correct calculation of differences for cable params
[enigma2.git] / po / de.po
index dfef34e02e52b99ea774bb399731083f7f40192d..b55036cdf85a2f4db5e5ac0e1a47b7679787cf9b 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-02-07 17:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-07 17:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-23 01:33+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:21
 msgid "Add Timer"
-msgstr "Timer hinzufügen"
+msgstr "Timer hinzuf."
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
 msgid "Add timer"
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "DiSEqC-Modus"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
 msgid "DiSEqC mode"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC-Modus"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
 msgid "DiSEqC repeats"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holländisch"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:602
 msgid "E"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Erhöhte Spannung"
 
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
 msgid "Init"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisieren"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
 msgid "Initialize"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Filmauswahl"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:100
 msgid "Multi EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-EPG"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:474
 msgid "N/A"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Polarität"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
 msgid "Polarization"
-msgstr ""
+msgstr "Polarisation"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
 msgid "Port A"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Rotorart"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
 msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "OK drücken zum aktivieren"
+msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380
 msgid "Press OK to scan"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
 msgid "Select channel to record from"
-msgstr "Kanal auswahlen, von dem aufgenommen werden soll"
+msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
 msgid "Sequence repeat"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "[Bouquet Editor]"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:274
 msgid "[favourite edit]"
-msgstr "[Favouriten Editor]"
+msgstr "[Favoriten Editor]"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360
 msgid "[move mode]"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "rechts-zirkular"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:68
 msgid "copy to favourites"
-msgstr "In Favouriten kopieren"
+msgstr "In Favoriten kopieren"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "daily"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
-msgstr ""
+msgstr "Testmodus"
 
 #: ../data/
 msgid "Manual Scan"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Videorekorderumschaltung"
 
 #: ../data/
 msgid "WSS on 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "WSS bei 4:3"
 
 #: ../data/
 msgid "Skip confirmations"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Jugendschutz"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR scart"
-msgstr ""
+msgstr "Scart-Videorekorder"
 
 #: ../data/
 msgid "Mainmenu"
@@ -1715,6 +1715,58 @@ msgstr "Springen"
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satelliteneinstellungen"
 
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\" wirklich\n"
+#~ "herunterladen?"
+#~ msgid "<unknown>"
+#~ msgstr "<unbekannt>"
+#~ msgid "Choose source"
+#~ msgstr "Quelle wählen"
+#~ msgid "Current version:"
+#~ msgstr "Aktuelle Version:"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Wollen Sie das Plugin mit\n"
+#~ "dem Namen \""
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Plugins herunterladen"
+#~ msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+#~ msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
+#~ msgid "Execution Progress:"
+#~ msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
+#~ msgid "Execution finished!!"
+#~ msgstr "Ausführung beendet!"
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "Erweiterungen"
+#~ msgid "Frontprocessor version: %d"
+#~ msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
+#~ msgid "Function not yet implemented"
+#~ msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
+#~ msgid "New version:"
+#~ msgstr "Neue Version:"
+#~ msgid "Packet management"
+#~ msgstr "Paketverwaltung"
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen"
+#~ msgid ""
+#~ "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
+#~ "Press OK to start upgrade."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
+#~ "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
+#~ msgid "about to start"
+#~ msgstr "startet gleich"
+#~ msgid "done!"
+#~ msgstr "erledigt!"
+#~ msgid "recording..."
+#~ msgstr "nimmt auf..."
+#~ msgid "waiting"
+#~ msgstr "wartend"
+#~ msgid "Downloadable plugins"
+#~ msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
 #~ msgid "Plugins"
 #~ msgstr "Erweiterungen"
 #~ msgid "Usage"