cleanup code
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-15 00:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-07-15 00:09+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Start Enigma2 na restore"
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52 "%s\n"
53 "(%s, %d MB vrij)"
54
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
57 msgid "(ZAP)"
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr ""
67
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
69 msgid "0 V"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
73 msgid "1.0"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
77 msgid "1.1"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
81 msgid "1.2"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
85 msgid "12 V"
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
89 msgid "12V Output"
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
93 msgid "13 V"
94 msgstr ""
95
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
97 msgid "18 V"
98 msgstr ""
99
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
101 msgid "<unknown>"
102 msgstr "onbekend"
103
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
105 msgid "A"
106 msgstr ""
107
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
109 msgid ""
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
112 msgstr ""
113 "Bezig met opnemen.\n"
114 "Wat wilt u doen?"
115
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
117 msgid ""
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
120 msgstr ""
121 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B  voordat u probeert de rotor "
122 "settings te wijzigen."
123
124 #: ../RecordTimer.py:163
125 msgid ""
126 "A timer failed to record!\n"
127 "Disable TV and try again?\n"
128 msgstr ""
129 "Timeropname mislukt.\n"
130 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
131
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
133 msgid "AA"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
137 msgid "AB"
138 msgstr ""
139
140 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
141 msgid "Activate Picture in Picture"
142 msgstr "Activeer PIP"
143
144 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
145 msgid "Add"
146 msgstr "Toevoegen"
147
148 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
149 msgid "Add files to playlist"
150 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
151
152 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
153 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
154 msgid "Add timer"
155 msgstr "Timerinstellen"
156
157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
160 msgid "Advanced"
161 msgstr "Expert"
162
163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
164 msgid "After event"
165 msgstr "na gebeurtenis"
166
167 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
168 msgid "Album:"
169 msgstr ""
170
171 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
172 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
173 msgid "All"
174 msgstr "Alles"
175
176 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
177 msgid "Arabic"
178 msgstr "Arabisch"
179
180 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
181 msgid "Artist:"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
185 msgid "Audio Options..."
186 msgstr "Audio Opties..."
187
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
199 msgid "Auto"
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
203 msgid "Automatic Scan"
204 msgstr "Automatisch zoeken"
205
206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
207 msgid "B"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
211 msgid "BA"
212 msgstr ""
213
214 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
215 msgid "BB"
216 msgstr ""
217
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
219 msgid "Backup"
220 msgstr ""
221
222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
223 msgid "Backup Location"
224 msgstr "Backup Locatie"
225
226 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
227 msgid "Backup Mode"
228 msgstr ""
229
230 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
231 msgid "Band"
232 msgstr ""
233
234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
235 msgid "Bandwidth"
236 msgstr "Bandbreedte"
237
238 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
239 msgid "Bus: "
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
243 msgid "C-Band"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
247 msgid "CF Drive"
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
251 msgid "Cable"
252 msgstr ""
253
254 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
255 msgid "Cable provider"
256 msgstr "Kabel provider"
257
258 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
259 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
262 msgid "Cancel"
263 msgstr "Stoppen"
264
265 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
266 msgid "Capacity: "
267 msgstr "Groote van harddisk: "
268
269 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
270 msgid "Channel"
271 msgstr "Kanaal"
272
273 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
274 msgid "Channel:"
275 msgstr "Kanaal:"
276
277 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
278 msgid "Choose source"
279 msgstr "Bron kiezen"
280
281 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
282 msgid "Classic"
283 msgstr "klassiek"
284
285 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
286 msgid "Cleanup"
287 msgstr "Opruimen"
288
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
294 msgid "Clear before scan"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
298 msgid "Clear log"
299 msgstr "Log Wissen"
300
301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
302 msgid "Code rate high"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
306 msgid "Code rate low"
307 msgstr ""
308
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
311 msgid "Command order"
312 msgstr "Command Volgorde"
313
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
315 msgid "Committed DiSEqC command"
316 msgstr ""
317
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
320 msgid "Complete"
321 msgstr "Kompleet"
322
323 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
324 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
325 msgid "Configuration Mode"
326 msgstr "Konfiguratie"
327
328 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
329 msgid "Conflicting timer"
330 msgstr "Timer Konflikt"
331
332 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
333 msgid "Current version:"
334 msgstr "Aktuele versie"
335
336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
337 msgid "DVB-S"
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
341 msgid "DVB-S2"
342 msgstr ""
343
344 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
345 msgid "Danish"
346 msgstr "Deens"
347
348 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
349 msgid "Date"
350 msgstr "Datum"
351
352 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
353 msgid "Default"
354 msgstr "Standaard"
355
356 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
357 msgid "Delete"
358 msgstr "Verwijderen"
359
360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
361 msgid "Delete entry"
362 msgstr "Verwijder Invoer"
363
364 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
365 msgid "Delete failed!"
366 msgstr "Verwijderen mislukt."
367
368 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
369 msgid "Description"
370 msgstr "Beschrijving"
371
372 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
373 msgid "Detected HDD:"
374 msgstr "Gevonden Harddisk:"
375
376 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
377 msgid "Detected NIMs:"
378 msgstr "Gevonden Tuners:"
379
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
381 msgid "DiSEqC A/B"
382 msgstr "DiSEqC A/B"
383
384 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
385 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
386 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
387
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
389 msgid "DiSEqC Mode"
390 msgstr "DiSEqC-Mode"
391
392 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
393 msgid "DiSEqC mode"
394 msgstr ""
395
396 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
397 msgid "DiSEqC repeats"
398 msgstr "DiSEqC Herhaling"
399
400 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
401 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
409 msgid "Disable"
410 msgstr "Uit"
411
412 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
413 msgid "Disable Picture in Picture"
414 msgstr "Deactiveer PIP"
415
416 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
417 msgid ""
418 "Do you really want to REMOVE\n"
419 "the plugin \""
420 msgstr ""
421 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
422 "verwijderen \""
423
424 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
425 #, python-format
426 msgid "Do you really want to delete %s?"
427 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
428
429 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
430 msgid ""
431 "Do you really want to download\n"
432 "the plugin \""
433 msgstr ""
434 "Wilt u de Plugin met de\n"
435 "Naam \""
436
437 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
438 msgid ""
439 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
440 "All data on the disk will be lost!"
441 msgstr ""
442 "Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
443 "Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
444
445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
446 msgid ""
447 "Do you want to backup now?\n"
448 "After pressing OK, please wait!"
