
181 msgid "Artist:"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
196 msgid "Auto"
197 msgstr ""
198
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:656 ../data/
200 msgid "Automatic Scan"
201 msgstr "Automatisch zoeken"
202
203 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
204 msgid "B"
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
208 msgid "BA"
209 msgstr ""
210
211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
212 msgid "BB"
213 msgstr ""
214
215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
216 msgid "Backup"
217 msgstr ""
218
219 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
220 msgid "Backup Location"
221 msgstr "Backup Locatie"
222
223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
224 msgid "Backup Mode"
225 msgstr ""
226
227 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
228 msgid "Band"
229 msgstr ""
230
231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
232 msgid "Bandwidth"
233 msgstr "Bandbreedte"
234
235 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
236 msgid "Bus: "
237 msgstr ""
238
239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
240 msgid "C-Band"
241 msgstr ""
242
243 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
244 msgid "CF Drive"
245 msgstr ""
246
247 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
248 msgid "Cable"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
252 msgid "Cable provider"
253 msgstr "Kabel provider"
254
255 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
256 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
257 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
259 msgid "Cancel"
260 msgstr "Stoppen"
261
262 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
263 msgid "Capacity: "
264 msgstr "Groote van harddisk: "
265
266 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
267 msgid "Channel"
268 msgstr "Kanaal"
269
270 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
271 msgid "Channel:"
272 msgstr "Kanaal:"
273
274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
275 msgid "Choose source"
276 msgstr "Bron kiezen"
277
278 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
279 msgid "Classic"
280 msgstr "klassiek"
281
282 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
283 msgid "Cleanup"
284 msgstr "Opruimen"
285
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:645
291 msgid "Clear before scan"
292 msgstr ""
293
294 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
295 msgid "Clear log"
296 msgstr "Log Wissen"
297
298 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
299 msgid "Code rate high"
300 msgstr ""
301
302 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
303 msgid "Code rate low"
304 msgstr ""
305
306 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
308 msgid "Command order"
309 msgstr "Command Volgorde"
310
311 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
312 msgid "Committed DiSEqC command"
313 msgstr ""
314
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
317 msgid "Complete"
318 msgstr "Kompleet"
319
320 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
321 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/
322 msgid "Configuration Mode"
323 msgstr "Konfiguratie"
324
325 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
326 msgid "Conflicting timer"
327 msgstr "Timer Konflikt"
328
329 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
330 msgid "Current version:"
331 msgstr "Aktuele versie"
332
333 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
334 msgid "DVB-S"
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
338 msgid "DVB-S2"
339 msgstr ""
340
341 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
342 msgid "Danish"
343 msgstr "Deens"
344
345 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
346 msgid "Date"
347 msgstr "Datum"
348
349 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
350 msgid "Default"
351 msgstr "Standaard"
352
353 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
354 msgid "Delete"
355 msgstr "Verwijderen"
356
357 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
358 msgid "Delete entry"
359 msgstr "Verwijder Invoer"
360
361 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
362 msgid "Delete failed!"
363 msgstr "Verwijderen mislukt."
364
365 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
366 msgid "Description"
367 msgstr "Beschrijving"
368
369 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
370 msgid "Detected HDD:"
371 msgstr "Gevonden Harddisk:"
372
373 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
374 msgid "Detected NIMs:"
375 msgstr "Gevonden Tuners:"
376
377 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
378 msgid "DiSEqC A/B"
379 msgstr "DiSEqC A/B"
380
381 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
382 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
383 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
384
385 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
386 msgid "DiSEqC Mode"
387 msgstr "DiSEqC-Mode"
388
389 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
390 msgid "DiSEqC mode"
391 msgstr ""
392
393 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
394 msgid "DiSEqC repeats"
395 msgstr "DiSEqC Herhaling"
396
397 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
398 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
406 msgid "Disable"
407 msgstr "Uit"
408
409 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
410 msgid "Disable Picture in Picture"
411 msgstr "Deactiveer PIP"
412
413 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
414 msgid ""
415 "Do you really want to REMOVE\n"
416 "the plugin \""
417 msgstr ""
418 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
419 "verwijderen \""
420
421 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
422 #, python-format
423 msgid "Do you really want to delete %s?"
424 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
425
426 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
427 msgid ""
428 "Do you really want to download\n"
429 "the plugin \""
430 msgstr ""
431 "Wilt u de Plugin met de\n"
432 "Naam \""
433
434 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
435 msgid ""
436 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
437 "All data on the disk will be lost!"
438 msgstr ""
439 "Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
440 "Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
441
442 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
443 msgid ""
444 "Do you want to backup now?\n"
445 "After pressing OK, please wait!"
446 msgstr ""
447 "wilt u nu een backup maken?\n"
448 "Druk op OK, en wacht een moment!"
449
450 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
451 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
452 msgid ""
453 "Do you want to update your Dreambox?\n"
454 "After pressing OK, please wait!"
455 msgstr ""
456 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
457 "Druk op OK en wacht een moment!"
458
459 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
460 msgid "Download Plugins"
461 msgstr ""
462
463 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
464 msgid "Downloadable new plugins"
465 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
466
467 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
468 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
469 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
470
471 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
472 msgid "Dutch"
473 msgstr "Nederlands"
474
475 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
476 msgid "E"
477 msgstr "O"
478
479 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
480 #, python-format
481 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
482 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
483
484 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
485 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
486 msgid "East"
487 msgstr "Oost"
488
489 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
490 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
498 msgid "Enable"
499 msgstr "Aan"
500
501 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
502 msgid "End"
503 msgstr "Einde"
504
505 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
506 msgid "EndTime"
507 msgstr "Eindtijd"
508
509 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
510 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
511 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
512 msgid "English"
513 msgstr "Engels"
514
515 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
516 msgid "Equal to Socket A"
517 msgstr "Gelijk aan tuner A"
518
519 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
520 msgid "Execution Progress:"
521 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
522
523 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
524 msgid "Execution finished!!"
