removing deleted module from __init__.py (EventInfo)
[enigma2.git] / po / no.po
1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 01:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
12 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Norwegian\n"
19 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 msgid "\"?"
31 msgstr ""
32 "\" Vil du virkelig\n"
33 "laste ned?"
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 msgid "(ZAP)"
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/var directory"
64 msgstr ""
65
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
67 msgid "0 V"
68 msgstr ""
69
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
71 msgid "1.0"
72 msgstr ""
73
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
75 msgid "1.1"
76 msgstr ""
77
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
79 msgid "1.2"
80 msgstr ""
81
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
83 msgid "12 V"
84 msgstr ""
85
86 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
87 msgid "12V Output"
88 msgstr "12V Utgang"
89
90 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
91 msgid "13 V"
92 msgstr ""
93
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
95 msgid "18 V"
96 msgstr ""
97
98 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
99 msgid "30 minutes"
100 msgstr ""
101
102 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
103 msgid "5 minutes"
104 msgstr ""
105
106 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
107 msgid "60 minutes"
108 msgstr ""
109
110 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
111 msgid "<unknown>"
112 msgstr "<ukjent>"
113
114 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
115 msgid "??"
116 msgstr ""
117
118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
119 msgid "A"
120 msgstr ""
121
122 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
123 msgid ""
124 "A recording is currently running.\n"
125 "What do you want to do?"
126 msgstr ""
127 "Et opptak kjører fortsatt.\n"
128 "Hva vil du gjøre?"
129
130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
131 msgid ""
132 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
133 "configure the positioner."
134 msgstr ""
135
136 #: ../RecordTimer.py:163
137 msgid ""
138 "A timer failed to record!\n"
139 "Disable TV and try again?\n"
140 msgstr ""
141 "En timer startet ikke opptak.\n"
142 "Skift program og prøv igjen?\n"
143
144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
145 msgid "AA"
146 msgstr ""
147
148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
149 msgid "AB"
150 msgstr ""
151
152 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
153 msgid "Activate Picture in Picture"
154 msgstr ""
155
156 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
157 msgid "Add"
158 msgstr "Legge til"
159
160 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
161 msgid "Add files to playlist"
162 msgstr ""
163
164 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
165 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
166 msgid "Add timer"
167 msgstr "Legge til timer"
168
169 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
170 msgid "Advanced"
171 msgstr "Avansert"
172
173 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
174 msgid "After event"
175 msgstr ""
176
177 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
178 msgid "Album:"
179 msgstr ""
180
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
182 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
183 msgid "All"
184 msgstr "Alle"
185
186 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
187 msgid "Arabic"
188 msgstr "Arabisk"
189
190 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
191 msgid "Artist:"
192 msgstr ""
193
194 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338
195 msgid "Audio Options..."
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
209 msgid "Auto"
210 msgstr ""
211
212 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
213 msgid "Automatic Scan"
214 msgstr "Automatisk Søk"
215
216 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
217 msgid "B"
218 msgstr ""
219
220 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
221 msgid "BA"
222 msgstr ""
223
224 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
225 msgid "BB"
226 msgstr ""
227
228 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
229 msgid "Backup"
230 msgstr ""
231
232 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
233 msgid "Backup Location"
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
237 msgid "Backup Mode"
238 msgstr ""
239
240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
241 msgid "Band"
242 msgstr ""
243
244 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
245 msgid "Bandwidth"
246 msgstr "Båndbredde"
247
248 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
249 msgid "Bus: "
250 msgstr ""
251
252 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
253 msgid "C-Band"
254 msgstr ""
255
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
257 msgid "CF Drive"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
261 msgid "Cable"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
265 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
267 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
268 msgid "Cancel"
269 msgstr "Avbryte"
270
271 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
272 msgid "Capacity: "
273 msgstr "Kapasitet: "
274
275 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
276 msgid "Catalan"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
280 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
281 msgid "Change pin code"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
285 msgid "Change service pin"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
289 msgid "Change service pins"
290 msgstr ""
291
292 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
293 msgid "Change setup pin"
294 msgstr ""
295
296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/
297 msgid "Channel"
298 msgstr "Kanal"
299
300 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
301 msgid "Channel:"
302 msgstr "Kanal:"
303
304 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
305 msgid "Choose source"
306 msgstr "Velg kilde"
307
308 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
309 msgid "Cleanup"
310 msgstr "Opprydning"
311
312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
317 msgid "Clear before scan"
318 msgstr ""
319
320 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
321 msgid "Clear log"
322 msgstr "Tøm log"
323
324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
325 msgid "Code rate high"
326 msgstr ""
327
328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
329 msgid "Code rate low"
330 msgstr ""
331
332 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
333 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
334 msgid "Command order"
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
338 msgid "Committed DiSEqC command"
339 msgstr ""
340
341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
342 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
343 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
344 msgid "Complete"
345 msgstr "Komplett"
346
347 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
348 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
349 msgid "Configuration Mode"
350 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
351
352 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
353 msgid "Conflicting timer"
354 msgstr "Timerkollisjon"
355
356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
357 msgid "Current version:"
358 msgstr "Aktuell Versjon:"
359
360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
361 msgid "DVB-S"
362 msgstr ""
363
364 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
365 msgid "DVB-S2"
366 msgstr ""
367
368 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
369 msgid "Danish"
370 msgstr ""
371
372 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
373 msgid "Date"
374 msgstr ""
375
376 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
377 msgid "Delete"
378 msgstr "Slette"
379
380 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:306
381 msgid "Delete entry"
382 msgstr "Slett timer"
383
384 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
385 msgid "Delete failed!"
386 msgstr "Sletting feilet."
387
388 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126
389 msgid "Description"
390 msgstr "Beskrivelse"
391
392 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
393 msgid "Detected HDD:"
394 msgstr "Gjenkjent HDD:"
395
396 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
397 msgid "Detected NIMs:"
398 msgstr "Gjenkjent Tuner:"
399
400 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
401 msgid "DiSEqC A/B"
402 msgstr "DiSEqC A/B"
403
404 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
405 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
406 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
407
408 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
409 msgid "DiSEqC Mode"
410 msgstr "DiSEqC-Modus"
411
412 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
413 msgid "DiSEqC mode"
414 msgstr "DiSEqC-Modus"
415
416 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
417 msgid "DiSEqC repeats"
418 msgstr ""
419
420 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
421 msgid "Disable"
422 msgstr "Slå av"
423
424 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
425 msgid "Disable Picture in Picture"
426 msgstr ""
427
428 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122
429 msgid "Disable subtitles"
430 msgstr ""
431
432 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
433 msgid ""
434 "Do you really want to REMOVE\n"
435 "the plugin \""
436 msgstr ""
437 "Vil du virkelig fjerne denne\n"
438 "plugin \""
439
440 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
441 #, python-format
442 msgid "Do you really want to delete %s?"