449 msgstr ""
450 "wilt u nu een backup maken?\n"
451 "Druk op OK, en wacht een moment!"
452
453 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
454 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
455 msgid ""
456 "Do you want to update your Dreambox?\n"
457 "After pressing OK, please wait!"
458 msgstr ""
459 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
460 "Druk op OK en wacht een moment!"
461
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
463 msgid "Download Plugins"
464 msgstr ""
465
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
467 msgid "Downloadable new plugins"
468 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
469
470 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
471 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
472 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
473
474 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
475 msgid "Dutch"
476 msgstr "Nederlands"
477
478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
479 msgid "E"
480 msgstr "O"
481
482 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
483 #, python-format
484 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
485 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
486
487 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
488 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
489 msgid "East"
490 msgstr "Oost"
491
492 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
493 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
499 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
501 msgid "Enable"
502 msgstr "Aan"
503
504 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
505 msgid "Enable 5V for active antenna"
506 msgstr ""
507
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
509 msgid "End"
510 msgstr "Einde"
511
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
513 msgid "EndTime"
514 msgstr "Eindtijd"
515
516 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
517 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
518 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
519 msgid "English"
520 msgstr "Engels"
521
522 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
523 msgid "Enter main menu..."
524 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
525
526 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
527 msgid "Equal to Socket A"
528 msgstr "Gelijk aan tuner A"
529
530 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
531 msgid "Execution Progress:"
532 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
533
534 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
535 msgid "Execution finished!!"
536 msgstr "Uitvoering gestopt"
537
538 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
539 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
540 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
541 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
542 msgid "FEC"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
546 msgid "Fast DiSEqC"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
550 msgid "Favourites"
551 msgstr "Favorieten"
552
553 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
554 msgid "Finnish"
555 msgstr ""
556
557 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
558 msgid "French"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
565 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
566 msgid "Frequency"
567 msgstr "Frequency"
568
569 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
570 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
571 msgid "Fri"
572 msgstr "Vr"
573
574 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
575 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
576 msgid "Friday"
577 msgstr "Vrijdag"
578
579 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
580 #, python-format
581 msgid "Frontprocessor version: %d"
582 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
583
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
585 msgid "Function not yet implemented"
586 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
587
588 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
589 msgid "Gateway"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
593 msgid "Genre:"
594 msgstr ""
595
596 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
597 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
598 msgid "German"
599 msgstr "Duits"
600
601 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
602 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
603 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
604
605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
607 msgid "Goto 0"
608 msgstr ""
609
610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
611 msgid "Goto position"
612 msgstr "Naar positie draaien"
613
614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
615 msgid "Guard interval mode"
616 msgstr ""
617
618 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
619 #: ../data/
620 msgid "Harddisk"
621 msgstr "Harddisk"
622
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
624 msgid "Hierarchy mode"
625 msgstr ""
626
627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
628 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
629 msgid "How many minutes do you want to record?"
630 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
631
632 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
633 msgid "IP Address"
634 msgstr "IP-Adres"
635
636 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
637 msgid "Icelandic"
638 msgstr "Iceland"
639
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
641 msgid "Image-Upgrade"
642 msgstr ""
643
644 #: ../RecordTimer.py:166
645 msgid ""
646 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
647 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
648
649 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
650 msgid "Increased voltage"
651 msgstr "Verhoogd Voltage"
652
653 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
654 msgid "Init"
655 msgstr "Initializeren"
656
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
658 msgid "Initialize"
659 msgstr "Format HDD"
660
661 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
662 msgid "Initializing Harddisk..."
663 msgstr "Formatting Harddisk..."
664
665 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
666 msgid "Instant Record..."
667 msgstr "Directe Opname..."
668
669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
670 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
672 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
673 msgid "Inversion"
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
677 msgid "Italian"
678 msgstr "Italie"
679
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
681 msgid "LNB"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
685 msgid "LOF"
686 msgstr ""
687
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
689 msgid "LOF/H"
690 msgstr ""
691
692 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
693 msgid "LOF/L"
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
697 msgid "Language selection"
698 msgstr "Taal Keuze"
699
700 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
702 msgid "Latitude"
703 msgstr "Breedtegraad"
704
705 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
706 msgid "Left"
707 msgstr ""
708
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
710 msgid "Limit east"
711 msgstr "Limiet oost"
712
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
714 msgid "Limit west"
715 msgstr "Limiet west"
716
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
718 msgid "Limits off"
719 msgstr "Limieten uit"
720
721 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
722 msgid "Limits on"
723 msgstr "Limieten aan"
724
725 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
726 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
727 msgid "Longitude"
728 msgstr "Lengtegraad"
729
730 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
731 msgid "Loopthrough to Socket A"
732 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
733
734 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
735 msgid "Manual transponder"
736 msgstr "Handmatige transponder"
737
738 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
739 msgid "Model: "
740 msgstr "Model:"
741
742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
744 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
745 msgid "Modulation"
746 msgstr "Modulatie"
747
748 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
749 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
750 msgid "Mon"
751 msgstr "Ma"
752
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
754 msgid "Mon-Fri"
755 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
756
757 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
758 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
759 msgid "Monday"
760 msgstr "Maandag"
761
762 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
763 msgid "Move Picture in Picture"
764 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
765
766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
767 msgid "Move east"
768 msgstr "Draai naar oost"
769
770 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
771 msgid "Move west"
772 msgstr "Draai naar west"
773
774 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
775 msgid "Movie Menu"
776 msgstr "Film Keuze"
777
778 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
779 msgid "Multi EPG"
780 msgstr "Multi EPG"
781
782 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
783 msgid "Multisat"
784 msgstr ""
785
786 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
787 msgid "N/A"
788 msgstr "Niet Aanwezig"
789
790 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
791 msgid "NIM "
792 msgstr ""
793
794 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
795 msgid "Name"
796 msgstr "Naam"
797
798 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
799 msgid "Nameserver"
800 msgstr ""
801
802 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
803 msgid "Netmask"
804 msgstr "Netmask"
805
806 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
807 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
808 msgid "Network scan"
809 msgstr ""
810
811 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
812 msgid "New"
813 msgstr ""
814
815 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
816 msgid "New version:"
817 msgstr "Nieuwe versie"
818
819 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
820 msgid "Next"
821 msgstr "Volgende"
822
823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
824 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
825 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
826 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
827 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
828 msgid "No"
829 msgstr "Nee"
830
831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
832 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
833 msgstr ""
834 "Geen Harddisk gevonden of\n"
835 "Hardisk is niet Geformateerd."
