Merge branch '219_negative_ac3_pcm_delay' into experimental
[enigma2.git] / po / ar.po
1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Advanced options and settings."
25 msgstr ""
26
27 msgid ""
28 "\n"
29 "After pressing OK, please wait!"
30 msgstr ""
31
32 msgid ""
33 "\n"
34 "Backup your Dreambox settings."
35 msgstr ""
36
37 msgid ""
38 "\n"
39 "Edit the upgrade source address."
40 msgstr ""
41
42 msgid ""
43 "\n"
44 "Online update of your Dreambox software."
45 msgstr ""
46
47 msgid ""
48 "\n"
49 "Press OK on your remote control to continue."
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Restore your Dreambox settings."
55 msgstr ""
56
57 msgid ""
58 "\n"
59 "Restore your Dreambox with a new firmware."
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Restore your backups by date."
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "\n"
69 "Scan for local packages and install them."
70 msgstr ""
71
72 msgid ""
73 "\n"
74 "Select your backup device.\n"
75 "Current device: "
76 msgstr ""
77
78 msgid ""
79 "\n"
80 "View, install and remove available or installed packages."
81 msgstr ""
82
83 msgid " "
84 msgstr ""
85
86 msgid " extensions."
87 msgstr ""
88
89 msgid " packages selected."
90 msgstr ""
91
92 msgid " updates available."
93 msgstr ""
94
95 msgid "#000000"
96 msgstr ""
97
98 msgid "#0064c7"
99 msgstr ""
100
101 msgid "#25062748"
102 msgstr ""
103
104 msgid "#389416"
105 msgstr ""
106
107 msgid "#80000000"
108 msgstr ""
109
110 msgid "#80ffffff"
111 msgstr ""
112
113 msgid "#bab329"
114 msgstr ""
115
116 msgid "#f23d21"
117 msgstr ""
118
119 msgid "#ffffff"
120 msgstr ""
121
122 msgid "#ffffffff"
123 msgstr ""
124
125 msgid "%H:%M"
126 msgstr ""
127
128 #, python-format
129 msgid "%d jobs are running in the background!"
130 msgstr ""
131
132 #, python-format
133 msgid "%d min"
134 msgstr ""
135
136 #, python-format
137 msgid "%d services found!"
138 msgstr "%d تم العثور على"
139
140 msgid "%d.%B %Y"
141 msgstr ""
142
143 #, python-format
144 msgid ""
145 "%s\n"
146 "(%s, %d MB free)"
147 msgstr ""
148
149 #, python-format
150 msgid "%s (%s)\n"
151 msgstr ""
152
153 msgid "(ZAP)"
154 msgstr ""
155
156 msgid "(empty)"
157 msgstr ""
158
159 msgid "(show optional DVD audio menu)"
160 msgstr ""
161
162 msgid "* Only available if more than one interface is active."
163 msgstr ""
164
165 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
166 msgstr ""
167
168 msgid ".NFI Download failed:"
169 msgstr ""
170
171 msgid ""
172 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
173 msgstr ""
174
175 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
176 msgstr ""
177
178 msgid "/var directory"
179 msgstr ""
180
181 msgid "0"
182 msgstr ""
183
184 msgid "1"
185 msgstr ""
186
187 msgid "1.0"
188 msgstr ""
189
190 msgid "1.1"
191 msgstr ""
192
193 msgid "1.2"
194 msgstr ""
195
196 msgid "12V output"
197 msgstr ""
198
199 msgid "13 V"
200 msgstr ""
201
202 msgid "16:10"
203 msgstr ""
204
205 msgid "16:10 Letterbox"
206 msgstr ""
207
208 msgid "16:10 PanScan"
209 msgstr ""
210
211 msgid "16:9"
212 msgstr ""
213
214 msgid "16:9 Letterbox"
215 msgstr ""
216
217 msgid "16:9 always"
218 msgstr ""
219
220 msgid "18 V"
221 msgstr ""
222
223 msgid "2"
224 msgstr ""
225
226 msgid "3"
227 msgstr ""
228
229 msgid "30 minutes"
230 msgstr ""
231
232 msgid "4"
233 msgstr ""
234
235 msgid "4:3"
236 msgstr ""
237
238 msgid "4:3 Letterbox"
239 msgstr ""
240
241 msgid "4:3 PanScan"
242 msgstr ""
243
244 msgid "5"
245 msgstr ""
246
247 msgid "5 minutes"
248 msgstr ""
249
250 msgid "50 Hz"
251 msgstr ""
252
253 msgid "6"
254 msgstr ""
255
256 msgid "60 minutes"
257 msgstr ""
258
259 msgid "7"
260 msgstr ""
261
262 msgid "8"
263 msgstr ""
264
265 msgid "9"
266 msgstr ""
267
268 msgid "<unknown>"
269 msgstr ""
270
271 msgid "??"
272 msgstr ""
273
274 msgid "A"
275 msgstr "أ"
276
277 #, python-format
278 msgid ""
279 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
280 "Do you want to keep your version?"
281 msgstr ""
282
283 msgid ""
284 "A finished record timer wants to set your\n"
285 "Dreambox to standby. Do that now?"
286 msgstr ""
287
288 msgid ""
289 "A finished record timer wants to shut down\n"
290 "your Dreambox. Shutdown now?"
291 msgstr ""
292
293 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
294 msgstr ""
295
296 #, python-format
297 msgid ""
298 "A record has been started:\n"
299 "%s"
300 msgstr ""
301
302 msgid ""
303 "A recording is currently running.\n"
304 "What do you want to do?"
305 msgstr ""
306
307 msgid ""
308 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
309 "configure the positioner."
310 msgstr ""
311
312 msgid ""
313 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
314 "start the satfinder."
315 msgstr ""
316
317 #, python-format
318 msgid "A required tool (%s) was not found."
319 msgstr ""
320
321 msgid ""
322 "A sleep timer wants to set your\n"
323 "Dreambox to standby. Do that now?"
324 msgstr ""
325
326 msgid ""
327 "A sleep timer wants to shut down\n"
328 "your Dreambox. Shutdown now?"
329 msgstr ""
330
331 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
332 msgstr ""
333
334 msgid ""
335 "A timer failed to record!\n"
336 "Disable TV and try again?\n"
337 msgstr ""
338 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
339 "حاول مره ثانيه؟\n"
340
341 msgid "A/V Settings"
342 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
343
344 msgid "AA"
345 msgstr "أأ"
346
347 msgid "AB"
348 msgstr "أب"
349
350 msgid "AC3 default"
351 msgstr "AC3 المعتاده"
352
353 msgid "AC3 downmix"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Abort"
357 msgstr ""
358
359 msgid "About"
360 msgstr "عن"
361
362 msgid "About..."
363 msgstr "عـن..."
364
365 msgid "Action on long powerbutton press"
366 msgstr ""
367
368 msgid "Action:"
369 msgstr ""
370
371 msgid "Activate Picture in Picture"
372 msgstr ""
373
374 msgid "Activate network settings"
375 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
376
377 msgid "Adapter settings"
378 msgstr ""
379
380 msgid "Add"
381 msgstr "أضف"
382
383 msgid "Add Bookmark"
384 msgstr ""
385
386 msgid "Add WLAN configuration?"
387 msgstr ""
388
389 msgid "Add a mark"
390 msgstr ""
391
392 msgid "Add a new title"
393 msgstr ""
394
395 msgid "Add network configuration?"
396 msgstr ""
397
398 msgid "Add timer"
399 msgstr "أضف مؤقت"
400
401 msgid "Add title"
402 msgstr ""
403
404 msgid "Add to bouquet"
405 msgstr ""
406
407 msgid "Add to favourites"
408 msgstr ""
409
410 msgid ""
411 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
412 "enabled."
413 msgstr ""
414
415 msgid "Adds network configuration if enabled."
416 msgstr ""
417
418 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
419 msgstr ""
420
421 msgid ""
422 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
423 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
424 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
425 "test screens."
426 msgstr ""
427
428 msgid "Advanced"
429 msgstr "متقدم"
430
431 msgid "Advanced Options"
432 msgstr ""
433
434 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
435 msgstr ""
436
437 msgid "Advanced Video Setup"
438 msgstr ""
439
440 msgid "Advanced restore"
441 msgstr ""
442
443 msgid "After event"
444 msgstr ""
445
446 msgid ""
447 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
448 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
449 msgstr ""
450
451 msgid "Album"
452 msgstr ""
453
454 msgid "All"
455 msgstr "الكل"
456
457 msgid "All Satellites"
458 msgstr ""
459
460 msgid "Alpha"
461 msgstr "الفا"
462
463 msgid "Alternative radio mode"
464 msgstr ""
465
466 msgid "Alternative services tuner priority"
467 msgstr ""
468
469 msgid "Always ask before sending"
470 msgstr ""
471
472 msgid "An empty filename is illegal."
473 msgstr ""
474
475 msgid "An unknown error occured!"
476 msgstr ""
477
478 msgid "Anonymize crashlog?"
479 msgstr ""
480
481 msgid "Arabic"
482 msgstr ""
483
484 msgid ""
485 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
486 "\n"
487 msgstr ""
488
489 msgid ""
490 "Are you sure you want to delete\n"
491 "following backup:\n"
492 msgstr ""
493
494 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
495 msgstr ""
496
497 msgid ""
498 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
499 "\n"
500 msgstr ""
501
502 msgid ""
503 "Are you sure you want to restore\n"
504 "following backup:\n"
505 msgstr ""
506
507 msgid ""
508 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
509 "Enigma2 will restart after the restore"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Artist"
513 msgstr ""
514
515 msgid "Ask before shutdown:"
516 msgstr ""
517
518 msgid "Ask user"
519 msgstr ""
520
521 msgid "Aspect Ratio"
522 msgstr ""
523
524 msgid "Audio"
525 msgstr "صوت"
526
527 msgid "Audio Options..."
528 msgstr ""
529
530 msgid "Author: "
531 msgstr ""
532
533 msgid "Authoring mode"
534 msgstr ""
535
536 msgid "Auto"
537 msgstr "آلـى"
538
539 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
540 msgstr ""
541
542 msgid "Auto flesh"
543 msgstr ""
544
545 msgid "Auto scart switching"
546 msgstr ""
547
548 msgid "Automatic"
549 msgstr ""
550
551 msgid "Automatic Scan"
552 msgstr "بحث آلـى"
553
554 msgid "Available format variables"
555 msgstr ""
556
557 msgid "B"
558 msgstr "ب"
559
560 msgid "BA"
561 msgstr "ب أ"
562
563 msgid "BB"
564 msgstr "ب ب"
565
566 msgid "BER"
567 msgstr ""
568
569 msgid "BER:"
570 msgstr ""
571
572 msgid "Back"
573 msgstr ""
574
575 msgid "Background"
576 msgstr ""
577
578 msgid "Backup"
579 msgstr ""
580
581 msgid "Backup Location"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Backup Mode"
585 msgstr ""
586
587 msgid "Backup done."
588 msgstr ""
589
590 msgid "Backup failed."
591 msgstr ""
592
593 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
594 msgstr ""
595
596 msgid "Backup is running..."
597 msgstr ""
598
599 msgid "Backup system settings"
600 msgstr ""
601
602 msgid "Band"
603 msgstr ""
604
605 msgid "Bandwidth"
606 msgstr ""
607
608 msgid "Begin time"
609 msgstr ""
610
611 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
612 msgstr ""
613
614 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
615 msgstr ""
616
617 msgid "Behavior when a movie is started"
618 msgstr ""
619
620 msgid "Behavior when a movie is stopped"
621 msgstr ""
622
623 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
624 msgstr ""
625
626 msgid "Block noise reduction"
627 msgstr ""
628
629 msgid "Blue boost"
630 msgstr ""
631
632 msgid "Bookmarks"
633 msgstr ""
634
635 msgid "Brightness"
636 msgstr "الإضاءه"
637
638 msgid "Burn DVD"
639 msgstr ""
640
641 msgid "Burn existing image to DVD"
642 msgstr ""
643
644 msgid "Burn to DVD..."
645 msgstr ""
646
647 msgid "Bus: "
648 msgstr "الناقل"
649
650 msgid ""
651 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
652 "displayed."
653 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
654
655 msgid "C"
656 msgstr ""
657
658 msgid "C-Band"
659 msgstr ""
660
661 msgid "CF Drive"
662 msgstr ""
663
664 msgid "CI assignment"
665 msgstr ""
666
667 msgid "CVBS"
668 msgstr ""
669
670 msgid "Cable"
671 msgstr ""
672
673 msgid "Cache Thumbnails"
674 msgstr ""
675
676 msgid "Call monitoring"
677 msgstr ""
678
679 msgid "Cancel"
680 msgstr "إلغاء"
681
682 msgid "Cannot parse feed directory"
683 msgstr ""
684
685 msgid "Capacity: "
686 msgstr "السعه:"
687
688 msgid "Card"
689 msgstr ""
690
691 msgid "Catalan"
692 msgstr ""
693
694 msgid "Change bouquets in quickzap"
695 msgstr ""
696
697 msgid "Change dir."
