# Arabic translations for tuxbox-enigma package. # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. # Automatically generated, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-15 16:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n" "Last-Translator: hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: EGYPT\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:76 #, python-format msgid "%d min" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 msgid "%d.%B %Y" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/About.py:26 #, python-format msgid "%s (%s, %d MB free)" msgstr "%s (%s, %d MB frei)" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 msgid "0 V" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 msgid "1.0" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 msgid "1.1" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 msgid "1.2" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 msgid "12 V" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "12V Output" msgstr "مخرج 12 فولت" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660 msgid "13 V" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660 msgid "18 V" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 msgid "A" msgstr "أ" #: ../RecordTimer.py:125 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" msgstr "" "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n" "حاول مره ثانيه؟\n" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "AA" msgstr "أأ" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "AB" msgstr "أب" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 msgid "Add" msgstr "أضف" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:21 msgid "Add timer" msgstr "أضف مؤقت" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:609 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:611 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:252 msgid "All" msgstr "الكل" #: ../lib/python/Components/Language.py:14 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192 msgid "Auto" msgstr "آلـى" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "بحث آلـى" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 msgid "B" msgstr "ب" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "BA" msgstr "ب أ" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "BB" msgstr "ب ب" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:661 msgid "Band" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127 msgid "Bandwidth" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Bus: " msgstr "الناقل" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 msgid "C-Band" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 msgid "Cable provider" msgstr "مقدم خدمه الكابل" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:21 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 msgid "Capacity: " msgstr "السعه:" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 ../data/ msgid "Channel" msgstr "قناه" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:69 ../data/ msgid "Channel Selection" msgstr "إختيار القناه" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:183 msgid "Channel:" msgstr "قناه:" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Classic" msgstr "كلاسيك" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128 msgid "Code rate high" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129 msgid "Code rate low" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:90 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:92 msgid "Command order" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:86 msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "وضع التهيئه" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" msgstr "المعتاد" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 msgid "Delete" msgstr "أمسح" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:53 msgid "Delete failed!" msgstr "فشل المسح" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:136 msgid "Description" msgstr "الوصـف" #: ../lib/python/Screens/About.py:23 msgid "Detected HDD:" msgstr "موجود قرص صلب:" #: ../lib/python/Screens/About.py:15 msgid "Detected NIMs:" msgstr "موجود تيونر:" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:626 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "دايزك أ/ب" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:626 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "دايزك أ/ب/ج/د" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51 msgid "DiSEqC Mode" msgstr "وضع الدايزك" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:82 msgid "DiSEqC mode" msgstr "وضعيـه الدايزك" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:94 msgid "DiSEqC repeats" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 msgid "Disable" msgstr "إبطال" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:36 msgid "Do you really want to delete this recording?" msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:857 msgid "" "Do you want to stop the current\n" "(instant) recording?" msgstr "" "هل تريد إلغـاء التسجيل\n" "الحالى؟" #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:34 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:142 msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n" "إضغط OK ثم إنتظر!" #: ../lib/python/Components/Language.py:15 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:368 msgid "E" msgstr "O" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688 msgid "East" msgstr "شرق" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 