836
837 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
838 msgid "No event info found, recording indefinitely."
839 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
840
841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
842 msgid "No positioner capable frontend found."
843 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
844
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
846 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
847 msgstr "Er is geen tuner gevonden om te gebruiken met een diseqc positioner!"
848
849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
851 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
852 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
855 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
859 msgid "None"
860 msgstr "Geen"
861
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
863 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
864 msgid "North"
865 msgstr "Noord"
866
867 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
868 msgid "Norwegian"
869 msgstr "Noorwegen"
870
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
872 msgid "Nothing connected"
873 msgstr "Niks aangesloten"
874
875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
876 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
877 msgid ""
878 "Nothing to scan!\n"
879 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
880 msgstr ""
881 "Niks Gevonden!\n"
882 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
883
884 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
885 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
887 msgid "OK"
888 msgstr ""
889
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
892 msgid "Off"
893 msgstr "Uit"
894
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
897 msgid "On"
898 msgstr "Aan"
899
900 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
901 msgid "One"
902 msgstr "Een"
903
904 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
905 msgid "Online-Upgrade"
906 msgstr ""
907
908 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
909 msgid "Packet management"
910 msgstr "Pakket beheer"
911
912 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
913 msgid "Play recorded movies..."
914 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
915
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
917 msgid "Please choose an extension..."
918 msgstr "Kies een extension aub..."
919
920 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
921 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
922 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
923
924 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
925 msgid "Please select a subservice to record..."
926 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
927
928 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
929 msgid "Please select a subservice..."
930 msgstr "selecteer een subservice aub..."
931
932 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
933 msgid ""
934 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
935 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
936 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
937 msgstr ""
938 "Gebruik de pijl toetsen voor verplaatsen  PiP window.\n"
939 "Druk op Boeket +/- om PIP window te vergroten of te verkleinen.\n"
940 "Druk op OK om terug te gaan naar TV mode of EXIT om verplaatsen te stoppen."
941
942 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
943 msgid "Please wait... Loading list..."
944 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
945
946 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
947 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
948 msgid "Polarity"
949 msgstr "Polariteit"
950
951 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
952 msgid "Polarization"
953 msgstr "Polarisatie"
954
955 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
956 msgid "Port A"
957 msgstr ""
958
959 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
960 msgid "Port B"
961 msgstr ""
962
963 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
964 msgid "Port C"
965 msgstr ""
966
967 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
968 msgid "Port D"
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
972 msgid "Positioner"
973 msgstr "Rotor"
974
975 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
976 msgid "Positioner fine movement"
977 msgstr "fine afstelling Positioner"
978
979 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
980 msgid "Positioner movement"
981 msgstr "Rotor beweging"
982
983 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
984 msgid "Positioner storage"
985 msgstr "Rotor positie opslag"
986
987 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
988 msgid "Predefined satellite"
989 msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
990
991 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
992 msgid "Press OK to activate the settings."
993 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
994
995 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
996 msgid "Press OK to scan"
997 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
998
999 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
1000 msgid "Press OK to start the scan"
1001 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
1002
1003 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1004 msgid "Prev"
1005 msgstr "Vorige"
1006
1007 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
1008 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
1009 msgid "Provider"
1010 msgstr "Provider"
1011
1012 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1013 msgid "Providers"
1014 msgstr "Providers"
1015
1016 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1017 msgid "Really delete done timers?"
1018 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
1019
1020 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1021 msgid "Recording"
1022 msgstr "Opnemen"
1023
1024 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1025 msgid "Remove Plugins"
1026 msgstr "Verwijder Plugins"
1027
1028 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1029 msgid "Remove plugins"
1030 msgstr "Verwijder plugins"
1031
1032 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1033 msgid "Repeat Type"
1034 msgstr "Herhaal Type"
1035
1036 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1037 msgid "Replace current playlist"
1038 msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst"
1039
1040 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1041 msgid "Reset"
1042 msgstr "Reset"
1043
1044 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1045 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1046 msgid "Restore"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1050 msgid "Right"
1051 msgstr "Rechts"
1052
1053 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1054 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1055 msgid "Sat"
1056 msgstr "Za"
1057
1058 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1059 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1060 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1061 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1062 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1063 msgid "Satellite"
1064 msgstr "Satellite"
1065
1066 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1067 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1068 msgid "Satellites"
1069 msgstr "Satelliten"
1070
1071 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1072 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1073 msgid "Saturday"
1074 msgstr "Zaterdag"
1075
1076 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1077 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1078 msgid "Scan NIM"
1079 msgstr "Zoek NIM"
1080
1081 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1082 msgid "Search east"
1083 msgstr "Zoek oost"
1084
1085 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1086 msgid "Search west"
1087 msgstr "Zoek west"
1088
1089 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1090 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1091 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
1092
1093 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1094 msgid "Select audio mode"
1095 msgstr "Kies audio modus"
1096
1097 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1098 msgid "Select audio track"
1099 msgstr "Kies audio spoor"
1100
1101 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1102 msgid "Select channel to record from"
1103 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1104
1105 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1106 msgid "Sequence repeat"
1107 msgstr "Herhaal Sequence"
1108
1109 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1110 msgid "Services"
1111 msgstr "Kanalen"
1112
1113 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1114 msgid "Set limits"
1115 msgstr "Zet Limieten"
1116
1117 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1118 msgid "Settings"
1119 msgstr "Instellingen"
1120
1121 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1122 msgid "Show the radio player..."
1123 msgstr "Toon de radiospeler..."
1124
1125 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1126 msgid "Show the tv player..."
1127 msgstr "Laat de tv player zien..."
1128
1129 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1130 msgid "Similar"
1131 msgstr "Gelijkaardig"
1132
1133 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1134 msgid "Similar broadcasts:"
1135 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1136
1137 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1138 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1139 msgid "Simple"
1140 msgstr "Simpel"
1141
1142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1143 msgid "Single"
1144 msgstr "Single"
1145
1146 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1147 msgid "Single EPG"
1148 msgstr "Simple EPG"
1149
1150 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1151 msgid "Single satellite"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1155 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1156 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1157 msgid "Single transponder"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1161 msgid "Slot "
1162 msgstr "Slot"
1163
1164 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1165 msgid "Socket "
1166 msgstr "Socket "
1167
1168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1169 msgid ""
1170 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1171 "\n"
1172 "Please choose an other one."
1173 msgstr ""
1174 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1175 "\n"
1176 "Kies een ander Aub..."