698 msgstr ""
699
700 msgid "Change pin code"
701 msgstr ""
702
703 msgid "Change service pin"
704 msgstr ""
705
706 msgid "Change service pins"
707 msgstr ""
708
709 msgid "Change setup pin"
710 msgstr ""
711
712 msgid "Change step size"
713 msgstr ""
714
715 msgid "Channel"
716 msgstr "قناه"
717
718 msgid "Channel Selection"
719 msgstr "إختيار القناه"
720
721 msgid "Channel not in services list"
722 msgstr ""
723
724 msgid "Channel:"
725 msgstr "قناه:"
726
727 msgid "Channellist menu"
728 msgstr ""
729
730 msgid "Chap."
731 msgstr ""
732
733 msgid "Chapter"
734 msgstr ""
735
736 msgid "Chapter:"
737 msgstr ""
738
739 msgid "Check"
740 msgstr ""
741
742 msgid "Checking Filesystem..."
743 msgstr ""
744
745 msgid "Choose Tuner"
746 msgstr ""
747
748 msgid "Choose backup files"
749 msgstr ""
750
751 msgid "Choose backup location"
752 msgstr ""
753
754 msgid "Choose bouquet"
755 msgstr ""
756
757 msgid "Choose source"
758 msgstr ""
759
760 msgid "Choose target folder"
761 msgstr ""
762
763 msgid "Choose upgrade source"
764 msgstr ""
765
766 msgid "Choose your Skin"
767 msgstr ""
768
769 msgid "Circular left"
770 msgstr ""
771
772 msgid "Circular right"
773 msgstr ""
774
775 msgid "Cleanup"
776 msgstr ""
777
778 msgid "Cleanup Wizard"
779 msgstr ""
780
781 msgid "Cleanup Wizard settings"
782 msgstr ""
783
784 msgid "CleanupWizard"
785 msgstr ""
786
787 msgid "Clear before scan"
788 msgstr ""
789
790 msgid "Clear log"
791 msgstr ""
792
793 msgid "Close"
794 msgstr ""
795
796 msgid "Close title selection"
797 msgstr ""
798
799 msgid "Code rate high"
800 msgstr ""
801
802 msgid "Code rate low"
803 msgstr ""
804
805 msgid "Coderate HP"
806 msgstr ""
807
808 msgid "Coderate LP"
809 msgstr ""
810
811 msgid "Collection name"
812 msgstr ""
813
814 msgid "Collection settings"
815 msgstr ""
816
817 msgid "Color Format"
818 msgstr "نوع الالـوان"
819
820 msgid "Command execution..."
821 msgstr ""
822
823 msgid "Command order"
824 msgstr ""
825
826 msgid "Committed DiSEqC command"
827 msgstr ""
828
829 msgid "Common Interface"
830 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
831
832 msgid "Common Interface Assignment"
833 msgstr ""
834
835 msgid "CommonInterface"
836 msgstr ""
837
838 msgid "Communication"
839 msgstr ""
840
841 msgid "Compact Flash"
842 msgstr ""
843
844 msgid "Compact flash card"
845 msgstr ""
846
847 msgid "Complete"
848 msgstr ""
849
850 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
851 msgstr ""
852
853 msgid "Config"
854 msgstr ""
855
856 msgid "Configuration Mode"
857 msgstr "وضع التهيئه"
858
859 msgid "Configuring"
860 msgstr ""
861
862 msgid "Conflicting timer"
863 msgstr ""
864
865 msgid "Connect"
866 msgstr ""
867
868 msgid "Connected to"
869 msgstr ""
870
871 msgid "Connected to Fritz!Box!"
872 msgstr ""
873
874 msgid "Connected!"
875 msgstr ""
876
877 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
878 msgstr ""
879
880 #, python-format
881 msgid ""
882 "Connection to Fritz!Box\n"
883 "failed! (%s)\n"
884 "retrying..."
885 msgstr ""
886
887 msgid "Constellation"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Content does not fit on DVD!"
891 msgstr ""
892
893 msgid "Continue"
894 msgstr ""
895
896 msgid "Continue in background"
897 msgstr ""
898
899 msgid "Continue playing"
900 msgstr ""
901
902 msgid "Contrast"
903 msgstr "التباين"
904
905 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
906 msgstr ""
907
908 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
909 msgstr ""
910
911 #, python-format
912 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
913 msgstr ""
914
915 msgid "Crashlog settings"
916 msgstr ""
917
918 msgid "CrashlogAutoSubmit"
919 msgstr ""
920
921 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
922 msgstr ""
923
924 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
925 msgstr ""
926
927 msgid ""
928 "Crashlogs found!\n"
929 "Send them to Dream Multimedia?"
930 msgstr ""
931
932 msgid "Create DVD-ISO"
933 msgstr ""
934
935 msgid "Create movie folder failed"
936 msgstr ""
937
938 #, python-format
939 msgid "Creating directory %s failed."
940 msgstr ""
941
942 msgid "Creating partition failed"
943 msgstr ""
944
945 msgid "Croatian"
946 msgstr ""
947
948 msgid "Current Transponder"
949 msgstr ""
950
951 msgid "Current settings:"
952 msgstr ""
953
954 msgid "Current value: "
955 msgstr ""
956
957 msgid "Current version:"
958 msgstr ""
959
960 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
961 msgstr ""
962
963 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
964 msgstr ""
965
966 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
967 msgstr ""
968
969 msgid "Customize"
970 msgstr ""
971
972 msgid "Cut"
973 msgstr ""
974
975 msgid "Cutlist editor..."
976 msgstr ""
977
978 msgid "Czech"
979 msgstr ""
980
981 msgid "D"
982 msgstr ""
983
984 msgid "DHCP"
985 msgstr ""
986
987 msgid "DVB-S"
988 msgstr ""
989
990 msgid "DVB-S2"
991 msgstr ""
992
993 msgid "DVD File Browser"
994 msgstr ""
995
996 msgid "DVD Player"
997 msgstr ""
998
999 msgid "DVD Titlelist"
1000 msgstr ""
1001
1002 msgid "DVD media toolbox"
1003 msgstr ""
1004
1005 msgid "Danish"
1006 msgstr ""
1007
1008 msgid "Date"
1009 msgstr ""
1010
1011 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1012 msgstr ""
1013
1014 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
1015 msgstr ""
1016
1017 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1018 msgstr ""
1019
1020 msgid "Deep Standby"
1021 msgstr "وضع الاستعداد"
1022
1023 msgid "Default"
1024 msgstr "المعتاد"
1025
1026 msgid "Default Settings"
1027 msgstr ""
1028
1029 msgid "Default services lists"
1030 msgstr ""
1031
1032 msgid "Default settings"
1033 msgstr ""
1034
1035 msgid "Delay"
1036 msgstr "تأخير"
1037
1038 msgid "Delete"
1039 msgstr "أمسح"
1040
1041 msgid "Delete crashlogs"
1042 msgstr ""
1043
1044 msgid "Delete entry"
1045 msgstr ""
1046
1047 msgid "Delete failed!"
1048 msgstr "فشل المسح"
1049
1050 #, python-format
1051 msgid ""
1052 "Delete no more configured satellite\n"
1053 "%s?"
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid "Description"
1057 msgstr "الوصـف"
1058
1059 msgid "Deselect"
1060 msgstr ""
1061
1062 msgid "Destination directory"
1063 msgstr ""
1064
1065 msgid "Detected HDD:"
1066 msgstr "موجود قرص صلب:"
1067
1068 msgid "Detected NIMs:"
1069 msgstr "موجود تيونر:"
1070
1071 msgid "DiSEqC"
1072 msgstr ""
1073
1074 msgid "DiSEqC A/B"
1075 msgstr "دايزك أ/ب"
1076
1077 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
1078 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
1079
1080 msgid "DiSEqC mode"
1081 msgstr "وضعيـه الدايزك"
1082
1083 msgid "DiSEqC repeats"
1084 msgstr ""
1085
1086 msgid "Dialing:"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid "Digital contour removal"
1090 msgstr ""
1091
1092 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
1093 msgstr ""
1094
1095 #, python-format
1096 msgid "Directory %s nonexistent."
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Disable"
1100 msgstr "إبطال"
1101
1102 msgid "Disable Picture in Picture"
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid "Disable Subtitles"
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid "Disable crashlog reporting"
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid "Disable timer"
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid "Disabled"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "Disconnect"
1118 msgstr ""
1119
1120 #, python-format
1121 msgid ""
1122 "Disconnected from\n"
1123 "Fritz!Box! (%s)\n"
1124 "retrying..."
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid "Dish"
1128 msgstr "طبق الاستقبال"
1129
1130 msgid "Display 16:9 content as"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "Display 4:3 content as"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "Display >16:9 content as"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "Display Setup"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "Display and Userinterface"
1143 msgstr ""
1144
1145 #, python-format
1146 msgid ""
1147 "Do you really want to REMOVE\n"
1148 "the plugin \"%s\"?"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid ""
1152 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1153 "This could take lots of time!"
1154 msgstr ""
1155
1156 #, python-format
1157 msgid "Do you really want to delete %s?"
1158 msgstr ""
1159
1160 #, python-format
1161 msgid ""
1162 "Do you really want to download\n"
1163 "the plugin \"%s\"?"
1164 msgstr ""
1165
1166 msgid ""
1167 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
1168 "All data on the disk will be lost!"
1169 msgstr ""
1170
1171 #, python-format
1172 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1173 msgstr ""
1174
1175 #, python-format
1176 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid ""
1180 "Do you want to backup now?\n"
1181 "After pressing OK, please wait!"
1182 msgstr ""
1183
1184 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1185 msgstr ""
1186
1187 msgid "Do you want to do a service scan?"
1188 msgstr "هل تريد عمل بحث"
1189
1190 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
1191 msgstr ""
1192
1193 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
1194 msgstr ""
1195
1196 msgid "Do you want to install default sat lists?"
1197 msgstr ""
1198
1199 msgid "Do you want to install the package:\n"
1200 msgstr ""
1201
1202 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
1203 msgstr ""
1204
1205 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
1206 msgstr ""
1207
1208 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
1209 msgstr ""
1210
1211 msgid "Do you want to remove the package:\n"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid "Do you want to restore your settings?"
1215 msgstr ""
1216
1217 msgid "Do you want to resume this playback?"
1218 msgstr ""
1219
1220 msgid ""
1221 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
1222 "if needed?"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid ""
1229 "Do you want to update your Dreambox?\n"
1230 "After pressing OK, please wait!"
1231 msgstr ""
1232 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
1233 "إضغط OK ثم إنتظر!"
1234
1235 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
1236 msgstr ""
1237
1238 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1239 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
1240
1241 msgid "Don't ask, just send"
1242 msgstr ""
1243
1244 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
1245 msgstr ""
1246
1247 #, python-format
1248 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
1249 msgstr ""
1250
1251 #, python-format
1252 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
1253 msgstr ""
1254
1255 #, python-format
1256 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1257 msgstr ""
1258
1259 msgid "Download"
1260 msgstr ""
1261
1262 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1263 msgstr ""
1264
1265 msgid "Download Plugins"
1266 msgstr ""
1267
1268 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
1269 msgstr ""
1270
1271 msgid "Downloadable new plugins"
1272 msgstr ""
1273
1274 msgid "Downloadable plugins"
1275 msgstr ""
1276
1277 msgid "Downloading"
1278 msgstr ""
1279
1280 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
1281 msgstr ""
1282
1283 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "Dreambox software because updates are available."
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "Dutch"
1290 msgstr ""
1291
1292 msgid "Dynamic contrast"
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "E"
1296 msgstr "O"
1297
1298 msgid "EPG Selection"
1299 msgstr "إختيار EPG"
1300
1301 #, python-format
1302 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
1303 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
1304
1305 msgid "East"
1306 msgstr "شرق"
1307
1308 msgid "Edit"
1309 msgstr ""
1310
1311 msgid "Edit DNS"
1312 msgstr ""
1313
1314 msgid "Edit Title"
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Edit chapters of current title"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Edit services list"
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "Edit settings"
1324 msgstr ""
1325
1326 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
1327 msgstr ""
1328
1329 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "Edit title"
1333 msgstr ""
1334
1335 msgid "Edit upgrade source url."
