# Dutch translations for tuxbox-enigma package. # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. # Automatically generated, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-19 00:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-28 03:29+0100\n" "Last-Translator: Kees Aerts \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Nederlands\n" "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:72 #, python-format msgid "%d min" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89 msgid "%d.%B %Y" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/About.py:25 #, python-format msgid "%s (%s, %d MB free)" msgstr "%s (%s, %d MB vrij)" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:223 msgid "All" msgstr "Alles" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191 msgid "Auto" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatische scan" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 msgid "Bus: " msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:55 msgid "Cable provider" msgstr "Kabel provider" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Capacity: " msgstr "Groote van harddisk: " #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanaal" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:55 ../data/ msgid "Channel Selection" msgstr "Kanaal lijst" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:179 msgid "Channel:" msgstr "Kanaal:" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Classic" msgstr "klassiek" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127 msgid "Code rate high" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128 msgid "Code rate low" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:37 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfiguratie" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: ../lib/python/Screens/About.py:22 msgid "Detected HDD:" msgstr "Gevonden Harddisk:" #: ../lib/python/Screens/About.py:14 msgid "Detected NIMs:" msgstr "Gevonden Tuners:" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:424 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:424 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:41 msgid "DiSEqC Mode" msgstr "DiSEqC-Mode" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 msgid "Disable" msgstr "Uit" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:633 msgid "" "Do you want to stop the current\n" "(instant) recording?" msgstr "" "Wilt u de (actuele) direktopname\n" "stoppen?" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "Fout - Scannen mislukt (%s)!" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:431 msgid "East" msgstr "Oost" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 msgid "Enable" msgstr "Aan" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165 msgid "End" msgstr "Einde" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168 msgid "EndTime" msgstr "Eindtijd" #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:12 msgid "English" msgstr "English" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118 msgid "FEC" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:226 msgid "Favourites" msgstr "Favorieten" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:124 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:138 msgid "Frequency" msgstr "Frequency" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ msgid "Gateway" msgstr "" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:13 msgid "German" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131 msgid "Guard interval mode" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132 msgid "Hierarchy mode" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "IP-Adres" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Initialize" msgstr "Format HDD" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:18 msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Formatting Harddisk..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125 msgid "Inversion" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:34 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Taal Keuze" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:409 msgid "Loopthrough to Socket A" msgstr "Loopthrough met Tuner A" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:28 msgid "Model: " msgstr "Model:" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129 msgid "Modulation" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84 msgid "Mon-Fri" msgstr "Maandag tot Vrijdag" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 msgid "Monday" msgstr "Maandag" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:260 msgid "N/A" msgstr "Niet Aanwezig" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191 msgid "None" msgstr "Geen" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:433 msgid "North" msgstr "Noord" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:409 msgid "Nothing connected" msgstr "Niks aangesloten" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:35 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Opgenomen film afspelen..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90 msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 msgid "Port A" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 msgid "Port B" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 msgid "Port C" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 msgid "Port D" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:424 msgid "Positioner" msgstr "Rotor" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 msgid "Positioner mode" msgstr "Rotor mode" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 msgid "Press OK to scan" msgstr "Druk OK om te Scannen." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Druk OK om Scannen te starten." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:225 msgid "Provider" msgstr "Provider" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:690 msgid "Record" msgstr "Opnemen" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 msgid "Satellite" msgstr "Satellite" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:224 msgid "Satellites" msgstr "Satelliten" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:208 msgid "Select channel to record from" msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:409 msgid "Simple" msgstr "Simpel" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:424 msgid "Single" msgstr "Single" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:437 msgid "Slot " msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:323 msgid "Socket " msgstr "Socket " #: ../lib/python/Components/NimManager.py:433 msgid "South" msgstr "Zuid" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 msgid "Start" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:635 msgid "Start recording?" msgstr "Start Opnemen?" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163 msgid "StartTime" msgstr "Startijd" #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:183 msgid "Step " msgstr "Stap " #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:77 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Stop afspelen deze film?" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:696 ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Subservices" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116 msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbolrate" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:57 msgid "Terrestrial provider" msgstr "Regio" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:132 msgid "Timer Type" msgstr "Timer-Type" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:424 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130 msgid "Transmission mode" msgstr "Overdragings type" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:147 msgid "Type of scan" msgstr "Type van scan" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:429 msgid "USALS" msgstr "USALS" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:47 msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" "Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" "Kan Hardisk niet formateren.\n" "Lees handboek na AUB.\n" "Fout: " #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145 msgid "Weekday" msgstr "Weekdag" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:431 msgid "West" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:51 msgid "abort bouquet edit" msgstr "Bouquet edit stoppen" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:37 msgid "add service to bouquet" msgstr "Toevoegen aan Bouquet" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:53 msgid "back" msgstr "Terug" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 msgid "circular left" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 msgid "circular right" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84 msgid "daily" msgstr "Dagelijks" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:48 msgid "disable move mode" msgstr "Verplaats modus uitzetten" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:325 msgid "empty/unknown" msgstr "leeg/onbekent" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:46 msgid "enable bouquet edit" msgstr "Bouquet edit aanzetten" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:44 msgid "enable move mode" msgstr "Verplaats modus aanzetten" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:50 msgid "end bouquet edit" msgstr "Bouquet edit stoppen" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 msgid "horizontal" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:65 msgid "leave movie player..." msgstr "Afspelen stoppen..." #: ../lib/python/Components/NimManager.py:429 msgid "manual" msgstr "Handmatig" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:311 msgid "next channel" msgstr "Volgende Kanaal" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 #: ../lib/python/Components/Network.py:140 msgid "no" msgstr "nee" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:61 msgid "no HDD found" msgstr "Geen Harddisk gevonden" #: ../lib/python/Screens/About.py:27 msgid "none" msgstr "geen" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 msgid "off" msgstr "uit" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 msgid "on" msgstr "aan" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80 msgid "once" msgstr "Eenmalig" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:312 msgid "previous channel" msgstr "Vorig Kanaal" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:39 msgid "remove service" msgstr "Kanaal verwijderen" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80 msgid "repeated" msgstr "Herhalen" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:32 msgid "scan done!" msgstr "" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 #, python-format msgid "" "scan in progress - %d %% done!\n" "%d services found!" msgstr "" "Scannen loopt - %d %% klaar!