1177
1178 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1179 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1180 msgid "South"
1181 msgstr "Zuid"
1182
1183 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1184 msgid "Spanish"
1185 msgstr "Spaans"
1186
1187 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1188 msgid "Start"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1192 msgid "Start recording?"
1193 msgstr "Start Opnemen?"
1194
1195 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1196 msgid "StartTime"
1197 msgstr "Startijd"
1198
1199 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1200 msgid "Step "
1201 msgstr "Stap "
1202
1203 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1204 msgid "Step east"
1205 msgstr "Stap naar oost"
1206
1207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1208 msgid "Step west"
1209 msgstr "Stap naar west"
1210
1211 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1212 msgid "Stereo"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1219 msgid "Stop"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
1223 msgid "Stop Timeshift?"
1224 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1225
1226 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1227 msgid "Stop playing this movie?"
1228 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1229
1230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1231 msgid "Store position"
1232 msgstr "Sla positie op"
1233
1234 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1235 msgid "Stored position"
1236 msgstr "Opgeslagen positie"
1237
1238 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
1239 msgid "Subservice list..."
1240 msgstr "Subservice lijst..."
1241
1242 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1243 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1244 msgid "Sun"
1245 msgstr "Zo"
1246
1247 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1248 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1249 msgid "Sunday"
1250 msgstr "Zondag"
1251
1252 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
1253 msgid "Swap services"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1257 msgid "Swedish"
1258 msgstr "Zweeds"
1259
1260 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1261 msgid "Switch to next subservice"
1262 msgstr "Ga naar volgende subservice"
1263
1264 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1265 msgid "Switch to previous subservice"
1266 msgstr "Ga naar vorige subservice"
1267
1268 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1269 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1270 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1271 msgid "Symbol Rate"
1272 msgstr "Symbolrate"
1273
1274 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1275 msgid "Terrestrial"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1279 msgid "Terrestrial provider"
1280 msgstr "Regio"
1281
1282 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1283 msgid "Three"
1284 msgstr "Drie"
1285
1286 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1287 msgid "Threshold"
1288 msgstr "Drempel"
1289
1290 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1291 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1292 msgid "Thu"
1293 msgstr "Do"
1294
1295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1297 msgid "Thursday"
1298 msgstr "Donderdag"
1299
1300 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1301 msgid "Time"
1302 msgstr "Tijd"
1303
1304 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1305 msgid "Timer Type"
1306 msgstr "Timer-Type"
1307
1308 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1309 msgid "Title:"
1310 msgstr "Titel:"
1311
1312 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1313 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1314 msgid "Today"
1315 msgstr "Vandaag"
1316
1317 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1318 msgid "Tone mode"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1322 msgid "Toneburst"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1326 msgid "Toneburst A/B"
1327 msgstr "Toneburst A/B"
1328
1329 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1330 msgid "Transmission mode"
1331 msgstr "Overdragings type"
1332
1333 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1334 msgid "Transponder"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1338 msgid "Transpondertype"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1342 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1343 msgid "Tue"
1344 msgstr "Di"
1345
1346 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1347 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1348 msgid "Tuesday"
1349 msgstr "Dinsdag"
1350
1351 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1352 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1353 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1354 msgid "Tune"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1358 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1359 msgid "Tuner"
1360 msgstr "Tuner"
1361
1362 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1363 msgid "Turkish"
1364 msgstr "Turks"
1365
1366 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1367 msgid "Two"
1368 msgstr "Twee"
1369
1370 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1371 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1372 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1373 msgid "Type of scan"
1374 msgstr "Type voor zoeken"
1375
1376 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1377 msgid "USALS"
1378 msgstr "USALS"
1379
1380 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1381 msgid "USB Stick"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1385 msgid ""
1386 "Unable to initialize harddisk.\n"
1387 "Please refer to the user manual.\n"
1388 "Error: "
1389 msgstr ""
1390 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1391 "Lees handboek na AUB.\n"
1392 "Fout: "
1393
1394 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1395 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1399 msgid "Universal LNB"
1400 msgstr "Universeel LNB"
1401
1402 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1403 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1404 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1405
1406 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1407 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1408 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1409
1410 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1411 msgid "Use DHCP"
1412 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1413
1414 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1415 msgid "Use usals for this sat"
1416 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1417
1418 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1419 msgid "User defined"
1420 msgstr "Gebruikers mode"
1421
1422 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
1423 msgid "View teletext..."
1424 msgstr "Laat teletext zien..."
1425
1426 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1427 msgid "Voltage mode"
1428 msgstr "Spannings mode"
1429
1430 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1431 msgid "W"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1435 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1436 msgid "Wed"
1437 msgstr "Wo"
1438
1439 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1440 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1441 msgid "Wednesday"
1442 msgstr "Woensdag"
1443
1444 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1445 msgid "Weekday"
1446 msgstr "Weekdag"
1447
1448 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1450 msgid "West"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1454 msgid "Year:"
1455 msgstr "Jaar:"
1456
1457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1458 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1459 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1460 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1461 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1462 msgid "Yes"
1463 msgstr "Ja"
1464
1465 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1466 msgid "You cannot delete this!"
1467 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1468
1469 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1470 msgid "You selected a playlist"
1471 msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
1472
1473 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1474 msgid ""
1475 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1476 "Press OK to start upgrade."
1477 msgstr ""
1478 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1479 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1480
1481 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1482 msgid "[bouquet edit]"
1483 msgstr "Boeket editor"
1484
1485 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1486 msgid "[favourite edit]"
1487 msgstr "Favoriet editor"
1488
1489 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1490 msgid "[move mode]"
1491 msgstr "Verplaats modus"
1492
1493 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1494 msgid "abort bouquet edit"
1495 msgstr "Boeket edit stoppen"
1496
1497 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1498 msgid "abort favourites edit"
1499 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1500
1501 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1502 msgid "about to start"
1503 msgstr "Start direkt"
1504
1505 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1506 msgid "add bouquet..."
1507 msgstr "Boeket toevoegen..."