1336 msgstr ""
1337
1338 msgid "Electronic Program Guide"
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "Enable"
1342 msgstr "تفعيل"
1343
1344 msgid "Enable 5V for active antenna"
1345 msgstr ""
1346
1347 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
1348 msgstr ""
1349
1350 msgid "Enable multiple bouquets"
1351 msgstr ""
1352
1353 msgid "Enable parental control"
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "Enable timer"
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "Enabled"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "Encryption"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "Encryption Key"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "Encryption Keytype"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Encryption Type"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "End time"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "EndTime"
1378 msgstr " إنتهاء الوقت"
1379
1380 msgid "English"
1381 msgstr "إنجليزى"
1382
1383 msgid ""
1384 "Enigma2 Skinselector\n"
1385 "\n"
1386 "If you experience any problems please contact\n"
1387 "stephan@reichholf.net\n"
1388 "\n"
1389 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid ""
1393 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
1394 "\n"
1395 "If you experience any problems please contact\n"
1396 "stephan@reichholf.net\n"
1397 "\n"
1398 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1402 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
1403 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
1404 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
1405 #.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
1406 #.       "fast forward". 
1407 msgid "Enter Fast Forward at speed"
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "Enter Rewind at speed"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "Enter main menu..."
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "Enter the service pin"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "Error"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "Error executing plugin"
1432 msgstr ""
1433
1434 #, python-format
1435 msgid ""
1436 "Error: %s\n"
1437 "Retry?"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "Estonian"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid "Eventview"
1444 msgstr "مشاهده الحدث"
1445
1446 msgid "Everything is fine"
1447 msgstr ""
1448
1449 msgid "Execution Progress:"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "Execution finished!!"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "Exif"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "Exit"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "Exit editor"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "Exit the cleanup wizard"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "Exit the wizard"
1468 msgstr ""
1469
1470 msgid "Exit wizard"
1471 msgstr "خـروج"
1472
1473 msgid "Expert"
1474 msgstr ""
1475
1476 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
1477 msgstr ""
1478
1479 msgid "Extended Setup..."
1480 msgstr ""
1481
1482 msgid "Extensions"
1483 msgstr ""
1484
1485 msgid "FEC"
1486 msgstr ""
1487
1488 msgid "Factory reset"
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid "Failed"
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "Fast"
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid "Fast DiSEqC"
1498 msgstr ""
1499
1500 msgid "Fast Forward speeds"
1501 msgstr ""
1502
1503 msgid "Fast epoch"
1504 msgstr ""
1505
1506 msgid "Favourites"
1507 msgstr "المفضله"
1508
1509 msgid "Filesystem Check..."
1510 msgstr ""
1511
1512 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
1513 msgstr ""
1514
1515 msgid "Finetune"
1516 msgstr "الضبط الدقيق"
1517
1518 msgid "Finished"
1519 msgstr ""
1520
1521 msgid "Finished configuring your network"
1522 msgstr ""
1523
1524 msgid "Finished restarting your network"
1525 msgstr ""
1526
1527 msgid "Finnish"
1528 msgstr ""
1529
1530 msgid ""
1531 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Flash"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Flashing failed"
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid "Format"
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid "Frame size in full view"
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "French"
1553 msgstr ""
1554
1555 msgid "Frequency"
1556 msgstr "التردد"
1557
1558 msgid "Frequency bands"
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "Frequency scan step size(khz)"
1562 msgstr ""
1563
1564 msgid "Frequency steps"
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid "Fri"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "Friday"
1571 msgstr "الجمعه"
1572
1573 msgid "Frisian"
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "Fritz!Box FON IP address"
1577 msgstr ""
1578
1579 #, python-format
1580 msgid "Frontprocessor version: %d"
1581 msgstr ""
1582
1583 msgid "Fsck failed"
1584 msgstr ""
1585
1586 msgid "Function not yet implemented"
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid ""
1590 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
1591 "Do you want to Restart the GUI now?"
1592 msgstr ""
1593
1594 msgid "Gateway"
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "General AC3 Delay"
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "General AC3 delay"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "General PCM Delay"
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "General PCM delay"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid "Genre"
1610 msgstr ""
1611
1612 msgid "German"
1613 msgstr "المانـى"
1614
1615 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "Goto 0"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid "Goto position"
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "Graphical Multi EPG"
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid "Greek"
1628 msgstr ""
1629
1630 msgid "Green boost"
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Guard Interval"
1634 msgstr ""
1635
1636 msgid "Guard interval mode"
1637 msgstr ""
1638
1639 msgid "Harddisk"
1640 msgstr "قرص صلب"
1641
1642 msgid "Harddisk setup"
1643 msgstr ""
1644
1645 msgid "Harddisk standby after"
1646 msgstr ""
1647
1648 msgid "Hidden network SSID"
1649 msgstr ""
1650
1651 msgid "Hierarchy Information"
1652 msgstr ""
1653
1654 msgid "Hierarchy mode"
1655 msgstr ""
1656
1657 msgid "High bitrate support"
1658 msgstr ""
1659
1660 msgid "Horizontal"
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid "How many minutes do you want to record?"
1664 msgstr ""
1665
1666 msgid "How to handle found crashlogs?"
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid "Hue"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid "Hungarian"
1673 msgstr ""
1674
1675 msgid "IP Address"
1676 msgstr "عنوان IP"
1677
1678 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
1679 msgstr ""
1680
1681 msgid "ISO path"
1682 msgstr ""
1683
1684 msgid "Icelandic"
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "If you can see this page, please press OK."
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid ""
1691 "If you see this, something is wrong with\n"
1692 "your scart connection. Press OK to return."
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid ""
1696 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
1697 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
1698 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
1699 "possible.\n"
1700 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
1701 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
1702 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
1703 "step.\n"
1704 "If you are happy with the result, press OK."
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid "Image flash utility"
1708 msgstr ""
1709
1710 msgid "Image-Upgrade"
1711 msgstr ""
1712
1713 msgid "In Progress"
1714 msgstr ""
1715
1716 msgid ""
1717 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "Increased voltage"
1724 msgstr "فولت زائد"
1725
1726 msgid "Index"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "Info"
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "InfoBar"
1733 msgstr "شريط المعلومات"
1734
1735 msgid "Infobar timeout"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "Information"
1739 msgstr "معلومات"
1740
1741 msgid "Init"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "Initialization..."
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "Initialize"
1748 msgstr "تفعيل البدأ"
1749
1750 msgid "Initializing Harddisk..."
1751 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1752
1753 msgid "Input"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "Install"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "Install a new image with a USB stick"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "Install a new image with your web browser"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "Install extensions."
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "Install local extension"
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "Install or remove finished."
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid "Install settings, skins, software..."
1775 msgstr ""
1776
1777 msgid "Installation finished."
1778 msgstr ""
1779
1780 msgid "Installing"
1781 msgstr ""
1782
1783 msgid "Installing Software..."
1784 msgstr ""
1785
1786 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "Installing defaults... Please wait..."
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "Installing package content... Please wait..."
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "Instant Record..."
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "Integrated Ethernet"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "Integrated Wireless"
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid "Intermediate"
1805 msgstr ""
1806
1807 msgid "Internal Flash"
1808 msgstr ""
1809
1810 msgid "Invalid Location"
1811 msgstr ""
1812
1813 #, python-format
1814 msgid "Invalid directory selected: %s"
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid "Inversion"
1818 msgstr "عكـس"
1819
1820 msgid "Invert display"
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid "Ipkg"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid "Is this videomode ok?"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "Italian"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "Job View"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1836 msgid "Just Scale"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "Keyboard"
1840 msgstr ""
1841
1842 msgid "Keyboard Map"
1843 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1844
1845 msgid "Keyboard Setup"
1846 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1847
1848 msgid "Keymap"
1849 msgstr "خريطه المفاتيح"
1850
1851 msgid "LAN Adapter"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "LNB"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "LOF"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "LOF/H"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "LOF/L"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "Language selection"
1867 msgstr "إختيار اللغه"
1868
1869 msgid "Language..."
1870 msgstr ""
1871
1872 msgid "Last config"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "Last speed"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "Latitude"
1879 msgstr "خط العرض"
1880
1881 msgid "Latvian"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "Leave DVD Player?"
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid "Left"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1891 msgid "Letterbox"
1892 msgstr ""
1893
1894 msgid "Limit east"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "Limit west"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "Limited character set for recording filenames"
1901 msgstr ""
1902
1903 msgid "Limits off"
1904 msgstr ""
1905
1906 msgid "Limits on"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "Link:"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "Linked titles with a DVD menu"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid "List of Storage Devices"
1916 msgstr ""
1917
1918 msgid "Lithuanian"
1919 msgstr ""
1920
1921 msgid "Load"
1922 msgstr ""
1923
1924 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid "Local Network"
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid "Location"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "Lock:"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "Log results to harddisk"
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid "Long Keypress"
1940 msgstr ""
1941
1942 msgid "Longitude"
1943 msgstr "خط الطول"
1944
1945 msgid "MMC Card"
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid "MORE"
1949 msgstr ""
1950
1951 msgid "Main menu"
1952 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
1953
1954 msgid "Mainmenu"
1955 msgstr "القائمه الاساسيه"
1956
1957 msgid "Make this mark an 'in' point"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "Make this mark an 'out' point"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "Make this mark just a mark"
1964 msgstr ""
1965
1966 msgid "Manage your receiver's software"
1967 msgstr ""
1968
1969 msgid "Manual Scan"
1970 msgstr "بحـث يدوى"
1971
1972 msgid "Manual transponder"
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "Manufacturer"
1976 msgstr ""
1977
1978 msgid "Margin after record"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid "Margin before record (minutes)"
1982 msgstr ""
1983
1984 msgid "Media player"
1985 msgstr ""
1986
1987 msgid "MediaPlayer"
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "Medium is not empty!"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid "Menu"
1997 msgstr "قائمه"
1998
1999 msgid "Message"
2000 msgstr "رسـاله"
2001
2002 msgid "Message..."
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "Mkfs failed"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "Mode"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "Model: "
2012 msgstr "موديل :"
2013
2014 msgid "Modulation"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "Modulator"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "Mon"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "Mon-Fri"
2024 msgstr "الاثنين - الجمعه"
2025
2026 msgid "Monday"
2027 msgstr "الاثنين"
2028
2029 msgid "Mosquito noise reduction"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "Mount failed"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid "Move Picture in Picture"
2036 msgstr ""
2037
2038 msgid "Move east"
2039 msgstr ""
2040
2041 msgid "Move west"
2042 msgstr ""
2043
2044 msgid "Movielist menu"
2045 msgstr ""
2046
2047 msgid "Multi EPG"
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid "Multimedia"
2051 msgstr ""
2052
2053 msgid "Multiple service support"
2054 msgstr ""
2055
2056 msgid "Multisat"
2057 msgstr ""
2058
2059 msgid "Mute"
2060 msgstr "Stummschaltung"
2061
2062 msgid "N/A"
2063 msgstr "غير موجود"
2064
2065 msgid "NEXT"
2066 msgstr ""
2067
2068 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
2069 msgstr ""
2070
2071 msgid "NOW"
2072 msgstr ""
2073
2074 msgid "NTSC"
2075 msgstr ""
2076
2077 msgid "Name"
2078 msgstr "الاسم"
2079
2080 msgid "Nameserver"
2081 msgstr "اسم السيرفر"
2082
2083 #, python-format
2084 msgid "Nameserver %d"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "Nameserver Setup"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "Nameserver settings"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "Netmask"
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "Network"
2097 msgstr "شبكه"
2098
2099 msgid "Network Configuration..."
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "Network Mount"
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Network SSID"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "Network Setup"
2109 msgstr "ضبط الشبـكة"
2110
2111 msgid "Network scan"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "Network setup"
2115 msgstr "تهيئه الشبكه"
2116
2117 msgid "Network test"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "Network test..."
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "Network..."
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "Network:"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "NetworkWizard"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "New"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "New pin"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "New version:"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "Next"
2142 msgstr "التالى"
2143
2144 msgid "No"
2145 msgstr "لا"
2146
2147 msgid "No (supported) DVDROM found!"
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
2154 msgstr ""
2155 "لا يوجد قرص صلب\n"
2156 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
2157
2158 msgid "No Networks found"
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid "No backup needed"
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid ""
2165 "No data on transponder!\n"
2166 "(Timeout reading PAT)"
2167 msgstr ""
2168
2169 msgid "No description available."
2170 msgstr ""
2171
2172 msgid "No details for this image file"
2173 msgstr ""
2174
2175 msgid "No displayable files on this medium found!"
2176 msgstr ""
2177
2178 msgid "No event info found, recording indefinitely."