443 msgstr ""
444
445 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
446 msgid ""
447 "Do you really want to download\n"
448 "the plugin \""
449 msgstr ""
450 "Vil du virkelig laste ned denne\n"
451 "plugin \""
452
453 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
454 msgid ""
455 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
456 "All data on the disk will be lost!"
457 msgstr ""
458
459 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
460 msgid ""
461 "Do you want to backup now?\n"
462 "After pressing OK, please wait!"
463 msgstr ""
464
465 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
466 msgid "Do you want to resume this playback?"
467 msgstr ""
468
469 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
470 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
471 msgid ""
472 "Do you want to update your Dreambox?\n"
473 "After pressing OK, please wait!"
474 msgstr ""
475 "Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
476 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
477
478 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
479 msgid "Download Plugins"
480 msgstr "Last ned plugin"
481
482 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
483 msgid "Downloadable new plugins"
484 msgstr "Nedlastbare nye plugins"
485
486 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
487 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
488 msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..."
489
490 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
491 msgid "Dutch"
492 msgstr "Nederlandsk"
493
494 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
495 msgid "E"
496 msgstr "E"
497
498 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
499 #, python-format
500 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
501 msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!"
502
503 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
504 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
505 msgid "East"
506 msgstr "Øst"
507
508 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
509 msgid "Edit services list"
510 msgstr ""
511
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
513 msgid "Enable"
514 msgstr "Slå på"
515
516 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
517 msgid "Enable 5V for active antenna"
518 msgstr ""
519
520 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
521 msgid "Enable parental control"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
525 msgid "End"
526 msgstr "Avslutte"
527
528 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
529 msgid "EndTime"
530 msgstr "Slutttid"
531
532 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
533 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
534 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
535 msgid "English"
536 msgstr "Engelsk"
537
538 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:339
539 msgid "Enter main menu..."
540 msgstr ""
541
542 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
543 msgid "Enter the service pin"
544 msgstr ""
545
546 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
547 msgid "Execution Progress:"
548 msgstr "Progresjon av utførelsen:"
549
550 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
551 msgid "Execution finished!!"
552 msgstr "Utførelse ferdig!"
553
554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
557 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
558 msgid "FEC"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
562 msgid "Fast DiSEqC"
563 msgstr ""
564
565 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
566 msgid "Favourites"
567 msgstr "Favoritter"
568
569 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
570 msgid "Finnish"
571 msgstr ""
572
573 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
574 msgid "French"
575 msgstr ""
576
577 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
578 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
579 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
580 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
581 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
582 msgid "Frequency"
583 msgstr "Frekvens"
584
585 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
586 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
587 msgid "Fri"
588 msgstr "Fre"
589
590 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
591 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
592 msgid "Friday"
593 msgstr "Fredag"
594
595 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
596 #, python-format
597 msgid "Frontprocessor version: %d"
598 msgstr "Frontprosessor-Versjon: %d"
599
600 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
601 msgid "Function not yet implemented"
602 msgstr "Funksjon ikke enda implementert"
603
604 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
605 msgid "Gateway"
606 msgstr ""
607
608 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
609 msgid "Genre:"
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
613 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
614 msgid "German"
615 msgstr "Tysk"
616
617 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
618 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
619 msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..."
620
621 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
622 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
623 msgid "Goto 0"
624 msgstr ""
625
626 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
627 msgid "Goto position"
628 msgstr "Gå til posisjon"
629
630 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
631 msgid "Guard interval mode"
632 msgstr ""
633
634 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
635 #: ../data/
636 msgid "Harddisk"
637 msgstr "Harddisk"
638
639 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
640 msgid "Hierarchy mode"
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1304
644 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
645 msgid "How many minutes do you want to record?"
646 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
647
648 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
649 msgid "IP Address"
650 msgstr "IP-Adresse"
651
652 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
653 msgid "Icelandic"
654 msgstr ""
655
656 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
657 msgid "Image-Upgrade"
658 msgstr ""
659
660 #: ../RecordTimer.py:166
661 msgid ""
662 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
666 msgid "Increased voltage"
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
670 msgid "Init"
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
674 msgid "Initialize"
675 msgstr "Initialiser"
676
677 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
678 msgid "Initializing Harddisk..."
679 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
680
681 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
682 msgid "Instant Record..."
683 msgstr ""
684
685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
689 msgid "Inversion"
690 msgstr ""
691
692 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
693 msgid "Italian"
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
697 msgid "LNB"
698 msgstr ""
699
700 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
701 msgid "LOF"
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
705 msgid "LOF/H"
706 msgstr ""
707
708 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
709 msgid "LOF/L"
710 msgstr ""
711
712 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
713 msgid "Language selection"
714 msgstr "Språkvalg"
715
716 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
717 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
718 msgid "Latitude"
719 msgstr "Breddegrad"
720
721 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
722 msgid "Left"
723 msgstr ""
724
725 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
726 msgid "Limit east"
727 msgstr "Grense øst"
728
729 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
730 msgid "Limit west"
731 msgstr "Grense vest"
732
733 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
734 msgid "Limits off"
735 msgstr "Ingen grense"
736
737 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
738 msgid "Limits on"
739 msgstr ""
740
741 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
742 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
743 msgid "Longitude"
744 msgstr "Lengdegrad"
745
746 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
747 msgid "Manual transponder"
748 msgstr ""
749
750 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
751 msgid "Model: "
752 msgstr "Modell:"
753
754 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
755 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
756 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
757 msgid "Modulation"
758 msgstr ""
759
760 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
761 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
762 msgid "Mon"
763 msgstr "Man"
764
765 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
766 msgid "Mon-Fri"
767 msgstr "Man-Fre"
768
769 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
770 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
771 msgid "Monday"
772 msgstr "Mandag"
773
774 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
775 msgid "Move Picture in Picture"
776 msgstr ""
777
778 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
779 msgid "Move east"
780 msgstr "Flytt østover"
781
782 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
783 msgid "Move west"
784 msgstr "Flytt vestover"
785
786 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
787 msgid "Movie Menu"
788 msgstr "Film Meny"
789
790 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
791 msgid "Multi EPG"
792 msgstr ""
793
794 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
795 msgid "Multiple service support"
796 msgstr ""
797
798 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
799 msgid "Multisat"
800 msgstr ""
801
802 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
803 msgid "N/A"
804 msgstr "Ikke tilgjengelig"
805
806 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
807 msgid "NIM "
808 msgstr ""
809
810 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125
811 msgid "Name"
812 msgstr "Navn"
813
814 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
815 msgid "Nameserver"
816 msgstr "Navneserver"
817
818 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
819 msgid "Netmask"
820 msgstr "Nettverksmaske"
821
822 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
823 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
824 msgid "Network scan"
825 msgstr "Nettverkssøk"
826
827 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
828 msgid "New"
829 msgstr ""
830
831 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:217
832 msgid "New pin"
833 msgstr ""
834
835 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
836 msgid "New version:"
837 msgstr "Ny Versjon:"
838
839 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
840 msgid "Next"
841 msgstr "Neste"
842
843 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
844 msgid "No"
845 msgstr "Nei"
846
847 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1324
848 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
849 msgstr ""
850 "Ingen harddisk funnet eller\n"
851 "Harddisk ikke initialisert."
