1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:56+0100\n"
12 "Last-Translator: weeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
113 "En inspelning pågår redan.\n"
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
120 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
122 #: ../RecordTimer.py:163
124 "A timer failed to record!\n"
125 "Disable TV and try again?\n"
127 "En timerinspelning misslyckades!\n"
128 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
138 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
139 msgid "Activate Picture in Picture"
140 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
142 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
146 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
147 msgid "Add files to playlist"
150 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
151 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
153 msgstr "Lägg till timer"
155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
161 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
163 msgstr "Efter program"
165 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
169 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
170 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
174 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
178 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
197 msgid "Automatic Scan"
198 msgstr "Automatisk Sökning"
200 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
217 msgid "Backup Location"
218 msgstr "Backups Placering"
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
224 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
232 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
236 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
240 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
244 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
248 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
249 msgid "Cable provider"
250 msgstr "KabelTV leverantör"
252 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
253 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
259 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
263 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
267 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
271 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
272 msgid "Choose source"
275 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
279 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
283 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
288 msgid "Clear before scan"
291 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
296 msgid "Code rate high"
297 msgstr "Code rate hög"
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
300 msgid "Code rate low"
301 msgstr "Code rate låg"
303 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
304 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
305 msgid "Command order"
306 msgstr "Kommando ordning"
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
309 msgid "Committed DiSEqC command"
310 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
317 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
318 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
319 msgid "Configuration Mode"
320 msgstr "Inställningar"
322 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
323 msgid "Conflicting timer"
324 msgstr "Timerkonflikt"
326 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
327 msgid "Current version:"
328 msgstr "Aktuell Version:"
330 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
338 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
342 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
346 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
350 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
356 msgstr "Ta bort post"
358 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
359 msgid "Delete failed!"
360 msgstr "Borttagning misslyckades!"
362 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
366 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
367 msgid "Detected HDD:"
368 msgstr "Hittad Hårddisk:"
370 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
371 msgid "Detected NIMs:"
372 msgstr "Hittad NIMs:"
374 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
378 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
379 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
380 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
382 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
391 msgid "DiSEqC repeats"
392 msgstr "DiSEqC repetetioner"
394 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
395 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
396 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
397 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
406 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
407 msgid "Disable Picture in Picture"
408 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
410 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
412 "Do you really want to REMOVE\n"
415 "Vill du verkligen TA BORT\n"
418 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
420 msgid "Do you really want to delete %s?"
421 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
423 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
425 "Do you really want to download\n"
428 "Vill du verkligen ladda ner\n"
431 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
433 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
434 "All data on the disk will be lost!"
437 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
439 "Do you want to backup now?\n"
440 "After pressing OK, please wait!"
442 "Vill du ta en backup nu?\n"
443 "Tryck OK och vänligen vänta!"
445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
446 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
448 "Do you want to update your Dreambox?\n"
449 "After pressing OK, please wait!"
451 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
452 "Tryck OK och vänligen vänta!"
454 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
455 msgid "Download Plugins"
456 msgstr "Ladda ner Plugins"
458 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
459 msgid "Downloadable new plugins"
460 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
463 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
464 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
466 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
470 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
474 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
476 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
477 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
479 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
480 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
484 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
485 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
486 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
487 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
488 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
489 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
496 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
497 msgid "Enable 5V for active antenna"
500 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
504 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
508 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
509 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
510 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
514 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
515 msgid "Equal to Socket A"
516 msgstr "Likadant som Tuner A"
518 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
519 msgid "Execution Progress:"
520 msgstr "Exekverings Framsteg:"
522 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
523 msgid "Execution finished!!"
524 msgstr "Exekvering färdig!"
526 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
527 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
528 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
529 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
533 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
537 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
541 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
545 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
550 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
552 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
553 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
557 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
558 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
562 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
563 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
567 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
569 msgid "Frontprocessor version: %d"
570 msgstr "Frontprocessor version: %d"
572 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
573 msgid "Function not yet implemented"
574 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
576 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
580 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
584 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
585 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
589 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
590 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
591 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
593 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
594 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
598 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
599 msgid "Goto position"
600 msgstr "Gå till position"
602 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
603 msgid "Guard interval mode"
604 msgstr "Guard interval läge"
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
611 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
612 msgid "Hierarchy mode"
613 msgstr "Hierarkiskt läge"
615 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
617 msgid "How many minutes do you want to record?"