msgid "Enable" msgstr "تفعيل" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 msgid "End" msgstr "النهايه" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 msgid "EndTime" msgstr " إنتهاء الوقت" #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:12 msgid "English" msgstr "إنجليزى" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:119 msgid "FEC" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:87 msgid "Fast DiSEqC" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:255 msgid "Favourites" msgstr "المفضله" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:143 msgid "Frequency" msgstr "التردد" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157 msgid "Friday" msgstr "الجمعه" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ msgid "Gateway" msgstr "" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:13 msgid "German" msgstr "المانـى" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132 msgid "Guard interval mode" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:133 msgid "Hierarchy mode" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "عنوان IP" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111 msgid "Increased voltage" msgstr "فولت زائد" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:226 msgid "Init" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33 msgid "Initialize" msgstr "تفعيل البدأ" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19 msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "تفعيل القرص الصلب" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126 msgid "Inversion" msgstr "عكـس" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:79 msgid "LNB" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104 msgid "LOF" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108 msgid "LOF/H" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 msgid "LOF/L" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:34 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "إختيار اللغه" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98 #: ../data/ msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:96 #: ../data/ msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:611 msgid "Loopthrough to Socket A" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "موديل :" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130 msgid "Modulation" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89 msgid "Mon-Fri" msgstr "الاثنين - الجمعه" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153 msgid "Monday" msgstr "الاثنين" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:23 msgid "Movie Menu" msgstr "قائمه الافلام" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:452 msgid "N/A" msgstr "غير موجود" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "اسم السيرفر" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:31 msgid "Next" msgstr "التالى" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691 msgid "No" msgstr "لا" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:853 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "لا يوجد قرص صلب\n" "أو ان القرص الصلب لم يبدأ" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 msgid "None" msgstr "لاشيئ" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:635 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 msgid "North" msgstr "شمال" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:611 msgid "Nothing connected" msgstr "لاشيئ متصل" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:20 msgid "OK" msgstr "موافق" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:661 msgid "Off" msgstr "لا يعمل" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:661 msgid "On" msgstr "يعمل" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 msgid "One" msgstr "واحد" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:37 msgid "Play recorded movies..." msgstr "عرض الافلام المسجله" #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:20 msgid "Please press OK!" msgstr "من فضلك اضغط موافق" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:74 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90 msgid "Polarity" msgstr "القطبيه" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660 msgid "Polarization" msgstr "الاستقطاب" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 msgid "Port A" msgstr "مدخل أ" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 msgid "Port B" msgstr "مدخل ب" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 msgid "Port C" msgstr "مدخل ج" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 msgid "Port D" msgstr "مدخل د" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:626 msgid "Positioner" msgstr "الموتور" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 msgid "Positioner mode" msgstr "Rotorart" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 msgid "Press OK to scan" msgstr "اضغط موافق للبحث" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:30 msgid "Prev" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:254 msgid "Provider" msgstr "مقدم الخدمه" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:358 msgid "Providers" msgstr "مقدمو الخدمه" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 msgid "Record" msgstr "تسجيل" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:225 msgid "Reset" msgstr "إعاده الضبط" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:65 msgid "Satellite" msgstr "قمر صناعى" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:253 msgid "Satellites" msgstr "اقمار