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "No free tuner!"
2182 msgstr ""
2183
2184 msgid ""
2185 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
2186 msgstr ""
2187
2188 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
2189 msgstr ""
2190
2191 msgid "No positioner capable frontend found."
2192 msgstr ""
2193
2194 msgid "No satellite frontend found!!"
2195 msgstr ""
2196
2197 msgid "No tags are set on these movies."
2198 msgstr ""
2199
2200 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
2201 msgstr ""
2202
2203 msgid ""
2204 "No tuner is enabled!\n"
2205 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2206 msgstr ""
2207
2208 msgid "No useable USB stick found"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid ""
2212 "No valid service PIN found!\n"
2213 "Do you like to change the service PIN now?\n"
2214 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid ""
2218 "No valid setup PIN found!\n"
2219 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
2220 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid ""
2224 "No working local network adapter found.\n"
2225 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
2226 "configured correctly."
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid ""
2230 "No working wireless network adapter found.\n"
2231 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
2232 "network is configured correctly."
2233 msgstr ""
2234
2235 msgid ""
2236 "No working wireless network interface found.\n"
2237 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
2238 "your local network interface."
2239 msgstr ""
2240
2241 msgid "No, but restart from begin"
2242 msgstr ""
2243
2244 msgid "No, do nothing."
2245 msgstr ""
2246
2247 msgid "No, just start my dreambox"
2248 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
2249
2250 msgid "No, not now"
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid "No, scan later manually"
2254 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
2255
2256 msgid "No, send them never"
2257 msgstr ""
2258
2259 msgid "None"
2260 msgstr "لاشيئ"
2261
2262 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
2263 msgid "Nonlinear"
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "North"
2267 msgstr "شمال"
2268
2269 msgid "Norwegian"
2270 msgstr ""
2271
2272 #, python-format
2273 msgid ""
2274 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
2275 "required, %d MB available)"
2276 msgstr ""
2277
2278 msgid ""
2279 "Nothing to scan!\n"
2280 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "Now Playing"
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid ""
2287 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
2288 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
2289 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "OK"
2293 msgstr "موافق"
2294
2295 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "OK, remove another extensions"
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "OK, remove some extensions"
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "OSD Settings"
2305 msgstr "إعدادات OSD"
2306
2307 msgid "OSD visibility"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "Off"
2311 msgstr "لا يعمل"
2312
2313 msgid "On"
2314 msgstr "يعمل"
2315
2316 msgid "One"
2317 msgstr "واحد"
2318
2319 msgid "Online-Upgrade"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "Only Free scan"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "Optionally enter your name if you want to."
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "Orbital Position"
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "PAL"
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid "PIDs"
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid "Package details for: "
2338 msgstr ""
2339
2340 msgid "Package list update"
2341 msgstr ""
2342
2343 msgid "Package removal failed.\n"
2344 msgstr ""
2345
2346 msgid "Package removed successfully.\n"
2347 msgstr ""
2348
2349 msgid "Packet management"
2350 msgstr ""
2351
2352 msgid "Packet manager"
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "Page"
2356 msgstr ""
2357
2358 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
2359 msgid "Pan&Scan"
2360 msgstr ""
2361
2362 msgid "Parent Directory"
2363 msgstr ""
2364
2365 msgid "Parental control"
2366 msgstr ""
2367
2368 msgid "Parental control services Editor"
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "Parental control setup"
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "Parental control type"
2375 msgstr ""
2376
2377 msgid "Password"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "Pause movie at end"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "Phone number"
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "PiPSetup"
2387 msgstr ""
2388
2389 msgid "PicturePlayer"
2390 msgstr ""
2391
2392 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
2393 msgid "Pillarbox"
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "Pilot"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "Pin code needed"
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "Play"
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "Play Audio-CD..."
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "Play DVD"
2409 msgstr ""
2410
2411 msgid "Play Music..."
2412 msgstr ""
2413
2414 msgid "Play recorded movies..."
2415 msgstr "عرض الافلام المسجله"
2416
2417 msgid "Please Reboot"
2418 msgstr ""
2419
2420 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
2421 msgstr ""
2422
2423 msgid "Please change recording endtime"
2424 msgstr ""
2425
2426 msgid "Please check your network settings!"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
2430 msgstr ""
2431
2432 msgid "Please choose an extension..."
2433 msgstr ""
2434
2435 msgid "Please choose he package..."
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
2439 msgstr ""
2440
2441 msgid ""
2442 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
2443 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
2444 msgstr ""
2445
2446 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
2447 msgstr ""
2448
2449 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
2450 msgstr ""
2451
2452 msgid "Please enter a name for the new marker"
2453 msgstr ""
2454
2455 msgid "Please enter a new filename"
2456 msgstr ""
2457
2458 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
2459 msgstr ""
2460
2461 msgid "Please enter name of the new directory"
2462 msgstr ""
2463
2464 msgid "Please enter the correct pin code"
2465 msgstr ""
2466
2467 msgid "Please enter the old pin code"
2468 msgstr ""
2469
2470 msgid "Please enter your email address here:"
2471 msgstr ""
2472
2473 msgid "Please enter your name here (optional):"
2474 msgstr ""
2475
2476 msgid "Please follow the instructions on the TV"
2477 msgstr ""
2478
2479 msgid ""
2480 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
2481 "therefore the default directory is being used instead."
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "Please press OK to continue."
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "Please press OK!"
2488 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
2489
2490 msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "Please select a playlist to delete..."
2494 msgstr ""
2495
2496 msgid "Please select a playlist..."
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "Please select a subservice to record..."
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "Please select a subservice..."
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "Please select an extension to remove."
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Please select an option below."
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "Please select medium to use as backup location"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "Please select tag to filter..."
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "Please select target directory or medium"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "Please select the movie path..."
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "Please set up tuner B"
2524 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
2525
2526 msgid "Please set up tuner C"
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "Please set up tuner D"
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid ""
2533 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
2534 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
2535 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid ""
2539 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
2540 "the OK button."
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Please wait while removing selected package..."
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Please wait while we configure your network..."
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Please wait while your network is restarting..."
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Please wait..."
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "Please wait... Loading list..."
2565 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
2566
2567 msgid "Plugin browser"
2568 msgstr "متصفح البلج إنز"
2569
2570 msgid "Plugin manager"
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "Plugin manager activity information"
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid "Plugin manager help"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "Plugins"
2580 msgstr "بلج إنز"
2581
2582 msgid "Polarity"
2583 msgstr "القطبيه"
2584
2585 msgid "Polarization"
2586 msgstr "الاستقطاب"
2587
2588 msgid "Polish"
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "Port A"
2592 msgstr "مدخل أ"
2593
2594 msgid "Port B"
2595 msgstr "مدخل ب"
2596
2597 msgid "Port C"
2598 msgstr "مدخل ج"
2599
2600 msgid "Port D"
2601 msgstr "مدخل د"
2602
2603 msgid "Portuguese"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "Positioner"
2607 msgstr "الموتور"
2608
2609 msgid "Positioner fine movement"
2610 msgstr ""
2611
2612 msgid "Positioner movement"
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "Positioner setup"
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "Positioner storage"
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "Power threshold in mA"
2622 msgstr ""
2623
2624 msgid "Predefined transponder"
2625 msgstr ""
2626
2627 msgid "Preparing... Please wait"
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid "Press OK on your remote control to continue."
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "Press OK to activate the selected skin."
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid "Press OK to activate the settings."
2637 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
2638
2639 msgid "Press OK to edit the settings."
2640 msgstr ""
2641
2642 #, python-format
2643 msgid "Press OK to get further details for %s"
2644 msgstr ""
2645
2646 msgid "Press OK to scan"
2647 msgstr "اضغط موافق للبحث"
2648
2649 msgid "Press OK to select a Provider."
2650 msgstr ""
2651
2652 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
2653 msgstr ""
2654
2655 msgid "Press OK to start the scan"
2656 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
2657
2658 msgid "Press OK to toggle the selection."
2659 msgstr ""
2660
2661 msgid "Press OK to view full changelog"
2662 msgstr ""
2663
2664 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
2665 msgstr ""
2666
2667 msgid "Prev"
2668 msgstr ""
2669
2670 msgid "Preview menu"
2671 msgstr ""
2672
2673 msgid "Primary DNS"
2674 msgstr ""
2675
2676 msgid "Priority"
2677 msgstr ""
2678
2679 msgid "Process"
2680 msgstr ""
2681
2682 msgid "Properties of current title"
2683 msgstr ""
2684
2685 msgid "Protect services"
2686 msgstr ""
2687
2688 msgid "Protect setup"
2689 msgstr ""
2690
2691 msgid "Provider"
2692 msgstr "مقدم الخدمه"
2693
2694 msgid "Provider to scan"
2695 msgstr ""
2696
2697 msgid "Providers"
2698 msgstr "مقدمو الخدمه"
2699
2700 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "Quick"
2704 msgstr ""
2705
2706 msgid "Quickzap"
2707 msgstr ""
2708
2709 msgid "RC Menu"
2710 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
2711
2712 msgid "RF output"
2713 msgstr ""
2714
2715 msgid "RGB"
2716 msgstr ""
2717
2718 msgid "RSS Feed URI"
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "Radio"
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "Ram Disk"
2725 msgstr ""
2726
2727 msgid "Random"
2728 msgstr ""
2729
2730 msgid "Really close without saving settings?"
2731 msgstr ""
2732
2733 msgid "Really delete done timers?"
2734 msgstr ""
2735
2736 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
2737 msgstr ""
2738
2739 msgid "Really reboot now?"
2740 msgstr ""
2741
2742 msgid "Really restart now?"
2743 msgstr ""
2744
2745 msgid "Really shutdown now?"
2746 msgstr ""
2747
2748 msgid "Reboot"
2749 msgstr ""
2750
2751 msgid "Reception Settings"
2752 msgstr ""
2753
2754 msgid "Record"
2755 msgstr "تسجيل"
2756
2757 #, python-format
2758 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
2759 msgstr ""
2760
2761 msgid "Recorded files..."
2762 msgstr ""
2763
2764 msgid "Recording"
2765 msgstr "تسجيل"
2766
2767 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
2768 msgstr ""
2769
2770 msgid "Recordings"
2771 msgstr ""
2772
2773 msgid "Recordings always have priority"
2774 msgstr ""
2775
2776 msgid "Reenter new pin"
2777 msgstr ""
2778
2779 msgid "Refresh Rate"
2780 msgstr ""
2781
2782 msgid "Refresh rate selection."
2783 msgstr ""
2784
2785 msgid "Reload"
2786 msgstr ""
2787
2788 msgid "Remove"
2789 msgstr ""
2790
2791 msgid "Remove Bookmark"
2792 msgstr ""
2793
2794 msgid "Remove Plugins"
2795 msgstr ""
2796
2797 msgid "Remove a mark"
2798 msgstr ""
2799
2800 msgid "Remove currently selected title"
2801 msgstr ""
2802
2803 msgid "Remove failed."
2804 msgstr ""
2805
2806 msgid "Remove finished."
2807 msgstr ""
2808
2809 msgid "Remove plugins"
2810 msgstr ""
2811
2812 msgid "Remove the broken .NFI file?"
2813 msgstr ""
2814
2815 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
2816 msgstr ""
2817
2818 msgid "Remove timer"
2819 msgstr ""
2820
2821 msgid "Remove title"
2822 msgstr ""
2823
2824 msgid "Removed successfully."
2825 msgstr ""
2826
2827 msgid "Removeing"
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "Removing"
2831 msgstr ""
2832
2833 #, python-format
2834 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
2835 msgstr ""
2836
2837 msgid "Rename"
2838 msgstr ""
2839
2840 msgid "Rename crashlogs"
2841 msgstr ""
2842
2843 msgid "Repeat"
2844 msgstr "إعاده"
2845
2846 msgid "Repeat Type"
2847 msgstr ""
2848
2849 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
2850 msgstr ""
2851
2852 msgid "Repeats"
2853 msgstr ""
2854
2855 msgid "Reset"
2856 msgstr "إعاده الضبط"
2857
2858 msgid "Reset and renumerate title names"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "Resolution"
2868 msgstr ""
2869
2870 msgid "Restart"
2871 msgstr "إعاده التشغيل"
2872
2873 msgid "Restart GUI"
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Restart GUI now?"
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid "Restart network"
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid "Restart test"
2883 msgstr ""
2884
2885 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "Restore"
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "Restore backups"
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Restore is running..."
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "Restore running"
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Restore system settings"
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid ""
2904 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2905 "settings now."