618 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
620 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
624 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
628 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
629 msgid "Image-Upgrade"
630 msgstr "Image Uppgradering"
632 #: ../RecordTimer.py:166
634 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
637 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
638 msgid "Increased voltage"
639 msgstr "Ökad spänning"
641 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
645 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
649 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
650 msgid "Initializing Harddisk..."
651 msgstr "Initierar Hårddisk..."
653 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
654 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
655 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
656 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
660 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
664 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
668 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
672 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
676 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
680 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
681 msgid "Language selection"
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
685 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
689 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
693 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
695 msgstr "Östlig gräns"
697 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
699 msgstr "Västlig gräns"
701 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
709 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
710 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
714 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
715 msgid "Loopthrough to Socket A"
716 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
718 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
719 msgid "Manual transponder"
720 msgstr "Manuell transponder"
722 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
726 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
727 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
728 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
732 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
733 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
737 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
741 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
742 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
746 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
747 msgid "Move Picture in Picture"
750 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
754 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
758 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
762 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
770 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
772 msgstr "Inte Tillgänglig"
774 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
778 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
782 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
786 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
791 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
795 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
799 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
803 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
807 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
808 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
810 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
811 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
815 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
816 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
817 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
819 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
820 msgid "No event info found, recording indefinitely."
821 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
823 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
824 msgid "No positioner capable frontend found."
825 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
827 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
828 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
829 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
834 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
836 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
837 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
838 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
839 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
840 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
844 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
845 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
849 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
853 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
854 msgid "Nothing connected"
855 msgstr "Ingenting är anslutet"
857 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
858 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
861 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
863 "Inget att scanna!\n"
864 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
866 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
867 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
868 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
872 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
882 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
887 msgid "Online-Upgrade"
888 msgstr "Online Uppgradering"
890 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
891 msgid "Packet management"
892 msgstr "Pakethantering"
894 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
895 msgid "Play recorded movies..."
896 msgstr "Spela inspelade filmer..."
898 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
899 msgid "Please choose an extension..."
900 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
902 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
903 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
904 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
906 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
907 msgid "Please select a subservice to record..."
910 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
911 msgid "Please select a subservice..."
914 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
915 msgid "Please wait... Loading list..."
916 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
918 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
919 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
923 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
925 msgstr "Polarisation"
927 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
931 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
935 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
939 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
943 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
947 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
948 msgid "Positioner fine movement"
949 msgstr "Motor finstegning"
951 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
952 msgid "Positioner movement"
953 msgstr "Motor rörelse"
955 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
956 msgid "Positioner storage"
957 msgstr "Motor lagring"
959 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
960 msgid "Predefined satellite"
961 msgstr "Fördefinerad satelliter"
963 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
964 msgid "Press OK to activate the settings."
965 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
967 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
968 msgid "Press OK to scan"
969 msgstr "Tryck OK för sökning"
971 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
972 msgid "Press OK to start the scan"
973 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
975 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
979 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
980 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
984 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
986 msgstr "Leverantörer"
988 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
989 msgid "Really delete done timers?"
990 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
992 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
996 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
997 msgid "Remove Plugins"
998 msgstr "Ta bort Plugins"
1000 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1001 msgid "Remove plugins"
1002 msgstr "Ta bort plugins"
1004 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1008 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1009 msgid "Replace current playlist"
1012 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1016 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1017 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1021 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1025 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1026 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1030 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1031 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1032 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1033 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1034 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1038 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1039 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1043 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1044 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1048 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1053 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1057 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1061 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1062 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1063 msgstr "Andra kabeln från Motor"
1065 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1066 msgid "Select audio mode"
1069 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1070 msgid "Select audio track"
1073 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1074 msgid "Select channel to record from"
1075 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1077 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1078 msgid "Sequence repeat"
1079 msgstr "Repetera sekvens"
1081 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1085 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1089 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1091 msgstr "Inställningar"
1093 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1094 msgid "Show the radio player..."