1508
1509 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1510 msgid "add directory to playlist"
1511 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1512
1513 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1514 msgid "add file to playlist"
1515 msgstr "Voeg file toe aan playlist"
1516
1517 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1518 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1519 msgid "add recording (enter recording duration)"
1520 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1521
1522 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1523 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1524 msgid "add recording (indefinitely)"
1525 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1526
1527 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1528 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1529 msgid "add recording (stop after current event)"
1530 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1531
1532 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1533 msgid "add service to bouquet"
1534 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1535
1536 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1537 msgid "add service to favourites"
1538 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1539
1540 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1541 msgid ""
1542 "are you sure you want to restore\n"
1543 "following backup:\n"
1544 msgstr ""
1545 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1546 "terug zetten:\n"
1547
1548 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1549 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1550 msgid "back"
1551 msgstr "Terug"
1552
1553 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1554 msgid "change recording (duration)"
1555 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1556
1557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1558 msgid "circular left"
1559 msgstr "circular links"
1560
1561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1562 msgid "circular right"
1563 msgstr "circular rechts"
1564
1565 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1566 msgid "clear playlist"
1567 msgstr "Maak playlist schoon"
1568
1569 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1570 msgid "continue"
1571 msgstr "Ga Verder"
1572
1573 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1574 msgid "copy to favourites"
1575 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1576
1577 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1578 msgid "daily"
1579 msgstr "Dagelijks"
1580
1581 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1582 msgid "delete"
1583 msgstr "Verwijder"
1584
1585 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1586 msgid "delete..."
1587 msgstr "Verwijderen..."
1588
1589 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1590 msgid "disable move mode"
1591 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1592
1593 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1594 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1595 msgid "do nothing"
1596 msgstr "doe niks"
1597
1598 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1599 msgid "don't record"
1600 msgstr "niet opnemen"
1601
1602 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1603 msgid "done!"
1604 msgstr "Klaar!"
1605
1606 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1607 msgid "empty/unknown"
1608 msgstr "leeg/onbekent"
1609
1610 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1611 msgid "enable bouquet edit"
1612 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1613
1614 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1615 msgid "enable favourite edit"
1616 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1617
1618 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1619 msgid "enable move mode"
1620 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1621
1622 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1623 msgid "end bouquet edit"
1624 msgstr "Boeket edit stoppen"
1625
1626 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1627 msgid "end favourites edit"
1628 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1629
1630 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1631 msgid "free diskspace"
1632 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1633
1634 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1635 msgid "full /etc directory"
1636 msgstr "full /etc directory"
1637
1638 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1639 msgid "go to deep standby"
1640 msgstr "Box Uitzetten"
1641
1642 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1643 msgid "hear radio..."
1644 msgstr "Luister naar radio..."
1645
1646 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1647 msgid "hide player"
1648 msgstr "verberg player"
1649
1650 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1651 msgid "horizontal"
1652 msgstr "horizontaal"
1653
1654 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1655 msgid "init module"
1656 msgstr "Ci-Module initializeren"
1657
1658 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1659 msgid "leave movie player..."
1660 msgstr "Afspelen stoppen..."
1661
1662 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1663 msgid "left"
1664 msgstr "links"
1665
1666 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1667 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1668 msgid "list"
1669 msgstr "lijst"
1670
1671 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1672 msgid "manual"
1673 msgstr "Handmatig"
1674
1675 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1676 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1677 msgid "mins"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1681 msgid "next channel"
1682 msgstr "Volgende Kanaal"
1683
1684 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1685 msgid "next channel in history"
1686 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1687
1688 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1690 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1691 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1692 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1693 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1695 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1696 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1697 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1698 msgid "no"
1699 msgstr "nee"
1700
1701 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1702 msgid "no HDD found"
1703 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1704
1705 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1706 msgid "no module found"
1707 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1708
1709 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1710 msgid "none"
1711 msgstr "geen"
1712
1713 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1714 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1715 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1716 msgid "off"
1717 msgstr "uit"
1718
1719 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1720 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1721 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1722 msgid "on"
1723 msgstr "aan"
1724
1725 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1726 msgid "once"
1727 msgstr "Eenmalig"
1728
1729 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1730 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1731 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1732
1733 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1734 msgid "open servicelist"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1738 msgid "open servicelist(down)"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1742 msgid "open servicelist(up)"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1746 msgid "pass"
1747 msgstr "Passage"
1748
1749 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1750 msgid "pause"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1754 msgid "please press OK when ready"
1755 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1756
1757 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1758 msgid "previous channel"
1759 msgstr "Vorig Kanaal"
1760
1761 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1762 msgid "previous channel in history"
1763 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1764
1765 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1766 msgid "record"
1767 msgstr "opnemen"
1768
1769 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1770 msgid "recording..."
1771 msgstr "opnemen..."
1772
1773 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1774 msgid "remove all new found flags"
1775 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
1776
1777 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1778 msgid "remove bouquet"
1779 msgstr "Boeket verwijderen"
1780
1781 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1782 msgid "remove new found flag"
1783 msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
1784
1785 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1786 msgid "remove service"
1787 msgstr "Kanaal verwijderen"
1788
1789 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1790 msgid "repeated"
1791 msgstr "Herhalen"
1792
1793 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1794 msgid "right"
1795 msgstr "rechts"
1796
1797 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1798 #, python-format
1799 msgid ""
1800 "scan done!\n"
1801 "%d services found!"
1802 msgstr ""
1803 "Klaar met Zoeken.\n"
1804 "%d Kanalen gevonden."
1805
1806 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1807 msgid ""
1808 "scan done!\n"
1809 "No service found!"
1810 msgstr ""
1811 "Klaar met Zoeken.\n"
1812 "geen kanalen gevonden."
1813
1814 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1815 msgid ""
1816 "scan done!\n"
1817 "One service found!"
1818 msgstr ""
1819 "Zoeken gestopt.\n"
1820 "Een Kanaal gevonden."
1821
1822 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1823 #, python-format
1824 msgid ""
1825 "scan in progress - %d %% done!\n"
1826 "%d services found!"
1827 msgstr ""
1828 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1829 "%d Kanalen gevonden!"
1830
1831 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1832 msgid "scan state"
1833 msgstr "Status"
1834
1835 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1836 msgid "show EPG..."
1837 msgstr "laat EPG zien..."
1838
1839 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1840 msgid "show event details"
1841 msgstr "laat EPG details zien"
1842
1843 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1844 msgid "skip backward"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1848 msgid "skip forward"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
1852 msgid "start timeshift"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1856 msgid "stereo"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1860 msgid "stop recording"
1861 msgstr "stop opname"
1862
1863 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1864 msgid "stop timeshift"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1868 msgid "switch to filelist"
1869 msgstr "ga naar filelist"
1870
1871 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1872 msgid "switch to playlist"
1873 msgstr "ga naar playlist"
1874
1875 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1876 msgid "text"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1880 msgid "this recording"
1881 msgstr "deze opname"
1882
1883 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1884 msgid "unknown service"
1885 msgstr "onbekende Service"
1886
1887 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1888 msgid "user defined"
1889 msgstr "gebruikers mode"
1890
1891 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1892 msgid "vertical"
1893 msgstr "vertikaal"
1894
1895 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
1896 msgid "view extensions..."