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Resume from last position"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
2912 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
2913 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
2914 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
2915 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
2916 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
2917 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
2918 msgid "Resuming playback"
2919 msgstr ""
2920
2921 msgid "Return to file browser"
2922 msgstr ""
2923
2924 msgid "Return to movie list"
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Return to previous service"
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "Rewind speeds"
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "Right"
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Rolloff"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Rotor turning speed"
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Running"
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Russian"
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "S-Video"
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "SNR"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "SNR:"
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid "Sat"
2958 msgstr ""
2959
2960 msgid "Sat / Dish Setup"
2961 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
2962
2963 msgid "Satellite"
2964 msgstr "قمر صناعى"
2965
2966 msgid "Satellite Equipment Setup"
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "Satellites"
2970 msgstr "اقمار صناعيه"
2971
2972 msgid "Satfinder"
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "Sats"
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "Satteliteequipment"
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid "Saturation"
2982 msgstr ""
2983
2984 msgid "Saturday"
2985 msgstr "السبت"
2986
2987 msgid "Save"
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid "Save Playlist"
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Scaler sharpness"
2994 msgstr ""
2995
2996 msgid "Scaling Mode"
2997 msgstr ""
2998
2999 msgid "Scan "
3000 msgstr ""
3001
3002 msgid "Scan Files..."
3003 msgstr ""
3004
3005 msgid "Scan QAM128"
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Scan QAM16"
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Scan QAM256"
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "Scan QAM32"
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "Scan QAM64"
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Scan SR6875"
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "Scan SR6900"
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid "Scan Wireless Networks"
3027 msgstr ""
3028
3029 msgid "Scan additional SR"
3030 msgstr ""
3031
3032 msgid "Scan band EU HYPER"
3033 msgstr ""
3034
3035 msgid "Scan band EU MID"
3036 msgstr ""
3037
3038 msgid "Scan band EU SUPER"
3039 msgstr ""
3040
3041 msgid "Scan band EU UHF IV"
3042 msgstr ""
3043
3044 msgid "Scan band EU UHF V"
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid "Scan band EU VHF I"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Scan band EU VHF III"
3051 msgstr ""
3052
3053 msgid "Scan band US HIGH"
3054 msgstr ""
3055
3056 msgid "Scan band US HYPER"
3057 msgstr ""
3058
3059 msgid "Scan band US LOW"
3060 msgstr ""
3061
3062 msgid "Scan band US MID"
3063 msgstr ""
3064
3065 msgid "Scan band US SUPER"
3066 msgstr ""
3067
3068 msgid ""
3069 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
3070 "WLAN USB Stick\n"
3071 msgstr ""
3072
3073 msgid ""
3074 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
3075 "selected wireless device.\n"
3076 msgstr ""
3077
3078 msgid ""
3079 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Search east"
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Search west"
3086 msgstr ""
3087
3088 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid "Secondary DNS"
3092 msgstr ""
3093
3094 msgid "Seek"
3095 msgstr "بحـث"
3096
3097 msgid "Select"
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "Select HDD"
3101 msgstr "اختار القرص الصلب"
3102
3103 msgid "Select Location"
3104 msgstr ""
3105
3106 msgid "Select Network Adapter"
3107 msgstr ""
3108
3109 msgid "Select a movie"
3110 msgstr "اختار الفيلم"
3111
3112 msgid "Select audio mode"
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Select audio track"
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid "Select channel to record from"
3119 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
3120
3121 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "Select files/folders to backup"
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid "Select image"
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Select package"
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Select provider to add..."
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Select refresh rate"
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Select service to add..."
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Select upgrade source to edit."
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Select video input"
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Select video input with up/down buttons"
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Select video mode"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Selected source image"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Send DiSEqC"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Seperate titles with a main menu"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Sequence repeat"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Serbian"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Service"
3173 msgstr "قناه/خدمه"
3174
3175 msgid "Service Scan"
3176 msgstr "بخث عن القنوات"
3177
3178 msgid "Service Searching"
3179 msgstr "بحث عن القنـوات"
3180
3181 msgid "Service has been added to the favourites."
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid ""
3188 "Service invalid!\n"
3189 "(Timeout reading PMT)"
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid ""
3193 "Service not found!\n"
3194 "(SID not found in PAT)"
3195 msgstr ""
3196
3197 msgid "Service scan"
3198 msgstr "بحث عـن القنـوات"
3199
3200 msgid ""
3201 "Service unavailable!\n"
3202 "Check tuner configuration!"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Serviceinfo"
3206 msgstr "معلومات القناه"
3207
3208 msgid "Services"
3209 msgstr "القنوات/الخدمات"
3210
3211 msgid "Set Voltage and 22KHz"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Set as default Interface"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "Set interface as default Interface"
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "Set limits"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Settings"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "Setup"
3230 msgstr "الضبـط"
3231
3232 msgid "Setup Mode"
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "Sharpness"
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "Show Info"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "Show Message when Recording starts"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "Show WLAN Status"
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid "Show blinking clock in display during recording"
3248 msgstr ""
3249
3250 msgid "Show infobar on channel change"
3251 msgstr ""
3252
3253 msgid "Show infobar on event change"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Show positioner movement"
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "Show services beginning with"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "Show the radio player..."
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "Show the tv player..."
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Shutdown Dreambox after"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "Similar"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "Similar broadcasts:"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Simple"
3284 msgstr "بسيطه"
3285
3286 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "Single"
3290 msgstr "مفرد"
3291
3292 msgid "Single EPG"
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "Single satellite"
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "Single transponder"
3299 msgstr ""
3300
3301 msgid "Singlestep (GOP)"
3302 msgstr ""
3303
3304 msgid "Skin"
3305 msgstr ""
3306
3307 msgid "Skin..."
3308 msgstr ""
3309
3310 msgid "Skins"
3311 msgstr ""
3312
3313 msgid "Sleep Timer"
3314 msgstr ""
3315
3316 msgid "Sleep timer action:"
3317 msgstr ""
3318
3319 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
3320 msgstr ""
3321
3322 #, python-format
3323 msgid "Slot %d"
3324 msgstr ""
3325
3326 msgid "Slovakian"
3327 msgstr ""
3328
3329 msgid "Slovenian"
3330 msgstr ""
3331
3332 msgid "Slow"
3333 msgstr ""
3334
3335 msgid "Slow Motion speeds"
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid "Software"
3339 msgstr ""
3340
3341 msgid "Software manager"
3342 msgstr ""
3343
3344 msgid "Software restore"
3345 msgstr ""
3346
3347 msgid "Software update"
3348 msgstr ""
3349
3350 msgid "Some plugins are not available:\n"
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "Somewhere else"
3354 msgstr ""
3355
3356 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
3357 msgstr ""
3358
3359 msgid "Sorry no backups found!"
3360 msgstr ""
3361
3362 msgid ""
3363 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
3364 "\n"
3365 "Please choose an other one."
3366 msgstr ""
3367
3368 msgid ""
3369 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
3370 "Please choose an other one."
3371 msgstr ""
3372
3373 msgid "Sorry, no Details available!"
3374 msgstr ""
3375
3376 msgid ""
3377 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
3378 "\n"
3379 "Please choose another one."
3380 msgstr ""
3381
3382 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3383 msgid "Sort A-Z"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3387 msgid "Sort Time"
3388 msgstr ""
3389
3390 msgid "Sound"
3391 msgstr "صـوت"
3392
3393 msgid "Soundcarrier"
3394 msgstr "حامل الصوت"
3395
3396 msgid "South"
3397 msgstr "جنوب"
3398
3399 msgid "Spanish"
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "Split preview mode"
3403 msgstr ""
3404
3405 msgid "Standby"
3406 msgstr "الاستعداد"
3407
3408 msgid "Standby / Restart"
3409 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
3410
3411 msgid "Start from the beginning"
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "Start recording?"
3415 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
3416
3417 msgid "Start test"
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "StartTime"
3421 msgstr "وقت البـدأ"
3422
3423 msgid "Starting on"
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid "Step east"
3427 msgstr ""
3428
3429 msgid "Step west"
3430 msgstr ""
3431
3432 msgid "Stereo"
3433 msgstr ""
3434
3435 msgid "Stop"
3436 msgstr ""
3437
3438 msgid "Stop Timeshift?"
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "Stop current event and disable coming events"
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "Stop current event but not coming events"
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "Stop playing this movie?"
3448 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
3449
3450 msgid "Stop test"
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid "Store position"
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "Stored position"
3463 msgstr "الوضع المخزن"
3464
3465 msgid "Subservice list..."
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "Subservices"
3469 msgstr "الخدمات الفرعيه"
3470
3471 msgid "Subtitle selection"
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "Subtitles"
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "Sun"
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "Sunday"
3481 msgstr "الاحد"
3482
3483 msgid "Swap Services"
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "Swedish"
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "Switch to next subservice"
3490 msgstr ""
3491
3492 msgid "Switch to previous subservice"
3493 msgstr ""
3494
3495 msgid "Symbol Rate"
3496 msgstr ""
3497
3498 msgid "Symbolrate"
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid "System"
3502 msgstr "النـظام"
3503
3504 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
3505 msgid "TRANSLATOR_INFO"
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "TV System"
3512 msgstr "التليفزبـون"
3513
3514 msgid "Table of content for collection"
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "Tag 1"
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "Tag 2"
3521 msgstr ""
3522
3523 msgid "Tags"
3524 msgstr ""
3525
3526 msgid "Terrestrial"
3527 msgstr ""
3528
3529 msgid "Terrestrial provider"
3530 msgstr "Region"
3531
3532 msgid "Test DiSEqC settings"
3533 msgstr ""
3534
3535 msgid "Test Type"
3536 msgstr ""
3537
3538 msgid "Test mode"
3539 msgstr "وضع الاختبار"
3540
3541 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid "Test-Messagebox?"
3545 msgstr ""
3546
3547 msgid ""
3548 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
3549 "Please press OK to start using your Dreambox."
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid ""
3553 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
3554 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
3555 "players) instead?"
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid ""
3559 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
3560 "the feed server and save it on the stick?"
3561 msgstr ""
3562
3563 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
3564 msgstr ""
3565
3566 #, python-format
3567 msgid ""
3568 "The following device was found:\n"
3569 "\n"
3570 "%s\n"
3571 "\n"
3572 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
3573 msgstr ""
3574
3575 msgid "The following files were found..."
3576 msgstr ""
3577
3578 msgid ""
3579 "The input port should be configured now.\n"
3580 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
3581 "want to do that now?"
3582 msgstr ""
3583
3584 msgid "The installation of the default services lists is finished."
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid ""
3588 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
3589 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
3590 msgstr ""
3591
3592 msgid ""
3593 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
3594 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
3595 "risk!"
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid ""
3599 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
3600 "corrupted!"
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "The package doesn't contain anything."
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "The package:"
3607 msgstr ""
3608
3609 #, python-format
3610 msgid "The path %s already exists."
3611 msgstr ""
3612
3613 msgid "The pin code has been changed successfully."
3614 msgstr ""
3615
3616 msgid "The pin code you entered is wrong."
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "The pin codes you entered are different."
3620 msgstr ""
3621
3622 #, python-format
3623 msgid "The results have been written to %s."
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "The sleep timer has been activated."
3627 msgstr ""
3628
3629 msgid "The sleep timer has been disabled."
3630 msgstr ""
3631
3632 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
3633 msgstr ""
3634
3635 msgid ""
3636 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3637 "Please install it."
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid ""
3641 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
3642 msgstr ""
3643
3644 msgid "The wizard is finished now."
3645 msgstr ""
3646
3647 msgid "There are at least "
3648 msgstr ""
3649
3650 msgid "There are no default services lists in your image."
3651 msgstr ""
3652
3653 msgid "There are no default settings in your image."
3654 msgstr ""
3655
3656 msgid "There are now "
3657 msgstr ""
3658
3659 msgid "There is nothing to be done."
3660 msgstr ""
3661
3662 msgid ""
3663 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
3664 "Do you really want to continue?"
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
3668 msgstr ""
3669
3670 msgid "There was an error. The package:"
3671 msgstr ""
3672
3673 #, python-format
3674 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
3675 msgstr ""
3676
3677 msgid ""
3678 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
3679 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
3680 msgstr ""
3681
3682 msgid ""
3683 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
3684 "flash memory?"
3685 msgstr ""
3686
3687 msgid ""
3688 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
3689 "content on the disc."
3690 msgstr ""
3691
3692 #, python-format
3693 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #, python-format
3697 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "This is step number 2."
3701 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
3702
3703 msgid "This is unsupported at the moment."
3704 msgstr ""
3705
3706 msgid "This plugin is installed."
3707 msgstr ""
3708
3709 msgid "This plugin is not installed."
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "This plugin will be installed."