صناعيه" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158 msgid "Saturday" msgstr "السبت" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:213 msgid "Select channel to record from" msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:88 msgid "Sequence repeat" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360 msgid "Services" msgstr "القنوات/الخدمات" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38 msgid "Show the radio player..." msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:609 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:611 msgid "Simple" msgstr "بسيطه" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:626 msgid "Single" msgstr "مفرد" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639 msgid "Slot " msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:515 msgid "Socket " msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:635 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 msgid "South" msgstr "جنوب" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165 msgid "Start" msgstr "أبـدأ" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:859 msgid "Start recording?" msgstr "أبـدأ التسجيل؟" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168 msgid "StartTime" msgstr "وقت البـدأ" #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:200 msgid "Step " msgstr "خطوه " #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:76 msgid "Stored position" msgstr "الوضع المخزن" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911 ../data/ msgid "Subservices" msgstr "الخدمات الفرعيه" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159 msgid "Sunday" msgstr "الاحد" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117 msgid "Symbol Rate" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 msgid "Terrestrial provider" msgstr "Region" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 msgid "Three" msgstr "ثلاثه" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109 msgid "Threshold" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:137 msgid "Timer Type" msgstr "نوع المؤقت" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:759 msgid "Timeshift not possible!" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71 msgid "Tone mode" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:85 msgid "Toneburst" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:626 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131 msgid "Transmission mode" msgstr "وضع النقل" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150 msgid "Tuner" msgstr "التيونر(الموالف)" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 msgid "Two" msgstr "اثنين" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148 msgid "Type of scan" msgstr "نوع البحث" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:631 msgid "USALS" msgstr "USALS" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" "Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" "فشل تشغيل القرص الصلب\n" "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n" "خطـأ .. " #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:93 msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 msgid "Universal LNB" msgstr "" #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:43 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:151 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه" #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:49 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:157 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "استخدمDHCP" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 msgid "Use usals for this sat" msgstr "USALS für diesen Sat benutzen" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 msgid "User defined" msgstr "يحددها المستخدم" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:70 msgid "Voltage mode" msgstr "وضعيه الفولت" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:366 msgid "W" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 msgid "Wednesday" msgstr "الاربعاء" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 msgid "Weekday" msgstr "يوم الاسبوع" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688 msgid "West" msgstr "غرب" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:38 msgid "You cannot delete this!" msgstr "لايمكنك مسح هذه !" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:139 msgid "[bouquet edit]" msgstr "تحرير الباقه" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:141 msgid "[favourite edit]" msgstr "تحرير المفضله" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:218 msgid "[move mode]" msgstr "وضع التحريك" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:62 msgid "abort bouquet edit" msgstr "الغاء تحرير الباقه" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65 msgid "abort favourites edit" msgstr "الغاء تحرير المفضله" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:42 msgid "add service to bouquet" msgstr "إضافه القناه الى الباقه" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:44 msgid "add service to favourites" msgstr "إضافه القناه الى المفضله" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67 msgid "back" msgstr "للخلف" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 msgid "circular left" msgstr "دائرى يسار" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 msgid "circular right" msgstr "دائرى يمين" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89 msgid "daily" msgstr "يومى" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21 msgid "delete..." msgstr "مسح ..." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:58 msgid "disable move mode" msgstr "ألغاء وضع التحريك" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:517 msgid "empty/unknown" msgstr "فارغ/غير معروف" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:54 msgid "enable bouquet edit" msgstr "تفعيل تحرير الباقه" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:56 msgid "enable favourite edit" msgstr "تفعيل تحرير المفضله" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:51 msgid "enable move mode" msgstr "تفعيل وضع التحريك" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:61 msgid "end bouquet edit" msgstr "إنتهاء تحرير الباقه" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:64 msgid "end favourites edit" msgstr "إنتهاء تحرير المفضله" #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 msgid "free diskspace" msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 msgid "horizontal" msgstr "عرضى" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:232 msgid "init module" msgstr "تفعيل الكـام" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:73 msgid "leave movie player..." msgstr "اترك عارض الافلام .." #: ../lib/python/Components/NimManager.py:631 msgid "manual" msgstr "يدوى" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:320 msgid "next channel" msgstr "القناه التاليه" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:101 #: ../lib/python/Components/Network.py:146 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "no" msgstr "لا." #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63 msgid "no HDD found" msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:230 msgid "no module found" msgstr "لم يتم العثور على كامه" #: ../lib/python/Screens/About.py:28 msgid "none" msgstr "لا احد" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 msgid "off" msgstr "لا يعمـل!" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 msgid "on" msgstr "يعمل!" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:85 msgid "once" msgstr "مره واحده" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:321 msgid "previous channel" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:46 msgid "remove service" msgstr "حذف القناه" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:85 msgid "repeated" msgstr "متكرر" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 #, python-format msgid "" "scan done!\n" "%d services found!" msgstr "" "انتهاء البحث\n" "%d قنوات وجدت" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 msgid "" "scan done!\n" "No service found!" msgstr "" "انتهى البحث\n" "لم يتم العثور على قنوات !" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 msgid "" "scan done!\n" "One service found!" msgstr "" "انتهـى البحث!\n" "وجدت قناه واحده فقط!" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 #, python-format msgid "" "scan in progress - %d %% done!\n" "%d services found!" msgstr "" "بتم البحث الان %d %%\n" "%d تم العثور على" #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 msgid "scan state" msgstr "حاله البحث" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:363 msgid "show EPG..." msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى" #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:204 ../lib/python/Screens/Wizard.py:205 msgid "text" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:60 msgid "unknown service" msgstr "قناه غير معروفه" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89 msgid "user defined" msgstr "محدده من قبل المستخدم" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 msgid "vertical" msgstr "رأسى" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89 msgid "weekly" msgstr "اسبوعى" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:101 #: ../lib/python/Components/Network.py:146 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "yes" msgstr "نعـم" #: ../data/ msgid "Service" msgstr "قناه/خدمه" #: ../data/ msgid "Network setup" msgstr "تهيئه الشبكه" #: ../data/ msgid "Games / Plugins" msgstr "العاب/بلج إنز" #: ../data/ msgid "Hide error windows" msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء" #: ../data/ msgid "help..." msgstr "مساعده" #: ../data/ msgid "Usage" msgstr "" #: ../data/ msgid "BER:" msgstr "" #: ../data/ msgid "Service Scan" msgstr "بخث عن القنوات" #: ../data/ msgid "DiSEqC" msgstr "" #: ../data/ msgid "TV System" msgstr "التليفزبـون" #: ../data/ msgid "Deep Standby" msgstr "وضع الاستعداد" #: ../data/ msgid "Tuner Slot" msgstr "موضع التيونر(الموالف)" #: ../data/ msgid "Sound" msgstr "صـوت" #: ../data/ msgid "" "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " "press OK." msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار ثم أضغط موافق" #: ../data/ msgid "No, just start my dreambox" msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس" #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "مشاهده وضع القمر" #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟" #: ../data/ msgid "Setup" msgstr "الضبـط" #: ../data/ msgid "#000000" msgstr "" #: ../data/ msgid "This is step number 2." msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه " #: ../data/ msgid "Sat / Dish Setup" msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال" #: ../data/ msgid "#ffffff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Mute" msgstr "Stummschaltung" #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "بحث عن القنـوات" #: ../data/ msgid "#20294a6b" msgstr "" #: ../data/ msgid "Harddisk" msgstr "قرص صلب" #: ../data/ msgid "Keyboard Map" msgstr "خريطه لوحه