1897 msgstr "Laat extensies zien..."
1898
1899 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1900 msgid "view recordings..."
1901 msgstr "Laat opnames zien..."
1902
1903 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1904 msgid "waiting"
1905 msgstr "wachten"
1906
1907 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1908 msgid "weekly"
1909 msgstr "wekelijks"
1910
1911 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1912 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1913 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1914 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1915 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1916 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1917 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1918 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1919 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1920 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1921 msgid "yes"
1922 msgstr "ja"
1923
1924 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1925 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1926 msgid "yes (keep feeds)"
1927 msgstr "ja (bewaar feeds)"
1928
1929 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1930 msgid "zap"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1934 msgid "zapped"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../data/
1938 msgid "Channel Selection"
1939 msgstr "Kanaal lijst"
1940
1941 #: ../data/
1942 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1943 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1944
1945 #: ../data/
1946 msgid "Service"
1947 msgstr "Streaminfo"
1948
1949 #: ../data/
1950 msgid "Network setup"
1951 msgstr "Netwerk instellingen"
1952
1953 #: ../data/
1954 msgid "Games / Plugins"
1955 msgstr "Games / Plugins"
1956
1957 #: ../data/
1958 msgid "Hide error windows"
1959 msgstr "Verberg error vensters"
1960
1961 #: ../data/
1962 msgid "help..."
1963 msgstr "help..."
1964
1965 #: ../data/
1966 msgid "Yes, backup my settings!"
1967 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1968
1969 #: ../data/
1970 msgid "Satconfig"
1971 msgstr "Tuner instellingen"
1972
1973 #: ../data/
1974 msgid ""
1975 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1976 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1977 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1978 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1979 "your settings."
1980 msgstr ""
1981 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1982 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1983 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1984 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1985 "your settings."
1986
1987 #: ../data/
1988 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1989 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1990
1991 #: ../data/
1992 msgid "Service Scan"
1993 msgstr "Kanaal zoeken"
1994
1995 #: ../data/
1996 msgid "DiSEqC"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../data/
2000 msgid "TV System"
2001 msgstr "Tv Systeem"
2002
2003 #: ../data/
2004 msgid "#ffffff"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../data/
2008 msgid "NEXT"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../data/
2012 msgid ""
2013 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2014 "harddisk is not an option for you."
2015 msgstr ""
2016 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
2017 "is niet mogelijk voor u."
2018
2019 #: ../data/
2020 msgid "Deep Standby"
2021 msgstr "Uitzetten"
2022
2023 #: ../data/
2024 msgid "Tuner Slot"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../data/
2028 msgid "Change bouquets in quickzap"
2029 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
2030
2031 #: ../data/
2032 msgid "Sound"
2033 msgstr "Geluid"
2034
2035 #: ../data/
2036 msgid ""
2037 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2038 "press OK."
2039 msgstr ""
2040 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
2041 "daarna op OK druken."
2042
2043 #: ../data/
2044 msgid "No, just start my dreambox"
2045 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
2046
2047 #: ../data/
2048 msgid "Show Satposition"
2049 msgstr "Satpositie"
2050
2051 #: ../data/
2052 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2053 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
2054
2055 #: ../data/
2056 msgid "Setup"
2057 msgstr "Instellingen"
2058
2059 #: ../data/
2060 msgid "#000000"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../data/
2064 msgid "This is step number 2."
2065 msgstr "Dit is stap nummer 2."
2066
2067 #: ../data/
2068 msgid "Use wizard to set up basic features"
2069 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
2070
2071 #: ../data/
2072 msgid "Extensions"
2073 msgstr "Uitbreidingen"
2074
2075 #: ../data/
2076 msgid "#bab329"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../data/
2080 msgid "Sat / Dish Setup"
2081 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2082
2083 #: ../data/
2084 msgid "Visualize positioner movement"
2085 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
2086
2087 #: ../data/
2088 msgid ""
2089 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2090 "Please press OK to start the backup now."
2091 msgstr ""
2092 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
2093 "backuppen!\n"
2094 "Druk op OK om de backup te starten."
2095
2096 #: ../data/
2097 msgid "Audio / Video"
2098 msgstr "Audio / Video"
2099
2100 #: ../data/
2101 msgid "The wizard is finished now."
2102 msgstr "De wizard is is nu klaar."
2103
2104 #: ../data/
2105 msgid "Service Searching"
2106 msgstr "Kanaal Zoeken"
2107
2108 #: ../data/
2109 msgid "Mute"
2110 msgstr "Mute"
2111
2112 #: ../data/
2113 msgid ""
2114 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2115 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2116 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2117 msgstr ""
2118 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2119 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2120 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2121
2122 #: ../data/
2123 msgid "Keyboard Map"
2124 msgstr "Toetsenbord layout"
2125
2126 #: ../data/
2127 msgid "Keyboard Setup"
2128 msgstr "Toetsenbord instelling"
2129
2130 #: ../data/
2131 msgid "Dish"
2132 msgstr "Schotel"
2133
2134 #: ../data/
2135 msgid "Record Splitsize"
2136 msgstr "Splits grote van de opname"
2137
2138 #: ../data/
2139 msgid "Auto show inforbar"
2140 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
2141
2142 #: ../data/
2143 msgid "Margin after record"
2144 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2145
2146 #: ../data/
2147 msgid "Network"
2148 msgstr "Netwerk"
2149
2150 #: ../data/
2151 msgid "Invert"
2152 msgstr "Inverteren"
2153
2154 #: ../data/
2155 msgid "System"
2156 msgstr "Systeem"
2157
2158 #: ../data/
2159 msgid "use power delta"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../data/
2163 msgid "Test mode"
2164 msgstr "Test mode"
2165
2166 #: ../data/
2167 msgid "Manual Scan"
2168 msgstr "Handmatig Zoeken"
2169
2170 #: ../data/
2171 msgid ""
2172 "Welcome.\n"
2173 "\n"
2174 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2175 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2176 msgstr ""
2177 "Welkom.\n"
2178 "\n"
2179 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2180 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2181 "gaan."