\n" "%d Kanalen gevonden!" #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:22 msgid "scan state" msgstr "Status" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354 msgid "show EPG..." msgstr "laat EPG zien..." #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:187 ../lib/python/Screens/Wizard.py:188 msgid "text" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:56 msgid "unknown service" msgstr "onbekende Service" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84 msgid "user defined" msgstr "gebruikers mode" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172 msgid "vertical" msgstr "vertikaal" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84 msgid "weekly" msgstr "wekelijks" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 #: ../lib/python/Components/Network.py:15 #: ../lib/python/Components/Network.py:140 msgid "yes" msgstr "ja" #: ../data/ msgid "Service" msgstr "Streaminfo" #: ../data/ msgid "Network setup" msgstr "Netwerk instellingen" #: ../data/ msgid "Games / Plugins" msgstr "Games / Plugins" #: ../data/ msgid "Hide error windows" msgstr "Verberg error vensters" #: ../data/ msgid "help..." msgstr "help..." #: ../data/ msgid "BER:" msgstr "" #: ../data/ msgid "Service Scan" msgstr "Kanaal Scan" #: ../data/ msgid "DiSEqC" msgstr "" #: ../data/ msgid "TV System" msgstr "Tv Systeem" #: ../data/ msgid "Deep Standby" msgstr "Uitzetten" #: ../data/ msgid "Tuner Slot" msgstr "" #: ../data/ msgid "Sound" msgstr "Geluid" #: ../data/ msgid "" "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " "press OK." msgstr "" "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En " "daarna op OK druken." #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Satpositie" #: ../data/ msgid "Setup" msgstr "Instellingen" #: ../data/ msgid "#000000" msgstr "" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen" #: ../data/ msgid "Sat / Dish Setup" msgstr "Sat-/Schotel instellingen" #: ../data/ msgid "#ffffff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Mute" msgstr "Mute" #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Kanaal Scanning" #: ../data/ msgid "#20294a6b" msgstr "" #: ../data/ msgid "Harddisk" msgstr "Harddisk" #: ../data/ msgid "Keyboard Map" msgstr "Toetsenbord layout" #: ../data/ msgid "Keyboard Setup" msgstr "Toetsenbord instelling" #: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Schotel" #: ../data/ msgid "Record Splitsize" msgstr "Splits groote van de opname" #: ../data/ msgid "Auto show inforbar" msgstr "Automatisch Infobar laten zien" #: ../data/ msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: ../data/ msgid "Invert" msgstr "Inverteren" #: ../data/ msgid "System" msgstr "Systeem" #: ../data/ msgid "VCR Switch" msgstr "VCR Switch" #: ../data/ msgid "use power delta" msgstr "" #: ../data/ msgid "Test mode" msgstr "" #: ../data/ msgid "Manual Scan" msgstr "Handmatig Scannen" #: ../data/ msgid "Timer Edit" msgstr "Timer gestuurde opname" #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Afstands Bediening" #: ../data/ msgid "SNR:" msgstr "" #: ../data/ msgid "select Slot" msgstr "Kies Slot" #: ../data/ msgid "Satconfig" msgstr "Sat instelling" #: ../data/ msgid "Standby / Restart" msgstr "Standby / Restart" #: ../data/ msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" #: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "EPG Selectie" #: ../data/ msgid "Fast zapping" msgstr "Fast zapping" #: ../data/ msgid "OSD Settings" msgstr "OSD-instellingen" #: ../data/ msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" #: ../data/ msgid "Standby" msgstr "" #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen" #: ../data/ msgid "Timer" msgstr "" #: ../data/ msgid "UHF Modulator" msgstr "" #: ../data/ msgid "Color Format" msgstr "Kleur formaat" #: ../data/ msgid "LCD" msgstr "" #: ../data/ msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: ../data/ msgid "Message" msgstr "Bericht" #: ../data/ msgid "About..." msgstr "About..." #: ../data/ msgid "#00ff00" msgstr "" #: ../data/ msgid "Common Interface" msgstr "" #: ../data/ msgid "#c0c000" msgstr "" #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-instellingen" #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." msgstr "" "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar " "zichtbaar" #: ../data/ msgid "Service scan" msgstr "Kanaal scan" #: ../data/ msgid "LCD Setup" msgstr "LCD instelling" #: ../data/ msgid "No, scan later manually" msgstr "Nee, Later scannen." #: ../data/ msgid "Soundcarrier" msgstr "Geluids kanaal" #: ../data/ msgid "#0000ff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: ../data/ msgid "Repeat" msgstr "Herhaling" #: ../data/ msgid "Network Setup" msgstr "Netwerk instellingen" #: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Restart" msgstr "Restart" #: ../data/ msgid "AC3 default" msgstr "AC3 default" #: ../data/ msgid "Timer entry" msgstr "Timer invoer" #: ../data/ msgid "Modulator" msgstr "" #: ../data/ msgid "Eventview" msgstr "Programma overzichtt" #: ../data/ msgid "Keymap" msgstr "Toetsenbord layout" #: ../data/ msgid "InfoBar" msgstr "" #: ../data/ msgid "Exit wizard" msgstr "Wizard stoppen" #: ../data/ msgid "Serviceinfo" msgstr "" #: ../data/ msgid "WSS" msgstr "" #: ../data/ msgid "Parental Lock" msgstr "Kinderslot" #: ../data/ msgid "Skip confirmations" msgstr "Bevestigingen overslaan" #: ../data/ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: ../data/ msgid "Yes, scan now" msgstr "Ja, nu scannen." #: ../data/ msgid "Information" msgstr "Informatie" #: ../data/ msgid "Menu" msgstr "Menu" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" msgstr "instellingen voor Tuner B." #: ../data/ msgid "Delay" msgstr "Vertraging" #: ../data/ msgid "Select HDD" msgstr "Kies Harddisk" #: ../data/ msgid "Setup Lock" msgstr "Setup-Slot" #: ../data/ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" #: ../data/ msgid "Expert Setup" msgstr "Expert Setup" #: ../data/ msgid "Language" msgstr "Taal" #: ../data/ msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" "Please set up tuner A" msgstr "" "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n" "\n" "instellingen voor Tuner A" #: ../data/ msgid "Parental Control" msgstr "Kinderslot" #: ../data/ msgid "Mainmenu" msgstr "Hoofdmenu" #: ../data/ msgid "Select a movie" msgstr "Kies een film" #: ../data/ msgid "Volume" msgstr "Geluids sterkte" #: ../data/ msgid "Alpha" msgstr "" #: ../data/ msgid "" "Welcome.