525 msgstr "Uitvoering gestopt"
526
527 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
528 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
529 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
530 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
531 msgid "FEC"
532 msgstr ""
533
534 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
535 msgid "Fast DiSEqC"
536 msgstr ""
537
538 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
539 msgid "Favourites"
540 msgstr "Favorieten"
541
542 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
543 msgid "Finnish"
544 msgstr ""
545
546 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
547 msgid "French"
548 msgstr ""
549
550 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
552 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
553 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
554 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
555 msgid "Frequency"
556 msgstr "Frequency"
557
558 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
559 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
560 msgid "Fri"
561 msgstr "Vr"
562
563 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
565 msgid "Friday"
566 msgstr "Vrijdag"
567
568 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
569 #, python-format
570 msgid "Frontprocessor version: %d"
571 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
572
573 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
574 msgid "Function not yet implemented"
575 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
576
577 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
578 msgid "Gateway"
579 msgstr ""
580
581 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
582 msgid "Genre:"
583 msgstr ""
584
585 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
586 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
587 msgid "German"
588 msgstr "Duits"
589
590 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
591 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
592 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
593
594 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
595 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
596 msgid "Goto 0"
597 msgstr ""
598
599 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
600 msgid "Goto position"
601 msgstr "Naar positie draaien"
602
603 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
604 msgid "Guard interval mode"
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
608 #: ../data/
609 msgid "Harddisk"
610 msgstr "Harddisk"
611
612 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
613 msgid "Hierarchy mode"
614 msgstr ""
615
616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160
617 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
618 msgid "How many minutes do you want to record?"
619 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
620
621 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
622 msgid "IP Address"
623 msgstr "IP-Adres"
624
625 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
626 msgid "Icelandic"
627 msgstr "Iceland"
628
629 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
630 msgid "Image-Upgrade"
631 msgstr ""
632
633 #: ../RecordTimer.py:166
634 msgid ""
635 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
636 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
637
638 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
639 msgid "Increased voltage"
640 msgstr "Verhoogd Voltage"
641
642 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
643 msgid "Init"
644 msgstr "Initializeren"
645
646 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
647 msgid "Initialize"
648 msgstr "Format HDD"
649
650 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
651 msgid "Initializing Harddisk..."
652 msgstr "Formatting Harddisk..."
653
654 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
655 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
656 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
657 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
658 msgid "Inversion"
659 msgstr ""
660
661 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
662 msgid "Italian"
663 msgstr "Italie"
664
665 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
666 msgid "LNB"
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
670 msgid "LOF"
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
674 msgid "LOF/H"
675 msgstr ""
676
677 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
678 msgid "LOF/L"
679 msgstr ""
680
681 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
682 msgid "Language selection"
683 msgstr "Taal Keuze"
684
685 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
686 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/
687 msgid "Latitude"
688 msgstr "Breedtegraad"
689
690 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
691 msgid "Left"
692 msgstr ""
693
694 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
695 msgid "Limit east"
696 msgstr "Limiet oost"
697
698 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
699 msgid "Limit west"
700 msgstr "Limiet west"
701
702 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
703 msgid "Limits off"
704 msgstr "Limieten uit"
705
706 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
707 msgid "Limits on"
708 msgstr "Limieten aan"
709
710 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
711 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
712 msgid "Longitude"
713 msgstr "Lengtegraad"
714
715 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
716 msgid "Loopthrough to Socket A"
717 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
718
719 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
720 msgid "Manual transponder"
721 msgstr "Handmatige transponder"
722
723 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
724 msgid "Model: "
725 msgstr "Model:"
726
727 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
728 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
729 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
730 msgid "Modulation"
731 msgstr "Modulatie"
732
733 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
734 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
735 msgid "Mon"
736 msgstr "Ma"
737
738 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
739 msgid "Mon-Fri"
740 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
741
742 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
743 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
744 msgid "Monday"
745 msgstr "Maandag"
746
747 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
748 msgid "Move Picture in Picture"
749 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
750
751 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
752 msgid "Move east"
753 msgstr "Draai naar oost"
754
755 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
756 msgid "Move west"
757 msgstr "Draai naar west"
758
759 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
760 msgid "Movie Menu"
761 msgstr "Film Keuze"
762
763 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
764 msgid "Multi EPG"
765 msgstr "Multi EPG"
766
767 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
768 msgid "Multisat"
769 msgstr ""
770
771 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
772 msgid "N/A"
773 msgstr "Niet Aanwezig"
774
775 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
776 msgid "NIM "
777 msgstr ""
778
779 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
780 msgid "Name"
781 msgstr "Naam"
782
783 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
784 msgid "Nameserver"
785 msgstr ""
786
787 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
788 msgid "Netmask"
789 msgstr "Netmask"
790
791 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
792 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
793 msgid "Network scan"
794 msgstr ""
795
796 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
797 msgid "New"
798 msgstr ""
799
800 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
801 msgid "New version:"
802 msgstr "Nieuwe versie"
803
804 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
805 msgid "Next"
806 msgstr "Volgende"
807
808 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
810 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
811 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
812 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
813 msgid "No"
814 msgstr "Nee"
815
816 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
817 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
818 msgstr ""
819 "Geen Harddisk gevonden of\n"
820 "Hardisk is niet Geformateerd."
821
822 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1113
823 msgid "No event info found, recording indefinitely."
824 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
825
826 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
827 msgid "No positioner capable frontend found."
828 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
829
830 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
831 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
832 msgstr "Er is geen tuner gevonden om te gebruiken met een diseqc positioner!"
833
834 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
836 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
838 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
839 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
840 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
841 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
842 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
843 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
844 msgid "None"
845 msgstr "Geen"
846
847 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
849 msgid "North"
850 msgstr "Noord"
851
852 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
853 msgid "Norwegian"
854 msgstr "Noorwegen"
855
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
857 msgid "Nothing connected"
858 msgstr "Niks aangesloten"
859
860 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:524
861 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:589
862 msgid ""
863 "Nothing to scan!\n"
864 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
865 msgstr ""
866 "Niks Gevonden!\n"
867 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
868
869 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
870 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
871 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
872 msgid "OK"
873 msgstr ""
874
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
876 msgid "Off"
877 msgstr "Uit"
878
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
880 msgid "On"
881 msgstr "Aan"
882
883 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
884 msgid "One"
885 msgstr "Een"
886
887 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
888 msgid "Online-Upgrade"
889 msgstr ""
890
891 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
892 msgid "Packet management"
893 msgstr "Pakket beheer"
894
895 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
896 msgid "Play recorded movies..."