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid "This plugin will be removed."
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid ""
3719 "This test checks for configured Nameservers.\n"
3720 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3721 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
3722 "- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
3723 "the \"Nameserver\" Configuration"
3724 msgstr ""
3725
3726 msgid ""
3727 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
3728 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
3729 "- verify that a network cable is attached\n"
3730 "- verify that the cable is not broken"
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid ""
3734 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
3735 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3736 "- no valid IP Address was found\n"
3737 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
3738 msgstr ""
3739
3740 msgid ""
3741 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
3742 "configuration with DHCP.\n"
3743 "If you get a \"disabled\" message:\n"
3744 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
3745 "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
3746 "dialog.\n"
3747 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
3748 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
3749 msgstr ""
3750
3751 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
3752 msgstr ""
3753
3754 msgid "Three"
3755 msgstr "ثلاثه"
3756
3757 msgid "Threshold"
3758 msgstr ""
3759
3760 msgid "Thu"
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "Thumbnails"
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "Thursday"
3767 msgstr "الخميس"
3768
3769 msgid "Time"
3770 msgstr ""
3771
3772 msgid "Time/Date Input"
3773 msgstr ""
3774
3775 msgid "Timer"
3776 msgstr "المؤقت"
3777
3778 msgid "Timer Edit"
3779 msgstr "تحرير المؤقت"
3780
3781 msgid "Timer Editor"
3782 msgstr "تحرير المؤقت"
3783
3784 msgid "Timer Type"
3785 msgstr "نوع المؤقت"
3786
3787 msgid "Timer entry"
3788 msgstr "إدخال المؤقت"
3789
3790 msgid "Timer log"
3791 msgstr ""
3792
3793 msgid ""
3794 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
3795 "Please recheck it!"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "Timer sanity error"
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "Timer selection"
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "Timer status:"
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "Timeshift"
3808 msgstr ""
3809
3810 msgid "Timeshift not possible!"
3811 msgstr ""
3812
3813 msgid "Timeshift path..."
3814 msgstr ""
3815
3816 msgid "Timezone"
3817 msgstr "منطقه الوقت"
3818
3819 msgid "Title"
3820 msgstr ""
3821
3822 msgid "Title properties"
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "Titleset mode"
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid ""
3829 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
3830 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
3831 "stick.\n"
3832 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
3833 "for 10 seconds.\n"
3834 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
3835 msgstr ""
3836
3837 msgid "Today"
3838 msgstr ""
3839
3840 msgid "Tone mode"
3841 msgstr ""
3842
3843 msgid "Toneburst"
3844 msgstr ""
3845
3846 msgid "Toneburst A/B"
3847 msgstr "Toneburst A/B"
3848
3849 msgid "Track"
3850 msgstr ""
3851
3852 msgid "Translation"
3853 msgstr ""
3854
3855 msgid "Translation:"
3856 msgstr ""
3857
3858 msgid "Transmission Mode"
3859 msgstr ""
3860
3861 msgid "Transmission mode"
3862 msgstr "وضع النقل"
3863
3864 msgid "Transponder"
3865 msgstr ""
3866
3867 msgid "Transponder Type"
3868 msgstr ""
3869
3870 msgid "Tries left:"
3871 msgstr ""
3872
3873 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
3874 msgstr ""
3875
3876 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
3877 msgstr ""
3878
3879 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "Tue"
3883 msgstr ""
3884
3885 msgid "Tuesday"
3886 msgstr "الثلاثاء"
3887
3888 msgid "Tune"
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "Tune failed!"
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "Tuner"
3895 msgstr "التيونر(الموالف)"
3896
3897 msgid "Tuner "
3898 msgstr ""
3899
3900 msgid "Tuner Slot"
3901 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
3902
3903 msgid "Tuner configuration"
3904 msgstr ""
3905
3906 msgid "Tuner status"
3907 msgstr ""
3908
3909 msgid "Turkish"
3910 msgstr ""
3911
3912 msgid "Two"
3913 msgstr "اثنين"
3914
3915 msgid "Type"
3916 msgstr ""
3917
3918 msgid "Type of scan"
3919 msgstr "نوع البحث"
3920
3921 msgid "USALS"
3922 msgstr "USALS"
3923
3924 msgid "USB"
3925 msgstr ""
3926
3927 msgid "USB Stick"
3928 msgstr ""
3929
3930 msgid "USB stick wizard"
3931 msgstr ""
3932
3933 msgid "Ukrainian"
3934 msgstr ""
3935
3936 msgid ""
3937 "Unable to complete filesystem check.\n"
3938 "Error: "
3939 msgstr ""
3940
3941 msgid ""
3942 "Unable to initialize harddisk.\n"
3943 "Error: "
3944 msgstr ""
3945
3946 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
3947 msgstr ""
3948
3949 msgid ""
3950 "Undo\n"
3951 "Install"
3952 msgstr ""
3953
3954 msgid ""
3955 "Undo\n"
3956 "Remove"
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "Unicable"
3960 msgstr ""
3961
3962 msgid "Unicable LNB"
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "Unicable Martix"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "Universal LNB"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "Unmount failed"
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "Update"
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "Updates your receiver's software"
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "Updating finished. Here is the result:"
3981 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
3982
3983 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
3984 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
3985
3986 msgid "Upgrade finished."
3987 msgstr ""
3988
3989 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "Upgradeing"
3993 msgstr ""
3994
3995 msgid "Upgrading"
3996 msgstr ""
3997
3998 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
3999 msgstr ""
4000
4001 msgid "Use"
4002 msgstr ""
4003
4004 msgid "Use DHCP"
4005 msgstr "استخدمDHCP"
4006
4007 msgid "Use Interface"
4008 msgstr ""
4009
4010 msgid "Use Power Measurement"
4011 msgstr ""
4012
4013 msgid "Use a gateway"
4014 msgstr ""
4015
4016 #. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4017 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
4018 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
4019 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
4020 #.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
4021 #.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
4022 #.       a couple of times. The settings control both at which speed this
4023 #.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
4024 #.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
4025 #.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
4026 #.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
4027 #.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
4028 #.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
4029 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
4030 msgstr ""
4031
4032 msgid "Use power measurement"
4033 msgstr ""
4034
4035 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
4036 msgstr ""
4037
4038 msgid ""
4039 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
4040 "\n"
4041 "Please set up tuner A"
4042 msgstr ""
4043 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
4044 "\n"
4045 "من فضلك أضبط التيونر أ"
4046
4047 msgid ""
4048 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
4049 "press OK."
4050 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
4051
4052 msgid "Use this video enhancement settings?"
4053 msgstr ""
4054
4055 msgid "Use usals for this sat"
4056 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
4057
4058 msgid "Use wizard to set up basic features"
4059 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
4060
4061 msgid "Used service scan type"
4062 msgstr ""
4063
4064 msgid "User defined"
4065 msgstr "يحددها المستخدم"
4066
4067 msgid "Username"
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "VCR scart"
4071 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
4072
4073 msgid "VMGM (intro trailer)"
4074 msgstr ""
4075
4076 msgid "Vertical"
4077 msgstr ""
4078
4079 msgid "Video Fine-Tuning"
4080 msgstr ""
4081
4082 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
4083 msgstr ""
4084
4085 msgid "Video Output"
4086 msgstr ""
4087
4088 msgid "Video Setup"
4089 msgstr ""
4090
4091 msgid "Video Wizard"
4092 msgstr ""
4093
4094 msgid "Video enhancement preview"
4095 msgstr ""
4096
4097 msgid "Video enhancement settings"
4098 msgstr ""
4099
4100 msgid "Video enhancement setup"
4101 msgstr ""
4102
4103 msgid ""
4104 "Video input selection\n"
4105 "\n"
4106 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
4107 "input port).\n"
4108 "\n"
4109 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
4110 msgstr ""
4111
4112 msgid "Video mode selection."
4113 msgstr ""
4114
4115 msgid "VideoSetup"
4116 msgstr ""
4117
4118 msgid "Videoenhancement Setup"
4119 msgstr ""
4120
4121 msgid "View Movies..."
4122 msgstr ""
4123
4124 msgid "View Photos..."
4125 msgstr ""
4126
4127 msgid "View Rass interactive..."
4128 msgstr ""
4129
4130 msgid "View Video CD..."
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "View details"
4134 msgstr ""
4135
4136 msgid "View list of available "
4137 msgstr ""
4138
4139 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
4140 msgstr ""
4141
4142 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
4143 msgstr ""
4144
4145 msgid "View list of available EPG extensions."
4146 msgstr ""
4147
4148 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
4149 msgstr ""
4150
4151 msgid "View list of available communication extensions."
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "View list of available default settings"
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid "View list of available multimedia extensions."
4158 msgstr ""
4159
4160 msgid "View list of available networking extensions"
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "View list of available recording extensions"
4164 msgstr ""
4165
4166 msgid "View list of available skins"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "View list of available software extensions"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid "View list of available system extensions"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "View teletext..."
4176 msgstr ""
4177
4178 msgid "Virtual KeyBoard"
4179 msgstr ""
4180
4181 msgid "Voltage mode"
4182 msgstr "وضعيه الفولت"
4183
4184 msgid "Volume"
4185 msgstr "درجه الصوت"
4186
4187 msgid "W"
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "WEP"
4191 msgstr ""
4192
4193 msgid "WPA"
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "WPA or WPA2"
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid "WPA2"
4200 msgstr ""
4201
4202 msgid "WSS on 4:3"
4203 msgstr ""
4204
4205 msgid "Waiting"
4206 msgstr ""
4207
4208 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
4209 msgstr ""
4210
4211 msgid ""
4212 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
4213 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
4214 "Please press OK to begin."
4215 msgstr ""
4216
4217 msgid "Wed"
4218 msgstr ""
4219
4220 msgid "Wednesday"
4221 msgstr "الاربعاء"
4222
4223 msgid "Weekday"
4224 msgstr "يوم الاسبوع"
4225
4226 msgid ""
4227 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
4228 "\n"
4229 "Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
4230 "cut'.\n"
4231 "\n"
4232 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
4233 msgstr ""
4234
4235 msgid ""
4236 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
4237 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
4238 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
4239 msgstr ""
4240
4241 msgid ""
4242 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
4243 "\n"
4244 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
4245 "To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
4246 "cleaned up.\n"
4247 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
4248 msgstr ""
4249 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4250 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4251 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
4252 "MIME-Version: 1.0\n"
4253 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4254 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4255
4256 msgid ""
4257 "Welcome.\n"
4258 "\n"
4259 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
4260 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
4261 msgstr ""
4262 "اهلا وسهلا\n"
4263 "\n"
4264 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
4265 "للانتقال للخطوه التاليه"
4266
4267 msgid "Welcome..."
4268 msgstr ""
4269
4270 msgid "West"
4271 msgstr "غرب"
4272
4273 msgid "What do you want to scan?"
4274 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
4275
4276 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
4277 msgstr ""
4278
4279 msgid ""
4280 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
4281 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
4282 "After completion of factory reset, your receiver will restart "
4283 "automatically!\n"
4284 "\n"
4285 "Really do a factory reset?"
4286 msgstr ""
4287
4288 msgid "Where do you want to backup your settings?"
4289 msgstr ""
4290
4291 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
4292 msgstr ""
4293
4294 msgid "Wireless"
4295 msgstr ""
4296
4297 msgid "Wireless Network"
4298 msgstr ""
4299
4300 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
4301 msgstr ""
4302
4303 msgid "Write failed!"
4304 msgstr ""
4305
4306 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
4307 msgstr ""
4308
4309 msgid "YPbPr"
4310 msgstr ""
4311
4312 msgid "Year"
4313 msgstr ""
4314
4315 msgid "Yes"
4316 msgstr "نعم"
4317
4318 msgid "Yes, and delete this movie"
4319 msgstr ""
4320
4321 msgid "Yes, and don't ask again"
4322 msgstr ""
4323
4324 msgid "Yes, backup my settings!"
4325 msgstr ""
4326
4327 msgid "Yes, do a manual scan now"
4328 msgstr ""
4329
4330 msgid "Yes, do an automatic scan now"
4331 msgstr ""
4332
4333 msgid "Yes, do another manual scan now"
4334 msgstr ""
4335
4336 msgid "Yes, perform a shutdown now."
4337 msgstr ""
4338
4339 msgid "Yes, restore the settings now"
4340 msgstr ""
4341
4342 msgid "Yes, returning to movie list"
4343 msgstr ""
4344
4345 msgid "Yes, view the tutorial"
4346 msgstr "مشاهده الشرح"
4347
4348 msgid "You can cancel the installation."
4349 msgstr ""
4350
4351 msgid "You can cancel the removal."
