# German translations for tuxbox-enigma package. # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. # Automatically generated, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-28 21:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 03:29+0100\n" "Last-Translator: Stefan Pluecken \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:72 #, python-format msgid "%d min" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89 msgid "%d.%B %Y" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/About.py:25 #, python-format msgid "%s (%s, %d MB free)" msgstr "%s (%s, %d MB frei)" #: ../RecordTimer.py:90 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" msgstr "" "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n" "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:26 msgid "Add timer" msgstr "Timer setzen" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:258 msgid "All" msgstr "Alle" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191 msgid "Auto" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatische Suche" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 msgid "Bus: " msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:55 msgid "Cable provider" msgstr "Kabelanbieter" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Capacity: " msgstr "Kapazität: " #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67 ../data/ msgid "Channel Selection" msgstr "Kanalliste" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:180 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Classic" msgstr "klassisch" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127 msgid "Code rate high" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128 msgid "Code rate low" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:37 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfiguration" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:50 msgid "Delete failed!" msgstr "Löschen fehlgeschlagen." #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../lib/python/Screens/About.py:22 msgid "Detected HDD:" msgstr "Erkannte Festplatten" #: ../lib/python/Screens/About.py:14 msgid "Detected NIMs:" msgstr "Erkannte Tuner:" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:426 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:426 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:41 msgid "DiSEqC Mode" msgstr "DiSEqC-Modus" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 msgid "Disable" msgstr "Aus" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:33 msgid "Do you really want to delete this recording?" msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:728 msgid "" "Do you want to stop the current\n" "(instant) recording?" msgstr "" "Die aktuelle Direktaufnahme\n" "abbrechen?" #: ../lib/python/Plugins/update.py:28 msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n" "Nach dem Druck auf OK bitte warten!" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:335 msgid "E" msgstr "O" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:433 msgid "East" msgstr "Ost" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 msgid "Enable" msgstr "Ein" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165 msgid "End" msgstr "Ende" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168 msgid "EndTime" msgstr "Endzeit" #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:12 msgid "English" msgstr "Englisch" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118 msgid "FEC" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:261 msgid "Favourites" msgstr "Favoriten" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:124 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:138 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ msgid "Gateway" msgstr "" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:13 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131 msgid "Guard interval mode" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132 msgid "Hierarchy mode" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:226 msgid "Init" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Initialize" msgstr "Initialisieren" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:18 msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initialisiere Festplatte..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125 msgid "Inversion" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:34 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Sprachauswahl" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:411 msgid "Loopthrough to Socket A" msgstr "Verbunden mit Tuner A" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:28 msgid "Model: " msgstr "Modell:" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129 msgid "Modulation" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84 msgid "Mon-Fri" msgstr "Montag bis Freitag" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:20 msgid "Movie Menu" msgstr "Filmauswahl" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:262 msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130 msgid "Name" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191 msgid "None" msgstr "Keins" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:435 msgid "North" msgstr "Nord" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:411 msgid "Nothing connected" msgstr "Nichts angeschlossen" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:36 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..." #: ../lib/python/Plugins/update.py:19 msgid "Please press OK!" msgstr "Bitte OK drücken!" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90 msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 msgid "Port A" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 msgid "Port B" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 msgid "Port C" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 msgid "Port D" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:426 msgid "Positioner" msgstr "Rotor" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 msgid "Positioner mode" msgstr "Rotorart" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "OK drücken zum aktivieren" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 msgid "Press OK to scan" msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:260 msgid "Provider" msgstr "Provider" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:325 msgid "Providers" msgstr "Anbieter" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:777 msgid "Record" msgstr "Aufnahme" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:225 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 msgid "Satellite" msgstr "Satellit" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:259 msgid "Satellites" msgstr "Satelliten" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:208 msgid "Select channel to record from" msgstr "Kanal auswahlen, von dem aufgenommen werden soll" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:327 msgid "Services" msgstr "Kanäle" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:411 msgid "Simple" msgstr "Einfach" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:426 msgid "Single" msgstr "Einzeln" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:439 msgid "Slot " msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:325 msgid "Socket " msgstr "Sockel " #: ../lib/python/Components/NimManager.py:435 msgid "South" msgstr "Süd" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 msgid "Start" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:730 msgid "Start recording?" msgstr "Aufnahme beginnen?" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163 msgid "StartTime" msgstr "Startzeit" #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:200 msgid "Step " msgstr "Schritt " #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:78 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:782 ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Unterkanäle" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116 msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbolrate" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:57 msgid "Terrestrial provider" msgstr "Region" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:132 msgid "Timer Type" msgstr "Timer-Art" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:426 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130 msgid "Transmission mode" msgstr "Übertragungstyp" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149 msgid "Tuner" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:147 msgid "Type of scan" msgstr "Art der Suche" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:431 msgid "USALS" msgstr "USALS" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:47 msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" "Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n" "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n" "Fehler: " #: ../lib/python/Plugins/update.py:37 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333 msgid "W" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145 msgid "Weekday" msgstr "Wochentag" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:433 msgid "West" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:35 msgid "You cannot delete this!" msgstr "Sie können dies nicht löschen." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:145 msgid "[bouquet edit]" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:147 msgid "[favourite edit]" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:224 msgid "[move mode]" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:60 msgid "abort bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren abbrechen" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63 msgid "abort favourites edit" msgstr "Favoriteneditor abbrechen" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:40 msgid "add service to bouquet" msgstr "Zu Bouquet hinzufügen" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:42 msgid "add service to favourites" msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:18 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65 msgid "back" msgstr "zurück" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 msgid "circular left" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 msgid "circular right" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84 msgid "daily" msgstr "täglich" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:18 msgid "delete..." msgstr "löschen..." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:56 msgid "disable move mode" msgstr "Verschiebemodus ausschalten" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:327 msgid "empty/unknown" msgstr "leer/unbekannt" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:52 msgid "enable bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren anschalten" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:54 msgid "enable favourite edit" msgstr "Favoriteneditor anschalten" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:49 msgid "enable move mode" msgstr "Verschiebemodus aktivieren" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:59 msgid "end bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren beenden" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:62 msgid "end favourites edit" msgstr "Favoriteneditor beenden" #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:29 msgid "free diskspace" msgstr "freier Festplattenspeicher" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 msgid "horizontal" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:232 msgid "init module" msgstr "Modul initialisieren" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:66 msgid "leave movie player..." msgstr "Abspielmodus verlassen..." #: ../lib/python/Components/NimManager.py:431 msgid "manual" msgstr "manuell" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:317 msgid "next channel" msgstr "nächster Kanal" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 #: ../lib/python/Components/Network.py:146 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "no" msgstr "nein" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:61 msgid "no HDD found" msgstr "keine Festplatte gefunden" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:230 msgid "no module found" msgstr "Kein Modul gefunden" #: ../lib/python/Screens/About.py:27 msgid "none" msgstr "keins" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 msgid "off" msgstr "aus" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 msgid "on" msgstr "an" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80 msgid "once" msgstr "einmalig" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318 msgid "previous channel" msgstr "vorheriger Kanal" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:44 msgid "remove service" msgstr "Kanal löschen" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80 msgid "repeated" msgstr "wiederholend" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 #, python-format msgid "" "scan done!\n" "%d services found!" msgstr "" "Suche beendet.\n" "%d Kanäle gefunden." #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 msgid "" "scan done!\n" "No service found!" msgstr "" "Suche beendet.\n" "Kein Kanal gefunden." #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 msgid "" "scan done!\n" "One service found!" msgstr "" "Suche beendet.\n" "Ein Kanal gefunden." #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 #, python-format msgid "" "scan in progress - %d %% done!\n" "%d services found!" msgstr "" "Suche läuft - %d %% erledigt!