897 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
898
899 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1033
900 msgid "Please choose an extension..."
901 msgstr "Kies een extension aub..."
902
903 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
904 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
905 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
906
907 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
908 msgid "Please select a subservice to record..."
909 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
910
911 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
912 msgid "Please select a subservice..."
913 msgstr "selecteer een subservice aub..."
914
915 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
916 msgid "Please wait... Loading list..."
917 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
918
919 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
920 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
921 msgid "Polarity"
922 msgstr "Polariteit"
923
924 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
925 msgid "Polarization"
926 msgstr "Polarisatie"
927
928 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
929 msgid "Port A"
930 msgstr ""
931
932 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
933 msgid "Port B"
934 msgstr ""
935
936 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
937 msgid "Port C"
938 msgstr ""
939
940 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
941 msgid "Port D"
942 msgstr ""
943
944 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
945 msgid "Positioner"
946 msgstr "Rotor"
947
948 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
949 msgid "Positioner fine movement"
950 msgstr "fine afstelling Positioner"
951
952 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
953 msgid "Positioner movement"
954 msgstr "Rotor beweging"
955
956 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
957 msgid "Positioner storage"
958 msgstr "Rotor positie opslag"
959
960 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
961 msgid "Predefined satellite"
962 msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
963
964 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
965 msgid "Press OK to activate the settings."
966 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
967
968 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:657
969 msgid "Press OK to scan"
970 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
971
972 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:161
973 msgid "Press OK to start the scan"
974 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
975
976 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
977 msgid "Prev"
978 msgstr "Vorige"
979
980 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
981 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
982 msgid "Provider"
983 msgstr "Provider"
984
985 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
986 msgid "Providers"
987 msgstr "Providers"
988
989 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
990 msgid "Really delete done timers?"
991 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
992
993 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
994 msgid "Recording"
995 msgstr "Opnemen"
996
997 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
998 msgid "Remove Plugins"
999 msgstr "Verwijder Plugins"
1000
1001 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1002 msgid "Remove plugins"
1003 msgstr "Verwijder plugins"
1004
1005 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1006 msgid "Repeat Type"
1007 msgstr "Herhaal Type"
1008
1009 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:327
1010 msgid "Replace current playlist"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1014 msgid "Reset"
1015 msgstr "Reset"
1016
1017 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1018 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1019 msgid "Restore"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
1023 msgid "Right"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1027 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1028 msgid "Sat"
1029 msgstr "Za"
1030
1031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
1032 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
1033 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1034 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
1035 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1036 msgid "Satellite"
1037 msgstr "Satellite"
1038
1039 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
1040 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
1041 msgid "Satellites"
1042 msgstr "Satelliten"
1043
1044 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1045 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1046 msgid "Saturday"
1047 msgstr "Zaterdag"
1048
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:650
1050 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:653
1051 msgid "Scan NIM"
1052 msgstr "Zoek NIM"
1053
1054 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1055 msgid "Search east"
1056 msgstr "Zoek oost"
1057
1058 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1059 msgid "Search west"
1060 msgstr "Zoek west"
1061
1062 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1063 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1064 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
1065
1066 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1246
1067 msgid "Select audio mode"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1235
1071 msgid "Select audio track"
1072 msgstr "Kies audio spoor"
1073
1074 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1075 msgid "Select channel to record from"
1076 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1077
1078 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
1079 msgid "Sequence repeat"
1080 msgstr "Herhaal Sequence"
1081
1082 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
1083 msgid "Services"
1084 msgstr "Kanalen"
1085
1086 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1087 msgid "Set limits"
1088 msgstr "Zet Limieten"
1089
1090 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1091 msgid "Settings"
1092 msgstr "Instellingen"
1093
1094 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1095 msgid "Show the radio player..."
1096 msgstr "Toon de radiospeler..."
1097
1098 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1099 msgid "Show the tv player..."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1103 msgid "Similar"
1104 msgstr "Gelijkaardig"
1105
1106 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1107 msgid "Similar broadcasts:"
1108 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1109
1110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1111 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1112 msgid "Simple"
1113 msgstr "Simpel"
1114
1115 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1116 msgid "Single"
1117 msgstr "Single"
1118
1119 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1120 msgid "Single EPG"
1121 msgstr "Simple EPG"
1122
1123 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
1124 msgid "Single satellite"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
1128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
1129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
1130 msgid "Single transponder"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1134 msgid "Slot "
1135 msgstr "Slot"
1136
1137 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1138 msgid "Socket "
1139 msgstr "Socket "
1140
1141 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1142 msgid ""
1143 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1144 "\n"
1145 "Please choose an other one."
1146 msgstr ""
1147 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1148 "\n"
1149 "Kies een ander Aub..."
1150
1151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1153 msgid "South"
1154 msgstr "Zuid"
1155
1156 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1157 msgid "Spanish"
1158 msgstr "Spaans"
1159
1160 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1161 msgid "Start"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1165 msgid "Start recording?"
1166 msgstr "Start Opnemen?"
1167
1168 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1169 msgid "StartTime"
1170 msgstr "Startijd"
1171
1172 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1173 msgid "Step "
1174 msgstr "Stap "
1175
1176 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1177 msgid "Step east"
1178 msgstr "Stap naar oost"
1179
1180 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1181 msgid "Step west"
1182 msgstr "Stap naar west"
1183
1184 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
1185 msgid "Stereo"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1190 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1192 msgid "Stop"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:934
1196 msgid "Stop Timeshift?"
1197 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1198
1199 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:114
1200 msgid "Stop playing this movie?"