4352 msgstr ""
4353
4354 msgid ""
4355 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
4356 "want to be installed."
4357 msgstr ""
4358
4359 msgid "You can choose, what you want to install..."
4360 msgstr ""
4361
4362 msgid "You can install this plugin."
4363 msgstr ""
4364
4365 msgid "You can remove this plugin."
4366 msgstr ""
4367
4368 msgid "You cannot delete this!"
4369 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
4370
4371 msgid "You chose not to install any default services lists."
4372 msgstr ""
4373
4374 msgid ""
4375 "You chose not to install any default settings. You can however install the "
4376 "default settings later in the settings menu."
4377 msgstr ""
4378
4379 msgid ""
4380 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
4381 msgstr ""
4382
4383 msgid ""
4384 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
4385 "harddisk is not an option for you."
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid ""
4389 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
4390 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
4391 "to the harddisk!\n"
4392 "Please press OK to start the backup now."
4393 msgstr ""
4394
4395 msgid ""
4396 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
4397 "Please press OK to start the backup now."
4398 msgstr ""
4399
4400 msgid ""
4401 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
4402 "backup now."
4403 msgstr ""
4404
4405 msgid ""
4406 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
4407 "now."
4408 msgstr ""
4409
4410 msgid ""
4411 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
4412 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
4413 msgstr ""
4414
4415 msgid ""
4416 "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
4417 "restore. Please press OK to start the restore now."
4418 msgstr ""
4419
4420 #, python-format
4421 msgid "You have to wait %s!"
4422 msgstr ""
4423
4424 msgid ""
4425 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
4426 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
4427 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
4428 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
4429 "your settings."
4430 msgstr ""
4431
4432 msgid ""
4433 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
4434 "\n"
4435 "Do you want to set the pin now?"
4436 msgstr ""
4437
4438 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
4439 msgstr ""
4440
4441 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
4442 msgstr ""
4443
4444 msgid ""
4445 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
4446 "process."
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid ""
4450 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
4451 "blank dual layer DVD!"
4452 msgstr ""
4453
4454 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
4455 msgstr ""
4456
4457 msgid ""
4458 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
4459 "try again."
4460 msgstr ""
4461
4462 msgid "Your email address:"
4463 msgstr ""
4464
4465 msgid ""
4466 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
4467 "Press OK to start upgrade."
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "Your name (optional):"
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "Your network configuration has been activated."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid ""
4477 "Your network configuration has been activated.\n"
4478 "A second configured interface has been found.\n"
4479 "\n"
4480 "Do you want to disable the second network interface?"
4481 msgstr ""
4482
4483 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
4484 msgstr ""
4485
4486 msgid "Zap back to service before satfinder?"
4487 msgstr ""
4488
4489 msgid "[alternative edit]"
4490 msgstr ""
4491
4492 msgid "[bouquet edit]"
4493 msgstr "تحرير الباقه"
4494
4495 msgid "[favourite edit]"
4496 msgstr "تحرير المفضله"
4497
4498 msgid "[move mode]"
4499 msgstr "وضع التحريك"
4500
4501 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
4502 msgstr ""
4503
4504 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
4505 msgstr ""
4506
4507 msgid "abort alternatives edit"
4508 msgstr ""
4509
4510 msgid "abort bouquet edit"
4511 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
4512
4513 msgid "abort favourites edit"
4514 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
4515
4516 msgid "about to start"
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "activate current configuration"
4520 msgstr ""
4521
4522 msgid "add Provider"
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "add Service"
4526 msgstr ""
4527
4528 msgid "add a nameserver entry"
4529 msgstr ""
4530
4531 msgid "add alternatives"
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid "add bookmark"
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "add bouquet"
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "add directory to playlist"
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "add file to playlist"
4544 msgstr ""
4545
4546 msgid "add files to playlist"
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid "add marker"
4550 msgstr ""
4551
4552 msgid "add recording (enter recording duration)"
4553 msgstr ""
4554
4555 msgid "add recording (enter recording endtime)"
4556 msgstr ""
4557
4558 msgid "add recording (indefinitely)"
4559 msgstr ""
4560
4561 msgid "add recording (stop after current event)"
4562 msgstr ""
4563
4564 msgid "add service to bouquet"
4565 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
4566
4567 msgid "add service to favourites"
4568 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
4569
4570 msgid "add to parental protection"
4571 msgstr ""
4572
4573 msgid "advanced"
4574 msgstr ""
4575
4576 msgid "alphabetic sort"
4577 msgstr ""
4578
4579 msgid ""
4580 "are you sure you want to restore\n"
4581 "following backup:\n"
4582 msgstr ""
4583
4584 msgid "assigned CAIds"
4585 msgstr ""
4586
4587 msgid "assigned CAIds:"
4588 msgstr ""
4589
4590 msgid "assigned Services/Provider"
4591 msgstr ""
4592
4593 msgid "assigned Services/Provider:"
4594 msgstr ""
4595
4596 #, python-format
4597 msgid "audio track (%s) format"
4598 msgstr ""
4599
4600 #, python-format
4601 msgid "audio track (%s) language"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "audio tracks"
4605 msgstr ""
4606
4607 msgid "auto"
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "available"
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "back"
4614 msgstr "للخلف"
4615
4616 msgid "background image"
4617 msgstr ""
4618
4619 msgid "backgroundcolor"
4620 msgstr ""
4621
4622 msgid "better"
4623 msgstr ""
4624
4625 msgid "black"
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "blacklist"
4629 msgstr ""
4630
4631 msgid "blue"
4632 msgstr ""
4633
4634 #, python-format
4635 msgid "burn audio track (%s)"
4636 msgstr ""
4637
4638 msgid "change recording (duration)"
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid "change recording (endtime)"
4642 msgstr ""
4643
4644 msgid "chapters"
4645 msgstr ""
4646
4647 msgid "choose destination directory"
4648 msgstr ""
4649
4650 msgid "circular left"
4651 msgstr "دائرى يسار"
4652
4653 msgid "circular right"
4654 msgstr "دائرى يمين"
4655
4656 msgid "clear playlist"
4657 msgstr ""
4658
4659 msgid "complex"
4660 msgstr ""
4661
4662 msgid "config menu"
4663 msgstr "قائمه الضبط"
4664
4665 msgid "confirmed"
4666 msgstr ""
4667
4668 msgid "connected"
4669 msgstr ""
4670
4671 msgid "continue"
4672 msgstr ""
4673
4674 msgid "copy to bouquets"
4675 msgstr ""
4676
4677 msgid "could not be removed"
4678 msgstr ""
4679
4680 msgid "create directory"
4681 msgstr ""
4682
4683 msgid "daily"
4684 msgstr "يومى"
4685
4686 msgid "day"
4687 msgstr ""
4688
4689 msgid "delete"
4690 msgstr ""
4691
4692 msgid "delete cut"
4693 msgstr ""
4694
4695 msgid "delete file"
4696 msgstr ""
4697
4698 msgid "delete playlist entry"
4699 msgstr ""
4700
4701 msgid "delete saved playlist"
4702 msgstr ""
4703
4704 msgid "delete..."
4705 msgstr "مسح ..."
4706
4707 msgid "disable"
4708 msgstr ""
4709
4710 msgid "disable move mode"
4711 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
4712
4713 msgid "disabled"
4714 msgstr ""
4715
4716 msgid "disconnected"
4717 msgstr ""
4718
4719 msgid "do not change"
4720 msgstr ""
4721
4722 msgid "do nothing"
4723 msgstr ""
4724
4725 msgid "don't record"
4726 msgstr ""
4727
4728 msgid "done!"
4729 msgstr ""
4730
4731 msgid "edit alternatives"
4732 msgstr ""
4733
4734 msgid "empty"
4735 msgstr ""
4736
4737 msgid "enable"
4738 msgstr ""
4739
4740 msgid "enable bouquet edit"
4741 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
4742
4743 msgid "enable favourite edit"
4744 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
4745
4746 msgid "enable move mode"
4747 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
4748
4749 msgid "enabled"
4750 msgstr ""
4751
4752 msgid "end alternatives edit"
4753 msgstr ""
4754
4755 msgid "end bouquet edit"
4756 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
4757
4758 msgid "end cut here"
4759 msgstr ""
4760
4761 msgid "end favourites edit"
4762 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
4763
4764 msgid "enigma2 and network"
4765 msgstr ""
4766
4767 msgid "equal to"
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid "exceeds dual layer medium!"
4771 msgstr ""
4772
4773 msgid "exit DVD player or return to file browser"
4774 msgstr ""
4775
4776 msgid "exit mediaplayer"
4777 msgstr ""
4778
4779 msgid "exit movielist"
4780 msgstr ""
4781
4782 msgid "exit nameserver configuration"
4783 msgstr ""
4784
4785 msgid "exit network adapter configuration"
4786 msgstr ""
4787
4788 msgid "exit network adapter setup menu"
4789 msgstr ""
4790
4791 msgid "exit network interface list"
4792 msgstr ""
4793
4794 msgid "exit networkadapter setup menu"
4795 msgstr ""
4796
4797 msgid "failed"
4798 msgstr ""
4799
4800 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
4801 msgstr ""
4802
4803 msgid "filename"
4804 msgstr ""
4805
4806 msgid "fine-tune your display"
4807 msgstr ""
4808
4809 msgid "forward to the next chapter"
4810 msgstr ""
4811
4812 msgid "free"
4813 msgstr ""
4814
4815 msgid "free diskspace"
4816 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
4817
4818 msgid "go to deep standby"
4819 msgstr ""
4820
4821 msgid "go to standby"
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid "grab this frame as bitmap"
4825 msgstr ""
4826
4827 msgid "green"
4828 msgstr ""
4829
4830 msgid "hear radio..."
4831 msgstr ""
4832
4833 msgid "help..."
4834 msgstr "مساعده"
4835
4836 msgid "hidden network"
4837 msgstr ""
4838
4839 msgid "hide extended description"
4840 msgstr ""
4841
4842 msgid "hide player"
4843 msgstr ""
4844
4845 msgid "horizontal"
4846 msgstr "عرضى"
4847
4848 msgid "hour"
4849 msgstr ""
4850
4851 msgid "hours"
4852 msgstr ""
4853
4854 msgid "immediate shutdown"
4855 msgstr ""
4856
4857 #, python-format
4858 msgid ""
4859 "incoming call!\n"
4860 "%s calls on %s!"
4861 msgstr ""
4862
4863 msgid "init module"
4864 msgstr "تفعيل الكـام"
4865
4866 msgid "init modules"
4867 msgstr ""
4868
4869 msgid "insert mark here"
4870 msgstr ""
4871
4872 msgid "jump back to the previous title"
4873 msgstr ""
4874
4875 msgid "jump forward to the next title"
4876 msgstr ""
4877
4878 msgid "jump to listbegin"
4879 msgstr ""
4880
4881 msgid "jump to listend"
4882 msgstr ""
4883
4884 msgid "jump to next marked position"
4885 msgstr ""
4886
4887 msgid "jump to previous marked position"
4888 msgstr ""
4889
4890 msgid "leave movie player..."
4891 msgstr "اترك عارض الافلام .."
4892
4893 msgid "left"
4894 msgstr ""
4895
4896 msgid "length"
4897 msgstr ""
4898
4899 msgid "list style compact"
4900 msgstr ""
4901
4902 msgid "list style compact with description"
4903 msgstr ""
4904
4905 msgid "list style default"
4906 msgstr ""
4907
4908 msgid "list style single line"
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid "load playlist"
4912 msgstr ""
4913
4914 msgid "locked"
4915 msgstr ""
4916
4917 msgid "loopthrough to"
4918 msgstr ""
4919
4920 msgid "manual"
4921 msgstr "يدوى"
4922
4923 msgid "menu"
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "menulist"
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "mins"
4930 msgstr ""
4931
4932 msgid "minute"
4933 msgstr ""
4934
4935 msgid "minutes"
4936 msgstr ""
4937
4938 msgid "month"
4939 msgstr ""
4940
4941 msgid "move PiP to main picture"
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid "move down to last entry"
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "move down to next entry"
4948 msgstr ""
4949
4950 msgid "move up to first entry"
4951 msgstr ""
4952
4953 msgid "move up to previous entry"
4954 msgstr ""
4955
4956 msgid "movie list"
4957 msgstr ""
4958
4959 msgid "multinorm"
4960 msgstr ""
4961
4962 msgid "never"
4963 msgstr ""
4964
4965 msgid "next channel"
4966 msgstr "القناه التاليه"
4967
4968 msgid "next channel in history"
4969 msgstr ""
4970
4971 msgid "no"
4972 msgstr "لا."