852
853 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1257
854 msgid "No event info found, recording indefinitely."
855 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubgrenset opptak."
856
857 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
858 msgid "No positioner capable frontend found."
859 msgstr ""
860
861 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
862 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
863 msgstr ""
864
865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
866 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
867 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
868 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
870 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
872 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
873 msgid "None"
874 msgstr "Ingen"
875
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
878 msgid "North"
879 msgstr "Nord"
880
881 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
882 msgid "Norwegian"
883 msgstr ""
884
885 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
886 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
887 msgid ""
888 "Nothing to scan!\n"
889 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
890 msgstr ""
891
892 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
893 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
894 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
895 msgid "OK"
896 msgstr ""
897
898 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
899 msgid "Off"
900 msgstr "Av"
901
902 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
903 msgid "On"
904 msgstr "På"
905
906 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
907 msgid "One"
908 msgstr "En"
909
910 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
911 msgid "Online-Upgrade"
912 msgstr ""
913
914 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
915 msgid "Packet management"
916 msgstr "Pakkeforvaltning"
917
918 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 ../data/
919 msgid "Parental control"
920 msgstr ""
921
922 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
923 msgid "Parental control type"
924 msgstr ""
925
926 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
927 msgid "Play recorded movies..."
928 msgstr "Spill av filmopptak..."
929
930 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1087
931 msgid "Please choose an extension..."
932 msgstr ""
933
934 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
935 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
936 msgstr "Vennligst skriv navn for den nye bouquet"
937
938 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
939 msgid "Please enter a name for the new marker"
940 msgstr ""
941
942 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
943 msgid "Please enter the correct pin code"
944 msgstr ""
945
946 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
947 msgid "Please enter the old pin code"
948 msgstr ""
949
950 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:283
951 msgid "Please select a subservice to record..."
952 msgstr ""
953
954 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
955 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
956 msgid "Please select a subservice..."
957 msgstr ""
958
959 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
960 msgid ""
961 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
962 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
963 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
964 msgstr ""
965
966 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
967 msgid "Please wait... Loading list..."
968 msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
969
970 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
971 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
972 msgid "Polarity"
973 msgstr "Polaritet"
974
975 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
976 msgid "Polarization"
977 msgstr "Polarisasjon"
978
979 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
980 msgid "Port A"
981 msgstr ""
982
983 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
984 msgid "Port B"
985 msgstr ""
986
987 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
988 msgid "Port C"
989 msgstr ""
990
991 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
992 msgid "Port D"
993 msgstr ""
994
995 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
996 msgid "Positioner"
997 msgstr "Rotor"
998
999 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1000 msgid "Positioner fine movement"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1004 msgid "Positioner movement"
1005 msgstr "Rotorbevegelser"
1006
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1008 msgid "Positioner storage"
1009 msgstr "Rotorlagring"
1010
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1012 msgid "Predefined transponder"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1016 msgid "Press OK to activate the settings."
1017 msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene"
1018
1019 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1020 msgid "Press OK to scan"
1021 msgstr "Trykk OK for å søke."
1022
1023 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1024 msgid "Press OK to start the scan"
1025 msgstr "Trykk OK for a starte søk."
1026
1027 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1028 msgid "Prev"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1032 msgid "Protect services"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1036 msgid "Protect setup"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1040 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1041 msgid "Provider"
1042 msgstr "Tilbyder"
1043
1044 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1045 msgid "Providers"
1046 msgstr "Tilbydere"
1047
1048 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1049 msgid "Quick"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1472
1053 msgid "Quickzap"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1057 msgid "Really close without saving settings?"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1061 msgid "Really delete done timers?"
1062 msgstr "Skal ferdige timers virkelig slettes?"
1063
1064 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1065 msgid "Really delete this timer?"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1069 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1073 msgid "Recording"
1074 msgstr "Opptak"
1075
1076 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1077 msgid "Reenter new pin"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1081 msgid "Remember service pin"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1085 msgid "Remove Plugins"
1086 msgstr "Fjern Plugins"
1087
1088 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1089 msgid "Remove plugins"
1090 msgstr "Fjern plugins"
1091
1092 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1093 msgid "Repeat Type"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1097 msgid "Replace current playlist"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1101 msgid "Reset"
1102 msgstr "Tilbakestill"
1103
1104 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1105 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1106 msgid "Restore"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1110 msgid "Right"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1114 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1115 msgid "Sat"
1116 msgstr "Lør"
1117
1118 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1119 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1120 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1121 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1122 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1123 msgid "Satellite"
1124 msgstr "Satellit"
1125
1126 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1127 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1128 msgid "Satellites"
1129 msgstr "Satelliter"
1130
1131 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1132 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1133 msgid "Saturday"
1134 msgstr "Lørdag"
1135
1136 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1138 msgid "Scan NIM"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1142 msgid "Search east"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1146 msgid "Search west"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1150 msgid "Select audio mode"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379
1154 msgid "Select audio track"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:204
1158 msgid "Select channel to record from"
1159 msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
1160
1161 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1162 msgid "Sequence repeat"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1166 msgid "Service scan type needed"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1170 msgid "Services"
1171 msgstr "Kanaler"
1172
1173 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1174 msgid "Set limits"
1175 msgstr "Sett grenser"
1176
1177 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1178 msgid "Settings"
1179 msgstr "Innstillinger"
1180
1181 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1182 msgid "Show services beginning with"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1186 msgid "Show the radio player..."
1187 msgstr "Vis radio spilleren"
1188
1189 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1190 msgid "Show the tv player..."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1194 msgid "Similar"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1198 msgid "Similar broadcasts:"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1202 msgid "Single"
1203 msgstr "Singel"
1204
1205 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1206 msgid "Single EPG"
1207 msgstr "Enkel EPG"
1208
1209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1210 msgid "Single satellite"
1211 msgstr "Singel satellit"
1212
1213 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1214 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1215 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1216 msgid "Single transponder"
1217 msgstr "Singel transponder"
1218
1219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1220 msgid "Slot "
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1224 msgid "Socket "
1225 msgstr "Sokkel "
1226
1227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1228 msgid ""
1229 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1230 "\n"
1231 "Please choose an other one."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1235 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1236 msgid "South"
1237 msgstr "Sør"
1238
1239 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1240 msgid "Spanish"
1241 msgstr "Spansk"
1242
1243 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
1244 msgid "Start"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1248 msgid "Start recording?"
