# Spanish translations for tuxbox-enigma package. # Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. # Automatically generated, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-19 18:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 09:00+0100\n" "Last-Translator: Jose Juan Zapater \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:76 #, python-format msgid "%d min" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 msgid "%d.%B %Y" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/About.py:26 #, python-format msgid "%s (%s, %d MB free)" msgstr "%s (%s, %d MB libres)" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 msgid "0 V" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 msgid "1.0" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 msgid "1.1" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 msgid "1.2" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 msgid "12 V" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "12V Output" msgstr "12V Salida" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660 msgid "13 V" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660 msgid "18 V" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 msgid "A" msgstr "" #: ../RecordTimer.py:125 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" msgstr "" "¡Ha fallado la grabacion!\n" "¿Desactivar TV y probar otra vez?\n" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "AA" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "AB" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:21 msgid "Add timer" msgstr "Añadir temporizador" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:609 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:611 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:253 msgid "All" msgstr "Todo" #: ../lib/python/Components/Language.py:15 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192 msgid "Auto" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Escaneo automatico" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 msgid "B" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "BA" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "BB" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:661 msgid "Band" msgstr "Banda" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Bus: " msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 msgid "C-Band" msgstr "Banda-C" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 msgid "Cable provider" msgstr "Proveedor de cable" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:21 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 msgid "Capacity: " msgstr "Capacidad: " #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Canal" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70 ../data/ msgid "Channel Selection" msgstr "Seleccion de Canal" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:123 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Classic" msgstr "Clasico" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128 msgid "Code rate high" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129 msgid "Code rate low" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:90 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:92 msgid "Command order" msgstr "Orden de comando" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:86 msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Comando DISEqC enviado" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Modo Configuracion" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:23 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:53 msgid "Delete failed!" msgstr "¡Borrado fallado!" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:138 msgid "Description" msgstr "Descripcion" #: ../lib/python/Screens/About.py:23 msgid "Detected HDD:" msgstr "HDD: Detectado" #: ../lib/python/Screens/About.py:15 msgid "Detected NIMs:" msgstr "Detectado NIMs:" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:626 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:626 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51 msgid "DiSEqC Mode" msgstr "Modo DiSEqC" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:82 msgid "DiSEqC mode" msgstr "modo DiSEqC" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:94 msgid "DiSEqC repeats" msgstr "Repetir DiSEqC" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:36 msgid "Do you really want to delete this recording?" msgstr "¿Borrar esta grabacion?" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:802 msgid "" "Do you want to stop the current\n" "(instant) recording?" msgstr "" "¿Parar la actual (directo)\n" "grabacion?" #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:34 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:142 msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" "¿Actualizar tu Dreambox?\n" "¡Despues de pulsar OK, espere!" #: ../lib/python/Components/Language.py:16 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:428 msgid "E" msgstr "" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "ERROR - fallo la busqueda (%s)!" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688 msgid "East" msgstr "Este" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 msgid "Enable" msgstr "Activado" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 msgid "End" msgstr "Fin" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 msgid "EndTime" msgstr "HoraFin" #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:13 msgid "English" msgstr "Ingles" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:119 msgid "FEC" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:87 msgid "Fast DiSEqC" msgstr "DiSEqC Rapido" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:256 msgid "Favourites" msgstr "Favoritos" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlace" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:14 msgid "German" msgstr "Aleman" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132 msgid "Guard interval mode" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:133 msgid "Hierarchy mode" msgstr "Modo jerarquico" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "Direccion IP" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111 msgid "Increased voltage" msgstr "Voltage incrementado" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:226 msgid "Init" msgstr "Iniciar" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33 msgid "Initialize" msgstr "Inicializado" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19 msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Inicializando Disco duro..