4973
4974 msgid "no CAId selected"
4975 msgstr ""
4976
4977 msgid "no CI slots found"
4978 msgstr ""
4979
4980 msgid "no HDD found"
4981 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
4982
4983 msgid "no Services/Providers selected"
4984 msgstr ""
4985
4986 msgid "no module found"
4987 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
4988
4989 msgid "no standby"
4990 msgstr ""
4991
4992 msgid "no timeout"
4993 msgstr ""
4994
4995 msgid "none"
4996 msgstr "لا احد"
4997
4998 msgid "not locked"
4999 msgstr ""
5000
5001 msgid "not used"
5002 msgstr ""
5003
5004 msgid "nothing connected"
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "of a DUAL layer medium used."
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid "of a SINGLE layer medium used."
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid "off"
5014 msgstr "لا يعمـل!"
5015
5016 msgid "on"
5017 msgstr "يعمل!"
5018
5019 msgid "on READ ONLY medium."
5020 msgstr ""
5021
5022 msgid "once"
5023 msgstr "مره واحده"
5024
5025 msgid "open nameserver configuration"
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "open servicelist"
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "open servicelist(down)"
5032 msgstr ""
5033
5034 msgid "open servicelist(up)"
5035 msgstr ""
5036
5037 msgid "open virtual keyboard input help"
5038 msgstr ""
5039
5040 msgid "pass"
5041 msgstr ""
5042
5043 msgid "pause"
5044 msgstr ""
5045
5046 msgid "play entry"
5047 msgstr ""
5048
5049 msgid "play from next mark or playlist entry"
5050 msgstr ""
5051
5052 msgid "play from previous mark or playlist entry"
5053 msgstr ""
5054
5055 msgid "please press OK when ready"
5056 msgstr ""
5057
5058 msgid "please wait, loading picture..."
5059 msgstr ""
5060
5061 msgid "previous channel"
5062 msgstr ""
5063
5064 msgid "previous channel in history"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid "record"
5068 msgstr ""
5069
5070 msgid "recording..."
5071 msgstr ""
5072
5073 msgid "red"
5074 msgstr ""
5075
5076 msgid "remove a nameserver entry"
5077 msgstr ""
5078
5079 msgid "remove after this position"
5080 msgstr ""
5081
5082 msgid "remove all alternatives"
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "remove all new found flags"
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "remove before this position"
5089 msgstr ""
5090
5091 msgid "remove bookmark"
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid "remove directory"
5095 msgstr ""
5096
5097 msgid "remove entry"
5098 msgstr ""
5099
5100 msgid "remove from parental protection"
5101 msgstr ""
5102
5103 msgid "remove new found flag"
5104 msgstr ""
5105
5106 msgid "remove selected satellite"
5107 msgstr ""
5108
5109 msgid "remove this mark"
5110 msgstr ""
5111
5112 msgid "repeat playlist"
5113 msgstr ""
5114
5115 msgid "repeated"
5116 msgstr "متكرر"
5117
5118 msgid "rewind to the previous chapter"
5119 msgstr ""
5120
5121 msgid "right"
5122 msgstr ""
5123
5124 msgid "save last directory on exit"
5125 msgstr ""
5126
5127 msgid "save playlist"
5128 msgstr ""
5129
5130 msgid "save playlist on exit"
5131 msgstr ""
5132
5133 msgid "scan done!"
5134 msgstr "انتهـى البحث!"
5135
5136 #, python-format
5137 msgid "scan in progress - %d%% done!"
5138 msgstr "بتم البحث الان %d %%"
5139
5140 msgid "scan state"
5141 msgstr "حاله البحث"
5142
5143 msgid "second"
5144 msgstr ""
5145
5146 msgid "second cable of motorized LNB"
5147 msgstr ""
5148
5149 msgid "seconds"
5150 msgstr ""
5151
5152 msgid "select"
5153 msgstr ""
5154
5155 msgid "select .NFI flash file"
5156 msgstr ""
5157
5158 msgid "select CAId"
5159 msgstr ""
5160
5161 msgid "select CAId's"
5162 msgstr ""
5163
5164 msgid "select image from server"
5165 msgstr ""
5166
5167 msgid "select interface"
5168 msgstr ""
5169
5170 msgid "select menu entry"
5171 msgstr ""
5172
5173 msgid "select movie"
5174 msgstr ""
5175
5176 msgid "select the movie path"
5177 msgstr ""
5178
5179 msgid "service pin"
5180 msgstr ""
5181
5182 msgid "setup pin"
5183 msgstr ""
5184
5185 msgid "show DVD main menu"
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "show EPG..."
5189 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
5190
5191 msgid "show Infoline"
5192 msgstr ""
5193
5194 msgid "show all"
5195 msgstr ""
5196
5197 msgid "show alternatives"
5198 msgstr ""
5199
5200 msgid "show event details"
5201 msgstr ""
5202
5203 msgid "show extended description"
5204 msgstr ""
5205
5206 msgid "show first selected tag"
5207 msgstr ""
5208
5209 msgid "show second selected tag"
5210 msgstr ""
5211
5212 msgid "show shutdown menu"
5213 msgstr ""
5214
5215 msgid "show single service EPG..."
5216 msgstr ""
5217
5218 msgid "show tag menu"
5219 msgstr ""
5220
5221 msgid "show transponder info"
5222 msgstr ""
5223
5224 msgid "shuffle playlist"
5225 msgstr ""
5226
5227 msgid "shutdown"
5228 msgstr ""
5229
5230 msgid "simple"
5231 msgstr ""
5232
5233 msgid "skip backward"
5234 msgstr ""
5235
5236 msgid "skip backward (enter time)"
5237 msgstr ""
5238
5239 msgid "skip forward"
5240 msgstr ""
5241
5242 msgid "skip forward (enter time)"
5243 msgstr ""
5244
5245 msgid "slide picture in loop"
5246 msgstr ""
5247
5248 msgid "sort by date"
5249 msgstr ""
5250
5251 msgid "standard"
5252 msgstr ""
5253
5254 msgid "standby"
5255 msgstr ""
5256
5257 msgid "start cut here"
5258 msgstr ""
5259
5260 msgid "start directory"
5261 msgstr ""
5262
5263 msgid "start timeshift"
5264 msgstr ""
5265
5266 msgid "stereo"
5267 msgstr ""
5268
5269 msgid "stop PiP"
5270 msgstr ""
5271
5272 msgid "stop entry"
5273 msgstr ""
5274
5275 msgid "stop recording"
5276 msgstr ""
5277
5278 msgid "stop timeshift"
5279 msgstr ""
5280
5281 msgid "swap PiP and main picture"
5282 msgstr ""
5283
5284 msgid "switch to bookmarks"
5285 msgstr ""
5286
5287 msgid "switch to filelist"
5288 msgstr ""
5289
5290 msgid "switch to playlist"
5291 msgstr ""
5292
5293 msgid "switch to the next angle"
5294 msgstr ""
5295
5296 msgid "switch to the next audio track"
5297 msgstr ""
5298
5299 msgid "switch to the next subtitle language"
5300 msgstr ""
5301
5302 msgid "template file"
5303 msgstr ""
5304
5305 msgid "textcolor"
5306 msgstr ""
5307
5308 msgid "this recording"
5309 msgstr ""
5310
5311 msgid "this service is protected by a parental control pin"
5312 msgstr ""
5313
5314 msgid "toggle a cut mark at the current position"
5315 msgstr ""
5316
5317 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
5318 msgstr ""
5319
5320 msgid "unconfirmed"
5321 msgstr ""
5322
5323 msgid "unknown"
5324 msgstr ""
5325
5326 msgid "unknown service"
5327 msgstr "قناه غير معروفه"
5328
5329 msgid "until restart"
5330 msgstr ""
5331
5332 msgid "user defined"
5333 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
5334
5335 msgid "vertical"
5336 msgstr "رأسى"
5337
5338 msgid "view extensions..."
5339 msgstr ""
5340
5341 msgid "view recordings..."
5342 msgstr ""
5343
5344 msgid "wait for ci..."
5345 msgstr ""
5346
5347 msgid "wait for mmi..."
5348 msgstr ""
5349
5350 msgid "waiting"
5351 msgstr ""
5352
5353 msgid "was removed successfully"
5354 msgstr ""
5355
5356 msgid "weekly"
5357 msgstr "اسبوعى"
5358
5359 msgid "whitelist"
5360 msgstr ""
5361
5362 msgid "working"
5363 msgstr ""
5364
5365 msgid "yellow"
5366 msgstr ""
5367
5368 msgid "yes"
5369 msgstr "نعـم"
5370
5371 msgid "yes (keep feeds)"
5372 msgstr ""
5373
5374 msgid ""
5375 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
5376 "assistance before rebooting your dreambox."
5377 msgstr ""
5378
5379 msgid "zap"
5380 msgstr ""
5381
5382 msgid "zapped"
5383 msgstr ""
5384
5385 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
5386 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
5387
5388 #~ msgid "12V Output"
5389 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
5390
5391 #~ msgid "Ask before zapping"
5392 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
5393
5394 #~ msgid "Auto show inforbar"
5395 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
5396
5397 #~ msgid "Cable provider"
5398 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
5399
5400 #~ msgid "Classic"
5401 #~ msgstr "كلاسيك"
5402
5403 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
5404 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
5405
5406 #~ msgid ""
5407 #~ "Do you want to stop the current\n"
5408 #~ "(instant) recording?"
5409 #~ msgstr ""
5410 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
5411 #~ "الحالى؟"
5412
5413 #~ msgid "End"
5414 #~ msgstr "النهايه"
5415
5416 #~ msgid "Expert Setup"
5417 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
5418
5419 #~ msgid "Fast zapping"
5420 #~ msgstr "التنقل السريع"
5421
5422 #~ msgid "Games / Plugins"
5423 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
5424
5425 #~ msgid "Hide error windows"
5426 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
5427
5428 #~ msgid "Invert"
5429 #~ msgstr "مقلوب"
5430
5431 #~ msgid "LCD"
5432 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
5433
5434 #~ msgid "LCD Setup"
5435 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
5436
5437 #~ msgid "Language"
5438 #~ msgstr "لغه"
5439
5440 #~ msgid "Movie Menu"
5441 #~ msgstr "قائمه الافلام"
5442
5443 #~ msgid "Nothing connected"
5444 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
5445
5446 #~ msgid "Parental Control"
5447 #~ msgstr "التحكم الابوى"
5448
5449 #~ msgid "Parental Lock"
5450 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
5451
5452 #~ msgid "Positioner mode"
5453 #~ msgstr "Rotorart"
5454
5455 #~ msgid "Satconfig"
5456 #~ msgstr "اعداد القمر"
5457
5458 #~ msgid "Satelliteconfig"
5459 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
5460
5461 #~ msgid "Setup Lock"
5462 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
5463
5464 #~ msgid "Show Satposition"
5465 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
5466
5467 #~ msgid "Skip confirmations"
5468 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
5469
5470 #~ msgid "Start"
5471 #~ msgstr "أبـدأ"
5472
5473 #~ msgid "Step "
5474 #~ msgstr "خطوه "
5475
5476 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
5477 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
5478
5479 #~ msgid ""
5480 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
5481 #~ "Please refer to the user manual.\n"
5482 #~ "Error: "
5483 #~ msgstr ""
5484 #~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
5485 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
5486 #~ "خطـأ .. "
5487
5488 #~ msgid "VCR Switch"
5489 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
5490
5491 #~ msgid "Video Audio"
5492 #~ msgstr "صوره صوت"
5493
5494 #~ msgid "Yes, scan now"
5495 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
5496
5497 #~ msgid "empty/unknown"
5498 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
5499
5500 #~ msgid "remove service"
5501 #~ msgstr "حذف القناه"
5502
5503 #~ msgid ""
5504 #~ "scan done!\n"
5505 #~ "%d services found!"
5506 #~ msgstr ""
5507 #~ "انتهاء البحث\n"
5508 #~ "%d قنوات وجدت"
5509
5510 #~ msgid ""
5511 #~ "scan done!\n"
5512 #~ "No service found!"
5513 #~ msgstr ""
5514 #~ "انتهى البحث\n"
5515 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
5516
5517 #~ msgid ""
5518 #~ "scan done!\n"
5519 #~ "One service found!"
5520 #~ msgstr ""
5521 #~ "انتهـى البحث!\n"
5522 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
5523
5524 #~ msgid ""
5525 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
5526 #~ "%d services found!"
5527 #~ msgstr ""
5528 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
5529 #~ "%d تم العثور على"
5530
5531 #~ msgid "select Slot"
5532 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
5533
5534 #~ msgid "القناه السابقه"
5535 #~ msgstr "vorheriger Kanal"