1249 msgstr "Start opptak?"
1250
1251 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1252 msgid "StartTime"
1253 msgstr "StartTid"
1254
1255 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1256 msgid "Step "
1257 msgstr "Steg "
1258
1259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1260 msgid "Step east"
1261 msgstr "Steg øst"
1262
1263 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1264 msgid "Step west"
1265 msgstr "Steg vest"
1266
1267 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1268 msgid "Stereo"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1275 msgid "Stop"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:957
1279 msgid "Stop Timeshift?"
1280 msgstr "Stopp Timeshift?"
1281
1282 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1283 msgid "Stop playing this movie?"
1284 msgstr "Stoppe avspilling av denne filmen?"
1285
1286 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1287 msgid "Store position"
1288 msgstr "Lagret posisjon"
1289
1290 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1291 msgid "Stored position"
1292 msgstr "Lagret posisjon"
1293
1294 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409
1295 msgid "Subservice list..."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1299 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1300 msgid "Sun"
1301 msgstr "Søn"
1302
1303 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1304 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1305 msgid "Sunday"
1306 msgstr "Søndag"
1307
1308 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
1309 msgid "Swap Services"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1313 msgid "Swedish"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1317 msgid "Switch to next subservice"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415
1321 msgid "Switch to previous subservice"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1325 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1326 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1327 msgid "Symbol Rate"
1328 msgstr "Symbolrate"
1329
1330 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1331 msgid "Terrestrial"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1335 msgid "Terrestrial provider"
1336 msgstr "Region"
1337
1338 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1339 msgid "The pin code has been changed successfully."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1343 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:38
1344 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:136
1345 msgid "The pin code you entered is wrong."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1349 msgid "The pin codes you entered are different."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1353 msgid "Three"
1354 msgstr "Tre"
1355
1356 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1357 msgid "Threshold"
1358 msgstr "Grense"
1359
1360 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1361 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1362 msgid "Thu"
1363 msgstr "Tor"
1364
1365 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1366 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
1367 msgid "Thursday"
1368 msgstr "Torsdag"
1369
1370 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1371 msgid "Time"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127
1375 msgid "Timer Type"
1376 msgstr "Timer Type"
1377
1378 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1379 msgid "Title:"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1383 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1384 msgid "Today"
1385 msgstr "Idag"
1386
1387 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1388 msgid "Tone mode"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1392 msgid "Toneburst"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1396 msgid "Toneburst A/B"
1397 msgstr "Toneburst A/B"
1398
1399 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1400 msgid "Transmission mode"
1401 msgstr "Sendingstype"
1402
1403 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1404 msgid "Transponder"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1408 msgid "Transpondertype"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1412 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1413 msgid "Tue"
1414 msgstr "Tir"
1415
1416 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1417 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1418 msgid "Tuesday"
1419 msgstr "Tirsdag"
1420
1421 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1422 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1423 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1424 msgid "Tune"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1428 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1429 msgid "Tuner"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1433 msgid "Turkish"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1437 msgid "Two"
1438 msgstr "To"
1439
1440 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1441 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1442 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1443 msgid "Type of scan"
1444 msgstr "Søketype"
1445
1446 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1447 msgid "USALS"
1448 msgstr "USALS"
1449
1450 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1451 msgid "USB Stick"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1455 msgid ""
1456 "Unable to initialize harddisk.\n"
1457 "Please refer to the user manual.\n"
1458 "Error: "
1459 msgstr ""
1460 "Harddisk kunne ikke initialisieres.\n"
1461 "Vennligst les manualen.\n"
1462 "Feil: "
1463
1464 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1465 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1469 msgid "Universal LNB"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1473 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1474 msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
1475
1476 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1477 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1478 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
1479
1480 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1481 msgid "Use DHCP"
1482 msgstr "Motta IP-adresse (DHCP)"
1483
1484 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1485 msgid "Use usals for this sat"
1486 msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
1487
1488 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1489 msgid "User defined"
1490 msgstr "Brukerdefinert"
1491
1492 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
1493 msgid "View teletext..."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1497 msgid "Voltage mode"
1498 msgstr "Spenningsmodus"
1499
1500 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1501 msgid "W"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1505 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1506 msgid "Wed"
1507 msgstr "Ons"
1508
1509 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1510 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
1511 msgid "Wednesday"
1512 msgstr "Onsdag"
1513
1514 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
1515 msgid "Weekday"
1516 msgstr "Ukedag"
1517
1518 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1519 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1520 msgid "West"
1521 msgstr "Vest"
1522
1523 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1524 msgid "Year:"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1528 msgid "Yes"
1529 msgstr "Ja"
1530
1531 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1532 msgid "You cannot delete this!"
1533 msgstr "Du kan ikke slette denne!."
1534
1535 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1536 msgid "You selected a playlist"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1540 msgid ""
1541 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1542 "Press OK to start upgrade."
1543 msgstr ""
1544 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
1545 "Trykk OK for å starte oppdatering."
1546
1547 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1548 msgid "[bouquet edit]"
1549 msgstr "BouquetEditor"
1550
1551 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1552 msgid "[favourite edit]"
1553 msgstr "Favoritteditor"
1554
1555 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1556 msgid "[move mode]"
1557 msgstr "Flyttemodus"
1558
1559 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1560 msgid "abort bouquet edit"
1561 msgstr "Avbryt Bouqueteditor"
1562
1563 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1564 msgid "abort favourites edit"
1565 msgstr "Avbryt Favoritteditor"
1566
1567 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1568 msgid "about to start"
1569 msgstr "starter snart"
1570
1571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1572 msgid "add bouquet"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1576 msgid "add directory to playlist"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1580 msgid "add file to playlist"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1584 msgid "add marker"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1588 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1589 msgid "add recording (enter recording duration)"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1593 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1594 msgid "add recording (indefinitely)"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1598 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1599 msgid "add recording (stop after current event)"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1603 msgid "add service to bouquet"
1604 msgstr "Legg kanal til bouquet"
1605
1606 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1607 msgid "add service to favourites"
1608 msgstr "Legg kanal til favoritter"
1609
1610 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1611 msgid "add to parental protection"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1615 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1616 msgid "advanced"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1620 msgid ""
1621 "are you sure you want to restore\n"
1622 "following backup:\n"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1626 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1627 msgid "back"
1628 msgstr "Tilbake"
1629
1630 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1631 msgid "blacklist"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1635 msgid "change recording (duration)"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1639 msgid "circular left"
1640 msgstr "Sirkulær venstre"
1641
1642 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1643 msgid "circular right"
1644 msgstr "Sirkulær høyre"
1645
1646 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1647 msgid "clear playlist"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1651 msgid "complex"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:580
1655 msgid "continue"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1659 msgid "copy to favourites"
1660 msgstr "Kopier til favoritter"
1661
1662 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1663 msgid "daily"
1664 msgstr "Daglig"
1665
1666 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1667 msgid "delete"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1671 msgid "delete..."