1095 msgstr "Visa radiospelaren..."
1097 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1098 msgid "Show the tv player..."
1101 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1105 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1106 msgid "Similar broadcasts:"
1107 msgstr "Liknande sändningar:"
1109 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1114 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1118 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1122 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1123 msgid "Single satellite"
1124 msgstr "Singel satellit"
1126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1129 msgid "Single transponder"
1130 msgstr "Singel transponder"
1132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1140 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1142 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1144 "Please choose an other one."
1146 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1148 "Vänligen ange annan."
1150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1155 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1159 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1163 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1164 msgid "Start recording?"
1165 msgstr "Starta inspelning?"
1167 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1171 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1175 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1179 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1183 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1188 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1190 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1194 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1195 msgid "Stop Timeshift?"
1196 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1198 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1199 msgid "Stop playing this movie?"
1200 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1202 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1203 msgid "Store position"
1204 msgstr "Lagra position"
1206 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1207 msgid "Stored position"
1208 msgstr "Lagrad position"
1210 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1211 msgid "Subservice list..."
1214 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1215 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1219 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1220 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1224 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1225 msgid "Swap services"
1228 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1232 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1233 msgid "Switch to next subservice"
1236 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1237 msgid "Switch to previous subservice"
1240 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1241 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1242 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1246 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1248 msgstr "Terrestrial"
1250 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1251 msgid "Terrestrial provider"
1252 msgstr "Terrestrial leverantör"
1254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1258 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1262 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1263 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1267 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1268 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1272 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1276 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1280 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1281 msgid "Timeshift not possible!"
1282 msgstr "Timeshift inte möjligt!"
1284 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1288 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1289 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1293 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1297 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1301 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1302 msgid "Toneburst A/B"
1303 msgstr "Toneburst A/B"
1305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1306 msgid "Transmission mode"
1307 msgstr "Sändningstyp"
1309 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1311 msgstr "Transponder"
1313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1314 msgid "Transpondertype"
1317 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1318 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1322 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1323 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1327 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1329 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1333 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1334 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1338 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1342 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1348 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1349 msgid "Type of scan"
1350 msgstr "Typ av sökning"
1352 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1360 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1362 "Unable to initialize harddisk.\n"
1363 "Please refer to the user manual.\n"
1366 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1367 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1370 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1371 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1372 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1374 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1375 msgid "Universal LNB"
1376 msgstr "Universal LNB"
1378 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1379 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1380 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1382 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1383 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1384 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1386 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1388 msgstr "Använd DHCP"
1390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1391 msgid "Use usals for this sat"
1392 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1394 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1395 msgid "User defined"
1396 msgstr "Användardefinierat"
1398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1399 msgid "Voltage mode"
1400 msgstr "Spännings läge"
1402 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1406 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1407 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1411 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1412 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1416 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1420 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1421 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1425 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1429 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1430 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1431 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1432 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1433 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1437 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1438 msgid "You cannot delete this!"
1439 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1441 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1442 msgid "You selected a playlist"
1445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1447 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1448 "Press OK to start upgrade."
1450 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1451 "Tryck OK för att starta."
1453 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1454 msgid "[bouquet edit]"
1455 msgstr "[bouquet editor]"
1457 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1458 msgid "[favourite edit]"
1459 msgstr "[favoriter editor]"
1461 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1463 msgstr "[flytt läge]"
1465 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1466 msgid "abort bouquet edit"
1467 msgstr "avbryt editera bouquet"
1469 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1470 msgid "abort favourites edit"
1471 msgstr "avbryt editera favoriter"
1473 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1474 msgid "about to start"
1475 msgstr "håller på startar"
1477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1478 msgid "add bouquet..."
1479 msgstr "lägg till bouquet..."