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126 msgid "Inversion" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:79 msgid "LNB" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104 msgid "LOF" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108 msgid "LOF/H" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 msgid "LOF/L" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:34 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Seleccion de Idioma" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98 #: ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:96 #: ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:611 msgid "Loopthrough to Socket A" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Modelo: " #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130 msgid "Modulation" msgstr "Modulacion" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 msgid "Mon-Fri" msgstr "Lun-Vie" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:23 msgid "Movie Menu" msgstr "Menu de Peliculas" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:452 msgid "N/A" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:137 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "DNS" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Mascara" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:31 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691 msgid "No" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:798 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "No HDD encontrado o no inicializado" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:635 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 msgid "North" msgstr "Norte" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:611 msgid "Nothing connected" msgstr "Nada conectado" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:20 msgid "OK" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:661 msgid "Off" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:661 msgid "On" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 msgid "One" msgstr "Uno" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:37 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Reproducir peliculas grabadas..." #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:20 msgid "Please press OK!" msgstr "Pulse OK!" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:74 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Espere... Cargando lista..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90 msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660 msgid "Polarization" msgstr "Polarizacion" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 msgid "Port A" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 msgid "Port B" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 msgid "Port C" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 msgid "Port D" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:626 msgid "Positioner" msgstr "Motor" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 msgid "Positioner mode" msgstr "Modo posicionar" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Pulse OK para activar la configuracion." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380 msgid "Press OK to scan" msgstr "Pulse OK para buscar" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Pulse OK para comenzar la busqueda" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:30 msgid "Prev" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:255 msgid "Provider" msgstr "Proveedor" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:418 msgid "Providers" msgstr "Proveedores" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:851 msgid "Record" msgstr "Grabar" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:225 msgid "Reset" msgstr "Resetear" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:65 msgid "Satellite" msgstr "Satelite" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:254 msgid "Satellites" msgstr "Satelites" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 msgid "Saturday" msgstr "Sabado" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:215 msgid "Select channel to record from" msgstr "Seleccionar canal del que grabar" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:88 msgid "Sequence repeat" msgstr "Repetir secuencia" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:420 msgid "Services" msgstr "Canales" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38 msgid "Show the radio player..." msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:609 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:611 msgid "Simple" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:626 msgid "Single" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639 msgid "Slot " msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:515 msgid "Socket " msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:635 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 msgid "South" msgstr "Sur" #: ../lib/python/Components/Language.py:17 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 msgid "Start" msgstr "Inicio" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:804 msgid "Start recording?" msgstr "¿Iniciar grabacion?" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 msgid "StartTime" msgstr "HoraInicio" #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:200 msgid "Step " msgstr "Paso " #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "¿Parar grabar esta pelicula?" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:76 msgid "Stored position" msgstr "Posicion almacenada" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:856 ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Subservicios" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117 msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbolrate" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 msgid "Terrestrial provider" msgstr "Proveedor terrestre" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 msgid "Three" msgstr "Tres" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109 msgid "Threshold" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139 msgid "Timer Type" msgstr "Tipo Temporizador" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:704 msgid "Timeshift not possible!" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71 msgid "Tone mode" msgstr "Modo tono" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:85 msgid "Toneburst" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:626 msgid "Toneburst A/B" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131 msgid "Transmission mode" msgstr "Modo trasmision" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150 msgid "Tuner" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 msgid "Two" msgstr "Dos" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148 msgid "Type of scan" msgstr "Tipo de busqueda" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:631 msgid "USALS" msgstr "USALS" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" "Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" "Imposible inicializar el disco duro.\n" "Por favor mirar el manual de usuario.