1201 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1202
1203 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1204 msgid "Store position"
1205 msgstr "Sla positie op"
1206
1207 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
1208 msgid "Stored position"
1209 msgstr "Opgeslagen positie"
1210
1211 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1212 msgid "Subservice list..."
1213 msgstr "Subservice lijst..."
1214
1215 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1216 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1217 msgid "Sun"
1218 msgstr "Zo"
1219
1220 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1221 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1222 msgid "Sunday"
1223 msgstr "Zondag"
1224
1225 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
1226 msgid "Swap services"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1230 msgid "Swedish"
1231 msgstr "Zweeds"
1232
1233 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1269
1234 msgid "Switch to next subservice"
1235 msgstr "Switch naar volgende subservice"
1236
1237 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1270
1238 msgid "Switch to previous subservice"
1239 msgstr "Switch naar vorigge subservice"
1240
1241 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
1242 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
1243 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1244 msgid "Symbol Rate"
1245 msgstr "Symbolrate"
1246
1247 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
1248 msgid "Terrestrial"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1252 msgid "Terrestrial provider"
1253 msgstr "Regio"
1254
1255 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1256 msgid "Three"
1257 msgstr "Drie"
1258
1259 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
1260 msgid "Threshold"
1261 msgstr "Drempel"
1262
1263 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1264 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1265 msgid "Thu"
1266 msgstr "Do"
1267
1268 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1269 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1270 msgid "Thursday"
1271 msgstr "Donderdag"
1272
1273 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1274 msgid "Time"
1275 msgstr "Tijd"
1276
1277 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1278 msgid "Timer Type"
1279 msgstr "Timer-Type"
1280
1281 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1282 msgid "Timeshift not possible!"
1283 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
1284
1285 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1286 msgid "Title:"
1287 msgstr "Titel:"
1288
1289 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1290 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1291 msgid "Today"
1292 msgstr "Vandaag"
1293
1294 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1295 msgid "Tone mode"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
1299 msgid "Toneburst"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1303 msgid "Toneburst A/B"
1304 msgstr "Toneburst A/B"
1305
1306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
1307 msgid "Transmission mode"
1308 msgstr "Overdragings type"
1309
1310 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1311 msgid "Transponder"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1315 msgid "Transpondertype"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1319 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1320 msgid "Tue"
1321 msgstr "Di"
1322
1323 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1324 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1325 msgid "Tuesday"
1326 msgstr "Dinsdag"
1327
1328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1329 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1331 msgid "Tune"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
1335 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1336 msgid "Tuner"
1337 msgstr "Tuner"
1338
1339 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1340 msgid "Turkish"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1344 msgid "Two"
1345 msgstr "Twee"
1346
1347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1348 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1349 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
1350 msgid "Type of scan"
1351 msgstr "Type voor zoeken"
1352
1353 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1354 msgid "USALS"
1355 msgstr "USALS"
1356
1357 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1358 msgid "USB Stick"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1362 msgid ""
1363 "Unable to initialize harddisk.\n"
1364 "Please refer to the user manual.\n"
1365 "Error: "
1366 msgstr ""
1367 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1368 "Lees handboek na AUB.\n"
1369 "Fout: "
1370
1371 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1372 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1376 msgid "Universal LNB"
1377 msgstr "Universeel LNB"
1378
1379 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1380 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1381 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1382
1383 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1384 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1385 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1386
1387 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1388 msgid "Use DHCP"
1389 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1390
1391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
1392 msgid "Use usals for this sat"
1393 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1394
1395 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1396 msgid "User defined"
1397 msgstr "Gebruikers mode"
1398
1399 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
1400 msgid "Voltage mode"
1401 msgstr "Spannings mode"
1402
1403 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
1404 msgid "W"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1408 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1409 msgid "Wed"
1410 msgstr "Wo"
1411
1412 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1413 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1414 msgid "Wednesday"
1415 msgstr "Woensdag"
1416
1417 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1418 msgid "Weekday"
1419 msgstr "Weekdag"
1420
1421 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1422 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1423 msgid "West"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1427 msgid "Year:"
1428 msgstr "Jaar:"
1429
1430 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1431 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1432 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1433 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1434 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1435 msgid "Yes"
1436 msgstr "Ja"
1437
1438 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1439 msgid "You cannot delete this!"
1440 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1441
1442 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:328
1443 msgid "You selected a playlist"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1447 msgid ""
1448 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1449 "Press OK to start upgrade."
1450 msgstr ""
1451 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1452 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1453
1454 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1455 msgid "[bouquet edit]"
1456 msgstr "Boeket editor"
1457
1458 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
1459 msgid "[favourite edit]"
1460 msgstr "Favoriet editor"
1461
1462 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
1463 msgid "[move mode]"
1464 msgstr "Verplaats modus"
1465
1466 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1467 msgid "abort bouquet edit"
1468 msgstr "Boeket edit stoppen"
1469
1470 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1471 msgid "abort favourites edit"
1472 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1473
1474 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1475 msgid "about to start"
1476 msgstr "Start direkt"
1477
1478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1479 msgid "add bouquet..."
1480 msgstr "Boeket toevoegen..."
1481
1482 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:277
1483 msgid "add directory to playlist"
1484 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1485
1486 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:279
1487 msgid "add file to playlist"
1488 msgstr "Voeg file toe aan playlist"
1489
1490 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1491 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1492 msgid "add recording (enter recording duration)"
1493 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1494
1495 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1496 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1497 msgid "add recording (indefinitely)"
1498 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1499
1500 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1501 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1502 msgid "add recording (stop after current event)"
1503 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1504
1505 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1506 msgid "add service to bouquet"
1507 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1508
1509 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1510 msgid "add service to favourites"
1511 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1512
1513 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1514 msgid ""
1515 "are you sure you want to restore\n"
1516 "following backup:\n"
1517 msgstr ""
1518 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1519 "terug zetten:\n"
1520
1521 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1522 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
1523 msgid "back"
1524 msgstr "Terug"
1525
1526 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1527 msgid "change recording (duration)"
1528 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1529
1530 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1531 msgid "circular left"
1532 msgstr "circular links"
1533
1534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1535 msgid "circular right"
1536 msgstr "circular rechts"
1537
1538 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:283
1539 msgid "clear playlist"
1540 msgstr "Maak playlist schoon"
1541
1542 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1543 msgid "copy to favourites"
1544 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1545
1546 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1547 msgid "daily"
1548 msgstr "Dagelijks"
1549
1550 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:282
1551 msgid "delete"
1552 msgstr "Verwijder"
1553
1554 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1555 msgid "delete..."