2182
2183 #: ../data/
2184 msgid "RC Menu"
2185 msgstr "Afstands Bediening"
2186
2187 #: ../data/
2188 msgid "SNR:"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../data/
2192 msgid "Tuner configuration"
2193 msgstr "Tuner configuratie"
2194
2195 #: ../data/
2196 msgid "select Slot"
2197 msgstr "Kies Slot"
2198
2199 #: ../data/
2200 msgid "BER:"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../data/
2204 msgid "Standby / Restart"
2205 msgstr "Standby / Restart"
2206
2207 #: ../data/
2208 msgid "Main menu"
2209 msgstr "Hoofdmenu"
2210
2211 #: ../data/
2212 msgid "EPG Selection"
2213 msgstr "EPG Selectie"
2214
2215 #: ../data/
2216 msgid "Exit the wizard"
2217 msgstr "Stop de wizard"
2218
2219 #: ../data/
2220 msgid "Fast zapping"
2221 msgstr "Fast zapping"
2222
2223 #: ../data/
2224 msgid "OSD Settings"
2225 msgstr "OSD-instellingen"
2226
2227 #: ../data/
2228 msgid "Brightness"
2229 msgstr "Helderheid"
2230
2231 #: ../data/
2232 msgid "Standby"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../data/
2236 msgid "Activate network settings"
2237 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2238
2239 #: ../data/
2240 msgid "Timer"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../data/
2244 msgid "Compact flash card"
2245 msgstr "Compact flash kaart"
2246
2247 #: ../data/
2248 msgid "Record"
2249 msgstr "Opnemen"
2250
2251 #: ../data/
2252 msgid "Yes, view the tutorial"
2253 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2254
2255 #: ../data/
2256 msgid "UHF Modulator"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../data/
2260 msgid "Color Format"
2261 msgstr "Kleur formaat"
2262
2263 #: ../data/
2264 msgid "#f23d21"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../data/
2268 msgid "Enigma1 like radiomode"
2269 msgstr "Radiomode net als Enigma1 "
2270
2271 #: ../data/
2272 msgid "#80000000"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../data/
2276 msgid "Timeshift"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../data/
2280 msgid "Downloadable plugins"
2281 msgstr "Downloadbare plugins"
2282
2283 #: ../data/
2284 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2285 msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
2286
2287 #: ../data/
2288 msgid "Subservices"
2289 msgstr "Subservices"
2290
2291 #: ../data/
2292 msgid "LCD"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../data/
2296 msgid "Timezone"
2297 msgstr "Tijdzone"
2298
2299 #: ../data/
2300 msgid "Message"
2301 msgstr "Bericht"
2302
2303 #: ../data/
2304 msgid "About..."
2305 msgstr "About..."
2306
2307 #: ../data/
2308 msgid "Seek"
2309 msgstr "Zoeken"
2310
2311 #: ../data/
2312 msgid "Common Interface"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../data/
2316 msgid "Ask before zapping"
2317 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
2318
2319 #: ../data/
2320 msgid ""
2321 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2322 "settings now."
2323 msgstr ""
2324 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2325 "settings te activeren."
2326
2327 #: ../data/
2328 msgid "A/V Settings"
2329 msgstr "A/V-instellingen"
2330
2331 #: ../data/
2332 msgid "Usage Settings"
2333 msgstr "Gebruikers instellingen"
2334
2335 #: ../data/
2336 msgid ""
2337 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2338 "displayed."
2339 msgstr ""
2340 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2341 "zichtbaar"
2342
2343 #: ../data/
2344 msgid "Service scan"
2345 msgstr "Kanaal zoeken"
2346
2347 #: ../data/
2348 msgid "Yes, do another manual scan now"
2349 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
2350
2351 #: ../data/
2352 msgid "LCD Setup"
2353 msgstr "LCD instelling"
2354
2355 #: ../data/
2356 msgid "No, scan later manually"
2357 msgstr "Nee, Later zoeken."
2358
2359 #: ../data/
2360 msgid "Input"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../data/
2364 msgid "Soundcarrier"
2365 msgstr "Geluids kanaal"
2366
2367 #: ../data/
2368 msgid "Yes, restore the settings now"
2369 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2370
2371 #: ../data/
2372 msgid "Contrast"
2373 msgstr "Kontrast"
2374
2375 #: ../data/
2376 msgid ""
2377 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2378 "backup now."
2379 msgstr ""
2380 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2381 "te starten."
2382
2383 #: ../data/
2384 msgid "Timer selection"
2385 msgstr "Timer selectie"
2386
2387 #: ../data/
2388 msgid "Repeat"
2389 msgstr "Herhaling"
2390
2391 #: ../data/
2392 msgid ""
2393 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2394 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2395 "to the harddisk!\n"
2396 "Please press OK to start the backup now."
2397 msgstr ""
2398 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2399 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
2400 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2401 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2402
2403 #: ../data/
2404 msgid "Network Setup"
2405 msgstr "Netwerk instellingen"
2406
2407 #: ../data/
2408 msgid "Somewhere else"
2409 msgstr "Ergens anders"
2410
2411 #: ../data/
2412 msgid ""
2413 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2414 "process."
2415 msgstr ""
2416 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
2417 "process werkt."
2418
2419 #: ../data/
2420 msgid "PiPSetup"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../data/
2424 msgid "Menu"
2425 msgstr "Menu"
2426
2427 #: ../data/
2428 msgid "Plugin browser"
2429 msgstr "Plugin selector"
2430
2431 #: ../data/
2432 msgid "Parental Lock"
2433 msgstr "Kinderslot"
2434
2435 #: ../data/
2436 msgid "Restart"
2437 msgstr "Restart"
2438
2439 #: ../data/
2440 msgid "AC3 default"
2441 msgstr "AC3 default"
2442
2443 #: ../data/
2444 msgid "Timer entry"
2445 msgstr "Timer invoer"
2446
2447 #: ../data/
2448 msgid "Modulator"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../data/
2452 msgid "Eventview"
2453 msgstr "Programma overzichtt"
2454
2455 #: ../data/
2456 msgid "Margin before record (minutes)"
2457 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2458
2459 #: ../data/
2460 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2461 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2462
2463 #: ../data/
2464 msgid "Keymap"
2465 msgstr "Toetsenbord layout"
2466
2467 #: ../data/
2468 msgid "InfoBar"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../data/
2472 msgid ""
2473 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2474 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2475
2476 #: ../data/
2477 msgid "Exit wizard"
2478 msgstr "Wizard stoppen"
2479
2480 #: ../data/
2481 msgid "Media player"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../data/
2485 msgid "Timer sanity error"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../data/
2489 msgid "Serviceinfo"
2490 msgstr "Service informatie"
2491
2492 #: ../data/
2493 msgid "VCR Switch"
2494 msgstr "VCR Switch"
2495
2496 #: ../data/
2497 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2498 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2499
2500 #: ../data/
2501 msgid "WSS on 4:3"
2502 msgstr "WSS bij 4:3"
2503
2504 #: ../data/
2505 msgid "Skip confirmations"
2506 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2507
2508 #: ../data/
2509 msgid "Choose bouquet"
2510 msgstr "Kies boeket"
2511
2512 #: ../data/
2513 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2514 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2515
2516 #: ../data/
2517 msgid "No backup needed"
2518 msgstr "Geen backup nodig"
2519
2520 #: ../data/
2521 msgid "MORE"
2522 msgstr "Meer"
2523
2524 #: ../data/
2525 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2526 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2527
2528 #: ../data/
2529 msgid "Information"
2530 msgstr "Informatie"
2531
2532 #: ../data/
2533 msgid "Yes, do a manual scan now"
2534 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2535
2536 #: ../data/
2537 msgid "USB"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../data/
2541 msgid "Timer log"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../data/
2545 msgid "Do you want to restore your settings?"