المفاتيح" #: ../data/ msgid "Keyboard Setup" msgstr "ضبط لوحه المفاتيح" #: ../data/ msgid "Dish" msgstr "طبق الاستقبال" #: ../data/ msgid "Record Splitsize" msgstr "" #: ../data/ msgid "Auto show inforbar" msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات" #: ../data/ msgid "Network" msgstr "شبكه" #: ../data/ msgid "Invert" msgstr "مقلوب" #: ../data/ msgid "System" msgstr "النـظام" #: ../data/ msgid "use power delta" msgstr "" #: ../data/ msgid "Test mode" msgstr "وضع الاختبار" #: ../data/ msgid "Manual Scan" msgstr "بحـث يدوى" #: ../data/ msgid "Timer Edit" msgstr "تحرير المؤقت" #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "قائمه الريموت كونترول" #: ../data/ msgid "SNR:" msgstr "" #: ../data/ msgid "select Slot" msgstr "موضع التيونر(الموالف)" #: ../data/ msgid "Satconfig" msgstr "اعداد القمر" #: ../data/ msgid "Standby / Restart" msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل" #: ../data/ msgid "Main menu" msgstr "القائـمه الرئيسيـه" #: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "إختيار EPG" #: ../data/ msgid "Fast zapping" msgstr "التنقل السريع" #: ../data/ msgid "OSD Settings" msgstr "إعدادات OSD" #: ../data/ msgid "Brightness" msgstr "الإضاءه" #: ../data/ msgid "Standby" msgstr "الاستعداد" #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه" #: ../data/ msgid "Timer" msgstr "المؤقت" #: ../data/ msgid "Timer Editor" msgstr "تحرير المؤقت" #: ../data/ msgid "UHF Modulator" msgstr "" #: ../data/ msgid "Color Format" msgstr "نوع الالـوان" #: ../data/ msgid "Plugin browser" msgstr "متصفح البلج إنز" #: ../data/ msgid "LCD" msgstr "الشاشه الكريستال" #: ../data/ msgid "Timezone" msgstr "منطقه الوقت" #: ../data/ msgid "Message" msgstr "رسـاله" #: ../data/ msgid "About..." msgstr "عـن..." #: ../data/ msgid "#00ff00" msgstr "" #: ../data/ msgid "Common Interface" msgstr "وحده النفاذ المشروط" #: ../data/ msgid "Ask before zapping" msgstr "أسأل قبل التنقل" #: ../data/ msgid "#c0c000" msgstr "" #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "إعدادات الصوت والصوره" #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات" #: ../data/ msgid "Service scan" msgstr "بحث عـن القنـوات" #: ../data/ msgid "LCD Setup" msgstr "ضبط شاشه الكريستال" #: ../data/ msgid "No, scan later manually" msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك" #: ../data/ msgid "Soundcarrier" msgstr "حامل الصوت" #: ../data/ msgid "#0000ff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "التباين" #: ../data/ msgid "Repeat" msgstr "إعاده" #: ../data/ msgid "Network Setup" msgstr "ضبط الشبـكة" #: ../data/ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان" #: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" #: ../data/ msgid "Restart" msgstr "إعاده التشغيل" #: ../data/ msgid "AC3 default" msgstr "AC3 المعتاده" #: ../data/ msgid "Timer entry" msgstr "إدخال المؤقت" #: ../data/ msgid "Modulator" msgstr "" #: ../data/ msgid "Eventview" msgstr "مشاهده الحدث" #: ../data/ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "مشاهده الشرح" #: ../data/ msgid "Keymap" msgstr "خريطه المفاتيح" #: ../data/ msgid "InfoBar" msgstr "شريط المعلومات" #: ../data/ msgid "Exit wizard" msgstr "خـروج" #: ../data/ msgid "Toggle EPG type with INFO button" msgstr "" #: ../data/ msgid "Serviceinfo" msgstr "معلومات القناه" #: ../data/ msgid "VCR Switch" msgstr "مفتاح فيديو كاسيت" #: ../data/ msgid "Parental Lock" msgstr "الاغلاق الابـوى" #: ../data/ msgid "Skip confirmations" msgstr "تخطى التأكيد" #: ../data/ msgid "Yes, scan now" msgstr "نعم : ابحث الان" #: ../data/ msgid "Information" msgstr "معلومات" #: ../data/ msgid "Menu" msgstr "قائمه" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب" #: ../data/ msgid "Delay" msgstr "تأخير" #: ../data/ msgid "WSS" msgstr "" #: ../data/ msgid "Setup Lock" msgstr "إغلاق الضبط" #: ../data/ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: ../data/ msgid "Expert Setup" msgstr "قائمه اعدادت الخبراء" #: ../data/ msgid "Language" msgstr "لغه" #: ../data/ msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" "Please set up tuner A" msgstr "" "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n" "\n" "من فضلك أضبط التيونر أ" #: ../data/ msgid "Parental Control" msgstr "التحكم الابوى" #: ../data/ msgid "VCR scart" msgstr "وصله فيديو كاسيت" #: ../data/ msgid "Mainmenu" msgstr "القائمه الاساسيه" #: ../data/ msgid "Select a movie" msgstr "اختار الفيلم" #: ../data/ msgid "Volume" msgstr "درجه الصوت" #: ../data/ msgid "Alpha" msgstr "الفا" #: ../data/ msgid "" "Welcome.\n" "\n" "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" "Press the OK button on your remote control to move to the next step." msgstr "" "اهلا وسهلا\n" "\n" "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت " "للانتقال للخطوه التاليه" #: ../data/ msgid "About" msgstr "عن" #: ../data/ msgid "config menu" msgstr "قائمه الضبط" #: ../data/ msgid "Finetune" msgstr "الضبط الدقيق" #: ../data/ msgid "Select HDD" msgstr "اختار القرص الصلب" #: ../data/ msgid "AGC:" msgstr "" #: ../data/ msgid "Video Audio" msgstr "صوره صوت" #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟" #: ../data/ msgid "Audio" msgstr "صوت" #: ../data/ msgid "#ff0000" msgstr "" #: ../data/ msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "هل تريد عمل بحث" #: ../data/ msgid "Seek" msgstr "بحـث" #: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "ضبط الاقمـر" #~ msgid "القناه السابقه" #~ msgstr "vorheriger Kanal" #~ msgid "Recording" #~ msgstr "تسجيل" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "بلج إنز"