1556 msgstr "Verwijderen..."
1557
1558 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1559 msgid "disable move mode"
1560 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1561
1562 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1563 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1564 msgid "do nothing"
1565 msgstr "doe niks"
1566
1567 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1568 msgid "don't record"
1569 msgstr "niet opnemen"
1570
1571 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1572 msgid "done!"
1573 msgstr "Klaar!"
1574
1575 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1576 msgid "empty/unknown"
1577 msgstr "leeg/onbekent"
1578
1579 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1580 msgid "enable bouquet edit"
1581 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1582
1583 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1584 msgid "enable favourite edit"
1585 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1586
1587 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1588 msgid "enable move mode"
1589 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1590
1591 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1592 msgid "end bouquet edit"
1593 msgstr "Boeket edit stoppen"
1594
1595 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1596 msgid "end favourites edit"
1597 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1598
1599 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1600 msgid "free diskspace"
1601 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1602
1603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1604 msgid "full /etc directory"
1605 msgstr "full /etc directory"
1606
1607 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1608 msgid "go to deep standby"
1609 msgstr "Box Uitzetten"
1610
1611 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:284
1612 msgid "hide player"
1613 msgstr "verberg player"
1614
1615 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1616 msgid "horizontal"
1617 msgstr "horizontaal"
1618
1619 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1620 msgid "init module"
1621 msgstr "Ci-Module initializeren"
1622
1623 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:94
1624 msgid "leave movie player..."
1625 msgstr "Afspelen stoppen..."
1626
1627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1628 msgid "left"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1632 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1633 msgid "list"
1634 msgstr "lijst"
1635
1636 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1637 msgid "manual"
1638 msgstr "Handmatig"
1639
1640 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1641 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1642 msgid "mins"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1646 msgid "next channel"
1647 msgstr "Volgende Kanaal"
1648
1649 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1650 msgid "next channel in history"
1651 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1652
1653 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1654 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1655 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1656 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
1657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1658 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
1659 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
1660 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1661 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1662 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1663 msgid "no"
1664 msgstr "nee"
1665
1666 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1667 msgid "no HDD found"
1668 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1669
1670 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1671 msgid "no module found"
1672 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1673
1674 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1675 msgid "none"
1676 msgstr "geen"
1677
1678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
1681 msgid "off"
1682 msgstr "uit"
1683
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
1687 msgid "on"
1688 msgstr "aan"
1689
1690 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1691 msgid "once"
1692 msgstr "Eenmalig"
1693
1694 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1695 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1696 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1697
1698 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1699 msgid "open service list"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1703 msgid "pass"
1704 msgstr "Passage"
1705
1706 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1707 msgid "please press OK when ready"
1708 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1709
1710 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1711 msgid "previous channel"
1712 msgstr "Vorig Kanaal"
1713
1714 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1715 msgid "previous channel in history"
1716 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1717
1718 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1719 msgid "record"
1720 msgstr "opnemen"
1721
1722 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1723 msgid "recording..."
1724 msgstr "opnemen..."
1725
1726 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1727 msgid "remove all new found flags"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1731 msgid "remove bouquet"
1732 msgstr "Boeket verwijderen"
1733
1734 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1735 msgid "remove new found flag"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1739 msgid "remove service"
1740 msgstr "Kanaal verwijderen"
1741
1742 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1743 msgid "repeated"
1744 msgstr "Herhalen"
1745
1746 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1747 msgid "right"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1751 #, python-format
1752 msgid ""
1753 "scan done!\n"
1754 "%d services found!"
1755 msgstr ""
1756 "Klaar met Zoeken.\n"
1757 "%d Kanalen gevonden."
1758
1759 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1760 msgid ""
1761 "scan done!\n"
1762 "No service found!"
1763 msgstr ""
1764 "Klaar met Zoeken.\n"
1765 "geen kanalen gevonden."
1766
1767 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1768 msgid ""
1769 "scan done!\n"
1770 "One service found!"
1771 msgstr ""
1772 "Zoeken gestopt.\n"
1773 "Een Kanaal gevonden."
1774
1775 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1776 #, python-format
1777 msgid ""
1778 "scan in progress - %d %% done!\n"
1779 "%d services found!"
1780 msgstr ""
1781 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1782 "%d Kanalen gevonden!"
1783
1784 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1785 msgid "scan state"
1786 msgstr "Status"
1787
1788 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1789 msgid "show EPG..."
1790 msgstr "laat EPG zien..."
1791
1792 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1793 msgid "show event details"
1794 msgstr "laat EPG details zien"
1795
1796 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1797 msgid "stereo"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1801 msgid "stop recording"
1802 msgstr "stop opname"
1803
1804 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:281
1805 msgid "switch to filelist"
1806 msgstr "ga naar filelist"
1807
1808 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:275
1809 msgid "switch to playlist"
1810 msgstr "ga naar playlist"
1811
1812 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1813 msgid "text"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1817 msgid "this recording"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1821 msgid "unknown service"
1822 msgstr "onbekende Service"
1823
1824 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1825 msgid "user defined"
1826 msgstr "gebruikers mode"
1827
1828 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1829 msgid "vertical"
1830 msgstr "vertikaal"
1831
1832 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1833 msgid "waiting"
1834 msgstr "wachten"
1835
1836 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1837 msgid "weekly"
1838 msgstr "wekelijks"
1839
1840 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
1844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
1846 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
1847 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1848 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1849 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1850 msgid "yes"
1851 msgstr "ja"
1852
1853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1854 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1855 msgid "yes (keep feeds)"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1859 msgid "zap"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1863 msgid "zapped"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../data/
1867 msgid "Channel Selection"
1868 msgstr "Kanaal lijst"
1869
1870 #: ../data/
1871 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1872 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1873
1874 #: ../data/
1875 msgid "Service"
1876 msgstr "Streaminfo"
1877
1878 #: ../data/
1879 msgid "Network setup"
1880 msgstr "Netwerk instellingen"
1881
1882 #: ../data/
1883 msgid "Games / Plugins"
1884 msgstr "Games / Plugins"
1885
1886 #: ../data/
1887 msgid "Hide error windows"
1888 msgstr "Verberg error vensters"
1889
1890 #: ../data/
1891 msgid "help..."