2546 msgstr "Restore u settings?"
2547
2548 #: ../data/
2549 msgid "Please set up tuner B"
2550 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2551
2552 #: ../data/
2553 msgid ""
2554 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2555 "Please press OK to start using you Dreambox."
2556 msgstr ""
2557 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2558 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2559
2560 #: ../data/
2561 msgid "Delay"
2562 msgstr "Vertraging"
2563
2564 #: ../data/
2565 msgid "Select HDD"
2566 msgstr "Kies Harddisk"
2567
2568 #: ../data/
2569 msgid "#ffffffff"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../data/
2573 msgid "Setup Lock"
2574 msgstr "Setup-Slot"
2575
2576 #: ../data/
2577 msgid "Aspect Ratio"
2578 msgstr "Aspect Ratio"
2579
2580 #: ../data/
2581 msgid "Expert Setup"
2582 msgstr "Expert Setup"
2583
2584 #: ../data/
2585 msgid "Language"
2586 msgstr "Taal"
2587
2588 #: ../data/
2589 msgid ""
2590 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2591 "\n"
2592 "Please set up tuner A"
2593 msgstr ""
2594 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2595 "\n"
2596 "instellingen voor Tuner A"
2597
2598 #: ../data/
2599 msgid "Parental Control"
2600 msgstr "Kinderslot"
2601
2602 #: ../data/
2603 msgid "#389416"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../data/
2607 msgid "VCR scart"
2608 msgstr "VCR scart"
2609
2610 #: ../data/
2611 msgid "Mainmenu"
2612 msgstr "Hoofdmenu"
2613
2614 #: ../data/
2615 msgid "Select a movie"
2616 msgstr "Kies een film"
2617
2618 #: ../data/
2619 msgid "Volume"
2620 msgstr "Geluids sterkte"
2621
2622 #: ../data/
2623 msgid "Multi bouquets"
2624 msgstr "Multi boeketten"
2625
2626 #: ../data/
2627 msgid "#33294a6b"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../data/
2631 msgid "Alpha"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../data/
2635 msgid "Timer Edit"
2636 msgstr "Timer gestuurde opname"
2637
2638 #: ../data/
2639 msgid "No, do nothing."
2640 msgstr "Nee, doe niks."
2641
2642 #: ../data/
2643 msgid "This is unsupported at the moment."
2644 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2645
2646 #: ../data/
2647 msgid "About"
2648 msgstr "Over"
2649
2650 #: ../data/
2651 msgid "config menu"
2652 msgstr "Configuratie menu"
2653
2654 #: ../data/
2655 msgid "Finetune"
2656 msgstr "Finetune."
2657
2658 #: ../data/
2659 msgid "Timer Editor"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../data/
2663 msgid "Time/Date Input"
2664 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2665
2666 #: ../data/
2667 msgid "AGC:"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../data/
2671 msgid "What do you want to scan?"
2672 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2673
2674 #: ../data/
2675 msgid "Usage settings"
2676 msgstr "Gebruiks instellingen"
2677
2678 #: ../data/
2679 msgid "Now Playing"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../data/
2683 msgid "Channellist menu"
2684 msgstr "Kanaal lijst menu"
2685
2686 #: ../data/
2687 msgid "Audio"
2688 msgstr "Audio"
2689
2690 #: ../data/
2691 msgid "Do you want to do a service scan?"
2692 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2693
2694 #: ../data/
2695 msgid "NOW"
2696 msgstr "NU"
2697
2698 #: ../data/
2699 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2700 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2701
2702 #: ../data/
2703 msgid "#0064c7"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../data/
2707 msgid "MediaPlayer"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../data/
2711 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2712 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2713
2714 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2715 #~ msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
2716
2717 #~ msgid "Satelliteconfig"
2718 #~ msgstr "Satelliet instellingen"
2719
2720 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2721 #~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
2722
2723 #~ msgid "Apply satellite"
2724 #~ msgstr "Satellieten toevoegen"
2725
2726 #~ msgid "enter recording duration"
2727 #~ msgstr "Voer opname tijd in"
2728
2729 #~ msgid "record indefinitely"
2730 #~ msgstr "onbegrensde opname"
2731
2732 #~ msgid "stop after current event"
2733 #~ msgstr "stop na huidige EPG data"
2734
2735 #~ msgid ""
2736 #~ "Do you want to stop the current\n"
2737 #~ "(instant) recording?"
2738 #~ msgstr ""
2739 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2740 #~ "stoppen?"
2741
2742 #~ msgid "Yes, scan now"
2743 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2744
2745 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2746 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2747
2748 #~ msgid "Positioner mode"
2749 #~ msgstr "Rotor mode"
2750
2751 #~ msgid "Plugins"
2752 #~ msgstr "Plugins"
2753
2754 #~ msgid "Please press OK!"
2755 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2756
2757 #~ msgid "Usage"
2758 #~ msgstr "Bediening"
2759
2760 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2761 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2762
2763 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2764 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2765
2766 #~ msgid "Nederlands"
2767 #~ msgstr "Dutch"
2768
2769 #~ msgid ""
2770 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2771 #~ "%d services found!"
2772 #~ msgstr ""
2773 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2774 #~ "%d Kanalen gevonden!"