1672 msgstr "Slette..."
1673
1674 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1675 msgid "disable move mode"
1676 msgstr "Slå av flyttemodus"
1677
1678 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1679 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1680 msgid "do nothing"
1681 msgstr "gjør ingenting"
1682
1683 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1684 msgid "don't record"
1685 msgstr "Ikke ta opp"
1686
1687 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1688 msgid "done!"
1689 msgstr "ferdig!"
1690
1691 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1692 msgid "empty/unknown"
1693 msgstr "Tom/ukjent"
1694
1695 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1696 msgid "enable bouquet edit"
1697 msgstr "Aktiver Bouqueteditor"
1698
1699 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1700 msgid "enable favourite edit"
1701 msgstr "Aktiver Favoritteditor"
1702
1703 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1704 msgid "enable move mode"
1705 msgstr "Aktiver flyttemodus"
1706
1707 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1708 msgid "end bouquet edit"
1709 msgstr "Avslutt Bouqueteditor"
1710
1711 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1712 msgid "end favourites edit"
1713 msgstr "Avslutt Favorittteditor"
1714
1715 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1716 msgid "equal to Socket A"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1720 msgid "free diskspace"
1721 msgstr "Ledig diskplass"
1722
1723 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1724 msgid "full /etc directory"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1728 msgid "go to deep standby"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1732 msgid "hear radio..."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1736 msgid "hide player"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1740 msgid "horizontal"
1741 msgstr "Horisontal"
1742
1743 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1744 msgid "init module"
1745 msgstr "Initialisere modul"
1746
1747 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1748 msgid "leave movie player..."
1749 msgstr "Forlat filmavspiller..."
1750
1751 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1752 msgid "left"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1756 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1757 msgid "list"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1761 msgid "loopthrough to socket A"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1765 msgid "manual"
1766 msgstr "Manuell"
1767
1768 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1769 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1770 msgid "mins"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1774 msgid "never"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1778 msgid "next channel"
1779 msgstr "Neste kanal"
1780
1781 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1782 msgid "next channel in history"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1786 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1787 msgid "no"
1788 msgstr "Nei"
1789
1790 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1791 msgid "no HDD found"
1792 msgstr "Ingen harddisk funnet"
1793
1794 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1795 msgid "no module found"
1796 msgstr "Ingen modul funnet"
1797
1798 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1799 msgid "none"
1800 msgstr "Ingen"
1801
1802 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1803 msgid "nothing connected"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1807 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1808 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1809 msgid "off"
1810 msgstr "Av"
1811
1812 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1815 msgid "on"
1816 msgstr "På"
1817
1818 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1819 msgid "once"
1820 msgstr "En gang"
1821
1822 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1823 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1827 msgid "open servicelist"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1831 msgid "open servicelist(down)"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254
1835 msgid "open servicelist(up)"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1839 msgid "pass"
1840 msgstr "Gjennomgang"
1841
1842 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:579
1843 msgid "pause"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1847 msgid "please press OK when ready"
1848 msgstr "Trykk OK når det er klart"
1849
1850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1851 msgid "previous channel"
1852 msgstr "Forrige kanal"
1853
1854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1855 msgid "previous channel in history"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
1859 msgid "record"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1863 msgid "recording..."
1864 msgstr "tar opp..."
1865
1866 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1867 msgid "remove all new found flags"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1871 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1872 msgid "remove entry"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1876 msgid "remove from parental protection"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1880 msgid "remove new found flag"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1884 msgid "repeated"
1885 msgstr "Gjentatt"
1886
1887 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1888 msgid "right"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1892 #, python-format
1893 msgid ""
1894 "scan done!\n"
1895 "%d services found!"
1896 msgstr ""
1897 "Søk avsluttet.\n"
1898 "%d kanaler funnet!"
1899
1900 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1901 msgid ""
1902 "scan done!\n"
1903 "No service found!"
1904 msgstr ""
1905 "Søk avsluttet.\n"
1906 "Ingen kanaler funnet!."
1907
1908 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1909 msgid ""
1910 "scan done!\n"
1911 "One service found!"
1912 msgstr ""
1913 "Søk avsluttet.\n"
1914 "En kanal funnet!"
1915
1916 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1917 #, python-format
1918 msgid ""
1919 "scan in progress - %d %% done!\n"
1920 "%d services found!"
1921 msgstr ""
1922 "Søker - %d %% ferdig!\n"
1923 "%d kanaler funnet!"
1924
1925 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1926 msgid "scan state"
1927 msgstr "SøkeStatus"
1928
1929 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1930 msgid "second cable of motorized LNB"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1934 msgid "service pin"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1938 msgid "setup pin"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:391
1942 msgid "show EPG..."
1943 msgstr "Vis EPG..."
1944
1945 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:353
1946 msgid "show event details"
1947 msgstr "Vis sendingdetaljer"
1948
1949 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1950 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1951 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1952 msgid "simple"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1956 msgid "skip backward"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1960 msgid "skip forward"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:899
1964 msgid "start timeshift"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1968 msgid "stereo"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1972 msgid "stop recording"
1973 msgstr "stopp opptak"
1974
1975 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:900
1976 msgid "stop timeshift"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
1980 msgid "switch to filelist"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
1984 msgid "switch to playlist"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1988 msgid "text"
1989 msgstr "Tekst"
1990
1991 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1992 msgid "this recording"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73
1996 msgid "this service is protected by a parental control pin"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2000 msgid "unknown service"
2001 msgstr "Ukjent kanal"
2002
2003 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2004 msgid "until restart"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2008 msgid "user defined"
2009 msgstr "Brukerdefinert"
2010
2011 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2012 msgid "vertical"
2013 msgstr "Vertikal"
2014
2015 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
2016 msgid "view extensions..."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2020 msgid "view recordings..."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2024 msgid "wait for ci..."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2028 msgid "waiting"
2029 msgstr "venter"
2030
2031 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2032 msgid "weekly"
2033 msgstr "Ukentlig"
2034
2035 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2036 msgid "whitelist"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2040 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2041 msgid "yes"
2042 msgstr "Ja"
2043
2044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2045 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2046 msgid "yes (keep feeds)"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
2050 msgid "zap"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2054 msgid "zapped"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../data/
2058 msgid "Channel Selection"
2059 msgstr "Kanalliste"
2060
2061 #: ../data/
2062 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../data/
2066 msgid "Service"
2067 msgstr "Kanal"
2068
2069 #: ../data/
2070 msgid "Network setup"
2071 msgstr "Nettverksinstillinger"
2072
2073 #: ../data/
2074 msgid "Games / Plugins"
2075 msgstr "Spill / Plugins"
2076
2077 #: ../data/
2078 msgid "help..."