\n" "%d Kanäle gefunden!" #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:22 msgid "scan state" msgstr "Status" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:360 msgid "show EPG..." msgstr "zeige EPG..." #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:204 ../lib/python/Screens/Wizard.py:205 msgid "text" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:56 msgid "unknown service" msgstr "unbekannter Service" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84 msgid "user defined" msgstr "benutzerdefiniert" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 msgid "vertical" msgstr "vertikal" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84 msgid "weekly" msgstr "wöchentlich" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 #: ../lib/python/Components/Network.py:146 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "yes" msgstr "ja" #: ../data/ msgid "Service" msgstr "Kanal" #: ../data/ msgid "Network setup" msgstr "Netzwerkeinstellungen" #: ../data/ msgid "Games / Plugins" msgstr "Spiele / Erweiterungen" #: ../data/ msgid "Hide error windows" msgstr "Fehlerfenster verstecken" #: ../data/ msgid "help..." msgstr "Hilfe..." #: ../data/ msgid "BER:" msgstr "" #: ../data/ msgid "Service Scan" msgstr "Kanalsuche" #: ../data/ msgid "DiSEqC" msgstr "" #: ../data/ msgid "TV System" msgstr "Fernsehnorm" #: ../data/ msgid "Deep Standby" msgstr "Ausschalten" #: ../data/ msgid "Tuner Slot" msgstr "" #: ../data/ msgid "Sound" msgstr "Ton" #: ../data/ msgid "" "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " "press OK." msgstr "" "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK " "drücken." #: ../data/ msgid "No, just start my dreambox" msgstr "" #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Zeige Satposition" #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "" #: ../data/ msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" #: ../data/ msgid "#000000" msgstr "" #: ../data/ msgid "This is step number 2." msgstr "" #: ../data/ msgid "Recording" msgstr "Aufnahmen" #: ../data/ msgid "Sat / Dish Setup" msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen" #: ../data/ msgid "#ffffff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Mute" msgstr "Stummschaltung" #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Kanalsuche" #: ../data/ msgid "#20294a6b" msgstr "" #: ../data/ msgid "Harddisk" msgstr "Festplatte" #: ../data/ msgid "Keyboard Map" msgstr "Tastaturlayout" #: ../data/ msgid "Keyboard Setup" msgstr "Tastatureinstellung" #: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Schüssel" #: ../data/ msgid "Record Splitsize" msgstr "Splitgrösse der Aufnamen" #: ../data/ msgid "Auto show inforbar" msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen" #: ../data/ msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: ../data/ msgid "Invert" msgstr "Invertieren" #: ../data/ msgid "System" msgstr "" #: ../data/ msgid "use power delta" msgstr "" #: ../data/ msgid "Test mode" msgstr "" #: ../data/ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuelle Suche" #: ../data/ msgid "Timer Edit" msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Fernbedienung" #: ../data/ msgid "SNR:" msgstr "" #: ../data/ msgid "select Slot" msgstr "wähle Slot" #: ../data/ msgid "Satconfig" msgstr "Sateinstellung" #: ../data/ msgid "Standby / Restart" msgstr "Standby / Neustart" #: ../data/ msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" #: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "EPG Auswahl" #: ../data/ msgid "Fast zapping" msgstr "Schnelles Umschalten" #: ../data/ msgid "OSD Settings" msgstr "OSD-Einstellungen" #: ../data/ msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" #: ../data/ msgid "Standby" msgstr "" #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen" #: ../data/ msgid "Timer" msgstr "" #: ../data/ msgid "Timer Editor" msgstr "" #: ../data/ msgid "UHF Modulator" msgstr "" #: ../data/ msgid "Color Format" msgstr "Farbformat" #: ../data/ msgid "Plugin browser" msgstr "" #: ../data/ msgid "LCD" msgstr "" #: ../data/ msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: ../data/ msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: ../data/ msgid "About..." msgstr "Über..." #: ../data/ msgid "#00ff00" msgstr "" #: ../data/ msgid "Common Interface" msgstr "" #: ../data/ msgid "Ask before zapping" msgstr "Vor Umschalten nachfragen" #: ../data/ msgid "#c0c000" msgstr "" #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-Einstellungen" #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." msgstr "" #: ../data/ msgid "Service scan" msgstr "Kanalsuche" #: ../data/ msgid "LCD Setup" msgstr "LCD Einstellung" #: ../data/ msgid "No, scan later manually" msgstr "Nein, später suchen." #: ../data/ msgid "Soundcarrier" msgstr "Tonträger" #: ../data/ msgid "#0000ff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: ../data/ msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" #: ../data/ msgid "Network Setup" msgstr "Netzwerkeinstellungen" #: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Restart" msgstr "Neustart" #: ../data/ msgid "AC3 default" msgstr "AC3 standardmässig" #: ../data/ msgid "Timer entry" msgstr "Timereintrag" #: ../data/ msgid "Modulator" msgstr "" #: ../data/ msgid "Eventview" msgstr "Programmübersicht" #: ../data/ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "" #: ../data/ msgid "Keymap" msgstr "Tastenlayout" #: ../data/ msgid "InfoBar" msgstr "" #: ../data/ msgid "Exit wizard" msgstr "Assistenten beenden" #: ../data/ msgid "Serviceinfo" msgstr "" #: ../data/ msgid "VCR Switch" msgstr "Videorekorderumschaltung" #: ../data/ msgid "Parental Lock" msgstr "Jugendschutz" #: ../data/ msgid "Skip confirmations" msgstr "Bestätigungen überspringen" #: ../data/ msgid "Yes, scan now" msgstr "Ja, jetzt suchen." #: ../data/ msgid "Information" msgstr "Informationen" #: ../data/ msgid "Menu" msgstr "Menü" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" msgstr "Einstellungen für Tuner B." #: ../data/ msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" #: ../data/ msgid "WSS" msgstr "" #: ../data/ msgid "Thanx for using the wizard. Your box is now ready to use." msgstr "" "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden." #: ../data/ msgid "Setup Lock" msgstr "Setup-Sperre" #: ../data/ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Breitenverhältnis" #: ../data/ msgid "Expert Setup" msgstr "Experteneinstellungen" #: ../data/ msgid "Language" msgstr "Sprache" #: ../data/ msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" "Please set up tuner A" msgstr "" "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n" "\n" "Einstellungen für Tuner A" #: ../data/ msgid "Parental Control" msgstr "Jugendschutz" #: ../data/ msgid "VCR scart" msgstr "" #: ../data/ msgid "Mainmenu" msgstr "Hauptmenü" #: ../data/ msgid "Select a movie" msgstr "Filmauswahl" #: ../data/ msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" #: ../data/ msgid "Alpha" msgstr "" #: ../data/ msgid "" "Welcome.\n" "\n" "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" "Press the OK button on your remote control to move to the next step." msgstr "" "Willkommen.\n" "\n" "Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " "führen.\n" "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." #: ../data/ msgid "About" msgstr "Über" #: ../data/ msgid "config menu" msgstr "" #: ../data/ msgid "Finetune" msgstr "Feineinst." #: ../data/ msgid "Select HDD" msgstr "Festplattenwahl" #: ../data/ msgid "AGC:" msgstr "" #: ../data/ msgid "Video Audio" msgstr "" #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Was wollen Sie scannen?" #: ../data/ msgid "Audio" msgstr "Ton" #: ../data/ msgid "#ff0000" msgstr "" #: ../data/ msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen" #: ../data/ msgid "Seek" msgstr "" #: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Satelliteneinstellungen" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Erweiterungen"