\n" "Error: " #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:93 msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Comando DiSEqC no enviado" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 msgid "Universal LNB" msgstr "" #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:43 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:151 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Actualizacion finalizada. Aqui esta el resultado:" #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:49 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:157 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Actualizando... Espere... Esto tomara algunos minutos..." #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Usar DHCP" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 msgid "Use usals for this sat" msgstr "Usar usals para este sat" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 msgid "User defined" msgstr "Definido por el usuario" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:70 msgid "Voltage mode" msgstr "Modo voltaje" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:426 msgid "W" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157 msgid "Wednesday" msgstr "Miercoles" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Weekday" msgstr "DiaSemana" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688 msgid "West" msgstr "Oeste" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691 msgid "Yes" msgstr "Si" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:38 msgid "You cannot delete this!" msgstr "¡No puede borrar esto!" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:140 msgid "[bouquet edit]" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:142 msgid "[favourite edit]" msgstr "[edit favoritos]" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:219 msgid "[move mode]" msgstr "[modo mover]" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63 msgid "abort bouquet edit" msgstr "abortar la edición bouquet" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:66 msgid "abort favourites edit" msgstr "abortar la edición de favoritos" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:43 msgid "add service to bouquet" msgstr "añadir canal a bouquet" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:45 msgid "add service to favourites" msgstr "añadir canal a favoritos" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:68 msgid "back" msgstr "atrás" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 msgid "circular left" msgstr "circular izda" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 msgid "circular right" msgstr "circular dcha" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 msgid "daily" msgstr "diariamente" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21 msgid "delete..." msgstr "borrar..." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:59 msgid "disable move mode" msgstr "inabilitar modo movimiento" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:517 msgid "empty/unknown" msgstr "vacío/desconocido" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:55 msgid "enable bouquet edit" msgstr "habilitar edición bouquet" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:57 msgid "enable favourite edit" msgstr "habilitar edición de favoritos" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:52 msgid "enable move mode" msgstr "habilitar modo movimiento" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:62 msgid "end bouquet edit" msgstr "fin de edición bouquet" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65 msgid "end favourites edit" msgstr "fin edición de favoritos" #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 msgid "free diskspace" msgstr "espacio libre en disco" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 msgid "horizontal" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:232 msgid "init module" msgstr "iniciar módulo" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:73 msgid "leave movie player..." msgstr "dejar reproductor de pelis..." #: ../lib/python/Components/NimManager.py:631 msgid "manual" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 msgid "next channel" msgstr "siguiente canal" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:103 #: ../lib/python/Components/Network.py:146 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "no" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63 msgid "no HDD found" msgstr "disco no encontrado" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:230 msgid "no module found" msgstr "módulo no encontrado" #: ../lib/python/Screens/About.py:28 msgid "none" msgstr "ninguno" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 msgid "off" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 msgid "on" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "once" msgstr "una vez" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264 msgid "previous channel" msgstr "canal anterior" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:47 msgid "remove service" msgstr "borrar canal" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "repeated" msgstr "repetido" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 #, python-format msgid "" "scan done!\n" "%d services found!" msgstr "" "¡búsqueda hecha!\n" "%d canales encontrados." #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 msgid "" "scan done!\n" "No service found!" msgstr "" "¡búsqueda hecha!\n" "¡Canal no encontrado!" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 msgid "" "scan done!\n" "One service found!" msgstr "" "¡búsqueda hecha!\n" "Un canal encontrado" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 #, python-format msgid "" "scan in progress - %d %% done!\n" "%d services found!" msgstr "" "búsqueda en progreso - %d %% hecho!\n" "%d canales encontrados!" #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 msgid "scan state" msgstr "estado de la búsqueda" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:306 msgid "show EPG..." msgstr "mostrar EPG..." #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:204 ../lib/python/Screens/Wizard.py:205 msgid "text" msgstr "texto" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:60 msgid "unknown service" msgstr "servicio desconocido" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 msgid "user defined" msgstr "definido por el usuario" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 msgid "vertical" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 msgid "weekly" msgstr "semanalmente" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:103 #: ../lib/python/Components/Network.py:146 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "yes" msgstr "si" #: ../data/ msgid "Service" msgstr "Canal" #: ../data/ msgid "Network setup" msgstr "Configuración de red" #: ../data/ msgid "Games / Plugins" msgstr "Juegos / Plugins" #: ../data/ msgid "Hide error windows" msgstr "Ocultar ventanas de error" #: ../data/ msgid "help..." msgstr "Ayuda..." #: ../data/ msgid "Usage" msgstr "" #: ../data/ msgid "BER:" msgstr "" #: ../data/ msgid "Service Scan" msgstr "Busquda de canal" #: ../data/ msgid "DiSEqC" msgstr "" #: ../data/ msgid "TV System" msgstr "Sistema de TV" #: ../data/ msgid "#ffffff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Deep Standby" msgstr "Standby fuerte" #: ../data/ msgid "Tuner Slot" msgstr "" #: ../data/ msgid "Sound" msgstr "Sonido" #: ../data/ msgid "" "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " "press OK." msgstr "" "Use las tecla arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. Después, " "pulse OK." #: ../data/ msgid "No, just start my dreambox" msgstr "No, solo arranca mi dreambox" #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Mostrar la posición del satélite" #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "¿Quiere ver un tutorial?" #: ../data/ msgid "Setup" msgstr "Config" #: ../data/ msgid "#000000" msgstr "" #: ../data/ msgid "This is step number 2." msgstr "" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Use el asistente para configuración básica" #: ../data/ msgid "Sat / Dish Setup" msgstr "Sat / Config Ant" #: ../data/ msgid "Visualize positioner movement" msgstr "" #: ../data/ msgid "Mute" msgstr "Silencio" #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Buscar Canal" #: ../data/ msgid "#20294a6b" msgstr "" #: ../data/ msgid "Harddisk" msgstr "Disco duro" #: ../data/ msgid "Keyboard Map" msgstr "Mapa del teclado" #: ../data/ msgid "Keyboard Setup" msgstr "Config Teclado" #: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Antena" #: ../data/ msgid "Record Splitsize" msgstr "Tamaño de partir grabación" #: ../data/ msgid "Auto show inforbar" msgstr "Auto mostrar barra info" #: ../data/ msgid "Network" msgstr "Red" #: ../data/ msgid "Invert" msgstr "Invertir" #: ../data/ msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../data/ msgid "use power delta" msgstr "use potencia delta" #: ../data/ msgid "Test mode" msgstr "Modo test" #: ../data/ msgid "Manual Scan" msgstr "Búsqueda Manual" #: ../data/ msgid "Timer Edit" msgstr "Editar Hora" #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Menú RC" #: ../data/ msgid "SNR:" msgstr "" #: ../data/ msgid "select Slot" msgstr "seleccionar Slot" #: ../data/ msgid "Satconfig" msgstr "" #: ../data/ msgid "Standby / Restart" msgstr "Standby / Reiniciar" #: ../data/ msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" #: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "Selección EPG" #: ../data/ msgid "Fast zapping" msgstr "Zapin rápido" #: ../data/ msgid "OSD Settings" msgstr "Config OSD" #: ../data/ msgid "Brightness" msgstr "Brillo" #: ../data/ msgid "Standby" msgstr "" #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Activar configuración de red" #: ../data/ msgid "Timer" msgstr "" #: ../data/ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Si, ver el tutorial" #: ../data/ msgid "UHF Modulator" msgstr "Modulador UHF" #: ../data/ msgid "Color Format" msgstr "Formato de Color" #: ../data/ msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin navegador" #: ../data/ msgid "LCD" msgstr "" #: ../data/ msgid "Timezone" msgstr "Hora de la zona" #: ../data/ msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: ../data/ msgid "About..." msgstr "Acerda de..." #: ../data/ msgid "#00ff00" msgstr "" #: ../data/ msgid "Common Interface" msgstr "Interface común" #: ../data/ msgid "Ask before zapping" msgstr "Preguntar antes de zapear" #: ../data/ msgid "#c0c000" msgstr "" #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "Config A/V" #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." msgstr "" "Presionando el botón OK en el mando, la barra de información será visible." #: ../data/ msgid "Service scan" msgstr "Escanear canales" #: ../data/ msgid "LCD Setup" msgstr "Config LCD" #: ../data/ msgid "No, scan later manually" msgstr "No, buscar más tarde manualmente" #: ../data/ msgid "Soundcarrier" msgstr "Portadora de sonido" #: ../data/ msgid "#0000ff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #: ../data/ msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: ../data/ msgid "Network Setup" msgstr "Config Red" #: ../data/ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." msgstr "Gracias por usar el asistente. Tu aparato está listo para usuarse." #: ../data/ msgid "Parental Lock" msgstr "Bloqueo adultos" #: ../data/ msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: ../data/ msgid "AC3 default" msgstr "AC3 por defecto" #: ../data/ msgid "Timer entry" msgstr "Grabación" #: ../data/ msgid "Modulator" msgstr "Modulador" #: ../data/ msgid "Eventview" msgstr "Ver eventos" #: ../data/ msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" #: ../data/ msgid "InfoBar" msgstr "" #: ../data/ msgid "Exit wizard" msgstr "Salir del asistente" #: ../data/ msgid "Toggle EPG type with INFO button" msgstr "" #: ../data/ msgid "Serviceinfo" msgstr "Info del canal" #: ../data/ msgid "VCR Switch" msgstr "Cambiar a VCR" #: ../data/ msgid "WSS on 4:3" msgstr "" #: ../data/ msgid "Skip confirmations" msgstr "Saltar confirmaciones" #: ../data/ msgid "Yes, scan now" msgstr "Si, buscar ahora" #: ../data/ msgid "Information" msgstr "Información" #: ../data/ msgid "Menu" msgstr "Menú" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" msgstr "Por favor, config tuner B" #: ../data/ msgid "Delay" msgstr "Retardo" #: ../data/ msgid "Select HDD" msgstr "Seleccionar disco duro" #: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Setup Lock" msgstr "Bloquear config" #: ../data/ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relación de aspecto" #: ../data/ msgid "Expert Setup" msgstr "Config experta" #: ../data/ msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../data/ msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" "Please set up tuner A" msgstr "" "Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n" "\n" "Por favor confi tuner A" #: ../data/ msgid "Parental Control" msgstr "Control Adultos" #: ../data/ msgid "VCR scart" msgstr "" #: ../data/ msgid "Mainmenu" msgstr "Menú principal" #: ../data/ msgid "Select a movie" msgstr "Seleccionar una peli" #: ../data/ msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: ../data/ msgid "Multi bouquets" msgstr "" #: ../data/ msgid "Alpha" msgstr "" #: ../data/ msgid "" "Welcome.\n" "\n" "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" "Press the OK button on your remote control to move to the next step." msgstr "" "Bienvenido.\n" "\n" "Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su " "Dreambox.\n" "Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso." #: ../data/ msgid "About" msgstr "Acerca de" #: ../data/ msgid "config menu" msgstr "menú config" #: ../data/ msgid "Finetune" msgstr "Ajuste fino" #: ../data/ msgid "Timer Editor" msgstr "Editor de Timer" #: ../data/ msgid "AGC:" msgstr "" #: ../data/ msgid "Video Audio" msgstr "Video Sonido" #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "¿Qué quieres buscar?" #: ../data/ msgid "Audio" msgstr "" #: ../data/ msgid "#ff0000" msgstr "" #: ../data/ msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de canales?" #: ../data/ msgid "Seek" msgstr "" #: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Configurar satélite" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Erweiterungen" #~ msgid "Recording" #~ msgstr "Grabando"