2079 msgstr "Hjelp..."
2080
2081 #: ../data/
2082 msgid "Yes, backup my settings!"
2083 msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!"
2084
2085 #: ../data/
2086 msgid "Satconfig"
2087 msgstr "Satellitinstillinger"
2088
2089 #: ../data/
2090 msgid ""
2091 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2092 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2093 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2094 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2095 "your settings."
2096 msgstr ""
2097 "Du trenger en PC koblet til din DB. Trenger du videre informasjonvennligst "
2098 "gå til Websiden http://www.dm7025.de.\n"
2099 "Din Dreambox vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
2100 "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
2101 "igjen innstillingene."
2102
2103 #: ../data/
2104 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2105 msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?"
2106
2107 #: ../data/
2108 msgid "Service Scan"
2109 msgstr "Kanalsøk"
2110
2111 #: ../data/
2112 msgid "DiSEqC"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../data/
2116 msgid "Main menu"
2117 msgstr "Hovedmeny"
2118
2119 #: ../data/
2120 msgid "TV System"
2121 msgstr "TV System"
2122
2123 #: ../data/
2124 msgid "Alternative radio mode"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../data/
2128 msgid "NEXT"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../data/
2132 msgid ""
2133 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2134 "harddisk is not an option for you."
2135 msgstr ""
2136 "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
2137 "ikke en mulighet for deg."
2138
2139 #: ../data/
2140 msgid "Deep Standby"
2141 msgstr "Dyp Standby"
2142
2143 #: ../data/
2144 msgid "Show positioner movement"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../data/
2148 msgid "Tuner Slot"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../data/
2152 msgid "Change bouquets in quickzap"
2153 msgstr "Bytt bouquet i Quickzap"
2154
2155 #: ../data/
2156 msgid "Sound"
2157 msgstr "Lyd"
2158
2159 #: ../data/
2160 msgid ""
2161 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2162 "press OK."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../data/
2166 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2167 msgstr "Vil du se en veiledning?"
2168
2169 #: ../data/
2170 msgid "No, do nothing."
2171 msgstr "Nei, gjør ingenting"
2172
2173 #: ../data/
2174 msgid "#000000"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../data/
2178 msgid "This is step number 2."
2179 msgstr "Dette er steg nr.2"
2180
2181 #: ../data/
2182 msgid "Use wizard to set up basic features"
2183 msgstr "Bruk guiden til å sette basisinnstillinger"
2184
2185 #: ../data/
2186 msgid "Extensions"
2187 msgstr "Tillegg"
2188
2189 #: ../data/
2190 msgid "#bab329"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../data/
2194 msgid "Startwizard"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../data/
2198 msgid "#ffffff"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../data/
2202 msgid ""
2203 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2204 "Please press OK to start the backup now."
2205 msgstr ""
2206 "Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n"
2207 "Vennligst trykk OK nå for å starte backupen."
2208
2209 #: ../data/
2210 msgid "Mute"
2211 msgstr "Mute"
2212
2213 #: ../data/
2214 msgid "Service Searching"
2215 msgstr "Kanalsøk"
2216
2217 #: ../data/
2218 msgid ""
2219 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2220 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2221 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2222 msgstr ""
2223 "Velkommen til Image-Oppgraderings-Wizarden. Wizarden vil assistere deg i "
2224 "oppgradering av firmware ved å gi deg en backupmulighet. Du kan med denne "
2225 "wizard lagre de aktuelle innstillinger og en kort forklaring om "
2226 "hvordanoppgradere din firmware."
2227
2228 #: ../data/
2229 msgid "Keyboard Map"
2230 msgstr "Tastaturlayout"
2231
2232 #: ../data/
2233 msgid "Enable multiple bouquets"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../data/
2237 msgid "Keyboard Setup"
2238 msgstr "Tastaturinstillinger"
2239
2240 #: ../data/
2241 msgid ""
2242 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2243 "\n"
2244 "Please set up tuner A"
2245 msgstr ""
2246 "Bruk venstre og høyre knappene for å endre valg.\n"
2247 "\n"
2248 "Instillinger for Tuner A"
2249
2250 #: ../data/
2251 msgid "Dish"
2252 msgstr "Parabol"
2253
2254 #: ../data/
2255 msgid "Margin after record"
2256 msgstr "Margin etter opptak"
2257
2258 #: ../data/
2259 msgid "#ffffffff"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../data/
2263 msgid "System"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../data/
2267 msgid "Use power measurement"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: ../data/
2271 msgid ""
2272 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2273 "Please press OK to start using you Dreambox."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../data/
2277 msgid "Test mode"
2278 msgstr "Testmodus"
2279
2280 #: ../data/
2281 msgid "Manual Scan"
2282 msgstr "Manuelt Søk"
2283
2284 #: ../data/
2285 msgid "Timer Edit"
2286 msgstr "Timereditering"
2287
2288 #: ../data/
2289 msgid "RC Menu"
2290 msgstr "Fjernkontroll"
2291
2292 #: ../data/
2293 msgid "No, just start my dreambox"
2294 msgstr "Nei, bare start min dreambox"
2295
2296 #: ../data/
2297 msgid "Network..."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../data/
2301 msgid "Tuner configuration"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../data/
2305 msgid "select Slot"
2306 msgstr "Velg Slot"
2307
2308 #: ../data/
2309 msgid "BER:"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../data/
2313 msgid "Standby / Restart"
2314 msgstr "Standby / Start om"
2315
2316 #: ../data/
2317 msgid "Standby"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../data/
2321 msgid "EPG Selection"
2322 msgstr "EPG Valg"
2323
2324 #: ../data/
2325 msgid "Exit the wizard"
2326 msgstr "Avslutt wizarden"
2327
2328 #: ../data/
2329 msgid "OSD Settings"
2330 msgstr "OSD-Instillinger"
2331
2332 #: ../data/
2333 msgid "RF output"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../data/
2337 msgid "Brightness"
2338 msgstr "Lysstyrke"
2339
2340 #: ../data/
2341 msgid "Parental control services Editor"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../data/
2345 msgid "Yes, do another manual scan now"
2346 msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
2347
2348 #: ../data/
2349 msgid "Activate network settings"
2350 msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
2351
2352 #: ../data/
2353 msgid "Timer"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../data/
2357 msgid "Compact flash card"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../data/
2361 msgid "Record"
2362 msgstr "Ta opp"
2363
2364 #: ../data/
2365 msgid "Yes, view the tutorial"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../data/
2369 msgid "Color Format"
2370 msgstr "Fargeformat"
2371
2372 #: ../data/
2373 msgid "#f23d21"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../data/
2377 msgid "Plugin browser"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../data/
2381 msgid "#80000000"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../data/
2385 msgid "SNR:"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../data/
2389 msgid "Timeshift"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../data/
2393 msgid "Downloadable plugins"
2394 msgstr "Nedlastbare plugins"
2395
2396 #: ../data/
2397 msgid "Subservices"
2398 msgstr "Underkanaler"
2399
2400 #: ../data/
2401 msgid "Parental control setup"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../data/
2405 msgid "Timezone"
2406 msgstr "Tidssone"
2407
2408 #: ../data/
2409 msgid "Message"
2410 msgstr "Melding"
2411
2412 #: ../data/
2413 msgid "About..."