1481 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1482 msgid "add directory to playlist"
1483 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1485 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1486 msgid "add file to playlist"
1487 msgstr "lägg till fil i playlist"
1489 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1490 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1491 msgid "add recording (enter recording duration)"
1492 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1494 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1495 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1496 msgid "add recording (indefinitely)"
1497 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1499 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1500 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1501 msgid "add recording (stop after current event)"
1502 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1504 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1505 msgid "add service to bouquet"
1506 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1508 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1509 msgid "add service to favourites"
1510 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1512 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1514 "are you sure you want to restore\n"
1515 "following backup:\n"
1517 "vill du verkligen återställa\n"
1518 "med följande backup:\n"
1520 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1521 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1525 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1526 msgid "change recording (duration)"
1527 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1529 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1530 msgid "circular left"
1531 msgstr "cirkulär vänster"
1533 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1534 msgid "circular right"
1535 msgstr "circulär höger"
1537 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1538 msgid "clear playlist"
1539 msgstr "rensa playlist"
1541 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1542 msgid "copy to favourites"
1543 msgstr "kopiera till favoriter"
1545 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1549 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1553 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1557 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1558 msgid "disable move mode"
1559 msgstr "avaktivera flyttläge"
1561 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1562 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1566 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1567 msgid "don't record"
1568 msgstr "spela inte in"
1570 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1574 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1575 msgid "empty/unknown"
1578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1579 msgid "enable bouquet edit"
1580 msgstr "aktivera bouquet editor"
1582 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1583 msgid "enable favourite edit"
1584 msgstr "aktivera favoriter editor"
1586 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1587 msgid "enable move mode"
1588 msgstr "aktivera flyttläge"
1590 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1591 msgid "end bouquet edit"
1592 msgstr "avsluta bouquet editor"
1594 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1595 msgid "end favourites edit"
1596 msgstr "avsluta favoriter editor"
1598 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1599 msgid "free diskspace"
1600 msgstr "ledigt diskutrymme"
1602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1603 msgid "full /etc directory"
1604 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1606 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1607 msgid "go to deep standby"
1608 msgstr "inta djupt viloläge"
1610 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1612 msgstr "göm spelare"
1614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1618 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1620 msgstr "initialisera modul"
1622 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1623 msgid "leave movie player..."
1624 msgstr "lämna videospelare..."
1626 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1630 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1631 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1635 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1639 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1640 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1644 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1645 msgid "next channel"
1646 msgstr "nästa kanal"
1648 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1649 msgid "next channel in history"
1650 msgstr "nästa kanal i historiken"
1652 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1653 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1654 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1655 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1656 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1658 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1659 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1660 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1661 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1665 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1666 msgid "no HDD found"
1667 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1669 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1670 msgid "no module found"
1671 msgstr "ingen modul hittad"
1673 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1677 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1689 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1693 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1694 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1695 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1697 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1698 msgid "open service list"
1701 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1705 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1706 msgid "please press OK when ready"
1707 msgstr "tryck OK när färdig"
1709 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1710 msgid "previous channel"
1711 msgstr "föregående kanal"
1713 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1714 msgid "previous channel in history"
1715 msgstr "föregående kanal i historiken"
1717 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1721 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1722 msgid "recording..."
1723 msgstr "spelar in..."
1725 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1726 msgid "remove all new found flags"
1729 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1730 msgid "remove bouquet"
1731 msgstr "ta bort bouquet"
1733 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1734 msgid "remove new found flag"
1737 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1738 msgid "remove service"
1739 msgstr "ta bort kanal"
1741 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1743 msgstr "repeterande"
1745 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1749 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1753 "%d services found!"
1756 "%d kanaler hittades!"
1758 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1764 "Inga kanaler hittades!"
1766 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1769 "One service found!"
1772 "En kanal hittades!"
1774 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1777 "scan in progress - %d %% done!\n"
1778 "%d services found!"
1780 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
1781 "%d kanaler hittade!"
1783 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1785 msgstr "söknings status"
1787 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1789 msgstr "visa EPG..."