1892 msgstr "help..."
1893
1894 #: ../data/
1895 msgid "Yes, backup my settings!"
1896 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1897
1898 #: ../data/
1899 msgid "Satconfig"
1900 msgstr "Sat instelling"
1901
1902 #: ../data/
1903 msgid ""
1904 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1905 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1906 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1907 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1908 "your settings."
1909 msgstr ""
1910 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1911 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1912 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1913 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1914 "your settings."
1915
1916 #: ../data/
1917 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1918 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1919
1920 #: ../data/
1921 msgid "Service Scan"
1922 msgstr "Kanaal zoeken"
1923
1924 #: ../data/
1925 msgid "DiSEqC"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../data/
1929 msgid "TV System"
1930 msgstr "Tv Systeem"
1931
1932 #: ../data/
1933 msgid "#ffffff"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../data/
1937 msgid "NEXT"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../data/
1941 msgid ""
1942 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1943 "harddisk is not an option for you."
1944 msgstr ""
1945 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
1946 "is niet mogelijk voor u."
1947
1948 #: ../data/
1949 msgid "Deep Standby"
1950 msgstr "Uitzetten"
1951
1952 #: ../data/
1953 msgid "Tuner Slot"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../data/
1957 msgid "Change bouquets in quickzap"
1958 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
1959
1960 #: ../data/
1961 msgid "Sound"
1962 msgstr "Geluid"
1963
1964 #: ../data/
1965 msgid ""
1966 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1967 "press OK."
1968 msgstr ""
1969 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
1970 "daarna op OK druken."
1971
1972 #: ../data/
1973 msgid "No, just start my dreambox"
1974 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
1975
1976 #: ../data/
1977 msgid "Show Satposition"
1978 msgstr "Satpositie"
1979
1980 #: ../data/
1981 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1982 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
1983
1984 #: ../data/
1985 msgid "Setup"
1986 msgstr "Instellingen"
1987
1988 #: ../data/
1989 msgid "#000000"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../data/
1993 msgid "This is step number 2."
1994 msgstr "Dit is stap nummer 2."
1995
1996 #: ../data/
1997 msgid "Use wizard to set up basic features"
1998 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
1999
2000 #: ../data/
2001 msgid "Extensions"
2002 msgstr "Uitbreidingen"
2003
2004 #: ../data/
2005 msgid "#bab329"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../data/
2009 msgid "Sat / Dish Setup"
2010 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2011
2012 #: ../data/
2013 msgid "Visualize positioner movement"
2014 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
2015
2016 #: ../data/
2017 msgid ""
2018 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2019 "Please press OK to start the backup now."
2020 msgstr ""
2021 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
2022 "backuppen!\n"
2023 "Druk op OK om de backup te starten."
2024
2025 #: ../data/
2026 msgid "Audio / Video"
2027 msgstr "Audio / Video"
2028
2029 #: ../data/
2030 msgid "The wizard is finished now."
2031 msgstr "De wizard is is nu klaar."
2032
2033 #: ../data/
2034 msgid "Service Searching"
2035 msgstr "Kanaal Zoeken"
2036
2037 #: ../data/
2038 msgid "Mute"
2039 msgstr "Mute"
2040
2041 #: ../data/
2042 msgid ""
2043 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2044 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2045 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2046 msgstr ""
2047 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2048 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2049 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2050
2051 #: ../data/
2052 msgid "Keyboard Map"
2053 msgstr "Toetsenbord layout"
2054
2055 #: ../data/
2056 msgid "Keyboard Setup"
2057 msgstr "Toetsenbord instelling"
2058
2059 #: ../data/
2060 msgid "Dish"
2061 msgstr "Schotel"
2062
2063 #: ../data/
2064 msgid "Record Splitsize"
2065 msgstr "Splits grote van de opname"
2066
2067 #: ../data/
2068 msgid "Auto show inforbar"
2069 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
2070
2071 #: ../data/
2072 msgid "Margin after record"
2073 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2074
2075 #: ../data/
2076 msgid "Network"
2077 msgstr "Netwerk"
2078
2079 #: ../data/
2080 msgid "Invert"
2081 msgstr "Inverteren"
2082
2083 #: ../data/
2084 msgid "System"
2085 msgstr "Systeem"
2086
2087 #: ../data/
2088 msgid "use power delta"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../data/
2092 msgid "Test mode"
2093 msgstr "Test mode"
2094
2095 #: ../data/
2096 msgid "Manual Scan"
2097 msgstr "Handmatig Zoeken"
2098
2099 #: ../data/
2100 msgid ""
2101 "Welcome.\n"
2102 "\n"
2103 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2104 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2105 msgstr ""
2106 "Welkom.\n"
2107 "\n"
2108 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2109 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2110 "gaan."