2414 msgstr "Om..."
2415
2416 #: ../data/
2417 msgid "Seek"
2418 msgstr "Søk"
2419
2420 #: ../data/
2421 msgid "Common Interface"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../data/
2425 msgid "Language..."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../data/
2429 msgid ""
2430 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2431 "settings now."
2432 msgstr ""
2433 "Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
2434 "dem nå."
2435
2436 #: ../data/
2437 msgid "A/V Settings"
2438 msgstr "A/V-Instillinger"
2439
2440 #: ../data/
2441 msgid ""
2442 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2443 "displayed."
2444 msgstr "Ved å trykke OK på din fjernkontroll, vises infobaren."
2445
2446 #: ../data/
2447 msgid "Service scan"
2448 msgstr "Kanalsøk"
2449
2450 #: ../data/
2451 msgid "The wizard is finished now."
2452 msgstr "Wizarden er ferdig nå."
2453
2454 #: ../data/
2455 msgid "LCD Setup"
2456 msgstr "LCD Instillinger"
2457
2458 #: ../data/
2459 msgid "No, scan later manually"
2460 msgstr "Nei, søk manuelt senere."
2461
2462 #: ../data/
2463 msgid "Input"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../data/
2467 msgid "Soundcarrier"
2468 msgstr "Tonebærer"
2469
2470 #: ../data/
2471 msgid "Yes, restore the settings now"
2472 msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
2473
2474 #: ../data/
2475 msgid "Contrast"
2476 msgstr "Kontrast"
2477
2478 #: ../data/
2479 msgid ""
2480 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2481 "backup now."
2482 msgstr ""
2483 "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå."
2484
2485 #: ../data/
2486 msgid "Timer selection"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../data/
2490 msgid "Repeat"
2491 msgstr "Gjenta"
2492
2493 #: ../data/
2494 msgid ""
2495 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2496 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2497 "to the harddisk!\n"
2498 "Please press OK to start the backup now."
2499 msgstr ""
2500 "Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi "
2501 "verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi anbefalerå "
2502 "ta backup til harddisk!\n"
2503 "Vennligst trykk OK for å starte backupen."
2504
2505 #: ../data/
2506 msgid "Network Setup"
2507 msgstr "Nettverksinstillinger"
2508
2509 #: ../data/
2510 msgid "Somewhere else"
2511 msgstr "En annen plass"
2512
2513 #: ../data/
2514 msgid "Do you want to do a service scan?"
2515 msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?"
2516
2517 #: ../data/
2518 msgid "Timer log"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../data/
2522 msgid ""
2523 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2524 "process."
2525 msgstr ""
2526 "Din backup var OK. Dreamboxen vil nå fortelle deg den videre gangen i "
2527 "oppdaterings-prosessen."
2528
2529 #: ../data/
2530 msgid "PiPSetup"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../data/
2534 msgid "Menu"
2535 msgstr "Meny"
2536
2537 #: ../data/
2538 msgid "Restart"
2539 msgstr "Omstart"
2540
2541 #: ../data/
2542 msgid "AC3 default"
2543 msgstr "AC3 som standard"
2544
2545 #: ../data/
2546 msgid "Timer entry"
2547 msgstr "Timer instilling"
2548
2549 #: ../data/
2550 msgid "Modulator"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../data/
2554 msgid "Eventview"
2555 msgstr "Programoversikt"
2556
2557 #: ../data/
2558 msgid "Margin before record (minutes)"
2559 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
2560
2561 #: ../data/
2562 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2563 msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
2564
2565 #: ../data/
2566 msgid "Keymap"
2567 msgstr "Taste-layout"
2568
2569 #: ../data/
2570 msgid "InfoBar"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../data/
2574 msgid ""
2575 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2576 msgstr ""
2577 "Wizarden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
2578
2579 #: ../data/
2580 msgid "Exit wizard"
2581 msgstr "Avslutt guide"
2582
2583 #: ../data/
2584 msgid "Media player"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../data/
2588 msgid "Timer sanity error"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../data/
2592 msgid "Serviceinfo"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../data/
2596 msgid "VCR Switch"
2597 msgstr "Video skifter"
2598
2599 #: ../data/
2600 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2601 msgstr "Din dreambox slår seg av. Vennligst vent..."
2602
2603 #: ../data/
2604 msgid "WSS on 4:3"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../data/
2608 msgid "Choose bouquet"
2609 msgstr "Velg bouquet"
2610
2611 #: ../data/
2612 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2613 msgstr "OK, guide meg gjennom oppgraderingsprosessen"
2614
2615 #: ../data/
2616 msgid "No backup needed"
2617 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2618
2619 #: ../data/
2620 msgid "MORE"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../data/
2624 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2625 msgstr "Ja, gjør et automatisk søk nå"
2626
2627 #: ../data/
2628 msgid "Information"
2629 msgstr "Informasjon"
2630
2631 #: ../data/
2632 msgid "Yes, do a manual scan now"
2633 msgstr "Ja, gjør et manuelt søk nå"
2634
2635 #: ../data/
2636 msgid "USB"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../data/
2640 msgid "Invert display"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../data/
2644 msgid "Do you want to restore your settings?"
2645 msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
2646
2647 #: ../data/
2648 msgid "Please set up tuner B"
2649 msgstr "Instillinger for Tuner B."