\n" "\n" "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" "Press the OK button on your remote control to move to the next step." msgstr "" "Welkom.\n" "\n" "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n" "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te " "gaan." #: ../data/ msgid "About" msgstr "About" #: ../data/ msgid "config menu" msgstr "" #: ../data/ msgid "Finetune" msgstr "Finetune." #: ../data/ msgid "Timer Editor" msgstr "" #: ../data/ msgid "AGC:" msgstr "" #: ../data/ msgid "Video Audio" msgstr "" #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Wilt u nu scannen?" #: ../data/ msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ../data/ msgid "#ff0000" msgstr "" #: ../data/ msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Wilt u Kanalen Scannen?" #: ../data/ msgid "Thanx for using the wizard. Your box is now ready to use." msgstr "" #: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Satelliet instellingen" #~ msgid "" #~ "A timer failed to record!\n" #~ "Disable TV and try again?\n" #~ msgstr "" #~ "Timeropname mislukt.\n" #~ "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n" #~ msgid "Add timer" #~ msgstr "Timer instellen" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Expert" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Stoppen" #~ msgid "Cleanup" #~ msgstr "Opruimen" #~ msgid "Clear log" #~ msgstr "Log Wissen" #~ msgid "Delete entry" #~ msgstr "Verwijder Invoer" #~ msgid "Delete failed!" #~ msgstr "Verwijderen mislukt." #~ msgid "Do you really want to delete this recording?" #~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?" #~ msgid "" #~ "Do you want to update your Dreambox?\n" #~ "After pressing OK, please wait!" #~ msgstr "" #~ "Wilt u de dreambox updaten?\n" #~ "Druk op OK en wacht een momment!" #~ msgid "E" #~ msgstr "O" #~ msgid "Increased voltage" #~ msgstr "Verhoogd Voltage" #~ msgid "Movie Menu" #~ msgstr "Film Keuze" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Volgende" #~ msgid "No" #~ msgstr "Nee" #~ msgid "No HDD found or HDD not initialized!" #~ msgstr "" #~ "Geen Harddisk gevonden of\n" #~ "Hardisk is niet Geformateerd." #~ msgid "Off" #~ msgstr "Uit" #~ msgid "On" #~ msgstr "Aan" #~ msgid "One" #~ msgstr "Een" #~ msgid "Please press OK!" #~ msgstr "Druk OK Aub!" #~ msgid "Please wait... Loading list..." #~ msgstr "Mom... Lijst word geladen..." #~ msgid "Press OK to activate the settings." #~ msgstr "Druk OK om settings te activeren" #~ msgid "Prev" #~ msgstr "Vorige" #~ msgid "Providers" #~ msgstr "Providers" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Reset" #~ msgid "Services" #~ msgstr "Services" #~ msgid "Show the radio player..." #~ msgstr "Toon de radiospeler..." #~ msgid "Three" #~ msgstr "Drie" #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "Drempel" #~ msgid "Timeshift not possible!" #~ msgstr "Timeshift is niet mogelijk!" #~ msgid "Two" #~ msgstr "Twee" #~ msgid "Universal LNB" #~ msgstr "Universeel LNB" #~ msgid "Updating finished. Here is the result:" #~ msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:" #~ msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." #~ msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren." #~ msgid "Use usals for this sat" #~ msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat" #~ msgid "User defined" #~ msgstr "Gebruikers mode" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ja" #~ msgid "You cannot delete this!" #~ msgstr "U kunt dit niet wissen." #~ msgid "[move mode]" #~ msgstr "Verplaats modus" #~ msgid "abort favourites edit" #~ msgstr "Favoriet edit stoppen" #~ msgid "add service to favourites" #~ msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen" #~ msgid "delete..." #~ msgstr "Verwijderen..." #~ msgid "enable favourite edit" #~ msgstr "Favorieten edit aanzetten" #~ msgid "end favourites edit" #~ msgstr "Favorieten edit stoppen" #~ msgid "free diskspace" #~ msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:" #~ msgid "init module" #~ msgstr "Ci-Module initializeren" #~ msgid "no module found" #~ msgstr "Geen Ci-Modul gevonden" #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "%d services found!" #~ msgstr "" #~ "Klaar met Scannen.\n" #~ "%d Kanalen gevonden." #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "No service found!" #~ msgstr "" #~ "Klaar met Scannen.\n" #~ "geen kanalen gevonden." #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "One service found!" #~ msgstr "" #~ "Scannen gestopt.\n" #~ "Een Kanaal gevonden." #~ msgid "Usage" #~ msgstr "Bediening" #~ msgid "Do you want to view a tutorial?" #~ msgstr "Wilt u een tutorial zien?" #~ msgid "This is step number 2." #~ msgstr "Dit is stap nummer 2." #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Laat Rotor beweging zien" #~ msgid "Yes, view the tutorial" #~ msgstr "Ja, laat de tutorial zien" #~ msgid "Plugin browser" #~ msgstr "Plugin selector" #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Voor omschakelen eerst vragen" #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" #~ "Please press OK to start using you Dreambox." #~ msgstr "" #~ "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n" #~ "Druk OK om de wizard te verlaten." #~ msgid "Multi bouquets" #~ msgstr "Multi bouqueten" #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken." #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button" #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets" #~ msgid "Nederlands" #~ msgstr "Dutch" #~ msgid "" #~ "scanning in progress - %d %% done!\n" #~ "%d services found!" #~ msgstr "" #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n" #~ "%d Kanalen gevonden!" #~ msgid "Recording" #~ msgstr "Opnemen"