1791 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1792 msgid "show event details"
1793 msgstr "visa program detaljer"
1795 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1799 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1800 msgid "stop recording"
1801 msgstr "stoppa inspelning"
1803 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1804 msgid "switch to filelist"
1805 msgstr "byt till fillista"
1807 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1808 msgid "switch to playlist"
1809 msgstr "byt till playlist"
1811 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1815 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1816 msgid "this recording"
1817 msgstr "denna inspelning"
1819 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1820 msgid "unknown service"
1821 msgstr "okänd kanal"
1823 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1824 msgid "user defined"
1825 msgstr "användardefinierad"
1827 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1831 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1835 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1840 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1846 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1847 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1848 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1852 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1854 msgid "yes (keep feeds)"
1857 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1861 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1866 msgid "Channel Selection"
1870 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1871 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
1878 msgid "Network setup"
1879 msgstr "Nätverks inställningar"
1882 msgid "Games / Plugins"
1883 msgstr "Spel / Plugins"
1886 msgid "Hide error windows"
1887 msgstr "Göm felmeddelande fönster"
1894 msgid "Yes, backup my settings!"
1895 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
1903 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1904 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1905 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1906 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1909 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
1910 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
1911 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
1912 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
1913 "vill återställa dina inställningar."
1916 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1917 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
1920 msgid "Service Scan"
1921 msgstr "Kanalsökning"
1941 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1942 "harddisk is not an option for you."
1944 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
1945 "hårddisk är inte möjligt."
1948 msgid "Deep Standby"
1949 msgstr "Djupt viloläge"
1956 msgid "Change bouquets in quickzap"
1957 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
1965 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1968 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
1971 msgid "Show Satposition"
1972 msgstr "Visa Satposition"
1975 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1976 msgstr "Vill du se en guide?"
1979 msgid "No, do nothing."
1980 msgstr "Nej, gör inget."
1987 msgid "This is step number 2."
1988 msgstr "Det här är steg 2."
1991 msgid "Use wizard to set up basic features"
1992 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
2003 msgid "Sat / Dish Setup"
2004 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2007 msgid "Visualize positioner movement"
2008 msgstr "Visualisera motorkörning"
2012 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2013 "Please press OK to start the backup now."
2015 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
2017 "Tryck OK för att starta backup."
2020 msgid "Audio / Video"
2021 msgstr "Audio / Video"
2024 msgid "Yes, do another manual scan now"
2025 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2028 msgid "Service Searching"
2029 msgstr "Kanalsökning"
2037 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2038 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2039 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2041 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
2042 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
2043 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
2047 msgid "Keyboard Map"
2048 msgstr "Tangentbordslayout"
2051 msgid "Keyboard Setup"
2052 msgstr "Tangentbords inställning"
2059 msgid "Record Splitsize"
2060 msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
2063 msgid "Auto show inforbar"
2064 msgstr "Automatisk visning av infobalk"
2067 msgid "Margin after record"
2068 msgstr "Marginal efter inspelning"
2083 msgid "use power delta"
2084 msgstr "använd ström delta"
2092 msgstr "Manuell Sökning"
2095 msgid "OSD Settings"
2096 msgstr "OSD Inställning"
2100 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2103 msgid "No, just start my dreambox"
2104 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
2107 msgid "Tuner configuration"
2119 msgid "Standby / Restart"
2120 msgstr "Viloläge / Omstart"
2127 msgid "EPG Selection"
2131 msgid "Exit the wizard"
2132 msgstr "Avsluta guiden"
2135 msgid "Fast zapping"
2136 msgstr "Snabbt kanalbyte"
2139 msgid "Usage Settings"
2140 msgstr "Användarinställningar"
2152 msgstr "Ändra Timer"
2155 msgid "Activate network settings"
2156 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2163 msgid "Compact flash card"
2164 msgstr "Compact Flash kort"
2171 msgid "Yes, view the tutorial"
2172 msgstr "Ja, visa guiden"
2175 msgid "UHF Modulator"
2176 msgstr "UHF Modulator"
2179 msgid "Color Format"
2187 msgid "Enigma1 like radiomode"
2203 msgid "Downloadable plugins"
2204 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2231 msgid "Common Interface"
2232 msgstr "Common Interface"
2235 msgid "Ask before zapping"
2236 msgstr "Fråga före kanalbyte"
2240 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2243 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
2247 msgid "A/V Settings"
2248 msgstr "A/V Inställningar"
2252 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2254 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2257 msgid "Service scan"
2258 msgstr "Kanalsökning"
2261 msgid "The wizard is finished now."