2111
2112 #: ../data/
2113 msgid "RC Menu"
2114 msgstr "Afstands Bediening"
2115
2116 #: ../data/
2117 msgid "SNR:"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../data/
2121 msgid "Subservices"
2122 msgstr "Subservices"
2123
2124 #: ../data/
2125 msgid "select Slot"
2126 msgstr "Kies Slot"
2127
2128 #: ../data/
2129 msgid "BER:"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../data/
2133 msgid "Standby / Restart"
2134 msgstr "Standby / Restart"
2135
2136 #: ../data/
2137 msgid "Main menu"
2138 msgstr "Hoofdmenu"
2139
2140 #: ../data/
2141 msgid "EPG Selection"
2142 msgstr "EPG Selectie"
2143
2144 #: ../data/
2145 msgid "Exit the wizard"
2146 msgstr "Stop de wizard"
2147
2148 #: ../data/
2149 msgid "Fast zapping"
2150 msgstr "Fast zapping"
2151
2152 #: ../data/
2153 msgid "OSD Settings"
2154 msgstr "OSD-instellingen"
2155
2156 #: ../data/
2157 msgid "Brightness"
2158 msgstr "Helderheid"
2159
2160 #: ../data/
2161 msgid "Standby"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../data/
2165 msgid "Activate network settings"
2166 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2167
2168 #: ../data/
2169 msgid "Timer"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../data/
2173 msgid "Compact flash card"
2174 msgstr "Compact flash kaart"
2175
2176 #: ../data/
2177 msgid "Record"
2178 msgstr "Opnemen"
2179
2180 #: ../data/
2181 msgid "Yes, view the tutorial"
2182 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2183
2184 #: ../data/
2185 msgid "UHF Modulator"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../data/
2189 msgid "Color Format"
2190 msgstr "Kleur formaat"
2191
2192 #: ../data/
2193 msgid "#f23d21"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../data/
2197 msgid "Enigma1 like radiomode"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../data/
2201 msgid "#80000000"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../data/
2205 msgid "Timeshift"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../data/
2209 msgid "Downloadable plugins"
2210 msgstr "Downloadbare plugins"
2211
2212 #: ../data/
2213 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2214 msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
2215
2216 #: ../data/
2217 msgid "LCD"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../data/
2221 msgid "Timezone"
2222 msgstr "Tijdzone"
2223
2224 #: ../data/
2225 msgid "Message"
2226 msgstr "Bericht"
2227
2228 #: ../data/
2229 msgid "About..."
2230 msgstr "About..."
2231
2232 #: ../data/
2233 msgid "Seek"
2234 msgstr "Zoeken"
2235
2236 #: ../data/
2237 msgid "Common Interface"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../data/
2241 msgid "Ask before zapping"
2242 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
2243
2244 #: ../data/
2245 msgid ""
2246 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2247 "settings now."
2248 msgstr ""
2249 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2250 "settings te activeren."
2251
2252 #: ../data/
2253 msgid "A/V Settings"
2254 msgstr "A/V-instellingen"
2255
2256 #: ../data/
2257 msgid "Usage Settings"
2258 msgstr "Gebruikers instellingen"
2259
2260 #: ../data/
2261 msgid ""
2262 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2263 "displayed."
2264 msgstr ""
2265 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2266 "zichtbaar"
2267
2268 #: ../data/
2269 msgid "Service scan"
2270 msgstr "Kanaal zoeken"
2271
2272 #: ../data/
2273 msgid "Yes, do another manual scan now"
2274 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
2275
2276 #: ../data/
2277 msgid "LCD Setup"
2278 msgstr "LCD instelling"
2279
2280 #: ../data/
2281 msgid "No, scan later manually"
2282 msgstr "Nee, Later zoeken."
2283
2284 #: ../data/
2285 msgid "Input"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../data/
2289 msgid "Soundcarrier"
2290 msgstr "Geluids kanaal"
2291
2292 #: ../data/
2293 msgid "Yes, restore the settings now"
2294 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2295
2296 #: ../data/
2297 msgid "Contrast"
2298 msgstr "Kontrast"
2299
2300 #: ../data/
2301 msgid ""
2302 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2303 "backup now."
2304 msgstr ""
2305 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2306 "te starten."
2307
2308 #: ../data/
2309 msgid "Timer selection"
2310 msgstr "Timer selectie"
2311
2312 #: ../data/
2313 msgid "Repeat"
2314 msgstr "Herhaling"
2315
2316 #: ../data/
2317 msgid ""
2318 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2319 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2320 "to the harddisk!\n"
2321 "Please press OK to start the backup now."
2322 msgstr ""
2323 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2324 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
2325 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2326 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2327
2328 #: ../data/
2329 msgid "Network Setup"
2330 msgstr "Netwerk instellingen"
2331
2332 #: ../data/
2333 msgid "Somewhere else"
2334 msgstr "Ergens anders"
2335
2336 #: ../data/
2337 msgid ""
2338 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2339 "process."
2340 msgstr ""
2341 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
2342 "process werkt."
2343
2344 #: ../data/
2345 msgid "PiPSetup"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../data/
2349 msgid "Menu"
2350 msgstr "Menu"
2351
2352 #: ../data/
2353 msgid "Plugin browser"
2354 msgstr "Plugin selector"
2355
2356 #: ../data/
2357 msgid "Parental Lock"
2358 msgstr "Kinderslot"
2359
2360 #: ../data/
2361 msgid "Restart"
2362 msgstr "Restart"
2363
2364 #: ../data/
2365 msgid "AC3 default"
2366 msgstr "AC3 default"
2367
2368 #: ../data/
2369 msgid "Timer entry"
2370 msgstr "Timer invoer"
2371
2372 #: ../data/
2373 msgid "Modulator"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../data/
2377 msgid "Eventview"
2378 msgstr "Programma overzichtt"
2379
2380 #: ../data/
2381 msgid "Margin before record (minutes)"
2382 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2383
2384 #: ../data/
2385 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2386 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2387
2388 #: ../data/
2389 msgid "Keymap"
2390 msgstr "Toetsenbord layout"
2391
2392 #: ../data/
2393 msgid "InfoBar"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../data/
2397 msgid ""
2398 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2399 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2400
2401 #: ../data/
2402 msgid "Exit wizard"
2403 msgstr "Wizard stoppen"
2404
2405 #: ../data/
2406 msgid "Media player"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../data/
2410 msgid "Timer sanity error"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../data/
2414 msgid "Serviceinfo"
2415 msgstr "Service informatie"
2416
2417 #: ../data/
2418 msgid "VCR Switch"
2419 msgstr "VCR Switch"
2420
2421 #: ../data/
2422 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2423 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2424
2425 #: ../data/
2426 msgid "WSS on 4:3"
2427 msgstr "WSS bij 4:3"
2428
2429 #: ../data/
2430 msgid "Skip confirmations"
2431 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2432
2433 #: ../data/
2434 msgid "Choose bouquet"
2435 msgstr "Kies boeket"
2436
2437 #: ../data/
2438 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2439 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2440
2441 #: ../data/
2442 msgid "No backup needed"
2443 msgstr "Geen backup nodig"
2444
2445 #: ../data/
2446 msgid "MORE"
2447 msgstr "Meer"
2448
2449 #: ../data/
2450 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2451 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2452
2453 #: ../data/
2454 msgid "Information"
2455 msgstr "Informatie"
2456
2457 #: ../data/
2458 msgid "Yes, do a manual scan now"
2459 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2460
2461 #: ../data/
2462 msgid "USB"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../data/
2466 msgid "Timer log"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../data/
2470 msgid "Do you want to restore your settings?"