2650
2651 #: ../data/
2652 msgid "Delay"
2653 msgstr "Forsinkelse"
2654
2655 #: ../data/
2656 msgid "Select HDD"
2657 msgstr "Velg harddisk"
2658
2659 #: ../data/
2660 msgid "Aspect Ratio"
2661 msgstr "Breddeforhold"
2662
2663 #: ../data/
2664 msgid "Recordings always have priority"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../data/
2668 msgid "Customize"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../data/
2672 msgid "#389416"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../data/
2676 msgid "Pin code needed"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../data/
2680 msgid "VCR scart"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../data/
2684 msgid "Mainmenu"
2685 msgstr "Hovedmeny"
2686
2687 #: ../data/
2688 msgid "Select a movie"
2689 msgstr "Velg film"
2690
2691 #: ../data/
2692 msgid "Volume"
2693 msgstr "Volum"
2694
2695 #: ../data/
2696 msgid "#33294a6b"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../data/
2700 msgid "Alpha"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../data/
2704 msgid ""
2705 "Welcome.\n"
2706 "\n"
2707 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2708 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2709 msgstr ""
2710 "Velkommen.\n"
2711 "\n"
2712 "Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
2713 "Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
2714
2715 #: ../data/
2716 msgid "Setup"
2717 msgstr "Instillinger"
2718
2719 #: ../data/
2720 msgid "This is unsupported at the moment."
2721 msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
2722
2723 #: ../data/
2724 msgid "About"
2725 msgstr "Om"
2726
2727 #: ../data/
2728 msgid "config menu"
2729 msgstr "Konfigurasjonsmeny"
2730
2731 #: ../data/
2732 msgid "Finetune"
2733 msgstr "Fininstilling."
2734
2735 #: ../data/
2736 msgid "Timer Editor"
2737 msgstr "Timer-editor"
2738
2739 #: ../data/
2740 msgid "Time/Date Input"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../data/
2744 msgid "AGC:"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../data/
2748 msgid "Sat / Dish Setup"
2749 msgstr "Sat-/Parabolinstillinger"
2750
2751 #: ../data/
2752 msgid "What do you want to scan?"
2753 msgstr "Hva vil du søke etter?"
2754
2755 #: ../data/
2756 msgid "Now Playing"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../data/
2760 msgid "Channellist menu"
2761 msgstr "Kanalliste-meny"
2762
2763 #: ../data/
2764 msgid "Audio"
2765 msgstr "Lyd"
2766
2767 #: ../data/
2768 msgid "Harddisk..."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../data/
2772 msgid "NOW"
2773 msgstr "NÅ"
2774
2775 #: ../data/
2776 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2777 msgstr "Ja, slå av nå."
2778
2779 #: ../data/
2780 msgid "#0064c7"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../data/
2784 msgid "MediaPlayer"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../data/
2788 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2789 msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
2790
2791 #~ msgid "Cable provider"
2792 #~ msgstr "Kabelleverandør"
2793
2794 #~ msgid "Classic"
2795 #~ msgstr "Klassisk"
2796
2797 #~ msgid "Default"
2798 #~ msgstr "Standard"
2799
2800 #~ msgid "Equal to Socket A"
2801 #~ msgstr "Likt Socket A"
2802
2803 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2804 #~ msgstr "Koblet med Tuner A"
2805
2806 #~ msgid "Nothing connected"
2807 #~ msgstr "Ikke noe tilkoblet"
2808
2809 #~ msgid "Simple"
2810 #~ msgstr "Enkel"
2811
2812 #~ msgid "add bouquet..."
2813 #~ msgstr "Legg til bouquet..."
2814
2815 #~ msgid "remove bouquet"
2816 #~ msgstr "Fjern bouquet"
2817
2818 #~ msgid "remove service"
2819 #~ msgstr "Fjern kanal"
2820
2821 #~ msgid "Hide error windows"
2822 #~ msgstr "Ikke vis feilmeldinger"
2823
2824 #~ msgid "Show Satposition"
2825 #~ msgstr "Vis Satposisjoner"
2826
2827 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2828 #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen"
2829
2830 #~ msgid "Audio / Video"
2831 #~ msgstr "Audio / Video"
2832
2833 #~ msgid "Record Splitsize"
2834 #~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
2835
2836 #~ msgid "Auto show inforbar"
2837 #~ msgstr "Autovis Infobar"
2838
2839 #~ msgid "Network"
2840 #~ msgstr "Nettverk"
2841
2842 #~ msgid "Invert"
2843 #~ msgstr "Inverter"
2844
2845 #~ msgid "Fast zapping"
2846 #~ msgstr "Hurtig programskifte"
2847
2848 #~ msgid "Usage Settings"
2849 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2850
2851 #~ msgid "Ask before zapping"
2852 #~ msgstr "Spør før programskifte"
2853
2854 #~ msgid "Parental Lock"
2855 #~ msgstr "Foreldrelås"
2856
2857 #~ msgid "Skip confirmations"
2858 #~ msgstr "Hopp over bekreftelser"
2859
2860 #~ msgid "Setup Lock"
2861 #~ msgstr "Setup-Sperre"
2862
2863 #~ msgid "Expert Setup"
2864 #~ msgstr "Expertinstillinger"
2865
2866 #~ msgid "Language"
2867 #~ msgstr "Språk"
2868
2869 #~ msgid "Parental Control"
2870 #~ msgstr "Foreldrekontroll"
2871
2872 #~ msgid "Usage settings"
2873 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2874
2875 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2876 #~ msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
2877
2878 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2879 #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
2880
2881 #~ msgid "Satelliteconfig"
2882 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
2883
2884 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2885 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
2886
2887 #~ msgid "Apply satellite"
2888 #~ msgstr "Lagre satellit"
2889
2890 #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
2891 #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
2892
2893 #~ msgid "enter recording duration"
2894 #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
2895
2896 #~ msgid "record indefinitely"
2897 #~ msgstr "Ubegrenset opptak"
2898
2899 #~ msgid "stop after current event"
2900 #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
2901
2902 #~ msgid ""
2903 #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After "
2904 #~ "that,press OK."
2905 #~ msgstr ""
2906 #~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK."
2907
2908 #~ msgid ""
2909 #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2910 #~ "Please press OK to start using you Dreambox."
2911 #~ msgstr ""
2912 #~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
2913 #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
2914
2915 #~ msgid ""
2916 #~ "Do you want to stop the current\n"
2917 #~ "(instant) recording?"
2918 #~ msgstr ""
2919 #~ "Vil du stoppe det kjørende (umiddelbart)\n"
2920 #~ "opptak?"
2921
2922 #~ msgid "Yes, scan now"
2923 #~ msgstr "Ja, søk nå."
2924
2925 #~ msgid "Add Timer"
2926 #~ msgstr "Legg til timer."
2927
2928 #~ msgid "Please press OK!"
2929 #~ msgstr "Vennligst trykk OK!"
2930
2931 #~ msgid "Positioner mode"
2932 #~ msgstr "Rotormodus"
2933
2934 #~ msgid "Plugins"
2935 #~ msgstr "Plugins"
2936
2937 #~ msgid "Usage"
2938 #~ msgstr "Anvendelse"
2939
2940 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2941 #~ msgstr "Takk for at du brukte Wizarden. Din boks er klar til bruk."
2942
2943 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2944 #~ msgstr "Endre EPG-Type ved å trykke INFO knappen"