2262 msgstr "Guiden är nu färdig."
2266 msgstr "LCD Inställning"
2269 msgid "No, scan later manually"
2270 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2277 msgid "Soundcarrier"
2281 msgid "Yes, restore the settings now"
2282 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2290 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2293 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2297 msgid "Timer selection"
2306 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2307 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2308 "to the harddisk!\n"
2309 "Please press OK to start the backup now."
2311 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2312 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2313 "backup till hårddisk!\n"
2314 "Tryck OK för att starta backupen."
2317 msgid "Network Setup"
2318 msgstr "Nätverksinställningar"
2321 msgid "Somewhere else"
2322 msgstr "Någon annanstans"
2326 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2329 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2330 "uppgraderingsprocessen."
2341 msgid "Plugin browser"
2342 msgstr "Plugin browser"
2345 msgid "Parental Lock"
2354 msgstr "AC3 standard"
2358 msgstr "Timer inmatning"
2366 msgstr "Programöversikt"
2369 msgid "Margin before record (minutes)"
2370 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2373 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2374 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2378 msgstr "Tangentlayout"
2386 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2388 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2392 msgstr "Avsluta guiden"
2395 msgid "Media player"
2396 msgstr "Media spelare"
2399 msgid "Timer sanity error"
2404 msgstr "Serviceinfo"
2408 msgstr "Video switch"
2411 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2412 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
2419 msgid "Skip confirmations"
2420 msgstr "Konfirmera inte"
2423 msgid "Choose bouquet"
2424 msgstr "Välj bouquet"
2427 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2428 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2431 msgid "No backup needed"
2432 msgstr "Ingen backup behövs"
2439 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2440 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2444 msgstr "Information"
2447 msgid "Yes, do a manual scan now"
2448 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2459 msgid "Do you want to restore your settings?"
2460 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2463 msgid "Please set up tuner B"
2464 msgstr "Installera Tuner B."
2468 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2469 "Please press OK to start using you Dreambox."
2471 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2472 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2476 msgstr "Fördröjning"
2480 msgstr "Välj hårddisk"
2488 msgstr "Inställningslås"
2491 msgid "Aspect Ratio"
2495 msgid "Expert Setup"
2496 msgstr "Expert Inställningar"
2504 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2506 "Please set up tuner A"
2508 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2510 "Inställning Tuner A"
2513 msgid "Parental Control"
2514 msgstr "Föräldrakontroll"
2522 msgstr "Video scart"
2529 msgid "Select a movie"
2530 msgstr "Välj en film"
2537 msgid "Multi bouquets"
2538 msgstr "Flera bouquets"
2552 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2553 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2557 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2558 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2562 msgstr "Installation"
2565 msgid "This is unsupported at the moment."
2566 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2574 msgstr "konfigurationsmeny"
2578 msgstr "Fininställning"
2581 msgid "Timer Editor"
2582 msgstr "Timer Editor"
2585 msgid "Time/Date Input"
2586 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2593 msgid "What do you want to scan?"
2594 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2597 msgid "Usage settings"
2598 msgstr "Användarinställning"
2605 msgid "Channellist menu"
2606 msgstr "Kanallista meny"
2613 msgid "Do you want to do a service scan?"
2614 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2621 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2622 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2630 msgstr "MediaSpelare"
2633 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2634 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2636 #~ msgid "Timeshifting"
2637 #~ msgstr "Timeshifting"
2639 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2640 #~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2642 #~ msgid "Satelliteconfig"
2643 #~ msgstr "Satellitinställning"
2654 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2655 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"