2471 msgstr "Restore u settings?"
2472
2473 #: ../data/
2474 msgid "Please set up tuner B"
2475 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2476
2477 #: ../data/
2478 msgid ""
2479 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2480 "Please press OK to start using you Dreambox."
2481 msgstr ""
2482 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2483 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2484
2485 #: ../data/
2486 msgid "Delay"
2487 msgstr "Vertraging"
2488
2489 #: ../data/
2490 msgid "Select HDD"
2491 msgstr "Kies Harddisk"
2492
2493 #: ../data/
2494 msgid "#ffffffff"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../data/
2498 msgid "Setup Lock"
2499 msgstr "Setup-Slot"
2500
2501 #: ../data/
2502 msgid "Aspect Ratio"
2503 msgstr "Aspect Ratio"
2504
2505 #: ../data/
2506 msgid "Expert Setup"
2507 msgstr "Expert Setup"
2508
2509 #: ../data/
2510 msgid "Language"
2511 msgstr "Taal"
2512
2513 #: ../data/
2514 msgid ""
2515 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2516 "\n"
2517 "Please set up tuner A"
2518 msgstr ""
2519 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2520 "\n"
2521 "instellingen voor Tuner A"
2522
2523 #: ../data/
2524 msgid "Parental Control"
2525 msgstr "Kinderslot"
2526
2527 #: ../data/
2528 msgid "#389416"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../data/
2532 msgid "VCR scart"
2533 msgstr "VCR scart"
2534
2535 #: ../data/
2536 msgid "Mainmenu"
2537 msgstr "Hoofdmenu"
2538
2539 #: ../data/
2540 msgid "Select a movie"
2541 msgstr "Kies een film"
2542
2543 #: ../data/
2544 msgid "Volume"
2545 msgstr "Geluids sterkte"
2546
2547 #: ../data/
2548 msgid "Multi bouquets"
2549 msgstr "Multi boeketten"
2550
2551 #: ../data/
2552 msgid "#33294a6b"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../data/
2556 msgid "Alpha"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../data/
2560 msgid "Timer Edit"
2561 msgstr "Timer gestuurde opname"
2562
2563 #: ../data/
2564 msgid "No, do nothing."
2565 msgstr "Nee, doe niks."
2566
2567 #: ../data/
2568 msgid "This is unsupported at the moment."
2569 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2570
2571 #: ../data/
2572 msgid "About"
2573 msgstr "Over"
2574
2575 #: ../data/
2576 msgid "config menu"
2577 msgstr "Configuratie menu"
2578
2579 #: ../data/
2580 msgid "Finetune"
2581 msgstr "Finetune."
2582
2583 #: ../data/
2584 msgid "Timer Editor"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../data/
2588 msgid "Time/Date Input"
2589 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2590
2591 #: ../data/
2592 msgid "AGC:"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../data/
2596 msgid "What do you want to scan?"
2597 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2598
2599 #: ../data/
2600 msgid "Usage settings"
2601 msgstr "Gebruiks instellingen"
2602
2603 #: ../data/
2604 msgid "Channellist menu"
2605 msgstr "Kanaal lijst menu"
2606
2607 #: ../data/
2608 msgid "Audio"
2609 msgstr "Audio"
2610
2611 #: ../data/
2612 msgid "Do you want to do a service scan?"
2613 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2614
2615 #: ../data/
2616 msgid "NOW"
2617 msgstr "NU"
2618
2619 #: ../data/
2620 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2621 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2622
2623 #: ../data/
2624 msgid "Satelliteconfig"
2625 msgstr "Satelliet instellingen"
2626
2627 #: ../data/
2628 msgid "#0064c7"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../data/
2632 msgid "MediaPlayer"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../data/
2636 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2637 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2638
2639 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2640 #~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
2641
2642 #~ msgid "Apply satellite"
2643 #~ msgstr "Satellieten toevoegen"
2644
2645 #~ msgid "enter recording duration"
2646 #~ msgstr "Voer opname tijd in"
2647
2648 #~ msgid "record indefinitely"
2649 #~ msgstr "onbegrensde opname"
2650
2651 #~ msgid "stop after current event"
2652 #~ msgstr "stop na huidige EPG data"
2653
2654 #~ msgid ""
2655 #~ "Do you want to stop the current\n"
2656 #~ "(instant) recording?"
2657 #~ msgstr ""
2658 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2659 #~ "stoppen?"
2660
2661 #~ msgid "Yes, scan now"
2662 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2663
2664 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2665 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2666
2667 #~ msgid "Positioner mode"
2668 #~ msgstr "Rotor mode"
2669
2670 #~ msgid "Plugins"
2671 #~ msgstr "Plugins"
2672
2673 #~ msgid "Please press OK!"
2674 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2675
2676 #~ msgid "Usage"
2677 #~ msgstr "Bediening"
2678
2679 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2680 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2681
2682 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2683 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2684
2685 #~ msgid "Nederlands"
2686 #~ msgstr "Dutch"
2687
2688 #~ msgid ""
2689 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2690 #~ "%d services found!"
2691 #~ msgstr ""
2692 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2693 #~ "%d Kanalen gevonden!"